LBB193x/x0 - Bosch Security Systems

publicité
Amplificateurs de puissance
LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70
fr
Manuel d'utilisation
Amplificateurs de puissance
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
2
À propos de ce manuel
5
2.1
Objectif du manuel
5
2.2
Document numérique
5
2.3
Public cible
5
2.4
Alertes et symboles
5
2.5
Tableaux de conversion
6
2.6
Copyright et clause de non-responsabilité
6
2.7
Historique du document
6
3
Vue d'ensemble du système
7
3.1
Introduction à la gamme de produits
7
3.2
Gamme d'amplificateurs de puissance
7
4
Installation
8
5
Connexion et indicateurs
9
5.1
Indicateurs du panneau avant
9
5.2
Connecteurs et interrupteurs du panneau arrière
5.3
Réglage interne
11
6
Connexions externes
12
6.1
Raccordement de l’alimentation de secours
12
6.2
Raccordement de l'entrée de ligne et de la ligne en sonde
12
6.3
Entrée esclave 100 V
13
6.4
Haut-parleurs à tension constante
14
6.5
Haut-parleurs à faible impédance
15
6.6
Haut-parleur permettant la gestion des priorités
16
6.7
Puissance
16
7
Contrôle (Supervision)
17
7.1
Signal pilote d'entrée
17
7.2
Contrôle batterie
17
7.3
Contrôle secteur
18
8
Fonctionnement
19
8.1
Mise en marche
19
9
8.2
Connexion de l'entrée prioritaire et utilisation des bornes de commande
20
9
Maintenance
21
10
Caractéristiques techniques
22
10.1
Caractéristiques électriques
22
10.1.1
Tension secteur
22
10.1.2
Tension de la batterie
22
10.1.3
Puissance nominale
22
10.2
Performances
22
10.2.1
Performances du signal
22
10.2.2
Rapports signal/bruit
22
10.2.3
Entrées de ligne
23
10.2.4
Sorties haut-parleur
23
10.2.5
Consommation
24
10.3
Caractéristiques mécaniques
26
10.4
Conditions ambiantes
26
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
4
fr | Sécurité
1
Amplificateurs de puissance
Sécurité
Avant d'installer ou d'utiliser des produits, lisez toujours les instructions de sécurité
disponibles dans un document multilingue séparé : Consignes de sécurité importantes
(Safety_ML). Ces instructions sont fournies avec tous les équipements pouvant être raccordés
au secteur.
Consignes de sécurité
Les Amplificateur de puissance sont conçus pour être raccordés au réseau d'électricité public.
–
Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à déconnecter l'alimentation secteur avant
d'effectuer des interventions.
–
Si les orifices d'aération sont obstrués, cela pourrait nuire à la ventilation.
–
Le raccordement de cet équipement avec des câbles externes doit être assuré par un
personnel qualifié uniquement.
–
Cette opération est réservée à un personnel qualifié.
–
Utilisez l'appareil dans un climat tempéré.
Attention!
Ces instructions d'entretien sont uniquement destinées à un personnel technique qualifié.
!
Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez aucune opération de dépannage autre que
celles décrites dans les consignes d'utilisation, sauf si vous êtes suffisamment qualifié pour le
faire.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
À propos de ce manuel | fr
2
À propos de ce manuel
2.1
Objectif du manuel
5
Ce manuel vise à fournir les informations nécessaires à l'installation, la configuration,
l'utilisation et l'entretien de l'amplificateur de puissance Plena.
Les documents connexes suivants sont disponibles :
2.2
–
Manuel d'utilisation de Système de sonorisation et d'évacuation Plena VAS.
–
Manuel du logiciel de Système de sonorisation et d'évacuation Plena VAS.
Document numérique
Ce manuel est disponible sous forme de document numérique au format Adobe Portable
Document Format (PDF).
Veuillez vous reporter aux informations produit disponibles sur : www.boschsecurity.com.
2.3
Public cible
Ce manuel est destiné aux installateurs, opérateurs et utilisateurs d'un système Plena.
2.4
Alertes et symboles
Ce manuel aborde quatre types de symbole. Le type dépend étroitement des conséquences
de son non–respect. Ces symboles, classés en ordre croissant de gravité, sont les suivants :
Remarque!
Indique la présence d'informations supplémentaires. Généralement, le non–respect d'une
alerte de type Remarque n'entraîne pas de dommage matériel ou corporel.
Attention!
!
Le non–respect de ce type d'alerte peut conduire à la détérioration de l'appareil et du
matériel ainsi qu'à des dommages corporels légers.
Avertissement!
!
Le non–respect de ce type d'alerte peut conduire à des dégâts matériels importants de
l'appareil et du matériel ainsi qu'à des dommages corporels graves.
Danger!
Le non–respect de l'alerte peut entraîner des blessures graves voire la mort.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
6
2.5
fr | À propos de ce manuel
Amplificateurs de puissance
Tableaux de conversion
Ce manuel utilise des unités du système international pour exprimer des valeurs de longueur,
de masse, de poids, etc. Vous pouvez convertir ces valeurs à l'aide des informations fournies
ci-dessous.
1 in =
25,4 mm
1 mm =
0,03937 in
1 in =
2,54 cm
1 cm =
0,3937 in
1 ft =
0,3048 m
1m=
3,281 ft
1 mi =
1,609 km
1 km =
0,622 mi
1 kg =
2,2046 lb
1 hPa =
0,0145 psi
Tableau 2.1: Conversion des unités de longueur
1 lb =
0,4536 kg
Tableau 2.2: Conversion des unités de masse
1 psi =
68,95 hPa
Tableau 2.3: Conversion des unités de pression
Remarque!
1 hPa = 1 mbar
2.6
°F =
9
_
. °C + 32
5
°C =
5
_
. (°F - 32)
9
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Bosch Security Systems B.V..
Le contenu et les images sont susceptibles d'être modifiés sans notification préalable.
2.7
Historique du document
Date de publication
Version de la documentation
Raison
2014.01.10
V 1.0
1ère édition
2014.01.21
V 1.1
2e édition. Modifications
mineures de données
techniques.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Vue d'ensemble du système | fr
3
Vue d'ensemble du système
3.1
Introduction à la gamme de produits
7
Le système Amplificateur de puissance fait partie de la gamme de produits Plena. La gamme
de produits Plena propose des systèmes de sonorisation conçus pour les lieux de travail, de
culte, de commerce ou encore de relaxation. Les éléments du système de sonorisation se
combinent entre eux pour offrir un produit sur mesure adapté à tout type d'utilisation. La
gamme de produits Plena comprend :
–
Mélangeurs
–
Préamplificateurs
–
Amplificateurs de puissance
–
Unité de source musicale
–
Lecteur de messages numériques
–
Suppresseur de Larsen
–
Pupitres d'appel
–
Système « tout-en-un »
–
Système de sonorisation et d'évacuation
–
Programmateur
–
Chargeur
–
Amplificateur à boucle
Les éléments se complètent entre eux à l'aide des caractéristiques acoustiques, électriques et
mécaniques ajustées.
Tous les amplificateurs de puissance Plena dans ce manuel sont conçus pour une utilisation
dans des systèmes conformes aux normes EN54-16 et EN60849.
3.2
Gamme d'amplificateurs de puissance
La gamme d'amplificateurs de puissance Plena se compose des amplificateurs
monophoniques suivants :
–
LBB 1930/20 de 120 W (2 unités en hauteur).
–
LBB 1935/20 de 240 W (2 unités en hauteur).
–
LBB 1938/x0 de 480 W (3 unités en hauteur).
Toutes les figures dans ce manuel illustrent soit l'amplificateur de puissance LBB 1938/x0 à
3 unités de hauteur, l'amplificateur de puissance LBB 1930/20, LBB 1935/20 à 2 unités de
hauteur. Toutes les connexions des divers amplificateurs de puissance sont similaires. Ces
amplificateurs de puissance comportent des sorties 70 et 100 V à tension constante et une
sortie à basse impédance pour des haut-parleurs de 4 ou 8 Ω.
Deux entrées, « Priorité » et « Programme », accordent des sorties permettant la gestion des
priorités. Une entrée esclave de 100 V permet une connexion aux lignes haut-parleurs
existantes. Les entrées de ligne sont symétriques avec passage en sonde. Les amplificateurs
sont protégés contre les surcharges et les courts-circuits. Un ventilateur à température
contrôlée et un circuit de protection contre les surchauffes assurent une grande fiabilité.
Fonctionnement batterie avec basculement automatique depuis l'alimentation secteur
disponible.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
8
4
fr | Installation
Amplificateurs de puissance
Installation
L'amplificateur de puissance est destiné à une utilisation sur table, l'unité peut toutefois aussi
être montée en rack de 19". Pour une installation dans un rack de 19", utilisez les éléments
suivants :
–
Les supports de montage en rack de 19" fournis avec le produit.
–
Des vis de montage M6 standard : 16 mm de profondeur de filetage, 20 mm de longueur
totale.
L'amplificateur de puissance dispose d'un ventilateur interne permettant de réguler la
température dans l'unité afin de respecter les limites de fonctionnement en toute sécurité.
0 dB
-6 dB
-20 dB
Figure 4.1: Supports pour montage en rack de 19"
Remarque!
Si vous installez le produit dans un rack de 19" :
- Assurez-vous qu'il ne dépasse pas la température de surchauffe (+45 °C de température
ambiante).
- Assurez-vous que l'air chaud expulsé sur le côté et à l'arrière peut se disperser.
- Assurez-vous d'une ventilation suffisante et assez d'espace, environ 10 cm, derrière l'unité
pour les câbles et connexions.
- Utilisez les deux supports de montage de 19" de Bosch (LBC 1901/00) inclus.
- Retirer les pieds sur la partie inférieure de l'unité.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Connexion et indicateurs | fr
5
Connexion et indicateurs
5.1
Indicateurs du panneau avant
1
2
3
0 dB
-6 dB
-20 dB
4
5
9
6
Status
Pilot-Tone
B a tte ry
Mains
O v e r he a t
Figure 5.1: LBB 1930/20 LBB 1935/20 et LBB 1938/20
1.
VUmètre LED pour -20, -6, 0 dB et système en marche.
2.
Fonction supervisée Signal pilote pour surveiller un signal pilote de 20 kHz.
3.
Fonction supervisée Batterie pour indiquer l'alimentation de la batterie.
4.
Fonction supervisée Secteur pour indiquer l'alimentation secteur.
5.
Fonction supervisée Surchauffe pour avertir en cas de surchauffe.
6.
Prise d'air pour le refroidissement par air forcé de l'avant vers l'arrière. Les
amplificateurs peuvent être empilés les uns sur les autres. Une arrivée d'air frais de
l'avant est nécessaire.
5.2
Connecteurs et interrupteurs du panneau arrière
20
19
18
17
Input 1 Input 2 Slave Input
Priority Enable 100V
16
OffOn
Battery
Detection
NO COM NC
NO COM NC
NO COM NC
OffOn
+
-
100V
0
Input 1-Priority
0
70V
0
Rated input
Power : 1600VA
8ohm
8
F701
Loopthrough 2
F702
2..24V GND 2..24V GND 100V
Default Off Default On
Input 2 Program
12
Power
100V
0
70V
0
Direct O utput
Loopthrough 1
Input 2 Enable
2..24V- Enable
0V- Mute
13
Apparatus delivered
connectored for 230V~
230V~
240V~
Input Battery Main Power
Input 1 Priority
S lave Input 100V
14
Fault Relays' Output
Pilot-tone
Detector
Input 1 Priority
2...24V- Input 1
0V- Input 2
15
11
100V/70V
S election (12A)
Priority Only
0
Input 2-Program
No Priority
0
+
-
Priority
10
Priority Controlled Output 24V DC In
100V
0
100V
Input
1
3
4
1 00V
Priority Only
Input
2
0
5
6
0
No Priority
7
8
9
Figure 5.2: LBB 1930/20 LBB 1935/20
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
10
fr | Connexion et indicateurs
Amplificateurs de puissance
20 19 18
17
Loopthrough 1
Pilot-tone
Detector
Input 2 Program
Loopthrough 2
Input 1 Priority
2...24V- Input 1
0V- Input 2
+
-
Input 2 Enable
2..24V- Enable
0V- Mute
+
-
OffOn
0
100V
0
70V
0
0
12
Battery
Detection
NO COM NC
NO COM NC
OffOn
NO COM NC
100V
0
70V
0
8
Apparatus
delivered
connectored
for 230V~
11
8ohm
F701
Input 2-Progr am
F702
Input 1-Priority
Power
Input Battery Main Power
Direct O utput
Slave Input 100V 100V
2..24V GND 2..24V GND 100V
Default Off Default On
15 14
Fault Relays' Output
Input 1 Priority
Input 1 Input 2 Slave Input
Priority Enable 100V
16
100V/70V
Selection (12A)
Rated input
Power : 1600VA
Priority Only
0
No Priority
0
Priority Controlled Output
10
24V DC In
Priority
100V
Input
0V
Priority Only
Input
1
100V
0V
Input
8
No Priority
Output
2
3
4
5
6
7
9
Figure 5.3: LBB 1938/x0
De légères divergences dans la disposition indiquée du panneau arrière peuvent exister.
1.
Entrée de ligne prioritaire 1 (XLR/symétrique)
2.
Entrée de commande du niveau 1
3.
Sortie de passage en sonde prioritaire 1 (XLR/symétrique)
4.
Entrée de ligne programme 2 (XLR/symétrique)
5.
Entrée de commande du niveau 2
6.
Sortie de passage en sonde programme 2 (XLR/symétrique)
7.
Bornes de sortie du haut-parleur permettant la gestion des priorités
8.
Bornes d'alimentation 24 Vcc
9.
Vis de raccordement à la terre
10. Fusible secteur (T10A)
11. Connecteur d'alimentation (3 pôles)
12. Commutateur marche/arrêt
13. Sélecteur de la tension (pas sur LBB 1938/x0)
14. Bornes de sortie directe du haut-parleur
15. Détection de batterie
16. Sortie du relais pour les défaillances
17. Détection de signal pilote
18. Bornes d'entrée esclave de 100 V
19. Bornes de commande de l'activation de l'entrée 2
20. Bornes de gestion des priorités de l'entrée 1
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
5.3
Connexion et indicateurs | fr
11
Réglage interne
La tension de sortie des sorties du haut-parleur permettant la gestion des priorités peut être
réglée sur 70 V ou 100 V. Un fusible haute puissance à l'intérieur de l'unité est utilisé comme
sélecteur de tension. Insérer le fusible haute puissance dans le porte-fusible F701 pour une
sélection de 100 V (valeur par défaut), ou dans le porte-fusible F702 pour une sélection de
70 V. Cette sélection n'a pas d'incidence sur la tension des sorties directes du haut-parleur.
F701
100V
F702
70V
Figure 5.4: Réglage du fusible interne LBB 1930/20, LBB 1935/20, LBB 1938/x0
Voir également
–
Bosch Security Systems B.V.
Connecteurs et interrupteurs du panneau arrière, Page 9
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
12
fr | Connexions externes
Amplificateurs de puissance
6
Connexions externes
6.1
Raccordement de l’alimentation de secours
L'amplificateur de puissance dispose d'un bornier à vis d'entrée de 24 Vcc (8) pour raccorder
une alimentation de secours. Vous devez effectuer un raccordement à la terre (9) à l'unité afin
d'augmenter la stabilité électrique du système.
elays'
O utp
t B atte
ry
NC NO
C OM
ut
Main
Power
Batter
Detect y
ion
NC NO
COM
NC
Dir ect
10 0V
Input
1
P riority Input 2 S
E na ble lave Input
100V
App
connecaratus deliv
ered
tore
23 0V~ d for 230
V~
24 0V~
Off On
O utp
R elays'
Input
Outpu
B attery
t
Main Power
B attery
Detectio
n
Off On
NO C
OM
Input
2-P rogra
m
100V
0
70V
0
8
NC NO
C OM
NC NO
COM
NC
Apparatus
connector delivered
230V~ ed for 23 0V~
240V~
O ff O
n
Direct
100 V
0
Priority
Input
R ated
input
Power
: 160
0VA
100V/70
V
Selectio
n (12A)
100V
0
Power
O utput
70V
0
100V
0
70V
0
8
F702
12 VD
Pilot-ton
Detectoe
r
0
8ohm
0
F702
-
0
riority
Input
F701
Priority
2. . 24V
Defa G ND 2. . 24V
ult O
ff Defa G ND 100V
ult O
n
1-P
Input
0
ut
70 V
8ohm
100V
Fault
+
+
100V
F701
0
Input
1 Priority
Loopthrough
1
Input
2 Program
Loopthrough
2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
Pow er
100V/70V
Selection
1 00V
R ated
Power
(12A)
Contro
lled O
input
: 1600VA
Priority
Only
0
utput
0
No Priority
0
Priority
24V DC
In
Priority
Only
0
Controlle
d O utp
ut 24
V DC
In
0
No Priority
0
Priority
10 0V
+
-
+
C
12 VD
C
Figure 6.1: Alimentation de secours
6.2
Raccordement de l'entrée de ligne et de la ligne en sonde
L'amplificateur de puissance comporte une entrée de ligne symétrique pour la raccorder à un
préamplificateur ou un mélangeur. Utilisez un raccordement par passage en sonde pour
raccorder un amplificateur de puissance à un autre si d'avantage de puissance est requise.
Chaque amplificateur de puissance doit être raccordé à son propre ensemble de hautparleurs. Ne raccordez pas des sorties de puissance entre elles.
Utilisez l'entrée de ligne programme 2 (4) et une sortie ligne de sonde 2 (6) pour un
fonctionnement normal sans priorité.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Connexions externes | fr
T el/E
/Line
MG
T rigger
1
T rigger
2
0
1.Aud
2.0V io+ 5.Allc
all
3.Aud
6.Da
ta4.24V io- 7.Da
ta+
d.c.
8.C hs.G
/Line
33
5 5
P C Audio
ND
1
2
In
R S 232
Zone
CD
5
L
4
Zone
2
6
8
5
2
R
1
-
C all
Active
G ND
G ND
1
3
1
-
+
100V
2
3
4
Mas terO
6
Aux
+
7
3
Zone
Appa
ratus
delive
conne
red
cted
for 230V
In
- 115V - 230V
In
100V
Zone
0
Zone
100V
3
Zone
0
100V
4
0
DC Out
0
DC In
100V
0
-
2
Out
100V
C all
0
1
ut
100V
0
100V
0
+24V
-
+24V
-
R ated
input
P ower
: 50V
A
T 1.0AL
250V
Warni
ng
T his
4
appara
tus mus
t
be earthe
d
6
LBB 1
938/10
LBB 1938/1
Ple
Max. output wer
Amplifier
power
R ated
720W
230V~ utp t ow
r 180W
,50/
N 6
NL-4827HG
-10
Made in
A035413
Design
The & Quality
er an
Plena
8900
480W
193 81001
Max. output Power
Amplifier
power
R ated
720W
output
230V~
power
,50/60Hz 180W
S /N.
A035413
Inpu t
1
P riori Inpu t 2 S
ty E na
lave
ble 100V Inpu t
Design
& Quality
The Netherlands
Input
1 Priority
Loopthro
ugh 1
Input
2 Program
Loopthro
ugh 2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
+
+
100V
2. . 24V
Defa G ND 2. . 24V
ult O
ff Defa G ND 100V
ult O
Inpu t
n
1-P
riority
Pilot-tone
Detector
B attery
Main Powe
r
B attery
Detection
O ff O
n
0
NO C
OM
NC NO
C OM
NC NO
COM
NC
2-P rogr
Appar
conne atus deliver
ctored
ed
230V~ for 230V~
240V~
Off O
n
0
Inpu t
Input
1 Priority
Loopthro
ugh 1
Input
2 Program
Loopthro
ugh 2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
Fault R
elays'
Output
Input
Dire ct
am
100V
0
70V
0
100V
0
70V
0
8
100V
riority
Pilot-tone
Detector
Fault R
elays'
O utpu
Input
B attery
t
Main Powe
NO C
OM
Inpu t
2-P rogr
NC NO
C OM
NC NO
COM
NC
(12A)
R ated
input
Power
: 16 00V
100V
Inpu t
A
Appar
conne atus deliver
ctored
ed
230V~ for 230V~
240V~
O ff O
n
Dire ct
am
0
Powe
O utpu
70V
0
Priority
Controlle
d
Priority
Only
0
10 0V
No Priority
0
Inpu t
Priority
0
r
t
100V
0
70V
0
8
R ated
input
Power
: 1600V
8ohm
F702
F702
100V/70V
Selection
r
B attery
Detection
O ff O
n
0
r
F701
8ohm
Priority
Controlle
d O utpu
0
t 24V
1 00V
DC In
0
10 0V
Inpu t
Inpu t
t
F701
Inpu t
Inpu t
1
P riori Inpu t 2 S
ty E na
lave
ble 100V Inpu t
2. . 24V
Defa G ND 2. . 24V
ult O
ff Defa G ND 100V
ult O
n
1-P
+
+
-
0
Powe
O utpu
N663
NL-4827HG
-10
Made in C hina
14
13
100V/70V
Selection
(12A)
A
Priority
Only
0
Output
24V DC
1 00V
In
0
No Priority
0
Priority
Figure 6.2: Entrée de ligne programme et ligne de sonde
6.3
Entrée esclave 100 V
Les amplificateurs de puissance comportent une entrée esclave de 100 V (18) qui peut être
raccordée à une ligne haut-parleurs existante de 100 V. Ainsi, il est facile de raccorder un
amplificateur de puissance supplémentaire sur un site distant pour plus de puissance de
sortie. L'entrée de 100 V n'est pas affectée par les bornes de commande pour les priorités de
l'entrée 1 (20) ou l'activation de l'entrée 2 (19).
0
LBB 1938/10
Input 1 Input 2 S lave Input
P riority E na ble 100V
8900 193 81001
Plena 480W P ower Amplifier
Max. output power 720W
Rated output power 180W
230V~,50/60Hz
S/N.
A035413
N663
NL-4827HG-10
Fault Relays' Output
Pilot-tone
Detector
Made in China
2. . 24V G ND 2. . 24V G ND 100V
D e fa ult O ff D e fa ult O n
Design & Quality
The Netherlands
OffOn
Battery
Detection
NO COM NC
Loopthrough 1
OffOn
+
-
100V
0
Input 1-P r iority
0
70V
Power
100V
0
70V
0
0
8
Rated input
Power : 1600VA
8ohm
F701
Loopthrough 2
S lave Input 100V
NO COM NC
F702
2. . 24V G ND 2. . 24V G ND 100V
D e fa ult O ff D e fa ult O n
Input 2 Program
Input 2 Enable
2..24V- Enable
0V- Mute
NO COM NC
D ire ct O utput
Input 1 Priority
Input 1 Priority
2...24V- Input 1
0V- Input 2
Apparatus delivered
connectored for 230V~
230V~
240V~
Input Battery Main Power
100V/70V
S election (12A)
Priority Only
0
Input 2-P rogra m
No Priority
0
+
-
Priority
Priority Controlled Output 24V DC In
100V
0
100V
Input
Input
0
Priority Only
100V
0
No Priority
Figure 6.3: Entrée esclave 100 V
Remarque!
Si l'entrée esclave 100 V est utilisée, et les câbles 0 V et 100 V sont incorrectement
raccordés, aucun signal pilote n'est détecté sur l'amplificateur de puissance. Voir la section
Signal pilote d'entrée, Page 17, pour plus d'informations.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
14
6.4
fr | Connexions externes
Amplificateurs de puissance
Haut-parleurs à tension constante
L'amplificateur de puissance peut supporter des haut-parleurs 100 V à tension constante en
mode pleine puissance (100 V) ou demi-puissance (70 V). Connectez les haut-parleurs en
parallèle et contrôlez la polarité du haut-parleur pour vous assurer que la connexion est en
phase. L'alimentation totale cumulée des haut-parleurs ne doit pas dépasser la puissance
nominale de l'amplificateur.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
6.5
Connexions externes | fr
15
Haut-parleurs à faible impédance
Connectez les haut-parleurs à faible impédance aux bornes 8 ohms/0. Cette sortie peut fournir
une puissance nominale dans une charge de 8 ohms. Connectez plusieurs haut-parleurs en
série ou en parallèle pour atteindre une impédance combinée de 8 ohms ou plus. Contrôlez la
polarité du haut-parleur pour vous assurer que la connexion est en phase.
8 Ohm
100 V
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
4 Ohm
70 V
4 Ohm
8 Ohm
Design
& Q uality
The Netherlands
N6 63
NL-4827HG
-10
Input
1 Priority
Loopthrou
gh 1
Input
2 Program
Loopthrou
gh 2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
+
+
100V
Made in C hina
LBB 1938/10
Plena
8900
480W
193 81001
Max. output Power
Amplifier
power
R ated
720W
output
230V~
power
,50/60Hz 180 W
S /N.
A035413
Inpu t
1
P riori Inpu t 2 S
ty E na
lave
ble 100V Inpu t
2. . 24V
Defa ultG ND 2. . 24V
O
G
Inpu t ff Defa ult ONDn 100V
1-P
riori ty
Pilot-tone
Detector
Fault Re
lays'
Input
O utpu
t
B attery
Main Powe
NO C
OM
Inpu t
2-P rogr
am
NC NO
C OM
r
B attery
Detection
O ff O
n
0
0
NC NO
COM
NC
Appara
connec tus deliver
tored
ed
230V~ for 230V~
240V~
Off O
n
Dire ct
100V
0
Powe
O utpu
70V
0
100V
0
70V
0
8
Priority
Controlle
100V
d
0
F702
F701
Inpu t
r
t
8ohm
Inpu t
100V/70V
Selection
(12A)
R ated
input
Power
: 1600V
A
Priority
Only
0
O utpu
t 24V
DC In
0
No Priority
0
Priority
1 00V
D ire ct O utput
100V
0
70V
0
8
Priority Controlled Output 24V DCIn
100V
0
Priority Only
100V
0
No Priority
Priority Only No Priority
Figure 6.4: Entrée prioritaire et bornes de commande
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
16
6.6
fr | Connexions externes
Amplificateurs de puissance
Haut-parleur permettant la gestion des priorités
Les haut-parleurs connectés à la sortie Priorité uniquement ne recevront que des signaux
audio à priorité, comme les appels provenant d'un pupitre d'appel.
Les haut-parleurs connectés à la sortie Aucune priorité recevront tous les signaux audio, tels
que la musique, mais aucun signal à priorité, comme les appels.
6.7
Puissance
Utiliser le cordon d'alimentation secteur pour brancher l'amplificateur à l'alimentation.
Plena
8900
480W
193 81001
Max. output Power
Amplifier
power
R ated
720W
output
230V~
power
,50/60Hz 180W
S /N.
A035413
Design
& Q uality
The Netherlands
Input
t B att
ery
1-P riority
Pilot-ton
Detectoe
r
Relays
Input
' Outpu
B attery
t
Main Power
B attery
Detectio
n
O ff On
0
NO C
OM
Input
2-P rogra
NC NO
C OM
NC NO
COM
NC
m
Apparatus
connector delivered
230V~ ed for 23 0V~
240V~
O ff On
Direct
100V
0
Power
O utput
70V
0
100V
0
70V
0
8
8ohm
F702
NC
Input
1
P riority Input 2 S
E na ble lave Input
100V
2. . 24V
Defa G ND 2. . 24V
ult O
ff Defa G ND 100V
ult O
n
Input
Input
100V/70V
Selection
Input
App
connecara tus deliver
tor
ed
23 0V~ ed for 230
V~
240 V~
Off On
Di re ct
10 0V
0
O utpu
70 V
Contro
lled O
1 00V
input
: 1600VA
Priority
Only
0
utput
0
No Priority
0
Priority
24V DC
In
t
0
100V
0
70V
0
8
Control
led
F702
F701
0
0
Powe
r
8ohm
Priority
10 0V
10 0V
R ated
Power
(12A)
Priority
B attery
Detec
tion
NC NO
COM
-10
Fault
+
+
100V
0
Main Po
wer
F701
NC NO
C OM
N663
NL-4827HG
1 Priority
Loopthrough
1
Input
2 Program
Loopthrough
2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
Outp ut
Made in C hina
LBB 1
938/10
elays'
100V/7
0V
Selec
tion (12A)
Rated
input
Powe
r : 1 600
VA
Priorit
y Only
0
Outp ut
10 0V
0
No Priorit
y
0
Priorit
y
Line
fus e
24 V DC
T10In
L2 50
V
Figure 6.5: Cordon d'alimentation secteur
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
7
Contrôle (Supervision) | fr
17
Contrôle (Supervision)
Le contrôle s'applique à :
–
Préamplificateur et fonction amplificateur de puissance
–
Batterie et secteur
Les relais sont fournis sur le panneau arrière pour chaque fonction supervisée et avec
alimentation normale (sécurité intrinsèque). Chaque relais a 3 contacts : normalement ouvert,
commun et normalement fermé. Si une application ne nécessite pas de surveillance, les
indicateurs sur le panneau avant peuvent être réglés sur « Arrêt » avec les commutateurs à
côté de chaque sortie relais. Le relais fonctionnent à tout moment et sont indépendants du
réglage du commutateur d'indicateur.
7.1
Signal pilote d'entrée
Le Système de sonorisation et d'évacuation Plena VAS utilise un signal pilote de 20 kHz à
-20 dBV pour surveiller le préamplificateur, les connexions entre le préamplificateur et
l'amplificateur de puissance et le fonctionnement de l'amplificateur de puissance. En cas
d'arrêt du signal d'entrée du préamplificateur ou de l'amplificateur de puissance, ou de
défaillance du secteur et de la batterie pour toute autre raison, le signal pilote s'arrête, le
signal pilote d'indication de défaillance s'affiche sur le panneau avant et un signal retentit sur
le relais de défaillance d'entrée. En cas d'arrêt de l'amplificateur de puissance à cause d'une
surchauffe, l'indicateur de surchauffe s'affiche sur le panneau avant, le signal retentit sur le
relais de défaillance d'entrée.
L'indicateur de détection du signal pilote peut être réglé sur « Marche » ou « Arrêt » avec le
commutateur de détection du signal pilote (17), voir Connecteurs et interrupteurs du panneau
arrière, Page 9. L'indicateur du signal pilote sur le panneau avant est réglé sur « Arrêt », mais le
commutateur de relais de défaillance fonctionne encore.
7.2
Contrôle batterie
L'amplificateur de puissance gère la disponibilité de l'alimentation de secours.
En cas d'échec de l'alimentation par batterie, l'indication de défaillance batterie s'affiche sur le
panneau avant et le relais de défaillance de batterie bascule.
L'indicateur de contrôle batterie peut être réglé sur « Marche » ou « Arrêt » avec le
commutateur de détection de batterie (15), Connecteurs et interrupteurs du panneau arrière,
Page 9. L'indicateur de batterie sur le panneau avant est réglé sur « Arrêt », mais le
commutateur de relais de défaillance fonctionne encore.
L'amplificateur fonctionnera entre 20 Vcc et 26,5 Vcc. En dessous de 20 Vcc, l'amplificateur
s'arrêtera si le secteur n'est pas présent.
L'amplificateur basculera automatiquement de l'alimentation principale (secteur) à
l'alimentation de secours (24 Vcc). Pendant le basculement, un bug peut être entendu dans le
signal audio, il dure généralement moins de 1 seconde, maximum 2 secondes.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
18
7.3
fr | Contrôle (Supervision)
Amplificateurs de puissance
Contrôle secteur
L'amplificateur de puissance gère la disponibilité de l'alimentation secteur. En cas d'échec de
l'alimentation secteur (inférieure au seuil de -20 %) et d'activation de l'alimentation de
secours, le relais de défaillance se déplace vers la position NOK. Une indication de défaillance
secteur s'affiche sur le panneau avant et un état de défaillance est envoyé par le relais de
défaillance secteur.
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Fonctionnement | fr
8
Fonctionnement
8.1
Mise en marche
19
Placez l'interrupteur marche/arrêt situé à l'arrière de l'amplificateur de puissance sur la
position « I ».
Plena
8900
480W
193 81001
Max. output Power
Amplifier
power
R ated
720W
output
230V~
power
,50/60Hz 180W
S /N.
A035413
Design
& Q uality
The Netherlands
Input
t B att
ery
1-P riority
Pilot-ton
Detectoe
r
Relays
Input
' Outpu
B attery
t
Main Power
B attery
Detectio
n
O ff On
0
NO C
OM
Input
2-P rogra
m
NC NO
C OM
NC NO
COM
NC
Apparatus
connector delivered
230V~ ed for 23 0V~
240V~
O ff On
Direct
100V
0
Power
O utput
70V
0
100V
0
70V
0
8
8ohm
F702
Input
100V/70V
Selection
Input
App
connecara tus deliver
tor
ed
23 0V~ ed for 230
V~
240 V~
Off On
Di re ct
10 0V
0
O utpu
70 V
0
100V
0
70V
0
8
Control
led
F702
0
Contro
lled O
1 00V
input
: 1600VA
Priority
Only
0
utput
0
No Priority
0
Priority
24V DC
In
t
F701
10 0V
0
Powe
r
8ohm
Priority
10 0V
R ated
Power
(12A)
Priority
B attery
Detec
tion
NC
Input
1
P riority Input 2 S
E na ble lave Input
100V
2. . 24V
Defa G ND 2. . 24V
ult O
ff Defa G ND 100V
ult O
n
Input
0
Main Po
wer
NC NO
COM
-10
Fault
+
+
100V
F701
NC NO
C OM
N663
NL-4827HG
1 Priority
Loopthrough
1
Input
2 Program
Loopthrough
2
Input
1 Priority
2...24V0V- InputInput 1
2
Input
2
2..24V- Enable
Enable
0V- Mute
Slave
Input
100V
Outp ut
Made in C hina
LBB 1
938/10
elays'
100V/7
0V
Selec
tion (12A)
Rated
input
Powe
r : 1 600
VA
Priorit
y Only
0
Outp ut
10 0V
0
No Priorit
y
0
Priorit
y
Line
fus e
24 V DC
T10In
L2 50
V
Figure 8.1: Interrupteur et connexion de l'alimentation
1
2
0 dB
-6 dB
-20 dB
3
4
5
6
Status
Pilot-Tone
B a tte ry
Mains
O v e r he a t
Figure 8.2: LBB 1930/20 LBB 1935/20, LBB 1938/x0
Si l'alimentation secteur ou de secours est disponible, le VUmètre (1) sur l'avant de
l'amplificateur de puissance s'éclaire et affiche le niveau de sortie de l'amplificateur.
Si la température interne atteint une limite critique en raison d'une mauvaise ventilation ou
d'une surcharge, un circuit de protection contre la surchauffe coupe l'étage de puissance.
L'indicateur de surchauffe (5) s'affiche sur le panneau avant et le relais de défaillance d'entrée
bascule si le circuit de protection contre la surchauffe a coupé l'étage de puissance.
L'indicateur de fonctionnement batterie (3) s'allume en cas d'échec de l'alimentation secteur
et si la batterie de secours est utilisée.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
20
8.2
fr | Fonctionnement
Amplificateurs de puissance
Connexion de l'entrée prioritaire et utilisation des bornes de
commande
L'amplificateur de puissance est fourni avec une entrée de priorité symétrique (priorité de
l'entrée 1) pour la connexion à un amplificateur ou mélangeur.
Reportez-vous aux figures 5.2 et 5.3. Appliquez une tension de contrôle de 2 à 24 V aux bornes
de gestion des priorités de l'entrée 1 (20) pour mettre en marche l'entrée prioritaire (1) et
couper le son de l'entrée Programme (4). Une source musicale locale peut être connectée à
l'entrée Programme et un système d'urgence distant à l'entrée prioritaire. La source d'urgence
doit pouvoir alimenter la tension de contrôle de 2 à 24 V afin de remplacer la source musicale
locale. L'entrée Programme peut être commandée à distance à l'aide d'un commutateur qui
est connecté aux bornes de commande de l'activation de l'entrée 2 (19). Basculer le
commutateur sur « Arrêt » baisse l'entrée à <2 V et désactive l'entrée Programme.
Exemple d'utilisation des bornes de commande de l'amplificateur de puissance
Vous pouvez utiliser jusqu'à 6 amplificateurs de puissance avec le préamplificateur système
LBB1925/10 Plena pour générer un système de sonorisation multizone puissant. Les
commutations de zones de la musique de fond et les appels sont effectués via les relais de
zone LBB1925/10 en combinaison avec les bornes de commande de l'amplificateur de
puissance. Le LBB1925/10 contrôle la musique d'ambiance en fournissant 24 Vcc aux bornes
de commande de l'activation de l'entrée 2 (19) via les relais de zone musicale. Le LBB1925/10
contrôle les appels en fournissant 24 Vcc aux bornes de gestion des priorités de l'entrée 1
(20) via les relais de zone d'appel. Chaque amplificateur de puissance sert une zone de hautparleur. Chaque zone peut être coupée, ou recevoir de la musique ou un appel.
LBB1925/10
Trigger 1
Tel/EMG
Trigger 2
Apparatus delivered
connected for 230V-
LBB1925/10
890019251005
115/230V~,50/60Hz
No.
115V
230V
0
5. Allcall
6.DataPCAudoln
7.Data+
8.Chs.GND
1. Audio+
2.0V
3.Audio4.24Vd.c.
/Line
CD
RS232
A ux
L
/Line
+
2
3
R
7
LBB 1938/10
Input 1 Input 2 S lave Input
P riority E na ble 100V
A035413
N663
NL-4827HG-10
Design & Quality
The Netherlands
OffOn
1
5
3
1
Loopthrough 1
NO COM NC
Input 1-P r iority
100V 0
100V 0
100V 0
0
70V
0
8
Rated Input
Power : 50VA
T0.5L 250V
+24VWarning
This apparatus must be earthed
LBB 1938/10
Rated input
Power : 1600VA
8ohm
100V/70V
S election (12A)
No Priority
0
Priority
Priority Controlled Output 24V DC In
0
Input 1 Input 2 S lave Input
P riority E na ble 100V
8900 193 81001
A035413
N663
NL-4827HG-10
Fault Relays' Output
Pilot-tone
Detector
Design & Quality
The Netherlands
OffOn
Battery
Detection
NO COM NC
NO COM NC
OffOn
2. . 24V G ND 2. . 24V G ND 100V
D e fa ult O ff D e fa ult O n
Input 2 Program
Input 1 Priority
2...24V- Input 1
0V- Input 2
+
-
Input 2 Enable
2..24V- Enable
0V- Mute
+
-
Input 1-P r iority
100V
0
0
70V
Power
100V
0
70V
0
D ire ct O utput
Loopthrough 1
S lave Input 100V
Apparatus delivered
connectored for 230V~
230V~
240V~
Input Battery Main Power
NO COM NC
Input 1 Priority
Loopthrough 2
Priority Only
0
Input 2-P rogra m
100V
+24V-
Out
0
8
Rated input
Power : 1600VA
8ohm
F701
+
-
100V 0
F702
+
-
Input 2 Enable
2..24V- Enable
0V- Mute
Power
100V
0
70V
0
F701
Loopthrough 2
Input 1 Priority
2...24V- Input 1
0V- Input 2
100V
0
100V 0
Plena 480W P ower Amplifier
Max. output power 720W
Rated output power 180W
230V~,50/60Hz
S/N.
OffOn
F702
2. . 24V G ND 2. . 24V G ND 100V
D e fa ult O ff D e fa ult O n
Input 2 Program
100V 0
2
100V 0
MasterOut
4
Apparatus delivered
connectored for 230V~
230V~
240V~
Battery
Detection
NO COM NC
100V 0
+
3
2
Input Battery Main Power
NO COM NC
1
6
8
5
4
2
D ire ct O utput
Input 1 Priority
S lave Input 100V
3
Fault Relays' Output
Pilot-tone
Detector
Made in China
8900 193 81001
Plena 480W P ower Amplifier
Max. output power 720W
Rated output power 180W
230V~,50/60Hz
S/N.
3
5
GND
1
Made in China
14
GND
100V/70V
S election (12A)
Priority Only
0
Input 2-P rogra m
No Priority
0
Priority
Priority Controlled Output 24V DC In
100V
0
100V
Input
Input
0
Priority Only
1 00V
0
No Priority
100V
Input
Input
0
Priority Only
1 00V
0
No Priority
Figure 8.3: LBB1925/10 et exemple de bornes de commande d'amplificateur de puissance
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Maintenance | fr
21
Maintenance
9
Les unités nécessitent une maintenance minimale. Cependant, les tâches suivantes doivent
être effectuées afin de conserver les unités en bonne condition.
–
Nettoyer les unités :
–
–
Nettoyer périodiquement les unités à l'aide d'un chiffon non pelucheux humide.
Nettoyer les entrées d'air :
–
Les unités peuvent emmagasiner de la poussière en raison du fonctionnement des
ventilateurs internes. Les entrées d'air des unités doivent donc être nettoyées une
fois par an.
–
Vérification régulière des connexions et de la mise à la terre de l'unité :
–
Pour garantir que toutes les connexions des câbles à l'unité sont sécurisées.
–
La connexion à la terre (mise à la terre) des composants du système.
Avertissement!
!
Des tensions secteur dangereuses sont présentes dans les unités. Débranchez l'alimentation
secteur avant de procéder à l'entretien.
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
22
fr | Caractéristiques techniques
Amplificateurs de puissance
10
Caractéristiques techniques
10.1
Caractéristiques électriques
10.1.1
Tension secteur
10.1.2
LBB 1930/20 LBB 1935/20
230 / 115 Vca, ±10 %, 50 à 60 Hz
LBB 1938/20
230 Vca, 50 à 60 Hz
LBB 1938/70
110 Vca, 50 à 60 Hz
Tension de la batterie
Tension de la batterie
10.1.3
24 Vcc, 20 à 26,5 Vcc
Puissance nominale
LBB 1930/20
400 VA
LBB 1935/20
960 VA
LBB 1938/x0
1 600 VA
10.2
Performances
10.2.1
Performances du signal
Réponse en fréquence
50 Hz - 20 kHz (+1/-3 dB à -10 dB réf. sortie
nominale)
Distorsion
10.2.2
< 1 % à la sortie nominale, 1 kHz
Rapports signal/bruit
LBB 1930/20
> 80 dB
LBB 1935/20
< 85 dB
LBB 1938/x0
> 90 dB
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
10.2.3
Caractéristiques techniques | fr
23
Entrées de ligne
XLR 3 broches symétrique
Sensibilité
1V
Impédance
20 kohms
CMRR
> 40 dB (50 Hz - 20 kHz)
Entrée 100 V, vis non symétrique
10.2.4
Sensibilité
100 V
Impédance
330 kohms
Sorties haut-parleur
Sortie ligne en sonde (XLR 3 broches symétrique)
Niveau nominal
1V
Impédance
Connexion directe à l'entrée de ligne
Puissance de sortie nominale max. - sortie 70/100 V
LBB 1930/20
240 W
LBB 1935/20
240 W
LBB 1938/x0
480 W
Sorties 8 ohms
LBB 1930/20
31 V/120 W
LBB 1935/20
44 V/240 W
LBB 1938/x0
62 V/480 W
Réduction de puissance à 24 V fonctionnement batterie
Puissance nominale de référence
-1 dB (LBB 1935/20)
-2 dB (LBB 1930/20 LBB 1938/x0)
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
24
fr | Caractéristiques techniques
10.2.5
Amplificateurs de puissance
Consommation
Puissance
LBB 1930/20
Unité
Pleine puissance
274
Watts
-3 dB
193
Watts
-6 dB
143**
Watts
10 V
41
Watts
En veille
18
Watts
Pleine puissance
7
Amp
-3 dB
6
Amp
-6 dB
4**
Amp
10 V
1
Amp
En veille
0,1
Amp
Pleine puissance
168
Watts
-3 dB
144
Watts
-6 dB
96
Watts
10 V
24
Watts
En veille
2,4
Watts
Puissance
LBB 1935/20
LBB 1938/x0
Unité
Pleine puissance
451
987
Watts
-3 dB
340
715
Watts
-6 dB
244**
508**
Watts
10 V
55
113
Watts
En veille
16
25
Watts
Pleine puissance
12
32
Amp
-3 dB
11
26
Amp
-6 dB
8**
18**
Amp
10 V
2
4
Amp
En veille
0,3
1
Amp
(secteur)
Alimentation de
secours (24 Vcc)
(secteur)
Alimentation de
secours (24 Vcc)
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Amplificateurs de puissance
Puissance
Caractéristiques techniques | fr
LBB 1935/20
LBB 1938/x0
Unité
Pleine puissance
288
768
Watts
-3 dB
264
624
Watts
-6 dB
192
432
Watts
10 V
48
96
Watts
En veille
7,2
24
Watts
25
(secteur)
* Sortie limitée à -3 dB
** Correspond à du bruit rose et une voix à pleine puissance
*** Sortie limitée à -3 dB pour tout signal sinusoïdal
Bosch Security Systems B.V.
Manuel d'utilisation
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
26
fr | Caractéristiques techniques
10.3
Amplificateurs de puissance
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Largeur
19"
Hauteur (pieds inclus)
Modèles à 2 unités : 100 mm
Modèles à 3 unités : 145 mm
Profondeur
Modèles à 2 unités : 250 mm
Modèles à 3 unités : 370 mm
Jeu d'équerres de montage en rack 19"
Inclus
Poids
10.4
LBB 1930/20
10,5 kg
LBB 1935/20
12,5 kg
LBB 1938/x0
25,0 kg
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement
-10 °C à +55 °C
Température de stockage
-40 °C à +70 °C
Humidité relative
< 95 %
Émissions CEM
Conforme à la norme EN 55103‑1
Immunité CEM
Conforme à la norme EN 55103‑2
Niveau acoustique du ventilateur
< 45 dB NPA à 1 m, à vitesse maximale
2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0
Manuel d'utilisation
Bosch Security Systems B.V.
Bosch Security Systems B.V.
Torenallee 49
5617 BA Eindhoven
The Netherlands
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems B.V., 2014
Téléchargement