Notice de Montage
Armoire micro-watt
pour VEC, VIK et TVEC GII
GB
Assembly Instructions
micro-watt box for VEC, VIK and TVEC GII
11024993-C - RCS 956 506 828 - 05/2014 - Imprimé en France/Printed in France
Identification
IDENTIFICATION
GB
02
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites , ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissances. Des précautions doivent être prises pour éviter un refoulement, à l’intérieur de
la pièce, de gaz provenant du tuyau d’évacuation d’appareils à gaz ou d’autres appareils à feu ouvert.
GB
This apparatus is not designed for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or without any experience or specific knowledge. Precautions must be taken to prevent
any gas coming from outlet piping for gas apparatus or any other open flame apparatus being blown back
into the room.
Désignation / Désignation A utiliser avec moteur ayant les caractéristiques suivantes /
Use with a motor with the following charasteristics
ARMOIRE ELEC TVEC1 A1 0,55 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC1 B1 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC1 C1 1,5 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC1 D1 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC2 A1 0,75 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC2 B1 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC2 C1 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC2 D1 3 KW TRI
ARMOIRE ELEC TVEC3 A1 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC TVEC3 B1 4 KW TRI
ARMOIRE ELEC VIK 12000 4 KW TRI
ARMOIRE ELEC VIK 4000 1V 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC VIK 5000 1V 1,5 KW MONO
ARMOIRE ELEC VIK 7000 1V 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC VIK 8500 1V 3 KW TRI
ARMOIRE ELEC VEC271B - 0,55 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC271B - 0,75 KW MONO
ARMOIRE ELECVEC321B - 0,75 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC321C - 0,75 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC321C - 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC321D - 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC382B - 1,1 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC382C - 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC452B - 2,2 KW MONO
ARMOIRE ELEC VEC452C - 3 KW TRI
ARMOIRE ELEC CVEC240H - 0,55 KW MONO
Puissance
moteur /
Motor
power
0,55 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
0,75 kW
1,1 kW
2,2 kW
3 kW
2,2 kW
4 kW
4 kW
1,1 kW
1,5 kW
2,2 kW
3 kW
0,55 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
1,1 kW
1,1 kW
1,1 kW
2,2 kW
2,2 kW
3 kW
0,55 kW
Alimentation
armoire /
Micro-watt
box supply
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
3
~
400V
1
~
230V
3
~
400V
3
~
400V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
3
~
400V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
1
~
230V
3
~
400V
1
~
230V
Tension
nominale moteur /
Motor nominal
voltage
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
400 V Y
3
~
230 V
3
~
400 V Y
3
~
400 V Y
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
400 V Y
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
230 V
3
~
400 V Y
3
~
230 V
Courant
nominal moteur /
Motor nominal
current
2,90 A
5 A
6,40 A
7,50 A
4 A
5 A
7,50 A
6,90 A
9,7 A
8,8 A
8,8 A
5 A
6,40 A
7,50 A
6,90 A
2,6 A
4 A
2,6 A
4 A
5 A
5 A
5 A
6,90 A
6,90 A
6,50 A
1,90 A
Fréquence d'alimentation 50 Hz
GB
Supply frequency 50 Hz
1
Installation
INSTALLATION
03
GB
Caisson VIK ou VEC
GB
Fan in casing VIK or VEC
Vue générale / General view
Montage de l’armoire µw sur le caisson / Mounting the micro-watt box on the casing
Caisson TVEC Taille 1 & 2
GB
Fan in casing TVEC 1 & 2
Caisson TVEC Taille 3
GB
Fan in casing TVEC 3
Laisser l'anneau de
levage en place
GB
Keep the eye bolt
Installation
INSTALLATION
GB
04
2
Positionnement du gabarit de perçage
GB
Positioning of the template
Montage de l’armoire µw sur le caisson / Mounting the micrro-watt box on the casing
4
3
Perçage : (Ø conseillé pour vissage correct des
vis auto perforantes fournies = 2,70 mm)
GB
Drilling: (Ø recommended for a good screwing of
provided screws = 2,70 mm)
Fixation de l’armoire sur le caisson
(vis auto perforantes fournies). Bien veiller à ce
que l’armoire soit verticale.
GB
Box fixing on the casing
(Provided self-piercing screws). Ensuring that the
box is vertical
Marquage des trous
GB
Marking holes
Ø 2,70
5
05
1
2
Start-up
MISE EN ROUTE
GB
Mettre le tube de pression cristal sur la prise
de pression du caisson
GB
Connect the crystal tube on the casing
Percer sur le caisson et visser la prise terre sur le
caisson
GB
Drill the casing and screw the earthing point on the
casing
Connecter l’armoire micro-watt au boitier
moteur
GB
Connect the micro-watt box with the quick fit
connector
3
Dans le cas exceptionnel d’une
transformation d’un caisson
VIK, TVEC ou VEC standards en
micro-watt voir MISE EN ROUTE
SPECIALE page 06
Remarque : les T.VEC µw ne peuvent pas recevoir de
caissons option EN AVAL
GB
In the exceptional case of transformation of a standard VIK,
TVEC or VEC micro-wattspecial starting up” page 06
NB: T.VEC cannot recieve options down stream
Sortie d’usine, le tube cristal est connecté à
l’embout P2 du capteur de pression. Veiller à
modifier sa position sur P1 s’il s’agit d’une
régulation en soufflage
GB
From the factory, the crystal tube is connected
to the pressure sensor on P2. modify this
position to P1 if it is a supply regulation
X
X
P2
P1
X
X
P1
P2
1 / 8 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !