LA PHRASE PRINCIPALE ALLEMAND 1 (EELVB192)
M. Genette
INTRODUCTION
1. LA TETE DE LA PHRASE
REGLES DE BASE (1)
(1) Le verbe conjugué occupe toujours la deuxième place dans la phrase.
Wir kaufen dieses Jahr einen neuen Computer.
123 4
(PCV)
Devant le verbe conjugué ne peut se trouver qu’un seul élément de phrase (mais bien entendu plusieurs
mots) :
Le sujet;
Un complément (complément d’objet ou complément circonstanciel).
REGLES DE BASE (1)
Ainsi, contrairement au français, l’allemand ne permet pas d’avoir plusieurs composants de phrase différents (sujet,
compléments) devant le verbe conjugué.
Comparons:
Le soir, j’aime lire le journal.
Traduction inacceptable:
*Am Abend, ich lese gern die Zeitung.
Par contre, voici trois traductions acceptables:
Ich lese gern die Zeitung am Abend.
Am Abend lese ich gern die Zeitung.
Die Zeitung lese ich gern am Abend.
Pourquoi commencer la phrase par un autre
élément que le sujet ?
Pour mieux mettre cet élément en évidence.
1 / 16 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !