Grammaire leçon 0.0
Le verbe adjectif et l’utilisation du 很
很很
很
La définition sera extrêmement simple, vous connaissez tous et toutes la fonction d’un verbe et d’un adjectif, du moins je l’espère pour
vous, le verbe adjectif est l’une de ces petites merveilles du chinois qui permet de combiner les deux fonctions en un seul mot !
Passons aux exemples pour illustrer plus clairement le propos.
Nous allons dire la phrase suivante :
La Chine est plus grande, le Japon est plus petit.
中国大,日本小 - Zhōngguó dà, Rìběn xiǎo
La Chine est plus grande que le Japon.
Vous aurez remarqué que la traduction littérale dit : La Chine grande, le Japon petit.
C’est ce qu’on appelle le verbe adjectif. Dans le cas présent, 大(grand) et 小(petit) remplacent le verbe être (是) qui n’a pas lieu d’être
présent ici, en vérité ce genre d’emploi sera courant car le verbe être n’a pas la même dimension en chinois qu’en français !
En français, le verbe être et le verbe avoir jouent le rôle d'auxiliaires. En chinois, la notion d'auxiliaire est totalement absente, et est
remplacée par les verbes adjectifs.
Passons à présent à la définition et à l’utilisation de 很.
Si le chinois propose des facilités, il ouvre aussi la porte de la relativité, ainsi pour appuyer un propos nous aurons besoin de ce petit mot
supplémentaire qu’est le 很 qui littéralement signifie « très » ; Vous aurez remarqué que notre première phrase a tendance à comparer la
taille de la Chine et du Japon, l’un est plus grand, l’autre plus petit.
Nous allons à présent dire la phrases suivante :
La Chine est grande et le Japon est petit.
中国很大,日本很小。 - Zhōngguó hěn dà, Rìběn hěn xiǎo.
La traduction littérale dit: La Chine très grande, le Japon très petit.
Et pourtant dans le cas présent, on appuie le fait que la Chine est grande et que le Japon est petit tout en enlevant la notion de
comparaison ! Notre petit 很 se placera toujours devant le verbe qu’il appuiera.
/ ! \ Attention / ! \
Il existe des situations où la comparaison est souhaitée et voulue, vérifiez donc que ça n’est pas le cas avant d’ajouter 很.
很 est ce que l’on nomme un adverbe et il se place toujours devant le mot auquel il se rapporte !
Comment poser une question et y répondre
Aussi bête que cela puisse sembler, le chinois moyen n’a pas les mêmes intonations dans la langue parlée que nous autres occidentaux,
d’une part les quatre tons sont en cause (ils ont une mélodie bien précise) d’autre part je présume que la culture joue un rôle prédominant.
(si vous avez la chance d’avoir des voisins chinois, souvenez-vous du nombre de fois où vous vous êtes demandé si ils s’engueulaient ou
non ; Hé ben non ! C’est ainsi qu’ils discutent ^^)
Du coup, ça ne nous aide pas forcément... Comment savoir si l’on nous pose une question ?
Comment allons nous poser une question ? De manière simple et efficace, nos amis chinois répondent à notre question en ajoutant des
mots d’interrogation, en général composé d’un seul caractère (attention, à l’écrit ça ne vous dispense pas du « ? »), le mot de cette leçon
est 吗.
Nous allons poser les questions suivantes:
Est-il chinois ? et La Chine est-elle grande ?
他是中国人吗 ? - Tā shì zhōngguórén ma ?
中国大吗 ? - Zhōngguó dà ma ?
Ainsi, l’on sait à coup sûr qu’il s’agit bien d’une question.
Maintenant il vous reste à répondre et à apprendre à répondre.