Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 03/03 Multimètre Oscilloscope graphique GDM 704 Code : 120700 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers. Conservez cette notice pour tout report ultérieur ! Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. © Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03/03/AG INTRODUCTION Cher client, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce multimètre oscilloscope graphique GDM 704 . Vous possédez à présent un système qui bénéficie des derniers progrès de la technique moderne. L’appareil a été construit en respectant les directives européennes (DIN VDE 0411 = EN 61010). La conformité a été vérifiée, les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant. Pour ne pas compromettre cet état et permettre un fonctionnement optimal, il importe que l’utilisateur se conforme aux consignes de sécurité et aux avertissements énoncés dans le présent mode d’emploi ! DOMAINE D’APPLICATION 2 47 • • • • • • • Mesures de tensions continues jusque 1000 VDC maxi Mesures de tensions alternatives efficaces jusque 700 VACrms maxi Mesures de courants continus ou alternatifs inférieurs à 20 A Mesures de condensateurs jusque 4 mF maxi Mesures de fréquence jusqu’à 100 kHz maxi Mesures de résistances inférieures à 40 mW Contrôles de continuité, contrôle de diodes. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est ouvert, si le compartiment des piles est ouvert ou s’il manque son couvercle. Une mesure sous des conditions non favorables est interdite. Des conditions non favorables sont l’humidité ou une humidité de l’air trop importante, la poussière et les gaz inflammables, l’orage ainsi que des champs électrostatiques puissants…etc. Toute utilisation différente de celle décrite ci dessus risque d’endommager le multimètre et peut entraîner différents dangers tels que courts-circuits, brûlures, chocs électriques, etc. L’appareil ne doit être modifié, ni transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Description du produit Le multimètre à affichage graphique, désigné dans ce qui suit par l’abréviation GDM (« Graphic Display Meter »), combine les fonctions d’un multimètre numérique et d’un oscilloscope enregistreur numérique, c’est à dire que les valeurs de mesure peuvent être affichées à l’écran soit de manière graphique soit 46 3 en numérique. Pour la représentation graphique de la valeur de mesure, le GDM dispose d’un écran matriciel d’une résolution de 128 x 64 pixels et d’une largeur de bande de 200 KHz avec un taux d’échantillonage de 1Ms/s. La fonction intégrée de variation vous garantit lors des différents signaux d’entrée une image stable. En mode de fonctionnement Auto Range, vous disposez parmi les fonctions de mesure courantes comme le courant, la tension, la résistance, la capacité, la continuité et le contrôle de diode, d’autres fonctions de connexion disponibles en option, adaptateur pour mesures de courant important, de température. D’autres fonctions supplémentaires sont le test de logique, la sortie du signal, Data Hold, la mesure de valeur mini/ maxi, l’affichage graphique ainsi que Auto Power Off. Lors de l’utilisation du pack d’accus fourni en option, le changement de piles n’est plus nécessaire, la charge se fait automatiquement dans le GDM par le récepteur en option. L’appareil s’utilise aussi bien pour les loisirs qu’en milieu professionnel, industriel ou scolaire. Consignes de sécurité La garantie ne couvre pas les dommages ayant pour cause le non-respect des instructions contenues dans cette notice. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient directement ou indirectement. Les dommages matériels ou corporels résultant d’une mauvaise utilisation ou de la non-observation des consignes de sécurité ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. 4 45 • Capacité 4 nF 1 pF 40 nF 400 nF 10 pF 100 pF 4 µF 1 nF 40 µF 10 nF 400 µF 100 nF 4 mF 1 µF ± (3,0% + 5 dgt) ± (5,0% + 10 dgt) Cet appareil est conforme aux normes DIN 57 411/ VDE 0411 (mesures de protection pour les instruments de mesure électroniques), IEC 1010 et certifié, il a quitté nos ateliers en parfait état de marche. Pour conserver cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit respecter les consignes de sécurité et les avertissements contenus dans cette notice. Les symboles suivants signifient : Non spécifié Attention ! Tensions dangereuses ! Danger de mort ! Fréquence 10 Hz à 100 0,1 Hz à 1 KHz ± (1,0% + 5 dgt) KHz R a p p o r t 10 µs à 100 ms 1 µs à 0,1 ms ± (3,0% + 5 dgt) pulsation/ Duty cycle Sortie 1 à 100% 1% du 10 Hz à 50 KHz 1 Hz à 10 KHz ± (1,2% + 5 dgt) Contrôle de diodes Courant de test d’environ 2,4 mA Test de logique TTL, 3 V ou 5 V Cmos au choix - 80 à + 80 dB Mesure de dB Conseil utile/ Remarque d’utilisation. ± (3,0% + 5 dgt) Remarque importante ! Lisez les consignes d’utilisation ! Risque d’endommager l’appareil en cas de non-respect. CAT II L’appareil ne doit être utilisé que dans des installations de la catégorie de surtension selon IEC 664, dans la mesure où la tension ne dépasse pas le circuit de mesure de 700 VACrms ou 1000 VDC. Potentiel à la terre 44 5 Isolé, classe de protection 2 (double isolation) Fonction • • • • • • • • Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), il est interdit de modifier ou transformer l’appareil. Les mesures de courant ne sont permises que dans les circuits de courant protégés par 16 A et dans lesquels aucune tension présente n’est supérieure à 250 Volts (fusible de 250 Volts). L’appareil ne doit pas être utilisé dans les installations de la catégorie III selon IEC664. L’appareil et les câbles ne sont pas protégés contre les explosions électriques. Appareil et accessoires sont à mettre hors de portée des enfants ! Dans le cadre d’activités à caractère commercial, l’usage de l’appareil ne peut se faire qu’en conformité avec la réglementation professionnelle en vigueur pour l’outillage et les installations électriques des corps de métiers concernés. Dans les écoles, les instituts de formation, les centres de soutien et de loisirs, l’utilisation de l’appareil doit être surveillée par le personnel de l’établissement ! Lors de l’ouverture des couvercles ou de l’extrait de pièces, même si c’est possible à la main, des tensions conductrices de tension peuvent être présentes. Les câbles aussi peuvent être conducteurs. Avant une réparation ou un entretien, l’appareil doit être retiré de toute source de tension et des mesures. La réparation de l’appareil ne doit être faite que par un spécialiste formé aux risques encourus ! Soyez particulièrement prudents lors de contact avec des tensions supérieures à 25VAC (en alternatif) ou 6 Tension continue Classe Résolution 400 mV 0,1 mV 4V 1 mV 40 V 400 V 1000 V 10 mV 100 mV 1V 400 mV 0,1 mV Tension 4 V alternative 40 V Courant continu Courant alternatif Résistance 1 mV 10 mV Précision 0,1 mV± (0,75% 10 dgt) 0,1 mV ± (1,0% ± (1,0% + 10 dgt) 10 dgt) 400 V 100 mV 700 V 1V ± (1,5% + 10 dgt) 400 mA 20 A 100 µa 10 mA ± (1,2% + 10 dgt) 400 mA 20 A 100 µa 10 mA (1,5% + 10 dgt) 50 Hz à 500 Hz 400 W 0,1 W 4 kW 1W 40 kW 10 W 400 kW1 100 W 4 MW 1 kW 40 MW 10 kW 43 ± (1,0% + 5 dgt) Tolérances de mesure Données de précision à ± (% de la lecture (= reading = rdg) • Fonction Tension d’entrée maximale Tension continue (VDC) 1000 VDC Tension alternative (VAC) 700 VAC Résistance 250 VDC/ AC • • Mesure de courant DC/ AC en 400 mA DC/ AC milliampères • Mesure de courant DC/ AC en 20 A DC/ AC 20 A Contrôle des diodes 250 VDC/ AC Tension maxi en circuit de 000 VDC/ 750 VACrms (sans mesure potentiel) Tension maxi contre terre 500 Vrms (CAT II) supérieures à 35 VDC (en continu). Avec ces tensions, vous pouvez recevoir un choc électrique dangereux lors de contact de conducteurs électriques. Vérifiez avant chaque mesure votre appareil de tout dommage. Evitez absolument pour votre sécurité que l’appareil ou les câbles soient humides ou mouillés. N’utilisez pour la mesure que les câbles de mesure fournis avec l’appareil, ou l’adaptateur, disponibles en option. Avec les pinces crocodiles fournies, seules les tensions inférieures à 25 VAC ou 35 VDC peuvent être mesurées. Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maximales (voir les caractéristiques techniques). Livré avec • • • Multimètre oscilloscope numérique graphique 704 (GDM) Câbles de mesure rouge et noir Notice d’emploi Accessoires disponibles en option : • • • • Chargeur de tension alternative Pack d’accus (3 accus NiCd 2,4 Volts, 800 mAh) Etui caoutchouc Adaptateur pour mesure de température et de courant fort Description des pièces 42 7 Description de l’appareil Référez-vous aux schéma 1 et 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ecran à cristaux liquide Touche de fonctionnement Molette de sélection Embases d’entrée (pour fiches bananes) Bornes de charge Interface RS 232 Compartiment à piles Fusibles Description des touches de fonctionnement Pour éviter un rebondissement des touches de fonctionnement, une pression de touche n’est possible que toutes les secondes. Par cette sécurité intégrée, les erreurs sont évitées au maximum Touches de fonctionnement F1, F2, F3, F4 Ces touches de fonctionnement exécutent la fonction indiquée par la touche à l’écran. La fonction de ces touches se modifie et dépend de la position de la molette et du mode de fonctionnement. Les fonctions, pour lesquelles une flèche est indiquée à droite de l’écran, représentent l’entrée dans un sous menu avec ses autres possibilités de sélection. graphique : 7 mesures/ secs. Catégorie de surtension CAT II (domestique et professionnel) Degré de pollution 2 OVER Affichage de débordement Alimentation 6 piles LR6 (alcalines ou accus NiCd) Température d’utilisation 0°C à 40°C/ < 75% d’humidité d’air relative Dimensions 92 x 192 x 55 mm Poids 450 g environ (sans piles) Oscilloscope enregistreur numérique Largeur de bande DC jusqu’à 200KHz, 1 canal Taux Sampling 1 MS par seconde Taille de l’écran ± 2 div verticalement, 9 div horizontalement Capacité de l’enregistreur 25 div Déviation horizontale 5 µs à 2,6 s/ div Déviation verticale V/ div : 75 mV à 500 V (17 étapes) mA/ div : 75 mA à 300 mA (4 étapes) A/ div 7,5 A à 15 A (2 étapes) Fonction « capture » de trains d’onde 500 ns minimum Déclenchement niveau réglable ± 2 div (en étapes de 0,1) MODECommutateur entre les deux types de fonctionnement Tensions d’entrée maximales Attention ! Ne dépassez en aucun cas les valeurs d’entrée maximales. Ne touchez pas les circuits ni les composants car des tensions supérieures à 25 VACrms ou 35 VDC peuvent s’y trouver ! Danger de mort ! 8 41 Autres touches de fonctionnement consignes de sécurité : Lors de l’ouverture des couvercles ou du retrait de pièces, même si c’est possible à la main, certaines pièces peuvent être conductrices. Avant une mise en service, tous les câbles de l’appareil doivent être débranchés. Une réparation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié formé aux risques encourus et aux normes en vigueur. Recyclage Si le multimètre ne fonctionne plus ou n’est pas réparable malgré une alimentation intacte, il doit alors être recyclé selon les normes en vigueur. Résolutions de problèmes Avec le GDM 704, vous avez acheté un produit à la pointe des progrès techniques et d’utilisation sûre. Il peut pourtant subvenir certains problèmes. Nous vous les décrivons ci dessous ainsi que la manière de lles solutionner : D’autres réparations que celle décrites ci dessus ne sont à effectuer que par un spécialiste autorisé. Caractéristiques techniques Généralités : 128 x 64 pixel, à cristaux liquides Ecran graphique Taux de mesure numérique : 4 mesures / secs, 40 multimètre et oscilloscope. Le mode de fonctionnement « oscilloscope » (mode graphique) est possible en V, A, mV, mA et Hi-A. HOLD Touche pour « geler » la valeur de mesure à l’écran. Par une nouvelle pression de la touche, vous obtenez à nouveau l’affichage normal. Pendant que la fonction HOLD est activée, « HOLD » est affiché à l’écran. STORAGE Touche de mémoire et d’appel des valeurs de mesure et des affichages graphiques. RANGE Touche de sélection manuelle d’un domaine de mesure. Pour obtenir à nouveau la fonction Autorange, vous devez appuyer sur la touche pendant 4 secondes. Hz/ RESET Commutateur du domaine de mesure Volts en fréquence. Vous devez maintenir la touche appuyée pendant 4 secondes. MIN/ MAX Appuyez sur la touche « STORAGE » pendant 4 secondes pour activer la mesure Mini/ Maxi et la moyenne. AC/ DC Commutateur entre continu (AC) et alternatif (DC) en mV, mA et A. Description des indications d’affichage Affichage A AC A/ D AUTO AVG Signification ampèremètre courant alternatif ampère par division Autorange (choix automatique) fonction moyenne 9 BEEPER signal sonore CALL appel des valeurs enregistrées CLEAR efface la Mémoire dB décibel dc courant continu DUTY fonction Duty Cycle F unité de capacité Farad LIMIT fonction Limite Glitch affichage « de capture » des trains d’onde d’un signal de mesure HI-A unité de mesure de courant fort (par adaptateur à pince en option) Hz unité de fréquence Hertz mA/ D milliampère par division MANUA Range manuel MAX valeur maximale MIN valeur minimale ms millisecondes °C degré Celsius °F degré Fahrenheit OUT sortie du signal PAUSE pause lors de la mesure Mini/ Maxi P- H Peak- Hold : mesure et affichage de la valeur de crête Psi, kPa unité de pression RANGE Range manuel REL fonction de mesure relative RESET fonction Reset RUN démarrage lors de la fonction Mini/ Maxi Save mémorisation du signal actuel SINGL affichage d’un « seul » train d’ondes SLEEP fonction Auto Power OFF TEST fonction test automatique 10 • F2 : super coupe-circuit à action instantanée pour étendue de mesure 20 A (désignation habituelle : GBB 20A/ 250V) Remettez le support arrière de l’appareil sur le boîtier et revissez les 3 vis du boîtier avec précaution. Entretien Mis à part le changement de batterie (charge de l’accu) ou du fusible et un nettoyage de temps en temps, le GDM est sans entretien. Lors de modifications ou de réparations sur l’appareil, la garantie s’annule. Pour le changement de batterie ou de fusible, référez-vous au chapitre « Manipulation ». Pour le nettoyage de l’appareil, de l’écran, prenez un chiffon propre, doux, antistatique et sec. Remarque ! Pour nettoyer, n’utilisez pas de produit contenant du carbone, d’essence, d’alcool ni autres corrosifs. Cela peut attaquer la surface de l’appareil. De plus, les vapeurs sont nuisibles pour la santé et peuvent exploser. N’utilisez pas non plus d’outils coupants, de tournevis ou de brosses métalliques…etc. Vérifiez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des câbles de mesure, s’il n’y a aucun dommage du boîtier ni écrasement…etc. Avant de nettoyer l’appareil, respectez absolument les 39 - l’affiche à l’écran. Pour effectuer une nouvelle mesure, appuyez sur la touche F3 (RESET). Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche F4 (EXIT). TIME TRIG V Ω %RH Changement de fusible Assurez-vous que seuls des fusibles du même type et de la même puissance de courant nominale soient utilisés en remplacement. L’utilisation de fusibles rafistolés ou un pontage de fusible est interdit. Retirez avant le changement l’appareil de tout circuit de mesure et éteignez-le. Pour changer des fusibles de courant, retirez les 3 vis du boîtier à l’arrière de l’appareil et enlevez le support arrière du GDM. Enlevez alors le fusible défectueux avec un petit tournevis et remplacez-le par un fusible du même type. réglage manuel de la base temps variateur de fréquence unité de tension unité de résistance Ohm humidité de l’air relative affichage du temps restant jusqu’à Auto Power OFF curseur (ascendant ou descendant) curseur (vers la gauche ou vers la droite) alimentation connectée signal d’impulsions en largeur période du signal Dépassement de l’étendue de mesure en mesure d’intensité ou de tension Contrôleur de continuité sonore Remarque : L’inversion de l’affichage ou des symboles (blanc sur fond noir) indique que la fonction est active. Schéma Explication de l’affichage graphique - Ersatz : remplacement • F1 : coupe-circuit à action instantanée 500 mA pour étendue de mesure mA (désignation habituelle : 250V/ F500mA) 38 En mode graphique, vous obtenez les domaines de mesure VAC, VDC, mV, A, mA ou HI-A (commutateur sur adaptateur) par pression de la touche mode. L’amplitude (verticale) et la base temps (horizontale) sont réglées automatiquement en mode Autorange sur la valeur optimale, mais vous pouvez l’adapter avec les touches F1, F2 et les curseurs ascendants et descendants. 11 Observez les schémas ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. - Flanc de variation réglable Niveau de déclenchement réglable Forme du signal Valeur de la tension du signal Affichage en courant alternatif (AC) ou continu (DC) Valeur de la fréquence du signal Volt par division Temps par division Affichage Auto Range Autres fonctions (Glitch et Single) Réglage de variation Réglage de la plage en Volts Réglage de la base temps Choisissez avec les touches F1 et F2 la base temps souhaitée. Si un seul signal d’entrée apparaît, il est indiqué à l’écran. Pour effectuer une nouvelle mesure, appuyez sur la touche F3 (RESET). Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche F4 (EXIT). Réglage de la capture des trains d’onde Le GDM peut être utilisé soit avec 6 piles LR6 ou directement par un chargeur fourni en option (12 VAC). Pour insérer les piles/ accus, procédez de la manière suivante : Retirez l’appareil du circuit de mesure, enlevez tous les câbles de mesure et éteignez-le (interrupteur sur position « OFF »). Enlevez, s’il y en a, le cadre en caoutchouc. Dévissez alors avec un tournevis adapté (cruciforme) les 3 vis du boîtier à l’arrière de l’appareil et retirez le panneau arrière du GDM. Retirez les piles usagées de l’appareil. Cette fonction est une variation qui correspond aussi à des trains d’ondes irréguliers d’un signal d’entrée en mode graphique. Pour régler la fonction « capture » de trains d’onde, procédez comme suit : Choisissez avec le sélecteur rotatif une étendue de mesure dans laquelle le mode graphique est possible (ex : ~V) et activez le mode graphique en appuyant sur la touche « MODE ». Appuyez sur la touche F4 (MORE) puis sur la touche F2 (GLITC) pour entrer dans le sous-menu de réglage de « capture » de trains d’ondes. Choisissez avec les touches F1 et F2 la base temps souhaitée. La fonction « capture » de trains d’ondes varie selon les signaux d’entrée suivants : • Chaque signal qui conduit à afficher « OVER » (débordement) • Chaque signal supérieur à l’unité verticale (t/DIV) • Chaque signal supérieur à 10% d’une unité horizontale (V/DIV) La fonction « capture » de trains d’ondes cherche alors un signal d’entrée (searching est indiqué à l’écran) et 12 37 Manipulation, mise en service Montage des piles/ accus - Changement de piles vous pouvez adapter le niveau de déclenchement et le flanc de variation à votre convenance. - - - - - - Choisissez avec le sélecteur rotatif une étendue de mesure dans lequel le mode graphique est possible (ex : ~V) et activez le mode graphique en appuyant sur la touche « MODE ». Appuyez sur la touche F3 (TRIG) pour entrer dans le sous-menu de réglage de variation. Choisissez avec les touches F1 et F2 le niveau de déclenchement souhaité. Le domaine de réglage varie dans les différentes étendues de mesure. Avec la touche F3, choisissez le flanc de variation souhaité. Les correspondances sont : = flanc positif de variation = flanc négatif de variation Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche F4 (EXIT). Réglage du Sweep Single Cette fonction est une variation qui correspond aussi à un « seul » train d’ondes de signal d’entrée en mode graphique. Pour régler la fonction Sweep Single, procédez comme suit :Choisissez avec le sélecteur rotatif une étendue de mesure dans laquelle le mode graphique est possible (ex : ~V) et activez le mode graphique en appuyant sur la touche « MODE ». Appuyez sur la touche F4 (MORE) et enfin sur la touche F1 (SINGL) pour entrer dans le sous-menu de réglage de la fonction Sweep Single. 36 Remplacez les par de nouvelles du même type (6 x LR6). Respectez la polarité (+ et -). La polarité est indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Refermez et revissez le boîtier avec précaution et remettez le carde en caoutchouc sur le GDM. Attention ! N’utilisez pas l’appareil s’il est ouvert ! Danger de mort ! Des piles usagées ou endommagées peuvent provoquer lors du contact des irritations sur la peau, utilisez pour cela des gants de protection adaptés. Assurez-vous que les piles ne soient pas court-circuitées. N’essayez pas de décharger les piles. Ne les jeter pas au feu. Il y a risque d’explosion. Ne laissez pas les piles usagées dans le compartiment de piles car même des piles usées peuvent rouiller et alors libérer des produits chimiques nuisibles pour la santé et pouvant détruire le compartiment à piles. Retirez aussi les piles du compartiment lors d’une non-utilisation prolongée de l’appareil. Remarque concernant l’environnement ! L’utilisateur final ne doit pas jeter les piles/ accus usagées, ne les jetez pas à la poubelle ! Vous pouvez rapporter vos piles et accus usagés pour recyclage chez votre revendeur ou dans les 13 collecteurs prévus à cet effet. Respectez l’environnement ! Conseil : D’un point de vue économique et écologique, nous vous conseillons d’acheter le pack d’accus fourni en option. Vous n’aurez plus besoin de changer les piles puisque ce pack d’accus peut être rechargé avec le chargeur fourni en option. Ceci préserve l’environnement, la durée de votre porte-monnaie et fait gagner du temps. Utilisation avec les accus et le chargeur Vous pouvez utiliser directement le GDM avec le chargeur fourni en option, ou charger directement les accus avec ce chargeur. Pour cela, procédez de la façon suivante : Reliez le chargeur en option à une prise de tension alternative de 230 Volts. Reliez la prise basse tension à la fiche de charge du GDM. Les accus installés dans l’appareil sont alors chargés. Une utilisation « liée au câble » est aussi possible sans accus installés. Une charge complète des accus dure environ 16 heures, un processus de recharge dure environ 10 heures. Attention ! Ne dépassez jamais ces périodes de charge. Une surcharge des accus provoque la destruction de l’appareil et des accus. Ne chargez jamais des piles normales. 14 signal d’entrée, appuyez sur la touche F3. L’affichage à l’écran « MANUA » (manuel) change en « AUTO » (automatique). Le réglage de la base temps automatique est alors activée. Pour changer en réglage manuel, appuyez sur la touche F3 une nouvelle fois. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche F4 (EXIT). Réglage de la déviation verticale Pour régler la déviation verticale, procédez comme suit : Choisissez avec le sélecteur rotatif une étendue de mesure dans laquelle le mode graphique est possible (ex : ~V) et activez le mode graphique en appuyant sur la touche « MODE ». Appuyez sur la touche F2 (VOLT) pour entrer dans le sous-menu pour régler la déviation verticale. Choisissez avec les touches F1 et F2 la déviation verticale souhaitée. Le domaine de réglage varie dans les différentes étendues de mesure. Pour le réglage de la déviation verticale à chaque signal d’entrée, appuyez sur la touche F3. L’affichage à l’écran « MANUA » (manuel) change en « AUTO » (automatique). Le réglage de la déviation verticale est alors activé. Pour changer le réglage manuel, appuyez à nouveau sur la touche F3. Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche F4 (EXIT). Réglages de variation Pour obtenir un affichage graphique stable du signal d’entrée, 35 au GDM et n’est pas comparable à un générateur de fréquence professionnel. Les fréquences ne peuvent être réglées qu’en niveaux programmés fournis par la fréquence du processeur interne. Certaines valeurs non-arrondies ne sont alors pas normales, mais ceci suffit pour de simples fonctions test dans la plupart des cas. Pour éviter un rebondissement des touches de fonctionnement, une pression de touche n’est possible que toutes les secondes. Par cette sécurité intégrée, les erreurs sont évitées au maximum Sous fonctions en mode graphique Pour éviter un rebondissement des touches de fonctionnement, une pression de touche n’est possible que toutes les secondes. Par cette sécurité intégrée, les erreurs sont évitées au maximum Réglage de la base temps Pour régler la base temps (descente horizontale), procédez comme suit : - - - Choisissez avec le sélecteur une étendue de mesure dans laquelle le mode graphique est possible (ex : ~V) et activez le mode graphique en appuyant sur la touche « MODE ». Appuyez sur la touche F1 (TIME) pour entrer dans le sous-menu pour régler la base temps. Choisissez avec les touches F1 et F2 la base temps souhaitée. L’étendue de mesure atteint de 5µs/div à 2,6s/div. Pour le réglage automatique de la base temps à chaque 34 N’utilisez que le chargeur de tension alternative fourni en option pour utiliser ou charger les accus installés. Sélection Auto Range/ Manual Range Même si vous allumez le GDM, l’appareil se met automatiquement en mode Auto Range, c’est à dire que l’appareil s’adapte toujours automatiquement à chaque valeur de mesure. Pour la plupart des utilisations, ceci est très pratique et utile, pour certaines mesures, il est pourtant utile que le GDM reste en mode de réglage manuel. Pour changer en mode Manual Range, procédez comme suit : Allumez le GDM avec le sélecteur rotatif. Appuyez sur la touche « RANGE ». A l’écran, l’affichage Auto Range « AUTO » se modifie en mode Manual Range « RANGE », et le domaine de mesure choisi est alors indiqué à côté. Par une nouvelle pression de la touche de fonctionnement « RANGE », vous pouvez choisir le domaine de mesure souhaité. Pour obtenir à nouveau le mode Auto Range, vous devez maintenir la touche « RANGE » appuyée pendant environ 4 secondes. S’il est indiqué « OVER » à l’écran, la valeur de mesure dépasse le domaine de mesure sélectionné. Changez alors par pression de la touche « RANGE » pour un domaine de mesure supérieur. La fonction Data Hold 15 Le GDM est équipé d’une fonction Data Hold qui « gèle » momentanément la valeur de mesure indiquée à l’écran après une pression sur la touche « HOLD ». A l’affichage de la fonction Data Hold activée, « HOLD » clignote à l’écran. Par une nouvelle pression de la touche « HOLD », vous retournez au mode de mesure normal. Fonction Auto Power OFF Le GDM possède une fonction Auto Power OFF, c’est à dire que, si aucune touche n’est pressée ou que le sélecteur rotatif n’est pas actionné, l’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes pour économiser la batterie et la capacité des accus. Le temps jusqu’à la déconnexion automatique est indiquée sur l’affichage graphique de temps restant. L’affichage de temps restant est réparti en 3 zones de 5 lignes. Toutes les deux minutes sans pression de touche, une ligne est supprimée. Si toutes les lignes sont supprimées, le GDM s’éteint automatiquement. La fonction Auto Power OFF peut pourtant être désactivée pendant les mesures de longue durée (Set Up). Fonction Set Up Avec la fonction Set Up, vous pouvez faire les 3 réglages de base suivants : • dBm valeur de référence pour les mesures de dB (2 Ω à 1200 Ω) • Beeper signal sonore lors d’une pression de touche oui/ non • Sleep fonction Auto Power OFF active oui/ non Attention ! Ne fermez jamais la sortie de signal du GDM car cela peut provoquer des dommages sur l’appareil. Le GDM est équipé d’une sortie de signal TTL, c’est à dire que le GDM peut être réglé plus simplement que le générateur de fréquence pour objectif de vérification simple. La fréquence peut être réglée de 10 Hz environ à environ 50 KHz, le niveau du signal est fixé sur la valeur standard 5V-TTL. - Reliez le câble de mesure noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche SIG (deuxième à gauche). Mettez le sélecteur rotatif sur la position « SIGNAL OUT » Avec les touches F1- F3, vous pouvez régler la fréquence du signal de sortie • F1 = choix entre réglage fin ou approximatif. S’il est indiqué à l’écran « FINE » à l’envers (fond noir avec écritures blanches), le réglage fin est activé. • F2 = en appuyant sur F2, la fréquence de sortie augmente. • F3 = en appuyant sur F3, la fréquence de sortie diminue. • F4 = avec la touche F4, vous allumez et éteignez la sortie de signal. S’il est indiqué « OUT » à l’envers à l’écran (fond noir et écritures blanches), la sortie du signal est activée. La sortie de signal n’est qu’une fonction supplémentaire 16 33 - - cette position. Confirmez votre réglage avec la touche F3 (SET). Faites la même chose avec les autres positions jusqu’à ce que vous ayez réglé vos valeurs souhaitées. Après le réglage des valeurs limites, vous pouvez effectuer la mesure. Si votre valeur limite est à l’intérieur des limites prédéfinies, « PASS » apparaît à l’écran ; si la valeur maximale est dépassée, « HIGH » est indiqué à l’écran ; si la valeur minimale est insuffisante, « LOW » est indiqué à l’écran. Vous quittez la fonction limite en appuyant sur la touche F4 (EXIT). Pour modifier les réglages de base, procédez comme suit : Mettez le sélecteur rotatif en position « SETUP ». Choisissez en appuyant sur la touche « F1 » un des 3 réglages de base. En appuyant sur la touche « F2 », vous pouvez modifier la valeur de référence ou activer (ENABLE) ou (DISABLE) la fonction. Enregistrez la modification avec la touche « F3 ». En appuyant sur la touche « F4 », vous pouvez effectuer un test automatique de l’appareil. Si après avoir appuyé sur F4, « GOOD » (= en ordre) n’est pas affiché lors de tous les points de test, vous devez envoyer votre appareil en révision au SAV. Mesure de dB Le GDM est équipé d’une fonction de mesure de dB. La résistance d’entrée doit être réglée sur SetUp. Cette fonction de mesure est possible dans les étendues de mesure V, mV, A, mA. - - Sélectionnez avec la touche « dBm » (indiqué à l’écran). La valeur de mesure n’est indiquée à l’écran qu’en « dBm ». Par exemple : 0,775mVrms sur 600 Ω correspondent à 0 dBm. Vous quittez la fonction de mesure de dB en appuyant à nouveau sur la touche F4 (dBm). Sortie de signal 32 Puisque le GDM vérifie les réglages SetUp pendant la première minute après la connexion, la fonction SetUp ne doit pas être choisie pendant cette période. Choisissez la fonction SetUp après au moins une minute de fonctionnement. Exécution des mesures Attention ! Ne dépassez en aucun cas les valeurs d’entrée maximales autorisées dans la catégorie de surtension II (domaine domestique et professionnel). La fréquence des valeurs alternatives ne doit pas dépasser 500 Hz ! Ne touchez pas les câbles ou les éléments de câblage car des tensions importantes à 25 VACrms ou 35 VDC peuvent s’y trouver ! Danger de mort ! 17 Contrôlez avant le début des mesures les câbles de mesure s’ils n’ont pas de dommages (coupures, fentes ou écrasement). Retirez aussitôt les câbles de mesures défectueux et changez les par des nouveaux ; des câbles défectueux ne doivent pas être utilisés ! Danger de mort ! Assurez-vous que pour chaque mesure les câbles soient bien insérés dans les bornes de mesure. Des mesures erronées à cause de mauvais contact des câbles peuvent être dangereux. Les pinces crocodiles fournies ne doivent être utilisées que pour des mesures inférieures à 25 VACrms ou 35 VDC. PEAK Hold (P-H) Mesure de tension alternative ou continue - - - Reliez le câble noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche V/ Ω/ Hz. Mettez le sélecteur rotatif sur la position « V~ » pour les mesures de tension alternatives et sur la position « V… » pour les mesures de tensions continues. Reliez à présent les deux sondes de mesures à l’objet à mesurer (générateur, câblage…). La valeur de mesure actuelle et le domaine de mesure sont alors indiqués à l’écran. Vous pouvez aussi lire la fréquence du signal de mesure lors de tensions alternatives. Le domaine de mesure de tension indique une résistance d’entrée d’environ 10 MΩ Lors de mesures de tensions continues, un moins « - » apparaît aussitôt avant la valeur de mesure si la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure sont inversés). 18 Le GDM est équipé d’une fonction Peak- Hold, c’est à dire que vous pouvez, en appuyant sur la touche « P-H » (indiqué à l’écran), indiquer la valeur de mesure maximale (PEAK- MAX) et la minimale (PEAK- MIN). - - Appuyez sur la touche « P-H ». Le GDM saisit alors la valeur de mesure maximale et minimale. L’enregistrement d’une nouvelle valeur mini ou maxi est signalée par un bip sonore. En appuyant sur la touche F3, vous pouvez interrompre dans ce sous-menu l’enregistrement Peak-Hold (PAUSE) et la redémarrer en appuyant sur F2 (RUN). Vous pouvez quitter le sous-menu en appuyant sur la touche F4 (EXIT). Fonction Limite Le GDM est équipé d’une fonction limite, c’est à dire que vous pouvez définir au GDM les valeurs limites dont les valeurs dépassées ou insuffisantes sont indiquées à l’écran. Vous pouvez alors ainsi effectuer des mesures de contrôle rapides de niveaux pour objectifs de sécurité et de qualité. La fonction limite est possible dans les étendues de mesure de tension, de courant et de capacité. Choisissez avec la touche RANGE l’étendue de mesure souhaitée. Appuyez sur la touche « LIMIT ». La première position de la valeur minimum clignote à l’écran. Avec les touches F1 et F2, vous pouvez modifier 31 - • - • - 35%. Appuyez sur la touche F2 pour détecter le rapport de pause et d’impulsion. En appuyant à nouveau sur la touche F2, vous retournez dans le menu principal de la mesure de fréquence. F3 ( ) = « delta » t. Détection de la largeur d’impulsion en ms. Appuyez sur la touche F3 pour détecter la largeur d’impulsion du signal d’entrée. En appuyant une nouvelle fois sur la touche F3, vous retournez dans le menu principal de la mesure de fréquence. F4 ( ) = « delta » T. Détection de la durée de période en ms. Appuyez sur la touche F3 pour détecter la durée de période du signal d’entrée. En appuyant une nouvelle fois sur la touche F4, vous retournez au menu principal de la mesure de fréquence. Mode relative (REL) Le GDM est équipé d’une fonction mode relative, c’est à dire que vous pouvez, en appuyant sur la touche « REL » (indiqué à l’écran), placer la valeur de mesure actuelle sur « 0 », c’est à dire que toutes les mesures suivantes se réfèrent à cette position « 0 » fixée et il n’est indiqué à l’écran que la différence à ce point réglé. Le mode relatif est actif lorsqu’il est indiqué à l’écran « REL » à l’envers. En appuyant sur la touche « REL », vous obtenez à nouveau la mesure normale. 30 Le fait que l’entrée de mesure soit très sensible, il peut arriver que sur les câbles de mesure libres (non liés à l’objet de mesure) soient indiquées « valeurs de mesure fantômes ». Cette indication est normale et disparaît dès que vous effectuez une mesure. Mesure de tension alternative ou continue en mV Pour des mesures plus précises jusqu’à 400 mV, vous pouvez aussi utiliser le domaine « mV ». Reliez le câble noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche V/ Ω/ Hz. Mettez le sélecteur rotatif en position « mV ». Choisissez la fonction « RANGE » si vous voulez mesurer en continu « DC » ou en alternatif « AC ». Reliez à présent les deux sondes de mesures avec l’objet à mesurer (générateur, câblage…). La valeur de mesure actuelle et le domaine de mesure sont alors indiquées à l’écran. Vous pouvez aussi lire la fréquence du signal de mesure lors de tensions alternatives. Lors de mesures de tensions continues, un moins « - » apparaît aussitôt avant la valeur de mesure si la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure sont inversés). Le fait que l’entrée de mesure soit très sensible, il peut arriver que sur les câbles de mesure libres (non liés à l’objet de mesure) soient indiquées « valeurs de mesure fantômes ». Cette indication est normale et disparaît dès que vous effectuez une mesure. 19 Mesure de résistance, contrôle de continuité, test de diodes Attention ! Assurez-vous que tous les éléments de câblage à mesurer, les câbles et les éléments de construction, ainsi que d’autres objets à mesurer soient absolument hors tension. Pour la mesure de résistance, procédez comme suit : - - Reliez le câble noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche V/ Ω/ Hz. Mettez le sélecteur rotatif en position « Ω ». Vérifiez la continuité des câbles de mesure en reliant les deux sondes de mesure. Une valeur de résistance d’environ 0 Ohm doit être réglée. Reliez à présent les deux sondes de mesure à l’objet à mesurer. La valeur de mesure et le domaine de mesure sont indiqués à l’écran aussi longtemps que l’objet à mesurer n’est pas interrompu ou de forte résistance. - • - - Remarque ! Si vous effectuez une mesure de résistance, assurezvous que les points de mesure qui touchent les sondes de mesure lors de la mesure ne comportent pas de poussière, d’huile, de vernis ou autres. Ceci peut fausser le résultat de mesure. 20 • Mettez le sélecteur rotatif sur une des positions suivantes : ~V, -V, ~- mV, ~- mA, ~- A. Appuyez sur la touche Hz pendant 4 secondes. Avec les touches F1 à F4, réglez les points du sousmenu suivants. F1 (TRIG) = réglage du niveau de déclenchement. Avec le réglage du niveau de déclenchement, vous pouvez choisir à partir de quel niveau et par quel flanc (positif ou négatif) la variation doit se déclencher. En appuyant sur la touche F1, vous entrez dans un autre sous-menu. Avec la touche F1, vous pouvez choisir dans ce sousmenu le flanc de variation. Le « + » correspond au flanc de variation positif et le « - » au flanc négatif. Avec les touches F2 et F3, vous réglez le niveau de déclenchement. L’étendue de réglage s’élève de 0 à 95%. Avec la touche F4, vous quittez le sous-menu et retournez dans le menu principal de la mesure de fréquence. F2 (DUTY) = détection du rapport de pause et d’impulsion. Le rapport de pause et d’impulsion se calcule ainsi : DUTY (%) = (A/ T) x 100, ce qui correspond à 29 d’enregistrement. On peut enregistrer 15 contenus d’écran en mode numérique ou graphique. Pour enregistrer, procédez comme suit : - - - - Choisissez une étendue de mesure avec le sélecteur rotatif et effectuez une mesure. Si vous voulez enregistrer la valeur de mesure actuelle, appuyez sur la touche STORAGE (mémoire). Le GDM vous indique les 5 premières plages de mémoire. Les plages déjà occupées sont caractérisées par la fonction de mesure correspondante, les plages libres sont sans marques. Pour appeler un contenu d’écran enregistré, choisissez avec la touche F1 la plage souhaitée et appelez avec la touche F3 (CALL) le contenu d’écran. Vous obtenez alors à nouveau l’affichage CALL avec la touche F4 (EXIT). Pour effacer une plage de mesure, choisissez-la avec la touche F1 et effacez-la en appuyant sur la touche F4 (CLEAR = nettoyer) Pour quitter la fonction mémoire, appuyez sur la touche STORAGE à nouveau. Respectez le fait que le processus d’enregistrement puisse durer 15 secondes. Ceci n’est pas une erreur de l’appareil. Pour éviter un rebondissement des touches de fonctionnement, une pression de touche n’est possible que toutes les secondes. Par cette sécurité intégrée, les erreurs sont évitées au maximum Mesure de fréquence 28 Dès que « OVER » (= dépassement de capacité) apparaît à l’écran, vous avez dépassé le domaine de mesure le plus important (40 MΩ) ou le circuit de mesure est interrompu. Contrôle de continuité sonore Le GDM offre la possibilité d’un contrôle de continuité sonore. Pour activer ce contrôle à partir de la fonction de mesure de résistance, procédez comme suit : Appuyez sur la touche « F3 » pour entrer dans la vérification de continuité sonore à partir de la fonction de mesure de résistance. Reliez à présent les deux sondes de mesure à l’objet à mesurer. Dès que la valeur de résistance baisse en dessous de 50 Ω, un signal sonore l’indique. Pour obtenir à nouveau la mesure de résistance, appuyez à nouveau sur la touche « F3 ». Contrôle de diodes Pour activer le contrôle de diodes à partir de la fonction de mesure de résistance, procédez comme suit : Appuyez sur la touche « F4 » pour entrer dans le contrôle de diodes à partir de la fonction de mesure de résistance. Reliez à présent les deux sondes de mesure à l’objet à mesurer (diode/ semi-conducteur). Si une diode est en ordre, le GDM doit mesurer dans le sens de conduction (câble de mesure rouge à l’anode = côté de la diode sans marquage sur l’anneau) une tension à partir d’environ 0,6 Volts, dans le sens de nonconduction (câble de mesure rouge à la cathode = côté 21 - de la diode avec marquage sur l’anneau), doit au contraire indiquer « OVER ». Si au contraire, une valeur de tension inférieure (proche de 0) est indiquée dans le sens de conduction, la diode indique un court-circuit. Si « OVER » n’est pas indiqué dans le sens de nonconduction, la diode est défectueuse. Vous pouvez prélever les tensions de conduction d’autres diodes dans les pages de données correspondantes. Pour pénétrer à nouveau dans le mesure de résistance, appuyez sur la touche « F4 » à nouveau. Mesure de courant alternatif ou continu Sous fonctions en mode multimètre Affichage Mini/ Maxi Le GDM est équipé d’une fonction Mini/ Maxi qui saisit et indique la valeur maximale et minimale d’une valeur d’entrée. Le GDM calcule aussi la moyenne de la valeur minimale et maximale et indique celle ci sous AVG (Average = moyenne). Pour activer la fonction Mini/ Maxi, procédez comme suit : - Attention ! Pour éviter un choc électrique (danger de mort !), ne mesurez aucun courant en circuits dans lesquels les tensions ne peuvent être supérieures à 250VDC ou VACrms. Ne mesurez en aucun cas des courants supérieurs à 20 A directement dans l’étendue de 20 A. Pour les mesures supérieures à 20 A, vous pouvez utiliser un adaptateur à pince pour courant important fourni en option. Ne mesurez que dans les circuits de courant qui sont protégés par fusibles de 6 A. Etendue de 20 A : rouge - - - - Reliez le câble de mesure noir à la fiche COM et le câble à la fiche d’entrée de 20 A. Mettez le sélecteur rotatif en position « ~ = A ». Choisissez avec la touche « RANGE » si vous voulez mesurer en continu « DC » ou en alternatif « AC ». 22 Choisissez une étendue de mesure avec le sélecteur rotatif. Appuyez sur la touche Min/ Max pendant environ 4 secondes. L’affichage Min/ Max est indiqué à l’écran et la valeur Mini/ Maxi circule la détection. Ceci est indiqué par un signal sonore et par un affichage optique inversé « RUN ». En appuyant sur la touche F3, la mesure est maintenue, avec la touche F2, elle démarre à nouveau. Replacez les valeurs Mini/ Maxi à nouveau sur le 0 avec la touche F1 (RESET). A côté des valeurs Min/ AVG/ Max est indiquée à l’écran la période de représentation, ce qui est utile en cas d’erreur. Pour quitter la fonction MIN/ MAX, appuyez sur la touche Min/ Max à nouveau pendant 4 secondes. Fonction Mémoire Le GDM est équipé d’une fonction de mémoire pour 15 plages 27 Les états de niveaux sont fixés comme suit : Niveau de logique Niveau LOWNiveau High TTL < 0,8 >2,0 CMOS 3V <1,0 >2,0 CMOS 5V <1,7 >3,3 Entourez à présent les deux sondes de mesure en câblage en série dans le circuit de courant à mesurer. La valeur de mesure actuelle et le domaine de mesure sont alors indiquées à l’écran. Vous pouvez aussi lire la fréquence du signal de mesure lors de tensions alternatives. Lors de mesures de tensions continues, un moins « - » apparaît aussitôt avant la valeur de mesure si la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure sont inversés). Entrée pour adaptateur en option « AUX » Attention ! Cette entrée de mesure permet la connexion de différents adaptateurs pour différentes mesures comme la température ou la mesure de courant sur 20A. Les adaptateurs ne sont pas fournis. On peut utiliser tous les adaptateurs qui fournissent une tension de 1 mV par unité, c’est à dire l’adaptateur de température doit donner une tension de 20 mV pour une température de 20 °C. l’adaptateur de température et de courants sont disponibles en option sur 20A. - - • • • • Reliez le câble de l’adaptateur noir à la fiche COM et la sortie d’adaptateur rouge à la fiche AUX (deuxième fiche à gauche). Mettez le sélecteur en position « ADAPTER ». Avec les touches de fonctionnement F1- F4, vous pouvez choisir quelle valeur de mesure de l’adaptateur relié mesure. F1 = °C/ °F (température) F2 = %RH (humidité de l’air) F3 = PSI (pression) F4 = HI-A (mesure de courant supérieur à 20 A) 26 Les mesures de courant en 20 A doivent être effectuées pendant 30 secondes maximum et que pendant des intervalles de 15 minutes (phase de refroidissement pour le Shunt de mesure de courant). Etendue mA inférieure à 400 mA : - Reliez le câble de mesure noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche d’entrée mA (deuxième à gauche). Mettez le sélecteur rotatif en position « ~ = A ». Choisissez avec la touche « RANGE » si vous voulez mesurer en continu « DC » ou en alternatif « AC ». Entourez à présent les deux sondes de mesure en câblage en série dans le circuit de courant à mesurer. La valeur de mesure actuelle et le domaine de mesure sont alors indiqués à l’écran. Vous pouvez aussi lire la fréquence du signal de mesure lors de tensions alternatives. 23 Lors de mesures de tensions continues, un moins « - » apparaît aussitôt avant la valeur de mesure si la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure sont inversés). Attention ! Ne mesurez en aucun cas des courants supérieurs à 400 mA dans cette étendue de mesure car cela peut provoquer la destruction du fusible ou même du GDM. Mesures de capacités - Reliez à présent les deux sondes de mesure au condensateur à mesurer. La valeur de mesure actuelle et l’étendue de mesure sont indiquées à l’écran. Le fait que l’entrée de mesure soit très sensible, il peut arriver que sur les câbles de mesure libres (non liés à l’objet de mesure) soient indiquées « valeurs de mesure fantômes ». Cette indication est normale et disparaît dès que vous effectuez une mesure. Test de logique Attention ! Déchargez, avant une mesure, chaque condensateur avant qu’il ne soit relié à l’appareil. Des condensateurs chargés entraînent des dommages sur le GDM. N’effectuez aucune mesure sur les condensateurs intégrés dans les câblages ! Pour la mesure de capacités (jusque 4 mF), procédez comme suit : Reliez le câble de mesure noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche d’entrée -I(- (deuxième à gauche). Mettez le sélecteur rotatif en position « -I(-« . Le GDM est équipé d’une fonction test de logique, c’est à dire que vous pouvez rechercher des signaux de processus de différents niveaux sur votre tension. Vous pouvez choisir entre TTL-, CMOS 3V et CMOS 5V. Pour la mesure de la logique, procédez comme suit : Reliez le câble de mesure noir à la fiche COM et le câble rouge à la fiche de logique (fiche droite). Mettez le sélecteur en position « LOGIC ». Avec les touches F1- F3, vous pouvez choisir le niveau souhaité. F1 = TTL F2 = CMOS 3V F3 = CMOS 5V Le niveau sélectionné est représenté à l’envers (fond noir, écriture blanche). Reliez à présent les deux sondes de mesure à l’objet à mesurer. Les niveaux sont représentés à l’écran : Niveau High fi flèche vers le haut Niveau Low fi flèche vers le bas Etat indéfini fi ligne 24 25 Attention ! Ne mettez pas en contact les connexions des condensateurs avec des tensions supérieures à 35 VDC ou 25 VAC. Même avec ces tensions, vous pouvez subir un choc électrique dangereux !