Grammaire italienne 1
Grammaire italienne
La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française
et la grammaire espagnole. En effet, litalien appartient à la même famille linguistique que
le français et l'espagnol, cest-à-dire celle des langues romanes. Les mots peuvent être
groupés en neuf catégories : d'un coté les mots variables : article, substantifs, adjectifs,
pronoms et verbes ; de l'autre ceux qui sont invariables adverbes, prépositions,
conjonctions et interjections.
L'alphabet
L'alphabet italien traditionnel comprend 21 lettres et quelques diacritiques, c'est un
alphabet bicaméral :
A a B b C c D d E e F f G g H h I i L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v Z z.
Quelques lettres supplémentaires sont utilisées dans les mots empruntés aux langues
étrangères : j k w x y.
Dans les dictionnaires[1] cependant, le classement alphabétique est cependant le même
qu'en anglais ou en français.
L'article
L'article défini
Masculin
Singulier
il, qui est le cas normal devant une consonne
lo, qui s'emploie sous sa forme élidée 'l' devant les mots commençant par une voyelle, ou
dans sa forme normale avec les mots commençant par une consonne dite impure, soit :
ps, pn, gn, x, z, ou s impur' (autrement dit un s suivi d'une autre consonne).
Dans le cas précis de lo (ainsi que dans celui de uno) se rajoutent les mots commençant
par un i suivi d'une autre voyelle.
Pluriel
i est le cas général pour les consonnes
gli s'emploie en cas de consonne impure ou de voyelle
Féminin
Singulier
la devant une consonne
l' devant une voyelle
Pluriel
le dans tous les cas
Grammaire italienne 2
L'article indéfini
Masculin singulier
un est le cas général ;
uno s'emploie devant les mots avec consonne impure (ou commençant par un i suivi
d'une voyelle).
Féminin singulier
una devant une consonne ;
un' devant un mot commencant par une voyelle.
Il n'existe pas de pluriel indéfini à proprement parler ; pour exprimer l'indéfini pluriel, on a
recours au partitif masculin degli ou féminin delle, voire éventuellement aux indéfinis
qualche et alcuni/alcune, qui sont deux formes pour dire « quelques ».
Emplois irréguliers
Le seul article à prendre une forme irrégulière est il au pluriel, en l'occurrence dans le
pluriel de "il dio" (le dieu), où il s'écrit alors "gli dei" (au lieu de "i dei").
Le substantif
Le substantif possède deux genres (le féminin et le masculin) et deux nombres (singulier,
pluriel).
Les noms terminés en -a (pluriel en -e) sont généralement féminins ; les exceptions sont
nombreuses ; notamment beaucoup d'emprunts au grec et de noms de métiers en -a sont
masculins et forment alors leur pluriel en -i : il problema, le problème ; il regista, le metteur
en scène ; il poeta, le poète
Ceux qui présentent une finale en -o (pluriel en -i) sont la plupart du temps masculins, à
lexception notable de la mano, la main, et des mots formés par apocope comme la foto, la
moto, la radio
Les noms terminés en -e (pluriel en -i) sont masculins, féminins, ou les deux : il cane, le
chien ; la carne, la chair, la viande ; il cantante / la cantante, le chanteur/la chanteuse.
On trouve les mêmes terminaisons pour les adjectifs.
Noms et Adjectifs
Singulier. Pluriel.
Masc. -o -i
-e
Fém. -a -e
Le genre des substantifs italiens diffère souvent de celui de leurs homologues français de
façon un peu aléatoire, notamment lorsqu'ils dérivent de neutres latins. Exemple : il mare,
la mer ; tous les noms finissant en -ore (en français -eur) sont masculins : il fiore, la fleur,
l'odore (masc.), lodeur (fém.) sauf la folgore, la foudre.
Quelques substantifs masculins forment leur singulier en finissant par "a" (comme "il
turista"), ou forment leur pluriel au féminin. Certains ont un double pluriel, selon le sens.
Ainsi, l'uovo, l'œuf, fait au pluriel le uova (fém.). Pour beaucoup de mots coexistent deux
pluriels dont l'un recouvre le sens propre et l'autre le sens figuré. Il ciglio, le cil, donne le
Grammaire italienne 3
ciglia, mais le pluriel régulier i cigli existe au sens figuré des bords d'une route (i cigli della
strada). Il filo, au contraire, a un pluriel régulier au sens propre, i fili del telefono les fils du
téléphone ; le fila del ragionamento, les fils du raisonnement, au sens figuré.
Pluriels irréguliers : l'uomo gli uomini (l'homme), il bue i buoi (le bœuf), il tempio i
templi (le temple). Cas notable du mot dieu qui en plus d'un pluriel irrégulier prend
également l'article gli : il dio gli dei, article réservé d'ordinaire aux mots commençant
par une voyelle, un z ou un groupe de deux consonnes différentes (dont la deuxième nest ni
l ni r).
Sont principalement invariables :
tous les substantifs terminés par une consonne ; bar, film, sport(le plus souvent des
emprunts)
tous les substantifs terminés en i : analisi, diagnosi
tous les substantifs monosyllabiques : re, gru
tous les substantifs accentués sur la dernière syllabe (les parole tronche), tels que caffè,
libertà, virtú
sauf exceptions (exemple : la moglie => le mogli), les noms féminins terminés en ie : la
specie
le mot euro quand il désigne la monnaie européenne : dieci euro.
Le pronom
Pronoms personnels
Sujets
Les pronoms personnels sujets ne sont utilisés que lorsqu'on veut insister sur la personne
qui réalise l'action, ou lorsque la forme verbale est ambigüe (notamment pour le subjonctif
ou relativement à la formule de politesse, qui se trouve sur la troisième personne).
Pareillement au français, ils sont cependant aussi utilisés quand il s'agit d'établir une
opposition entre deux sujets, ainsi que lors d'une énumération d'actions impliquant
différents sujets.
Singulier Pluriel
1re personne io - je noi - nous
2e personne tu - tu voi - vous (pluriel)
3e personne Lei (1) - vous (politesse)
lei (2) (ella (3), essa (4) ) - elle
lui (2) (egli (3), esso (4)) - il
Loro (1) - vous (politesse)
loro (essi (5), esse (5)) - ils, elles
Notes :
(1) Lei signifie elle ou vous selon le cas, mais lorsqu'il s'agit de la formule de politesse (le vouvoiement français), il
s'écrit toujours avec une majuscule à l'écrit, et il s'utilise, tout comme notre vouvoiement, indifféremment pour les
hommes et pour les femmes. Lei se substitua à Ella aux alentours du XVe siècle ; l'emploi de ce pronom trouvant
son origine dans des locutions telles que « Sa Seigneurie » ou encore « Son excellence », qui nécessitaient donc
l'emploi d'un pronom féminin (Lei ou Ella), et initièrent la généralisation de celui-ci. Quand il s'agit de vouvoyer
plusieurs personnes en même temps, l'italien a recours à Loro, la troisième personne du pluriel ; cependant cette
forme est assez rarement utilisée, et que son usage tend à disparaître au profit de voi, plus informel.
Grammaire italienne 4
(2) Forme communément utilisée dans la langue parlée.
(3) Langue écrite. Se rencontrent parfois à la place de lui et lei, et se réfèrent exclusivement à des êtres humains.
(4) Langue écrite. Se rencontrent pour désigner des choses ou des animaux.
(5) Langue écrite. Dans la langue parlée, on utilise essi et esse pour designer des animaux ou objects à la place de
loro qui designe des individus.
C. O. D.
En italien, il existe deux formes pour les pronoms C.O.D. :
la forme faible (ou atone), qui s'utilise généralement devant le verbe. Exemple : Mi
segui ? (« Tu me suis ? »).
la forme forte (ou tonique), qui s'emploie dans plusieurs cas :
après le verbe, pour marquer l'insistance ou pour mettre le complément en valeur.
Exemple : Segui me ? (« C'est moi que tu suis ? »).
après une préposition. Exemples : L'ho fatto per voi. ; Partirò con te.
après les comparatifs (come, quanto, più...di, meno...di).
lorsque le pronom est attribut. Exemple : Non riderei, se fossi in te. (« Je ne rirais pas,
si j'étais toi. »)
dans certaines exclamations. Exemple : Povero me ! (« Pauvre de moi ! »)
personne C.O.D.
forme faible forme forte
1re personne du singulier mi me
2e personne du singulier ti te
3e personne du singulier masculin lo lui, esso
féminin la lei, essa
forme de politesse La Lei
1re personne du pluriel ci noi
2e personne du pluriel vi voi
3e personne du pluriel masculin li essi, loro
féminin le esse, loro
forme de politesse Loro
Mi, ti, ci, vi, ainsi que lo et la peuvent s'élider devant une voyelle ; en revanche, li et le
ne le peuvent pas.
Grammaire italienne 5
C. O. I.
Les pronoms C.O.I. se distinguent du français notamment en ce que l'italien fait la
distinction entre masculin et féminin à la troisième personne du singulier (sans en faire à la
troisième personne du pluriel). Les pronoms sont les suivants :
personne C.O.I.
forme faible forme forte
1re personne du singulier mi me
2e personne du singulier ti te
3e personne du singulier masculin gli lui
feminin le lei
forme de politesse Le Lei
1re personne du pluriel ci noi
2e personne du pluriel vi voi
3e personne du pluriel gli, loro (1) loro
Notes :
(1) loro se place après le verbe. gli est très employé dans la langue parlée, mais que loro, qui appartient à un
registre de langue un peu plus recherché, a une fonction utilitaire, en l'occurrence celle d'ôter la confusion
éventuellement induite par la présence de gli au singulier et au pluriel.
Réfléchis
Pronoms particuliers : Ci & Ne
Ci est l'équivalent de notre y, il a la fonction de complément de lieu. Par exemple, pour dire
"j'y vais", on dira "ci vado".
Pour dire "il y a", on utilise le verbe "essere", qui s'accorde alors avec ce qui suit. On dira
ainsi "c'è sole oggi" (il y a du soleil aujourd'hui) mais "ci sono delle persone che non
parlano italiano" (il y a des gens qui ne parlent pas italien). De la même façon, on dira ci
vuole ou ci vogliono pour traduire il faut.
Il se place en enclise dans les cas suivants :
à l'infinitif. Exemple : Possiamo andarci ? (Peut-on y aller ?)
au gérondif. Exemple : Andandoci in bus, andresti più velocemente. (En y allant en bus,
tu irais plus vite.)
à l'impératif. Exemple : Vacci subito ! (Vas-y tout de suite !)
avec les verbes serviles (dovere, volere, potere).
Attention ! Quand en français le y ne désigne pas un lieu en particulier (par exemple, dans
les expressions "on y va"), l'italien ne mettra pas de pronom : "andiamo".
Ne correspond au français en.
Exemple : "J'en prends deux" -> "Ne prendo due"
Il se place en enclise dans les cas suivants :
à l'infinitif. Exemple : Voglio prenderne due. (Je veux en prendre deux)
1 / 17 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !