PROGRAMMES DE
FRANÇAIS
Version NMC/CMN
(2001 – 2002) +
Enseigner, c’est travailler avec des êtres vivants, vivants et divers. Ce métier est un métier
pour vivre, un métier pour aider à vivre. Pour aider peut-être à vivre mieux, mais surtout
pour aider les enfants, les adolescents de ce temps à vivre armés. Armés pacifiquement
s’entend, c’est-à-dire aptes à conquérir une liberté d’être, si difficile dans ce monde.
L’Education doit, par l’intégration de savoirs, assurer auprès des générations
nouvelles la transmission d’une tradition tout autant que l’accès au monde
contemporain et donner les moyens d’agir librement dans le monde de demain.
Clarifier les objectifs,
recentrer les contenus des programmes sur l’essentiel,
miser sur un enseignement/apprentissage de qualité,
proposer des approches motivantes axées sur les besoins de chaque apprenant,
mettre en évidence nos priorités vis-à-vis du CMN et du SEC:
voilà quelques-uns des principes qui ont guidé la préparation de ces nouveaux programmes
proposés à l’ensemble des élèves de Form I à Form V.
compilés au Centre Franco-Maltais par le Chev. F. Gatt (E.O. French Curriculum Department)
Please note that
the Syllabi for Form 1 and Form 2
as shown below
have been replaced by a new curriculum
which can be accessed through the
Form 1 and Form 2 Curriculum pages.
RATIONALE
Given the relative geographical and economic importance of France to Malta
and the international status of the French language and culture all over the
world, French as a foreign language features in the NMC:
in the interests of the general education of the learners;
as a basis for language awareness and communication skills;
as an opportunity for the creation of a cross-cultural awareness and
respect for cultural diversity;
as a means of access to another people’s reality: be it social, intellectual
or artistic;
as a means of access to further education and employment opportunities.
AIMS
to equip the learner with the communicative skills required in French-
speaking countries and organizations;
to enrich the learner’s personality through the adequate exposure to
French culture and civilisation;
to instill awareness of, and tolerance for, ‘otherness’;
to prepare students for the world of work in Malta and outside Malta
where knowledge of the French language could be an asset;
to enhance the versatility and competitiveness of the Maltese economy by
facilitating access to French-speaking markets; to equip the learner with
the various skills required to make French not only a class experience but
a constantly, renewable opportunity for life-long learning.
TABLE DE MATIERES
A. Conception générale, objectifs et dynamique pédagogique
Avant-propos page 1
Compétences terminales en fin de From V pages 2 – 6
Une approche communicative pages 7 – 9
Développement de l’autonomie de l’apprenant pages 10 – 13
Préparer outilement des cours/Vous avez dit objectifs? pages 14 – 17
Corriger utilement des copies pages 18
Ce que nous devons à nos élèves pages 19 – 22
Les examens de fin d’année Forms 2 et 5 pages 23 - 24
B
. Programmes: années scolaires 2001/2002//2002/2003//2003/2004 +
Area Secondary page 25
Junior Lyceums page 26/27/28
C. Points saillants des programmes
Forms 1 pages 29 – 30
Forms 2 pages 31 – 32
Forms 3 pages 33 – 35
Forms 4 pages 36 – 41
Forms 5 pages 42 - 48
AVANT-PROPOS
L’Enseignement du français au niveau secondaire
Lieu de passage obligé de tous les enfants, l’école secondaire joue un rôle d’insertion et de cohésion
sociale. Cette mission de socialisation va de pair avec l’autre mission -sa mission naturelle - d’instruire.
C’est à l’école secondaire que, dans la continuité de l’école primaire, l’élève doit construire le socle des
connaissances et s’approprier les outils qui lui permettront de poursuivre et d’approfondir ses études et, si
les circonstances de sa vie personnelle ou professionnelle l’exigent, de les reprendre une fois qu’il aura
quitté le système scolaire.
Or, par ses objecifs linguistiques, culturels et intellectuels, l’enseignement des langues au niveau
secondaire contribue, de manière spécifique, à la formation générale des élèves. Il consolide et approfondit
les acquisitions de l’école primaire. Il enrichit les possibilités d’expression des élèves, leur apprend à
s’extérioriser et leur ouvre de multiples occasions d’échanges.
L’apprentissage d’une langue étrangère étant connaissance d’une ou de plusieurs autres cultures, il donne
accès à d’autres usages, à d’autres modes de pensée, à d’autres valeurs. Apprendre une langue étrangère,
c’est apprendre à respecter l’autre dans sa différence, c’est acquérir le sens du relatif et l’esprit de tolérance.
L’apprentissage des langues étrangères implique aussi une prise de conscience progressive de leur mode de
fonctionnement. Cette réflexion sur le langage contribue à développer les facultés conceptuelles et favorise
l’autonomie de l’expression.
Enfin, l’utilisation de technologies nouvelles (audiovisuel, micro-informatique, télématique, CD-ROM …)
et les possibilités d’interactivité qu’elles offrent constituent, pour l’apprentissage des langues étrangères, un
enrichissement et un attrait supplémentaires, tout en contribuant à l’autonomie de l’apprenant.
Le niveau de compétences acquises par les élèves en fin de Form V représente la formation de base en
langue vivante. Il convient de définir ces compétences ainsi que les connaissances qu’elles impliquent.
Pour que les élèves puissent à tout moment prendre conscience des progrès accomplis et mesurer les efforts
à fournir, il convient également que le professeur conçoive des progressions tenant compte d’éventuels
acquis antérieurs et s’inscrivant dans le cursus de l’école.
Cependant, en raison du caractère global d’une langue vivante, il est difficile, à chaque palier de
l’apprentissage, d’isoler ou de délimiter avec précision des compétences spécifiques. L’apprentissage
d’une langue est en effet un processus continu que l’on développe et perfectionne tout au long de sa vie et
qui s’élabore selon une complexification progressive. Au niveau secondaire il s’agira surtout de construire,
en une sorte de progression en spirale, un niveau minimal de compétences par un enrichissement progressif
et une reprise constante de ce qui a été enseigné, appris et peut-être oublié. Faute d’avoir atteint ce niveau
minimal, l’élève se trouvera en grande difficulté pour poursuivre ou reprendre l’étude de la langue avec
profit dans le deuxième cycle ou en dehors du système scolaire.
Ces compétences correspondent fondamentalement aux activités langagières: compréhension orale,
compréhension écrite, expression orale et expression écrite. Toutefois, tout acte de communication
authentique ne pouvant se faire sans une prise en compte minimale de paramètres socio-linquistiques et
culturels, il importe que l’élève acquière un certain niveau de connaissances et de savoir-faire dans ces
domaines. Il importe également de l’aider à s’approprier des méthodes personnelles de travail lui
permettant d’accéder à un certain niveau d’autonomie.
1 / 52 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !