09/11/15 12:43Symboles et abréviations
Page 1 sur 4file:///Applications/Le%20Grand%20Robert%20&%20Collins.app/help/Table%20des%20abreviations.htm
SYMBOLES ET ABRÉVIATIONS
Français symbole Anglais
langage familier informal language
langage très familier very informal language
langage vulgaire offensive language
emploi vieilli old-fashioned term or
expression
emploi archaïque archaic term or expression
marque déposée ®registered trademark
équivalent culturel !cultural equivalent
Français abréviation Anglais
abréviation abbr
abrév abbreviated, abbreviation
adjectif adj adjective
adverbe adv adverb
approximativement approx approximatively
argot arg slang
article art article
attribut attrib predicative
australien, Australie Austral Australian, Australia
auxiliaire aux auxiliary
belgicisme Belg Belgian idiom
britannique,
Grande-Bretagne Brit British,
Great Britain
canadien, Canada Can Canadian, Canada
comparatif compar comparative
conditionnel cond conditional
conjugaison conjug conjugation
défini déf
def definite
démonstratif dém
dem demonstrative
dialectal, régional dial dialect
diminutif dim diminutive
direct dir direct
écossais, Écosse Écos Scottish, Scotland
09/11/15 12:43Symboles et abréviations
Page 2 sur 4file:///Applications/Le%20Grand%20Robert%20&%20Collins.app/help/Table%20des%20abreviations.htm
par exemple eg for example
épithète épith before noun
surtout esp especially
et cætera, et cetera etc et cetera
euphémisme euph euphemism
par exemple ex for example
exclamation excl exclamation
féminin f
fem feminine
au figuré fig figuratively
féminin pluriel fpl feminine plural
langue soignée frm formal language
futur fut future
en général,
généralement
gén
gen in general, generally
helvétisme Helv Swiss idiom
humoristique hum humorous
impératif impér
imper imperative
impersonnel impers impersonal
indéfini indéf
indef indefinite
indicatif indic indicative
indirect indir indirect
infinitif infin infinitive
inséparable insep inseparable
interrogatif interrog interrogative
invariable inv invariable
irlandais, Irlande Ir Irish, Ireland
ironique iro ironic
irrégulier irrég
irreg irregular
littéral, au sens propre lit literally
littéraire littér
liter literary
locution LOC locution
masculin m
masc masculine
masculin et féminin mf masculine and feminine
masculin pluriel mpl masculine plural
09/11/15 12:43Symboles et abréviations
Page 3 sur 4file:///Applications/Le%20Grand%20Robert%20&%20Collins.app/help/Table%20des%20abreviations.htm
nom nnoun
nom féminin nf feminine noun
nom masculin nm masculine noun
nom masculin et féminin nmf masculine and feminine
noun
nom masculin, féminin nm,f masculine, feminine noun
nord de l’Angleterre N Angl North of England
négatif nég
neg negative
numéral num numeral
néo-zélandais,
Nouvelle-Zélande NZ New Zealand
objet obj object
opposé opp opposite
vieilli o.f.old-fashioned
emploi réfléchi o.s. oneself
passif pass passive
péjoratif péj
pej pejorative
personnel pers personal
particule de verbe phr vb elem phrasal verb element
pluriel pl plural
possessif poss possessive
préfixe préf
pref prefix
préposition prép
prep preposition
prétérit prét
pret preterite
pronom pron pronoun
proverbe Prov proverb
participe présent prp present participle
participe passé ptp past participle
quelque chose qch something
quelqu’un qn somebody, someone
relatif rel relative
quelqu’un sb somebody, someone
écossais, Écosse Scot Scottish, Scotland
séparable sep separable
singulier sg singular
09/11/15 12:43Symboles et abréviations
Page 4 sur 4file:///Applications/Le%20Grand%20Robert%20&%20Collins.app/help/Table%20des%20abreviations.htm
argot sl slang
terme de spécialiste SPÉC
SPEC specialist term
quelque chose sth something
subjonctif subj subjunctive
suffixe suf suffix
superlatif superl superlative
américain, États-Unis US American, United States
généralement usu usually
verbe vb verb
verbe intransitif vi intransitive verb
verbe pronominal vpr pronominal verb
verbe transitif vt transitive verb
verbe à particule
inséparable vt fus phrasal verb with
inseparable particle
verbe transitif et
intransitif vti transitive and intransitive
verb
verbe transitif indirect vt indir indirect transitive verb
1 / 2 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !