89- l' homosexualité en philologie Publié par Philippe POTEL-BELNER sur academia.edu, le 7 octobre 2015. En français, les homosexuels sont appelés "gouine" pour le sexe féminin et "pédé, pédéraste , pédale, tante, tantouze" pour le sexe masculin. homosexuel mot savant: homo (= même) + sexe. La terminaison -el provient de l' élément védique alla < atla < atta , qui exprime le mouvement vers. gouine Le NDE de DAUZAT: "gouin, gouine < de la même racine que gouge 2 (languedocien: goujo = fille)". Etymologie que l' on peut qualifier de "hasardeuse". Le mot gouine dans la langue védique (par conséquent dans la langue originelle du français) comporte tout simplement l' élément goui qui signifie "assembler, s' accoupler". Voir le symbole du gui dans les fêtes en Europe, etc... Aussi en toponymie le passage du Gois entre l' île de Noirmoutier et le continent. Voir pour la racine "g" mon étude n° 71. Le deuxième élément est l' élément négatif "na" (< voir mon étude n°44). goui-na signifie donc "qui ne s' accouple pas, qui n' assemble pas", dans le sens où l' assemblage est ce qui produit la continuation du Monde, suivant la croyance religieuse générale. pédéraste NDE: du grec paiderastês = qui aime les enfants (sauf que les homosexuels ne sont pas seulement attirés par les enfants). pédéraste, est un mot savant (= pas populaire) . Il a sans doute été influencé par le mot grec, mais sa véritable étymologie est ci-dessous au mot pédé. pédé Il s'agit d' un mot du langage populaire. Le NDE relève une première utilisation écrite en 1867. Cela ne veut pas dire que le mot a été inventé en 1867... On pense bien évidemment qu' il s' agit d' une abréviation du mot pédéraste. Mais le mot pédéraste étant un mot "savant", il serait intéressant de savoir quels mots étaient utilisés dans le langage populaire avant le XIXè s. Pour ma part, je suis convaincu qu' il y a une racine ancienne dans ce mot étant donné son utilisation systématique et son "dérivé": pédale. J' analyse cette racine comme pa-dai = loin / différent (pa < apa) de faire avancer (le Monde) (dai). La particule sanskrite apa symbolise la tendance Sattva de l' Univers qui provoque la marche en avant du Monde, qui est créatrice mais destructrice. Elle est à l'origine de la négation française "pas". On retrouve l' élément dai dans l' appellation des hommes au Pays-de-Galles: dai est un mot correspondant au "monsieur " français mais dans un langage populaire. Il s ' agit d' un synonyme de "homme" ; comme ombre en Espagne. L' homophonie avec angl: a day, est évidente et pour cause, puisqu' ils ont la même signification: voir étude 79-7c. pa-dai = pa-an-nda-ya = qui est loin de (apa) faire (ya) avancer (le Monde) (an-nda). langue-et-histoire octobre 2015 Page 1 Le mot pédéraste en français, même s' il ressemble au mot grec, signifie: qui ne réalise (raste < verbe Ŗ) pas (pé < apa) la marche en avant (du Monde et la descendance des hommes) (dé < anndaya; voir aussi le NPA africain N'Daye !!!). Le grec: ho pais (paidos) = l' enfant (lien de parenté) < apa-yatsa = qui ira / qui fera (yatsa) dans l' avenir (apa). Voir par exemple, mon étude n° 81-9, pour yatsa. Avec paiderastês = qui s' assemble / s' accouple (rastês < verbe Ŗ) à un enfant (paide). pédale Ce mot s' analyse ainsi: apa-adla-ya = qui fait (ya) s' écarter / loin de (apa) de la marche en avant / de la régénération du monde (adla). En français classique, une pédale est un instrument qui permet de faire avancer (apa) (pour un vélo par exemple), mais aussi qui permet de progresser vers le haut (apa) en alpinisme. une pédale < apa-adla, avec adla < atla < atuta = le mouvement, la non-immobilité (voir le gaul: adlo dans mon étude n° 63). Par conséquent: pédale < apa-adla-ya = qui fait (ya) aller (adla) en avant / au loin (apa). On voit que les éléments ont bien évidemment subi une dérivation de sens avec les siècles: apa-adla signifiait dans la langue gauloise "faire mouvement en avant ou vers le haut" , puis l' agglutination apa-adla a pris aussi un sens de non-mouvement avec l' acquisition par l' élément apa, d' un sens négatif en relation avec la négation française "pas". Ces étymologies sont étayées, entre autres, par l' angl: a paddle = une pagaie, une nageoire, etc... éléments qui permettent d' avancer (apa-adla). tante J' analyse ce mot ainsi: atta-nda = qui ne fait pas (nda) avancer (atta) (sous-entendu l' Univers) (atta-nda peut avoir été suffixé par -ya agentif > atta-nda-ya == *tandé). L' homophone français le verbe tenter : atta-ant = faire (-ant suffixe agentif < an-nda) la nonimmobilité (atta < atuta) = aller en avant = essayer. Le paradigme français possède aussi le verbe attendre < atta-nda-re = ne pas (nda) bouger (atta). Dans le paradigme contraire, il y a le verbe tendre = aller vers quelque chose < atta-anda-re = faire (-re) aller vers (atta-and, avec –and suffixe agentif < an-nda). tantouze OU tantouse Le suffixe français -ouse OU plutôt le plus utilisé: -eux (pour les adjectifs) a la même étymologie que l' élément sanskrit: viçesha = qui se distingue par, qui a l' habitude de (< vi-ksa = en gaulois: *ux et *-us)(note) Par conséquent tantouze = qui se distingue (-ouse) par la non (nte = nda) continuation, c'est-àdire, la non-procréation (ta < atta). note: le mot gaulois a perduré dans l' expression les us et coutumes, ainsi que dans les racines user, etc... Voir aussi le verbe sanskrit avec une phonétique légèrement différente UCH = avoir l' habitude de. langue-et-histoire octobre 2015 Page 2 bibliographie Mes 67 volumes de langue-et-histoire, la plupart non-édités. Voir mon site www.langue-ethistoire.com. NDE = nouveau dictionnaire étymologique, par Dauzat, Dubois et Mitterand, Paris, Larousse, 1964. DAFP = Dictionnaire de l’ argot et du français populaire, par Jean-Paul COLIN (dir.), Paris, Larousse, 2010. langue-et-histoire octobre 2015 Page 3