LENGUA FRANCESA I DICTÉES Nº1. J’arrive exactement à l’heure fixée : il est six heures et demie. Il fait presque nuit déjà. Le hangar n’est pas fermé. J’entre en poussant la porte qui n’a plus de serrure. À l’intérieur, tout est silencieux. Écoutant avec plus de rigueur, l’oreille attentive enregistre seulement un petit bruit clair et régulier, assez proche : des gouttes d’eau qui s’écoulent de quelque robinet mal serré, dans une cuve, ou une cuvette, ou une simple flaque sur le sol. Sous la faible clarté qui filtre à travers les larges fenêtres aux vitres crasseuses, en partie brisées, je distingue avec difficulté les objets qui m’entourent, entassés de tous côtés dans un grand désordre, hors d’usage sans doute : anciennes machines au rebut, carcasses métalliques et ferrailles diverses, que la poussière et la rouille colorent d’une teinte noirâtre, uniforme et terne. Quand mes yeux sont un peu habitués à la pénombre, je remarque enfin l’homme, en face de moi. Debout, immobile, les deux mains dans les poches de son imperméable, il me regarde sans prononcer un mot, sans esquisser à mon adresse la moindre salutation. Le personnage porte des lunettes noires, et une idée me traverse l’esprit : il est peut-être aveugle… Alain Robbe-Grillet, Djinn, Éd. De Minuit, 1981 : 11-12. REMARQUES : A. Phonétique - Attention le « e » muet final ne se prononce pas, on entend seulement la consonne qui le précède. Le graphème « -ent » n’est jamais prononcée lorsqu’elle correspond à la terminaison d’un verbe à la troisième personne du pluriel. Exemples : j’arrive [v] [ʒaRiv] ; presque [k] [pRεsk] ; j’entre [tR] [ʒãtR] ; la porte [Rt] [p] Rt] ; serrure [R] [sεRyR] ; oreille [j] [] Rεj] ; assez proche : [ ] [asepR] ] ; des gouttes [t] [dεgut] ; s’écoulent [l] [sekul] ; quelque [k] [kεlk] ; une [n] [yn], cuve [v] [kyv] ; simple [pl] [spl] ; flaque [k] [flak] ; faible [bl] [fεbl] ; filtre [tR] [filtR] ; fenêtres [tR] [fənεtR] ; vitres [tR] [vitR] ; crasseuses [z ] [kRasøz] ; je distingue [g] [ʒədistg] ; m’entourent [R] [mãtuR] ; désordre [dR] [dez] RdR] : usage [ʒ] [yzaʒ] ; sans doute [t ] [sãdut] ; anciennes [jεn] [ãsjεn] ; machines [n] [ma in] ; carcasses [s ] [kaRkas] ; métalliques [k] [metalik] ; ferrailles [aj] [fεRaj] ; diverses [s] [divεRs] ; poussière [R] [pusjεR] ; rouille [uj] [Ruj] ; colorent [R] [k] l] R] ; teinte [t] [tt] ; noirâtre [tR] [nωaRatR] ; uniforme [m] [ynif] Rm] ; terne [n] [tεRn] ; pénombre [bR] [penõbR] ; je remarque [k] [ʒəRəmaRk], l’homme [m] [l] m] ; en face [s] [ãfas] ; immobile [l] [i(m)m] bil] ; poches [ ] [p] ] ; imperméable [bl] [pεRmeabl] : il me regarde [d] [ilməRəgaRd] ; adresse [s] [adRεs] ; personnage [ʒ] [pεRs] naʒ] ; porte [t] [p] Rt] : lunettes [t] [lynεt] : noires [R] [nωaR] : traverse [s] [travεRs] ; peut-être [tR] [pøtεtR] ; aveugle [gl] [avœgl]. - Prononcez [ə] Exemples : exactement ; demie ; le hangar ; enregistre ; seul(e)ment ; p(e)tit bruit ; fenêtre ; au rebut ; je remarque ; debout ; il me regarde. -Prononcez [ε] Exemples : exactement ; il est ; il fait, presque ; serrure ; avec ; l’oreille ; des gouttes ; quelque ; robinet ; serré ; cuvette ; faible ; à travers ; fenêtres ; les objets ; anciennes ; ferrailles ; diverses ; poussière ; terne ; mes yeux ; esquisser ; adresse ; personnage ; lunettes ; traverse ; esprit ; peut-être. -Le graphème -X- peut correspondre à différentes prononciations. Exemples : exactement [εgzaktəmã] ; fixée [fikse] ; six heures [sizœR]. -Faites les liaisons Exemples : six heures [sizœR] ; tout est silencieux [tutεsilãsjø] ; les objets [lεz] bʒε] ; dans un grand désordre [dãzœgRãdez] RdR] ; sont un peu habitués [sõtpøabitρe] ; sans esquisser [sãzεskise] -Ne pas confondre Exemple : -j’arrive [ʒaRiv] - à l’heure [alœR] -j’entre [ʒãtR] : : : -des gouttes d’eau [dεgut] -entassés [ãtase] -sous [su] : : j’arrivais [ʒaRivε] à l’air [alεR] j’entrais [ʒãtRε] : des goûts [dεgu] entassais [ãtasε] : entasse [ãtas] : en tas [ãta] sur [syR] -Attention à la prononciation des nasales [õ] Sont ; pénombre ; prononcer ; mon ; salutation [ã] Exactement ; hangar ; j’entre ; en poussant ; silencieux ; écoutant ; attentive ; enregistre, seulement ; dans ; m’entourent ; entassés ; grand ; sans ; anciennes ; quand ; enfin [] itérieur ; simple ; distingue ; teinte ; enfin ; mains ; imperméable ; moindre. [] Un. [s] Presque ; poussant ; serrure ; silencieux ; enregistre ; seulement ; assez ; s’écoulent ; serré ; simple ; sur ; sol ; sous ; crasseuses ; distingue ; entassés ; sans ; anciennes ; carcasses ; diverses ; poussière ; sont ; en face ; prononcer ; esquisser ; adresse ; salutation. personnage ; traverse ; esprit. B. Grammaire 1- Le temps principal employé dans le texte est l’INDICATIF PRÉSENT, attention à ne pas prononcer la terminaison muette pour les verbes appartenant à la conjugaison du premier groupe. 2-Attention à bien faire les accords : -à l’heure fixée : féminin singulier. -Six heures et demie : féminin -tout est silencieux : masculin singulier. Attention à la prononciation : silencieux [silãsjø] = masculin ; silencieuse[silãsjøz] = féminin. -l’oreille attentive : féminin singulier. Attention à la prononciation : Attentive [atãtiv] = féminin ; attentif [atãtif] = masculin. -les larges fenêtres : féminin pluriel. -vitres crasseuses : féminin pluriel ; crasseuses [kRasøz] = féminin ; crasseux [kRasø] = masculin. -vitres en partie brisées : féminin pluriel -les objets qui m’entourent. Attention, la prononciation du verbe au pluriel est la même qu’au singulier : [ãtuR]. -[les objets] entassés : masculin pluriel. -tous côtés : masculin pluriel -anciennes machines : féminin pluriel. Attention à la prononciation : anciennes [ãsjεn] = féminin ; anciens [ãsj] = masculin. -carcasses métalliques : féminin pluriel -ferrailles diverses : fémin pluriel. Attention à la prononciation : diverses [divεRs] = féminin pluriel ; divers [divεR] = masculin pluriel -la poussière et la rouille colorent : verbe à la troisième personne du pluriel. -mes yeux sont un peu habitués : masculin pluriel. -les deux mains dans les poches : pluriel -le personnage porte des lunettes : pluriel. 3- Gérondif : le sujet est le même pour deux actions simultanées. Attention à la prononciation nasale [ãpusã]. Exemple : J’entre en poussant la porte. 4- Participe présent : en tête de phrase participe présent. Attention à la prononciation nasale pour la terminaison [ã]. Exemple : Écoutant avec plus de rigueur.