Multimètre Numérique - Guillevin International Co.

publicité
MTP
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Multimètre Numérique
3 en 1
Modèle MTP-1025
Auto Ran g ing DMM
Hz%
DT-118B
OFF V
A
AU
FF
TO
PO W ER O
Les Instruments MTP
Table des Matières
Introduction
Caractéristiques de l’Instrument
Symboles de Sécurité
Page 1
Page 1
Page 1
Consignes de Sécurité
Page 2
Description de l’Instrument
Page 3
Spécifications Électriques
Page 4
Spécifications Générales
Page 5
Mesure de Tension CC/CA
Mesure de Courant CC/CA
Page 6
Page 6
Mesure de Résistance
Contrôle de Continuité
Contrôle d’une Diode
Page 7
Page 7
Page 7
Mesure de la Capacité
Mesure de Fréquence / Cycle de service
Mesure de Tension CA, sans contact
Page 8
Page 8
Page 8
Lampe- torche
Fonction Arrêt Automatique
Remplacement des Piles
Page 9
Page 9
Page 9
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre multimètre numérique, modèle MTP-1025. Cet instrument, si
utilisé correctement, vous procurera fiabilité et satisfaction pendant de nombreuses années.
Veuillez lire attentivement et intégralement le présent manuel d’instructions.
Caractéristiques






Écran ACL 3 ¾ chiffres (4000 comptes)
Détecteur de tension CA, sans contact, intégré et lampe-torche (flashlight) pour endroits
peu éclairés
Boîtier surmoulé
CAT III 1000V
Entrées de courant protégées par un fusible de 200mA/500V à action rapide/
réenclenchable et protection de surtension sur toutes les gammes
Sélection de gamme automatique et arrêt automatique de l’instrument
Sécurité
Symboles internationaux de sécurité
Ce symbole adjacent à un autre symbole, borne ou appareil en utilisation, indique que l’utilisateur
doit se référer à une explication dans le manuel d’instruction.
Ce symbole, adjacent à une borne, indique la présence possible de tensions dangereuses en
conditions d’emploi normal.
Ce symbole indique que l’instrument est protégé par une double isolation
La catégorie de mesure III (CAT III) est destinée aux mesures prises sur l’installation des
bâtiments. On peut citer en guise d’exemples les mesures prises sur des tableaux de distribution,
les disjoncteurs, le câblage électrique, y compris les câbles, les barres omnibus, les boîtes de
connexion, les interrupteurs, les prises de courant dans l’installation fixe, et les équipements à
usage industriel et certains autres équipements, par exemple, les moteurs stationnaires branchés
de manière permanente à l’installation fixe.
1
Consignes de Sécurité
1. L’utilisation inadaptée de ce multimètre peut causer des dommages, des électrocutions,
des blessures voire la mort. Veuillez lire attentivement les consignes données dans ce
manuel avant d’utiliser l’instrument.
2. Assurez-vous toujours que les différents couvercles soient bien tous correctement fermés
et fixés.
3. Veuillez à toujours retirer les cordons de mesure de toute source de tension avant de
remplacer les piles et le fusible.
4. Ne pas dépasser les limites d’entrée maximales ci-dessous indiquées :
Limites d’entrée
Fonction
V CC ou V CA
µA CA/CC
Résistance, Diode et Test de Continuité
Entrée Maximale
600V CC/CA
Fusible de 200mA/500V à action rapide/réenclenchable
600V CC/CA
5. Faire preuve de prudence en travaillant sur des tensions supérieures à 25V CA rms ou
35V CC. Ces tensions présentent un risque d’électrocution.
6. Veuillez à toujours décharger les condensateurs de la source d’alimentation et à
débrancher le courant lorsque vous effectuez des tests de Diode, de Résistance ou de
Continuité.
7. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’instrument pendant une longue période, retires les piles
afin d’éviter qu’elles ne se déchargent.
2
Description du Multimètre
1
6
2
Auto Ranging DMM
3
7
8
4
10
OFF V
A
5
AU
FF
TO
PO W ER O
9
1. Extrémité de la sonde pour la détection de tension CA, sans contact
2. Voyant lumineux pour la détection de la tension CA, sans contact
3. Afficheur numérique 3 ¾ chiffres (4000 comptes)
4. Bouton "MODE"
5. Sélecteur de fonction
6. Lampe de poche intégrée (flashlight)
7. Bouton pour lampe de poche (flashlight)
8. Bouton Hz/% Cycle de service
9. Couvercle du compartiment des piles
10. Cordons de mesure
3
Spécifications
Spécifications électriques
Fonction
Gamme
400mV
4.000V, 40.00V, 400.0V
600V
Précision
± (0.5% lecture + 3chiffres)
± (1.2% lecture + 3 chiffres)
Tension CA
50-60Hz
4.000V, 40.00V
400.0V, 600V
± (1.0% lecture + 8 chiffres)
± (2.3% lecture + 10 chiffres)
Courant CC
400.0µA, 4000µA
40.00mA, 200.0mA
± (2.0% lecture + 8 chiffres)
Courant CA
50-60Hz
400.0µA, 4000µA
40.00mA, 200.0mA
± (2.5% lecture + 10 chiffres)
± (0.8% lecture + 5 chiffres)
± (1.2% lecture + 5 chiffres)
Résistance
400.0Ω
4.000kΩ, 40.00kΩ
400.0kΩ
4.000MΩ
40.00MΩ
± (5.0% lecture + 5 chiffres)
± (10.0% lecture + 5 chiffres)
4.000nF
40.00nF
400.0nF
4.000µF, 40.00µF, 200.0µF
(5.0% lecture +0.6nF)
± (5.0% lecture + 30 chiffres)
± (3.0% lecture + 15 chiffres)
± (5.0% lecture + 25 chiffres)
Fréquence
9.999Hz, 99.999Hz
999.9Hz, 9.999kHz
± (2.0% lecture + 5 chiffres)
Cycle de Service
0.5-99%
± (2.0% lecture + 5 chiffres)
Tension CC
Capacité
4
Tension d’entrée maximale :
Test de diode :
Vérification de continuité :
Affichage :
Indication de surtension :
Polarité :
Indication de piles faibles :
Impédance d’entrée :
Réponse CA :
Largeur de bande VCA :
Arrêt automatique :
Fusible :
Piles :
Température d’opération :
Température d’entreposage :
Humidité relative :
Altitude d’opération maximale:
Poids :
Dimensions :
Norme :
600V CA/CC
Courant d’essai 1mA max, tension circuit ouvert de 1.5V
typique
Signal sonore si résistance <1000Ω
4000 comptes, écran ACL, 3 ¾ chiffres
L’écran affiche le symbole "OL"
Signe moins (-) pour polarité négative
Le symbole "BAT" s’affiche à l’écran
>7.5MΩ (VCC & VCA)
Réponse moyenne
50Hz à 60Hz
Après environ 15 minutes d’inactivité
Gammes mA, µA : fusible 0.4A/600V à action rapide/
réenclenchable
Deux (2) piles AAA, 1.5V
32ºF à 104ºF (0ºC à 40ºC)
14ºF à 122ºF (-10ºC à 50ºC)
80%
2000m
145g
104 x 55 x 32.5mm
Conforme à la norme IEC61010-1 CAT III 1000V degré de
pollution 2, approuvé CE
5
Mode Opératoire
Mesure de tension CC/CA
Attention : Ne pas mesurer des tensions CA/CC si un moteur de circuit est allumé (ON) ou
éteint (OFF) pendant l’opération. De grandes variations peuvent se produire ce qui risque
d’endommager l’instrument.
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position "V" (touche bleue).
2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner soit une tension CC ou une tension
CA.
3. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure noir au côté négatif du circuit à
vérifier. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure rouge au côté positif du
circuit à vérifier.
4. Lire la valeur de la tension affichée à l’écran.
Mesure de courant CC/CA
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position ʺµA/mAʺ.
2. Réglez le sélecteur de fonction à la position mA pour les mesures de courant allant
jusqu’à 400µA CC/CA.
3. Appuyez sur le bouton "MODE" pour sélectionner soit un courant CC ou un courant CA.
4. Mettez le circuit à vérifier hors tension puis ouvrez le circuit au point où vous souhaitez
prendre la mesure de courant.
5. Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure noir au côté négatif du circuit à
vérifier.
Appliquez la pointe de touche du cordon de mesure rouge au côté positif du circuit à
vérifier
6. Mettez le circuit sous tension.
7. Lire la valeur du courant affichée à l’écran.
Note :
Entrée de courant protégée par un fusible de 0.2A/500V à action rapide et réenclenchable et
protection de surtension sur les gammes mA, µA. Il n’est pas nécessaire de remplacer le
fusible.
6
Mesure de la Résistance
Avertissement : Veuillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les
condensateurs avant de prendre toute mesure de la résistance, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Retirez les piles et débranchez le cordon d’alimentation.
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 
2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher  à l’écran.
3. Mettez les pointes de sonde en contact avec le circuit ou la partie du circuit à tester. Il est
conseillé de déconnecter un des côtés du circuit testé afin d’éviter que le reste de
l’installation ne fausse la mesure.
4. Lire la valeur de résistance affichée à l’écran.
Vérification de la Continuité
Avertissement : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne mesurez jamais la continuité sur
des circuits ou des fils sous tension.
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 
2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher
à l’écran.
3. Placez les pointes de sonde d’essai sur le circuit ou sur le fil électrique vous vous
souhaitez tester.
4. Si la résistance est inférieure à environ 150, un signal sonore retentira. Si le circuit est
ouvert, l’écran affichera "OL".
Test de Diode
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position 
2. Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher
à l’écran.
3. Placez les pointes de sonde d’essai sur la diode testée. La tension directe est généralement
de l’ordre de 0.400 à 0.700V. La tension inverse affichera ʺOLʺ. Des dispositifs courtcircuités afficheront à peu près 0V et un dispositif ouvert affichera ʺOLʺ au niveau des
deux polarités.
7
Mesure de la capacité
Avertissement : Veuillez à couper l’alimentation de l’unité testée et à décharger tous les
condensateurs avant d’effectuer toute mesure de capacité, afin de prévenir tout risque
d’électrocution. Retirez les piles et débranchez le cordon d’alimentation. Ne jamais mesurer la
continuité sur des circuits ou fils sous tension.
1.
2.
3.
4.
Réglez le sélecteur de fonction à la position 
Appuyez sur le bouton "MODE" pour afficher "nF" à l’écran.
Branchez les cordons de mesure au condensateur à être mesuré.
Lire la valeur de la capacité affichée à l’écran.
Mesure de la fréquence/%Cycle de service
1. Réglez le sélecteur de fonction à la position "HZ/DUTY".
2. Appuyez sur le bouton "Hz/DUTY" pour afficher le pourcentage de Cycle de Service
(Duty Cycle %). Appuyez à nouveau sur la touche pour basculer sur l’affichage de la
Fréquence (Hz).
3. Mettez la pointe des sondes en contact avec le circuit à tester. Assurez-vous de bien
respecter la polarité (le cordon de mesure rouge au positif et le cordon de mesure noir au
négatif).
4. Lire la valeur affichée à l’écran.
Mesure de tension CA, sans contact
Avertissement : Risque d’électrocution! Avant utilisation, toujours vérifier le détecteur de
tension sur un circuit alimenté connu afin de vous assurer qu’il fonctionne correctement.
1. Appliquez les pointes de touche des cordons de mesure au conducteur sous tension ou
insérez dans la prise de courant électrique.
2. Le voyant du détecteur s’allume lorsqu’il y a présence de tension CA.
Note :
Les conducteurs dans les ensembles de cordons électriques sont souvent tordus. Pour de
meilleurs résultats, frottez la pointe de touche le long du cordon électrique pour vous assurer de
placer la pointe de touche à proximité du conducteur sous tension.
Note :
Le détecteur a été conçu avec une haute sensibilité. L’électricité statique ou autres sources
d’énergie peuvent donc déclencher le capteur, et ce, de façon aléatoire. Cette situation est
normale.
8
Lampe de poche (flashlight)
Appuyez et maintenez le bouton de la lampe de poche enfoncé (voir #7 dans la description de
l’instrument) pour mettre en fonction. Relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche.
Remplacement des piles
1. Dévissez et retirez la petite vis du couvercle du compartiment contentant les piles.
Enlevez le couvercle.
2. Remplacez les piles usagées par deux (2) piles neuves AAA, 1.5V
3. Remettez le couvercle et serrez la vis.
Clause de Garantie
Les Instruments MTP garantit que cet instrument est exempt de défectuosité ou de défaut de
fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de livraison. Cette garantie ne
s’applique pas aux défauts résultant d’une action de l’utilisateur, tel un mauvais usage, un
câblage inadéquat, un fonctionnement hors des spécifications, un entretien inadéquat ou une
modification non autorisée. Les Instruments MTP décline précisément toute garantie implicite
ou garantie marchande ou d’adaptation à un usage particulier et ne pourra être tenu responsable
d’aucun dommage direct, indirect, accidentel ou consécutif. La responsabilité totale de Les
Instruments MTP se limite à la réparation ou au remplacement du produit.
9
Les Instruments
MTP
Instruments
Siège Social
4409, rue Charleroi
Montréal-Nord, Québec
H1H 1T6
Téléphone : (514) 326-7167 Télécopieur : (514) 326-7835
Ligne directe : 1-888-326-7167
Site Web : www.mtpinc.com
Courriel électronique : [email protected]
Téléchargement