Leçon 40 Introduire des éléments interrogatifs dans une phrase

Leçon 40
Introduire des éléments
interrogatifs dans une
phrase affirmative,
expression de l’essai et
création de mots
Nous avons précédemment étudl’expression de la cause et de la raison à travers la forme en ,
les différentes règles à respecter dans la mantique du ので ainsi que la particule -, qui toutes,
vous auront permis une alternative à l’expression de la raison à travers から、au champ
sémantique plus large et à l’empathie plus directe envers soi-même ou l’interlocuteur.
Nous étudierons dans cette leçon comment introduire des éléments interrogatifs dans une phrase
affirmative à travers deux outils, le et le かどうか. Ensuite nous découvrirons une nouvelle
expression de la forme en appelée てみる pour indiquer une certaine forme d’essai. Enfin, nous
nous concentrerons sur une règle grammaticale aisée qui permet de transformer les adjectifs en
purement japonais en simple nom commun.
Nous poursuivrons avec les usuelles listes de vocabulaire et les phrases de compréhension. Enfin, la
section culturelle, précédemment remplacée par un bilan des leçons précédentes, sera consacrée à
des exercices de compréhension de ces dernières, vous permettant ainsi de faire le point avant
d’aborder les dernières leçons à venir.
En vous souhaitant un excellent apprentissage.
I. Structures clés :
誕生日プレゼントは何がいいか考えています。Nous sommes en train de fléchir à ce qui
pourrait être bien comme cadeau d’anniversaire.
明日クレールさんが来るかどうかわかりません。Je ne sais pas si Claire viendra demain ou pas.
英語で説明してみますJ’essaye de donner des explications en anglais.
新しいビルの高さは300メートルですLa hauteur du nouveau building est de 300 mètres.
II. Grammaire
誕生日プレゼントは何がいいか考えています。Nous sommes en train de réfléchir à ce qui
pourrait être bien comme cadeau d’anniversaire.
1. Introduire un élément interrogatif avec
:
Structures :
« Mot interrogatif + Verbe à la forme à la forme Neutre + -, ».
« Mot interrogatif + Adjectif en + -, … ».
« Mot interrogatif + Adjectif en + -, … ».
« Mot interrogatif + Nom + -, … ».
Dans le cas des adjectifs en ou des noms, contrairement à la plupart des structures étudiés
auparavant, vous n’avez donc pas ici à incorporer de ou de pour que la phrase soit
grammaticalement correcte.
Nous retrouvons ici une autre fonctionnalité de la particule , qui jusqu’à présent, était utilisée
pour créer une phrase informative ou pour exprimer le choix, équivalent du « ou » en français.
Cette structure vous permet, à travers le soulèvement d’une question admise par un signalement
interrogatif d’introduire une phrase interrogative dans une phrase de type affirmatif.
Notons que le champ sémantique de cette structure est très important, et que vous pouvez donc
modifier à votre guise la temporalité, la nature des verbes, la neutralité, etc. de ce qui suivra la
phrase utilisant le , tant que vous respectez grammaticalement ce qui le précède, vous
permettant ainsi une grande amélioration dans votre expression dans les situations quotidiennes.
Par exemple, dans la phrase clef, le verbe 考える est placé à la forme en ています pour souligner
que l’action est en cours de réalisation.
Vous pouvez aussi constater l’utilisation de la forme en –てください dans l’exemple suivant.
彼は明日何時に着くか調べてください。Veuillez vérifier à quelle heure il arrive demain s’il vous
plait.
明日クレールさんが来るかどうかわかりません。Je ne sais pas si Claire viendra demain ou pas.
2. Introduire un élément interrogatif avec
うか
:
Structures :
« Verbe à la forme à la forme Neutre + -かどう, … ».
« Adjectif en + -かどうか, … ».
« Adjectif en + -かどうか, … ».
« Nom + -かどうか, … ».
Comme précédemment, dans le cas des adjectifs en ou des noms, contrairement à la plupart des
structures étudiés auparavant, vous n’avez donc pas ici à incorporer de ou de pour que la
phrase soit grammaticalement correcte.
De plus, l’absence de mot interrogatif précédent la structure est liée à la fonction de celle-ci.
Bien qu’elle semble proche de la structure précédente, la structure utilisant かどうか est différente
de celle en pour deux raisons principales.
La première est que cette structure semploie elle aussi pour introduire des éléments interrogatifs,
mais que ces derniers ne contiennent pas de mots interrogatifs pour en signaler sa nature.
De cette particulari découle la seconde raison qui en est la sémantique. En effet, si comme
précédemment le champs sémantique de ce qui suit かどうか peut être très large en fonction des
expressions que vous utilisez, la sémantique de かどうか est quand à elle restreinte par ce que
nous pourrons traduire en français par « (Affirmatif) ou pas ».
En effet, cette structure fait appel dans la majorité des cas à une vérification d’actes, d’évènements,
de plans, montrant une certaine hésitation quant à la phrase exprimée, cela étant liée notamment à
l’absence de mots interrogatifs dans ce cas, il faut donc faire preuve de prudence pour bien distinguer
les deux lors d’une utilisation de la part de l’interlocuteur.
Par exemple,
間違いがないかどうか、もう一度見てください。Regardez encore une fois qu’il n’y ait pas
d’erreur.
Ici, le verbe -ある aurait pu être utilisé à la place de sa forme négative -ない, toutefois l’utilisation du
négatif s’expliquant alors par le contexte, il est alors sous-entendu qu’il y a probablement des erreurs
dans le contexte de l’exemple et que le locuteur ou l’interlocuteur demande des vérifications.
英語で説明してみますJessaye de donner des explications en anglais.
3. La structure
:
Structure :
« Verbe à la forme en + みます ».
Notons que la conjugaison de みます est libre et dépendra ainsi du contexte de la phrase que vous
souhaiteriez exprimer.
Cette structure est utilisée en japonais afin d’exprimer l’essai de quelque chose dans le but de voir le
résultat de cette action.
1 / 18 100%

Leçon 40 Introduire des éléments interrogatifs dans une phrase

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !