LENGUA FRANCESA I DICTÉES Nº1. J`arrive exactement à l`heure

publicité
LENGUA FRANCESA I
DICTÉES
Nº1.
J’arrive exactement à l’heure fixée : il est six heures et demie. Il fait presque nuit déjà. Le
hangar n’est pas fermé. J’entre en poussant la porte qui n’a plus de serrure.
À l’intérieur, tout est silencieux. Écoutant avec plus de rigueur, l’oreille attentive enregistre
seulement un petit bruit clair et régulier, assez proche : des gouttes d’eau qui s’écoulent de
quelque robinet mal serré, dans une cuve, ou une cuvette, ou une simple flaque sur le sol.
Sous la faible clarté qui filtre à travers les larges fenêtres aux vitres crasseuses, en partie
brisées, je distingue avec difficulté les objets qui m’entourent, entassés de tous côtés dans un
grand désordre, hors d’usage sans doute : anciennes machines au rebut, carcasses métalliques
et ferrailles diverses, que la poussière et la rouille colorent d’une teinte noirâtre, uniforme et
terne.
Quand mes yeux sont un peu habitués à la pénombre, je remarque enfin l’homme, en face de
moi. Debout, immobile, les deux mains dans les poches de son imperméable, il me regarde
sans prononcer un mot, sans esquisser à mon adresse la moindre salutation. Le personnage
porte des lunettes noires, et une idée me traverse l’esprit : il est peut-être aveugle…
Alain Robbe-Grillet, Djinn, Éd. De Minuit, 1981 : 11-12.
REMARQUES :
A. Phonétique
- Attention le « e » muet final ne se prononce pas, on entend seulement la consonne qui le
précède. Le graphème « -ent » n’est jamais prononcée lorsqu’elle correspond à la terminaison
d’un verbe à la troisième personne du pluriel.
Exemples : j’arrive [v] [ʒaRiv] ; presque [k] [pRεsk] ; j’entre [tR] [ʒãtR] ; la porte [Rt]
[p] Rt] ; serrure [R] [sεRyR] ; oreille [j] [] Rεj] ; assez proche : [ ] [asepR] ] ; des
gouttes [t] [dεgut] ; s’écoulent [l] [sekul] ; quelque [k] [kεlk] ; une [n] [yn], cuve [v] [kyv] ;
simple [pl] [spl] ; flaque [k] [flak] ; faible [bl] [fεbl] ; filtre [tR] [filtR] ;
fenêtres [tR] [fənεtR] ; vitres [tR] [vitR] ; crasseuses [z ] [kRasøz] ; je distingue [g]
[ʒədistg] ; m’entourent [R] [mãtuR] ; désordre [dR] [dez] RdR] : usage [ʒ] [yzaʒ] ; sans
doute [t ] [sãdut] ; anciennes [jεn] [ãsjεn] ; machines [n] [ma in] ; carcasses [s ]
[kaRkas] ; métalliques [k] [metalik] ; ferrailles [aj] [fεRaj] ; diverses [s] [divεRs] ; poussière
[R] [pusjεR] ; rouille [uj] [Ruj] ; colorent [R] [k] l] R] ; teinte [t] [tt] ; noirâtre [tR]
[nωaRatR] ; uniforme [m] [ynif] Rm] ; terne [n] [tεRn] ; pénombre [bR] [penõbR] ; je
remarque [k] [ʒəRəmaRk], l’homme [m] [l] m] ; en face [s] [ãfas] ; immobile [l]
[i(m)m] bil] ; poches [ ] [p] ] ; imperméable [bl] [pεRmeabl] : il me regarde [d]
[ilməRəgaRd] ; adresse [s] [adRεs] ; personnage [ʒ] [pεRs] naʒ] ; porte [t] [p] Rt] : lunettes
[t] [lynεt] : noires [R] [nωaR] : traverse [s] [travεRs] ; peut-être [tR] [pøtεtR] ; aveugle [gl]
[avœgl].
- Prononcez [ə]
Exemples : exactement ; demie ; le hangar ; enregistre ; seul(e)ment ; p(e)tit bruit ; fenêtre ;
au rebut ; je remarque ; debout ; il me regarde.
-Prononcez [ε]
Exemples : exactement ; il est ; il fait, presque ; serrure ; avec ; l’oreille ; des gouttes ;
quelque ; robinet ; serré ; cuvette ; faible ; à travers ; fenêtres ; les objets ; anciennes ;
ferrailles ; diverses ; poussière ; terne ; mes yeux ; esquisser ; adresse ; personnage ; lunettes ;
traverse ; esprit ; peut-être.
-Le graphème -X- peut correspondre à différentes prononciations.
Exemples : exactement [εgzaktəmã] ; fixée [fikse] ; six heures [sizœR].
-Faites les liaisons
Exemples : six heures [sizœR] ; tout est silencieux [tutεsilãsjø] ; les objets [lεz] bʒε] ; dans
un grand désordre [dãzœgRãdez] RdR] ; sont un peu habitués [sõtpøabitρe] ; sans esquisser
[sãzεskise]
-Ne pas confondre
Exemple :
-j’arrive
[ʒaRiv]
- à l’heure
[alœR]
-j’entre
[ʒãtR]
:
:
:
-des gouttes d’eau
[dεgut]
-entassés
[ãtase]
-sous
[su]
:
:
j’arrivais
[ʒaRivε]
à l’air
[alεR]
j’entrais
[ʒãtRε]
:
des goûts
[dεgu]
entassais
[ãtasε]
:
entasse
[ãtas]
:
en tas
[ãta]
sur
[syR]
-Attention à la prononciation des nasales
[õ]
Sont ; pénombre ; prononcer ; mon ; salutation
[ã]
Exactement ; hangar ; j’entre ; en poussant ; silencieux ; écoutant ; attentive ; enregistre,
seulement ; dans ; m’entourent ; entassés ; grand ; sans ; anciennes ; quand ; enfin
[]
itérieur ; simple ; distingue ; teinte ; enfin ; mains ; imperméable ; moindre.
[]
Un.
[s]
Presque ; poussant ; serrure ; silencieux ; enregistre ; seulement ; assez ; s’écoulent ; serré ;
simple ; sur ; sol ; sous ; crasseuses ; distingue ; entassés ; sans ; anciennes ; carcasses ;
diverses ; poussière ; sont ; en face ; prononcer ; esquisser ; adresse ; salutation. personnage ;
traverse ; esprit.
B. Grammaire
1- Le temps principal employé dans le texte est l’INDICATIF PRÉSENT, attention à ne pas
prononcer la terminaison muette pour les verbes appartenant à la conjugaison du premier
groupe.
2-Attention à bien faire les accords :
-à l’heure fixée : féminin singulier.
-Six heures et demie : féminin
-tout est silencieux : masculin singulier. Attention à la prononciation : silencieux [silãsjø] =
masculin ; silencieuse[silãsjøz] = féminin.
-l’oreille attentive : féminin singulier. Attention à la prononciation :
Attentive [atãtiv] = féminin ; attentif [atãtif] = masculin.
-les larges fenêtres : féminin pluriel.
-vitres crasseuses : féminin pluriel ; crasseuses [kRasøz] = féminin ; crasseux [kRasø] =
masculin.
-vitres en partie brisées : féminin pluriel
-les objets qui m’entourent. Attention, la prononciation du verbe au pluriel est la même qu’au
singulier : [ãtuR].
-[les objets] entassés : masculin pluriel.
-tous côtés : masculin pluriel
-anciennes machines : féminin pluriel. Attention à la prononciation : anciennes [ãsjεn] =
féminin ; anciens [ãsj] = masculin.
-carcasses métalliques : féminin pluriel
-ferrailles diverses : fémin pluriel. Attention à la prononciation : diverses [divεRs] = féminin
pluriel ; divers [divεR] = masculin pluriel
-la poussière et la rouille colorent : verbe à la troisième personne du pluriel.
-mes yeux sont un peu habitués : masculin pluriel.
-les deux mains dans les poches : pluriel
-le personnage porte des lunettes : pluriel.
3- Gérondif : le sujet est le même pour deux actions simultanées. Attention à la prononciation
nasale [ãpusã]. Exemple : J’entre en poussant la porte.
4- Participe présent : en tête de phrase participe présent. Attention à la prononciation nasale
pour la terminaison [ã]. Exemple : Écoutant avec plus de rigueur.
Téléchargement