Le SAFELOADER® – le système de préchargement de

publicité
2013
I NSTRUMENTS
ET IMPLANTS
DANS C
E
E
TT
Chère lectrice, cher lecteur,
Les lentilles intraoculaires se
sont considérablement divertentes des ophtalmologistes
en fonction des spécificités de
leurs patients.
La longévité de l’espérance
de vie, le besoin de mobilité,
l’appartenance à une ou des
plates-formes communau-
taires font que les attentes
ou les besoins des patients
en termes de vision après la
cataracte se sont considérablement accrus.
C’est pourquoi des fabricants
comme HumanOptics ou
Oculentis proposent un vaste
choix d’implants toric, toric
multifocaux, multifocaux,
comfort, add-on, etc... permettant une approche ciblée pour
les besoins du patient.
Nos spécialistes produits se
feront un plaisir de vous accueillir sur notre stand SSO
n° 28-31 et vous présenteront
les dernières nouveautés de
Votre équipe Mediconsult
IMULT L
FOCAAL
SPECESI5-7
PAG
sifiées pour répondre aux at-
nos fabricants.
É D I TI O N
Le SAFELOADER® – le système
de préchargement de HumanOptics,
d’une sûreté exceptionnelle
Les essais cliniques réalisés par HumanOptics en Europe se sont avérés très positifs ;
notre équipe suisse LIO a également eu l’occasion de superviser des implantations.
Le nouveau système auto-chargeant SAFELOADER à deux composants, distribué dès
juillet en exclusivité par Mediconsult, a été présenté lors du congrès DOC de Nuremberg.
Ce système suscite l’enthousiasme de tous les opérateurs et de toutes les équipes
opératoires de par son maniement simple, l’accélération sensible du temps opératoire et
une sécurité jusqu’à présent inégalée pour le chargement de la LIO.
> plus dès la page 2
Focus
Suite de la page 1
SAFELOADER® – le système de
préchargement à 2 composants en quelques données :
Le conteneur SAFELOADER auto-chargeant remplace le chargement manuel
de la cartouche.
La LIO stérile et l’injecteur stérilisé
étant conservés dans un environnement
isolé, la séparation des composants permet d’atteindre une sécurité maximale.
La LIO n’entre ainsi en contact avec les
additifs de revêtement de la cartouche
que juste avant l’opération.
Le conteneur SAFELOADER auto-chargeant va parfaitement avec l’injecteur
Medicel éprouvé AccuJect et s’adapte de
façon optimale à toutes les tailles d’incision avec 2.2 mm, 2.0 mm ou 1.8 mm.
Des avantages imbattables :
•Maniement rapide
•Temps de chargement court
•Injecteur de type poussoir (maniement d’une seule main)
•Maniement fiable et chargement sûr
de la LIO
•Sécurité lors du changement
d’équipes opératoires
•Excellente qualité assurée par des
composants d’origine Medicel et
HumanOptics
•Déploiement physiologique
La LIO hydrophile éprouvée Aspira-aA /
MC 6125AS de la gamme monobloc de
HumanOptics / Dr. Schmidt est proposée dans le SAFELOADER, tout d’abord
par pas de 0.5 D pour des puissances de
+ 15.00 D à + 25.00 D. La gamme complète de puissances dioptriques sera très
rapidement étendue afin d’être dispo-
nible pour des dioptries de + 10.00 D à
+ 30.00 D au départ du dépôt Roggwil
et dans vos stocks de consignation. La
variante avec filtre à lumière bleue sera
vraisemblablement disponible vers la
fin de l’année. Nous avons également
l’intention de proposer à l’avenir les
modèles toriques et multifocaux sur la
plateforme premium SAFELOADER.
Pour en savoir plus sur les lentilles intraoculaires de HumanOptics (autrefois
Dr. Schmidt Intraocularlinsen), rendezvous sur la page suivante. N’attendez
pas pour réserver les premières dates
de démonstration du nouveau SAFELOADER dès août chez votre conseiller en
vente ou auprès de notre spécialiste LIO.
Pour prendre contact avec nous ou pour
recevoir la brochure relative au SAFELOADER, remplissez le formulaire de
réponse ci-joint.
I NSTRUMENTS ET I MPL ANTS
CONTENU
Implanté en un tour de main :
2
CLINS D’OEIL 2013
1
2
3
Conteneur SAFELOADER et Medicel
Accuject 1.8 / 2.0 / 2.2
Insérez
Tournez vers la droite
4
5
Retirez, la LIO est chargée
Humidifiez avec un peu de visqueux et
fermez le chargeur
SAFELOADER système de préchargement de HumanOptics............................................. 2
Dr. Schmidt devient HumanOptics........................................................................................ 3
L’iris artificiel & programme complet LIO d’Oculentis ......................................................4
Special: La LIO multifocale – bien plus simple que vous croyez ! ..................................... 5
Special: Interviews LIO multifocales et toriques.................................................................6
Special: CA-200F Cornea Analyser à calcul torique intégré de TOPCON.......................... 7
STATIM autoclaves de SciCan................................................................................................. 9
Instruments Composite de Moria........................................................................................ 10
Caliburn 23G d’Oertli............................................................................................................. 10
CataRhex 3 d’Oertli & iQ «Resposable» d’Oertli Katalyst................................................. 11
Posiformin pommade ophtalmique de Pharma Medica...................................................12
Pinnacle instruments à usage unique de Synergetics & EpiClear d’Orca.......................13
Matériel de consommation vitréorétinien et tamponnements d’Alamedics ...............14
Marqueur TOMARK & Colorant ILM Brilliant Peel de Geuder ........................................ 15
CLINS D’OEIL paraît anuellement
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
Editeur:
Mediconsult AG
Frohheimstrasse 2
9325 Roggwil TG
Tél. 071 454 70 20
[email protected]
www.mediconsult.ch
Member of Medical vision group
implants
Dr. Schmidt devient HumanOptics
Elles étaient déjà partenaires depuis
longtemps mais possédaient chacune
leur raison sociale : HumanOptics et Dr.
Schmidt Intraocularlinsen ont maintenant fusionné encore plus étroitement
leurs compétences et présentent désormais une nouvelle identité visuelle
à l’échelle mondiale sous le nom de
marque commun « HumanOptics ».
Alors que HumanOptics n’a été créée
qu’en 1999, Dr. Schmidt est déjà forte
d’une histoire beaucoup plus longue.
La société restera active en Allemagne
à Erlangen et à St. Augustin. Elle n’envisage pas non plus d’arrêter le « 100 %
fabriqué en Allemagne » à l’avenir.
Le développement de nouveaux produits a toujours fait partie du cahier des
charges de HumanOptics. Au vu de leur
savoir-faire, les chirurgiens ophtalmologiques constituent de ce fait les principales sources d’idées. La collaboration
avec des hôpitaux ophtalmologiques
dans le cadre de l’évaluation clinique
des nouveaux produits est d’autant plus
importante qu’il serait impossible sans
elle d’obtenir de nouveaux implants oculaires. HumanOptics a également pour
avantage sa large gamme de produits
LIO multifocale diffractive de
HumanOptics
Dans une étude sur l’implant Diffractiva,
HumanOptics/Dr. Schmidt annonce un
niveau de satisfaction élevé chez ses
patients. Au vu de l’amélioration de leur
qualité de vie et de leur « affranchissement des lunettes », 92 % des patients
dotés de ces implants de haute qualité
sont très satisfaits de leur état postopératoire. Cet excellent résultat est dû
à plusieurs facteurs.
Une nouvelle technique de production garantit une optique haute définition ; la lentille intraoculaire est fabri-
quée selon le procédé sub-nano « polishfree » (sans polissage). La qualité de la
surface donne une représentation visuelle claire et nette qui répond à toutes
les exigences. Sans aucune aberration,
l’optique génère une grande profondeur
de champ et améliore surtout la vision
des contrastes.
La zone centrale diffractive avec la
surface radiale réfractive consécutive
permet une répartition équilibrée entre
la focalisation de près comme de loin,
et ce dans toutes les conditions photopiques. Le tassement périphérique
des marches de diffraction diminue les
éblouissements et les effets de halo
dans des conditions mésopiques - l’amélioration de la vision des contrastes est
un effet supplémentaire plus que bienvenu. Dans des conditions scotopiques,
la focalisation en vision de loin se réalise
sans perte de luminosité par diffraction
dans le secteur périphérique. La capacité de lecture n’est pas diminuée et la
surface réfractive transmet une image
plus nette pour les grands diamètres
pupillaires.
L’addition de 3.5 D (niveau LIO) permet
une lecture confortable à une distance
d’environ 40 cm. Non seulement c’est
ergonomique, mais cela offre en plus
une meilleure acuité visuelle intermédiaire sur une distance de 0.76 à 1 m en
moyenne. La lentille a un taux négligeable de cataracte secondaire grâce
à l’intégration de la barrière à l’opacification capsulaire postérieure sur 360 °.
Pour plus d’informations sur les lentilles de HumanOptics ou pour toute
demande de conseils, utilisez le formulaire de réponse ci-joint.
Depuis peu, les produits sont divisés en quatre catégories selon leur design
et la possibilité ou non de correction.
Aspira
LIO moderne monobloc pour l’implantation dans
le sac capsulaire, doté d’une grande transparence
et d’une stabilité exceptionnelle à long terme
Diffractiva
La plateforme multifocale pour une vision confortable à toute distance. Optique haute-définition
grâce au procédé de fabrication « polish-free »
(sans polissage), à l’aspect sans aberration, à l’addition de 3.5 D (niveau LIO) et au blocage 360° PCO.
Disponible pour l’implantation dans le sac capsulaire, le sulcus ou comme add-on
Secura
Lentille intraoculaire moderne en trois pièces
pour compléter le spectre LIO en salle d’opération. Disponible pour l’implantation dans le sac
capsulaire, le sulcus ou comme add-on
Torica
La plate-forme optique pour la correction de l’astigmatisme. En option pour l’implantation dans le
sac capsulaire, le sulcus ou comme add-on
CLINS D’OEIL 2013
3
IMPLANTS
L’iris artificiel
Avantages de ce produit unique
en son genre :
ArtificialIris de HumanOptics – une
merveille esthétique
Contrairement à celle des implants précédents, la couleur de l’ArtificialIris est
adaptée individuellement à l’iris d’ori­
gine du patient. Le nouvel implant est
pliable et offre d’excellentes qualités
de micro-incision. Son implantation
ne nécessite donc qu’une intervention
minimale.
Pour plus d’informations ou pour
prendre contact avec notre spécialiste
produit, cochez la case correspondante
sur le fax-réponse ci-joint.
Aniridie partielle
Implant complet avec
iris restant du patient
•Un bel aspect :
Réalisation sur mesure et couleur
adaptée au patient
•Une bonne vue :
Sensibilité à l’éblouissement réduite,
profondeur de champ et vision des
contrastes comparables à l’œil sain
grâce à la silicone opaque, mate sur
la face arrière ainsi qu’au diamètre
pupillaire fixe
•Matériau pliable :
Enroulé, ne nécessite qu’une incision
minimale (3.5 mm environ)
•Tolérance :
Matériau cliniquement mature et
d’une excellente tolérance biologique
•Implantation en prothèse oculaire
complète ou partielle :
En présence d’une aniridie partielle,
il est possible de conserver l’iris restant du patient
Le service exceptionnel de Medi­
consult pour un produit exceptionnel
Service photo
Des photos en couleur de l’iris restant
défectueux du patient et de l’iris sain
de son deuxième œil sont prises et
servent comme modèle de couleur
pour la fabrication individuelle de
l’ArtificialIris en travail manuel.
Information au patient et au médecin
Le médecin est personnellement assisté par notre spécialiste produit au travers d’études, de fiches techniques et
de vidéos comme pour les rendez-vous
avec des patients. Des informations
simples et faciles à comprendre sont
mises à la disposition des patients.
Soutien opératoire
Le spécialiste responsable de Mediconsult assiste à l’opération et peut répondre à toutes les questions urgentes.
Aperçu sur le programme complet d’Oculentis
LENTIS : les surfaces de la lentille classique d’Oculentis, fabriquée en technologie
HD et « polish-free » (sans polissage), sont l’assurance d’une vision optiquement
parfaite et grâce à la barrière à l’opacification capsulaire postérieure sur 360 °, promettent même un taux de cataracte secondaire absolument minimal. La gamme
de puissances disponibles est très large et comporte des LIO de -10.00 D à +35.00 D.
LENTIS Comfort : la nouvelle LIO Confort confère aux patients exigeants, actifs et
de plus en plus dépendants de la zone intermédiaire dans leur quotidien, une solution pour optimiser la profondeur de champ et dépassant de beaucoup la moyenne.
LENTIS Mplus : la LIO multifocale exceptionnelle impressionne par son excellente
vision dans toutes les zones. La survenue minimale de halos et d’éblouissements,
ainsi que son fonctionnement indépendant de la pupille engendre un taux de satisfaction élevé chez les patients.
LENTIS Tplus : les surfaces toriques reproduites précisément en HD sont l’assurance
d’une qualité visuelle absolument exceptionnelle. Des calculs personnalisés autorisent des corrections de -10.00 D à +35.00 D et une puissance cylindrique jusqu’à
+12.00 D, par pas de 0.01 D.
LENTIS Mplus Toric : l’highlight d’Oculentis résulte de la fusion de deux technologies
de pointe : une correction innovante de la presbytie alliée à une correction exacte
de l’astigmatisme (par pas de 0.01 D) qui permettent aux patients exigeants de se
passer dans une grande proportion de lunettes.
Les versions personnalisées étant toujours fabriquées sur mesure pour vos patients, leur fabrication nécessite un peu
plus de temps. Vous trouverez les LIO classiques ainsi que les nouvelles lentilles Confort et les LIO multifocales dans notre
dépôt Roggwil.
4
CLINS D’OEIL 2013
IMPLANTS
La LIO multifocale – bien plus simple que vous croyez !
Plus de 200’000 implantations à l’échelle
mondiale, une étude englobant 10’000
patients dont 95 % sont satisfaits, une
perte de lumière inférieure à 7 %. Ce
sont des chiffres que tous les fabricants
de LIOM aimeraient pouvoir avancer. Ce
ne sont toutefois pas des spéculations,
mais les évaluations réelles d’études et
d’enquêtes approfondies sur les lentilles
LENTIS Mplus d’Oculentis.
La LIOM innovante, destinée à la correction de la presbytie et de l’astigmatisme, se démarque par sa conception,
instaurant une toute nouvelle approche
dans la technologie multifocale brevetée. L’optique réfractive de la Lentis
Mplus se différencie par une partie novatrice en secteur dans la zone de vision de
près, offrant des avantages substantiels
par rapport à ses concurrentes : effet HD,
vision naturelle des contrastes, pas de
sauts d’image, meilleure acuité visuelle
de loin et de près de même qu’en zone
intermédiaire.
La LENTIS Mplus Toric multifocale
allie en une seule lentille intraoculaire
la correction moderne de la presbytie
procurée par le modèle LENTIS Mplus
breveté, et le traitement optimal de
l’astigmatisme du modèle LENTIS Tplus.
La fabrication faisant appel à la technologie sub-nano est le gage d’une qualité
maximale et d’un taux d’opacification
capsulaire postérieure amoindri. Le
résultat est la meilleure LIOM existant
sans doute actuellement sur le marché.
Nouveauté : LENTIS Comfort
Confor table et économique au
quotidien : c’est la nouvelle LENTIS
Comfort. Elle offre une solution
idéale et immédiate aux patients et
aux chirurgiens ophtalmologues :
outre la vision de loin rétablie par
défaut, la LENTIS Comfort peut
également durablement corriger la
vision intermédiaire pour éviter le
port de lunettes. Ce dont profitent
non seulement les patients travaillant beaucoup sur l’ordinateur, mais
également tous ceux pratiquant des
activités manuelles à une distance
de 70-80 cm. L’addition de +1.50 D
rend les effets secondaires optiques
négligeables, mais le résultat est une
tolérance maximale chez les patients
et des périodes sans lunettes s’élevant à 75 % par jour.
IMULT L
FOCAAL
SPECI
11.0 mm
6.0 mm
11.0 mm
6.0 mm
LENTIS Mplus/Mplus Toric
La lentille multifocale unique à effet HD : déjà implantée plus de 200’000
avec succès dans le monde entier.
•Design asphérique, asymétrique avec partie en secteur dans la zone de
vision de près
•Augmentation de contraste très élevée, ni images fantômes, ni vision dédoublée, réduction significative des effets d’éblouissement et des halos
•Correction de l’astigmatisme précise à exactement 0.01 D
•Procédure d’implantation simplifiée grâce au tore individuel
•Également disponible avec filtre lumière bleue (version personnalisée)
•Indépendance vis à vis du diamètre pupillaire, pas d’aberrations, addition
garantie de 3 dpt
•Perte de lumière minimale inférieure à 7 %
•Stabilité rotative très élevée grâce à des haptiques plates
•Acrylate HydroSmart éprouvé
•Disponible en Mplus standard et en version personnalisée Mplus torique
•Domaine correcteur extrême de -10.00 à + 36.00 D, puissance cylindrique
jusqu’à +12.00 D
Les enquêtes de satisfaction de patients le confirment :
•Très grande indépendance visuelle à toutes les distances
•Halos et éblouissements minimaux
•Satisfaction des patients supérieure à la moyenne
•Qualité parfaite de la vision.
Pour plus d’information ou pour notre assistance, remplissez
le formulaire de fax-réponse ci-joint.
CLINS D’OEIL 2013
5
INT E R v I E W
LIO multifocales – un rapport de la pratique
IMULT L
A
FOC AL
SPECI
Interview avec la Dresse méd. Sylviane von Gunten, Genève
Les questions ont été posées par Ignaz Weibel, Mediconsult SA, Givisiez.
Clins d’œil : Doctoresse von Gunten,
cela fait quelque temps que vous
implantez les LIO multifocales Mplus
d’Oculentis. Pourquoi avez-vous fait
ce choix ?
Dresse méd. S. von Gunten: La LIO
Mplus a l’avantage d’avoir une zone réfractive novatrice pour la vision de près
en forme de secteur et non d’anneaux
diffractifs. Contrairement au système
diffractif, la Mplus n’occasionne que
très peu de perte de contraste d’image
et une réflexion réduite, malgré des
conditions de faible luminosité. D’autre
part c’est une lentille dont l’effet n’est
pas modifié par la taille de la pupille.
Quelles mesures et calculs supplémentaires devez-vous faire pour commander la Mplus ? Combien de temps
supplémentaire cela vous prend-il ?
J’utilise le système calculator on line
d’Oculentis qui est très rapide.
Est-ce que l’implantation au bloc
prend plus de temps ou est plus compliquée ?
L’implant doit être positionné selon un
axe précis, sinon l’implantation est aisée.
Quels sont vos résultats post-opératoires par rapport au visus ? Est-ce
que les attentes de vos patients sont
satisfaites ?
La satisfaction du patient est excellente en vision de loin, intermédiaire
et de près.
Quel conseil donneriez-vous à vos
collègues désirant implanter des LIO
multifocales ?
La réalisation d’une technique multifocale clinique nécessite un bilan préopératoire approfondi, mais aussi une
discussion avec le patient pour comprendre la motivation de ce dernier, ses
attentes, son mode de vie et son degré
de compliance.
Doctoresse von Gunten, nous vous
remercions de cet entretien.
LIO toriques – un rapport de la pratique
Interview avec le Dr méd. André Dosso, Genève
Les questions ont été posées par Ignaz Weibel, Mediconsult SA, Givisiez.
Dr méd.
André Dosso
Clins d’œil: Docteur Dosso, vous
implantez des lentilles toriques Tplus
d’Oculentis. Quelles sont vos expériences avec cet implant ?
Dr méd. A. Dosso : J’ai commencé à utiliser cet implant il y a maintenant environ 6 ans. L’emmétropie pouvait être
obtenue chez les patients myopes ou
hypermétropes en choisissant la puissance dioptrique sphérique adéquate.
Cependant, ce n’était pas le cas pour
les patients qui présentaient un astigmatisme. Les lentilles intraoculaires
toriques m’ont permis de pouvoir également proposer une indépendance de
lunette pour la vision de loin chez ces
patients.
Pour la Tplus, Oculentis n’utilise plus
que des haptiques à plateau/barquette. Le fournisseur prétend que la
stabilité de rotation est beaucoup plus
élevée. Est-ce que vous pouvez confirmer cette constation ?
Le point crucial pour l’efficacité d’une
lentille torique est son exact positionnement dans l’axe d’alignement prévu,
puisque chaque degré de malposition va
entraîner un astigmatisme résiduel. Un
6
CLINS D’OEIL 2013
mauvais alignement de la lentille peut
être causé par deux facteurs : un mauvais positionnement pendant la chirurgie ou par une rotation post-opératoire
de la lentille.
La rotation post-opératoire de la
lentille varie de 0.9 à 3 degrés selon
les études. J’ai utilisé en majorité des
lentilles avec des haptiques à plateau
qui me semblent effectivement plus
stables que celles avec des « loops ».
Cette impression semble être confirmée
par Patel et al (Ophthalmology, 1999).
Voyez-vous des avantages avec ce
type d’haptiques ?
Je pense qu’il y a deux avantages avec
les haptiques à plateau. Les lentilles à
plateau sont plus faciles à manipuler
pour positionner la lentille en peropératoire. En effet, vous pouvez tourner la
lentille dans le sens et le sens contraire
des aiguilles d’une montre, chose que
vous ne pouvez pas faire avec une lentille avec des « loops ».
Le deuxième avantage est celui que
j’ai discuté au point précédent, à savoir
sa stabilité post-opératoire.
Quelles sont vos résultats post-opératoires par rapport à la réfraction cible
et au visus ?
Je retrouve à peu près les mêmes résultats que celles de différentes études
sur le sujet, à savoir un astigmatisme
résiduel de 1 dioptrie ou moins chez la
majorité de mes patients (je n’implante
de lentille torique que chez les patients
qui présentent un astigmatisme de 1.5
dioptries ou plus). Et j’estime qu’environ
80% de mes patients n’ont plus besoin
de lunettes pour obtenir une bonne
acuité visuelle de loin.
Est-ce que vous recommanderiez la
Lentis Tplus à vos collègues ?
Après environ 6 ans d’utilisation de
cette lentille, je peux effectivement
recommander tout d’abord l’utilisation
d’un implant torique chez les patients
présentant un astigmatisme de 1.5
degré ou plus, et la Lentis Tplus, qui apporte à moi et à mes patients un haut
degré de satisfaction.
Docteur Dosso, un grand merci pour
vos explications approfondies.
IMPLANTS
TOPCON CA-200F –
Analyseur cornéen pour les LIO d’Oculentis
désormais à calcul torique intégré
Le CA-200F est devenu incontournable
pour les examens standard de la cornée.
Les données de la surface cornéenne antérieure peuvent être lues en une seule
étape de mesure.
Logiciel LIO d’Oculentis intégré
Le CA-200F offre aux chirurgiens ophtalmologiques la possibilité de gagner
du temps en calculant directement
les LIO toriques d’Oculentis et de
les imprimer sous forme de commande PDF ou de les envoyer
par courriel.
Vous n’avez désormais besoin que des données biométriques du patient. Signez,
envoyez par courriel ou par
fax. Terminé ! Vous n’avez plus
besoin de remplir des commandes à la main.
Logiciel embarqué / solution informatique externe
Le CA-200F dispose d’un ordinateur
intégré. Vous pouvez enregistrer et évaluer vos données clients localement sur
l’appareil, sur des disques durs externes
ou via l’ordinateur, avec le logiciel
TOPCON vers le CA-200F.
ALADDIN – un véritable
biomètre avec calcul
torique pour LIO
Le grand frère du CA-200F porte le nom
d’ALADDIN et est un véritable biomètre
avec calcul torique pour LIO.
Nous vous renvoyons à
la page 13 au verso de
cette brochure pour
en apprendre davantage.
Spécifications du CA-200F
•Calcul pour LIO d’Oculentis
•Ordinateur intégré à écran tactile
de 8 pouces
•Manipulation extrêmement simple
•Sélection automatique de la meilleure mesure
•Reconnaissance pupillaire automatique
•Connexion WiFi intégrée
•Fluorométrie
•Pupillométrie
•Analyses aberrométriques de Zernike
Gain de place et de temps
Compact, cet appareil peut être monté
sur n’importe quelle unité de réfraction ou seul dans l’espace le plus restreint. Les mesures sont en outre très
simples et intuitives. Elles ne nécessitent aucune connaissance ophtalmologique spéciale et peuvent donc
être déléguées.
Pour plus d’informations, remplissez
le formulaire fax-réponse ci-joint.
IMULT L
A
FOC AL
SPECI
Services LIO multifocale de Mediconsult SA
Les lentilles multifocales sont-elles
restées un mystère pour vous jusqu’à
présent ? Ou bien les trouviez-vous
tout simplement trop compliquées ou
dangereuses ? Cette époque-là est désormais révolue : que vous souhaitiez
accéder au domaine de la LIO multifocale ou juste essayer une lentille spécifique, Mediconsult vous propose un ser-
vice complet : nos spécialistes produits
experts Ralf Höchst et Ignaz Weibel
vous assistent avec enthousiasme. Vous
êtes ainsi individuellement informé
et conseillé, documentation patient à
l’appui. Nous vous accompagnons également sur demande depuis le choix de la
lentille adéquate jusqu’à l’implantation
en passant par la commande.
Ralf Höchst
Spécialiste produits LIO
Tél. 071 454 71 21
Ignaz Weibel
Spécialiste produits LIO
Tél. 026 467 60 31
CLINS D’OEIL 2013
7
Expérience pratique
Lutte contre la cécité au Mexique
Rapport de Dr méd. Kaspar Heldstab, Hochdorf
F
in septembre 2012, l’équipe d’Olten
sous la direction de l’ophtalmologue Dr méd. Alex Heuberger et
de l’anesthésiste Dr méd. Manuel Villalvazo partit au Mexique pour sa 12e
mission humanitaire. Comme lors de
nombreuses missions précédentes, ils
étaient accompagnés par les Dr méd.
Beat Zbinden (Bienne), Dr méd. Hannes
Schwarz (Zurich) et Dr méd. Kaspar
Heldstab (Hochdorf), ophtalmologues.
Ils emportaient dans leurs bagages des
consommables et des implants intraoculaires d’une valeur de plusieurs milliers de CHF, acquis à des conditions
particulièrement intéressantes auprès
de la société Mediconsult AG. Le financement avait pu être assuré grâce aux
fonds réunis sur le compte pour les
dons ouvert par l’association « Projet
d’aide contre la cécité au Mexique ».
Ces fonds provenaient de patients
suisses satisfaits, ayant été traités par
les médecins de l’équipe ainsi que d’activités supplémentaires de collecte de
fonds. Les membres de l’équipe voyagèrent bien sûr à leurs frais.
En raison de la situation précaire en
matière de sécurité (guerre des cartels),
la ville d’Acapulco ne put être visitée par
cette mission. La mission se concentra
donc sur la ville de Tuxtla Gutierrez
au Chiapas, une région déshéritée du
Mexique. Dans l’hôpital municipal « Rafael Pascacio Gamboa », 210 opérations
de la cataracte purent être réalisées
en l’espace d’une semaine, en majeure
partie par phacoémulsification. L’équipe
bénéficia du soutien énergique du chef
8
CLINS D’OEIL 2013
de service local de l’ophtalmologie, le Dr
méd. Jorge Leon, et de celui d’un médecin attaché expert. Pendant de longues
semaines de préparation, Dr Leon avait
recruté des patients pauvres et leur avait
fait passer des préexamens. Le Dr méd.
Arturo Silva, directeur de la clinique ophtalmique d’Acapulco s’associa à l’équipe.
Il a participé à toutes les missions précédentes et est devenu depuis longtemps
un ami des participants.
Outre la rééducation post-opératoire des patients, l’équipe a attaché
une grande importance à la formation
du personnel opératoire, uniquement
habitué à la réalisation d’extractions
extracapsulaires. Le personnel put s’entraîner à la préparation et à l’assistance
des phacoémulsifications à l’aide des
appareils CataRhex d’Oertli, apportés
par l’équipe suisse.
L’équipe d’ophtalmologues suisses en Mexique
Dans le monde entier, la cataracte
est la principale cause d’une diminution
de l’acuité visuelle ; chez les familles
mexicaines pauvres, comme d’ailleurs
dans tous les pays émergents et du
tiers-monde, les conséquences en sont
la perte des revenus déjà faibles et
irréguliers. Cette partie de la population n’ayant pas d’assurance-maladie à
défaut d’emploi régulier et manquant
de fonds propres, la chute dans la pauvreté complète et décourageante est
inéluctable.
Dans le but de tâter le terrain pour un
autre pilier du projet mexicain, Dr méd.
Alex Heuberger et Dr méd. Beat Zbinden partirent la semaine suivante dans
la ville universitaire d’Oaxaca, située un
peu plus au Nord où en l’espace de trois
jours, ils purent pratiquer encore 49
opérations de la cataracte dans l’établissement public « Hospital General de
Alta Especialidad ». Malheureusement,
l’administration de l’hôpital n’apporte
pas une coopération suffisante à une
collaboration future.
En automne 2013, notre 13e mission
nous amènera de nouveau à Tuxtla
Gutierrez et au cours de la deuxième
semaine, dans la petite ville côtière isolée de Salina Cruz.
Association « Projet d’aide contre la
cécité au Mexique »
Raiffeisenbank Untergäu
4614 Hägendorf
Compte pour les dons
IBAN CH54 8094 7000 0062 0968 8
PC 46-349-9
INST R UM E NTS
Les autoclaves STATIM –
La stérilisation en l’espace de quelques instants
Choisissez votre favori parmi les stérilisateurs !
Les modèles éprouvés :
STATIM 2000S et 5000S
Les modèles nouveaux :
STATIM 2000G4 et STATIM 5000G4
Les modèles éprouvés STATIM 2000S
(dimension interne de la cassette :
28x18x3.5 cm) et STATIM 5000S sont
commercialisés depuis plus de dix ans.
Le modèle 5000S se différence du modèle 2000S par la cassette plus grande
(dimension interne 38x18x7.5 cm) et
par l’imprimante intégrée, disponible
en option.
Les nouveaux modèles G4 de STATIM
2000S et STATIM 5000S ont fait peau
neuve, et un enregistrement des données de cycles plus moderne est garanti.
Les données enregistrées peuvent être
transmises via un réseau à un ordinateur
externe pour y être évaluées.
Rapidité
Pour le type de cycle S, l’autoclave à cassette STATIM 5000 est actuellement le
stérilisateur à cassette le plus doux et
le plus rapide du marché. STATIM vous
offre la possibilité de traiter chaque
patient avec un plateau entièrement
stérile.
Réduction des coûts
Grâce à la stérilisation en douceur du
STATIM, une exception parmi les stérilisateurs, vos instruments ne sont pas
endommagés par la corrosion ou par la
chaleur. L’exposition des instruments
à la vapeur agressive du processus de
stérilisation étant réduite, leur durée de
vie est prolongée et les coûts d’entretien
diminuent.
Les cassettes, légères et à parois minces,
favorisent un réchauffement et un refroidissement rapides. Elles concourent
à la diminution de la durée totale du
processus et donc l’exposition des instruments à la chaleur. Tout est conçu
pour maximiser la durée de vie de vos
instruments de valeur et pour minimiser
les coûts d’entretien.
Standardisation
L’autoclave à cassette STATIM de type
S satisfait à toutes les exigences de la
norme EN13060.
Documentation
La documentation imprimée de tous
les paramètres pertinents de chaque
O F F R E
cycle peut s’utiliser pour documenter
les charges.
Attraction
L’autoclave à cassette STATIM de type
S est un autoclave compact et peu
encombrant ; il ne génère ni chaleur ni
bruit excessif.
Pour plus d’informations sur les autoclaves STATIM, cochez la case correspondante du formulaire de réponse ci-joint.
S P É C I A L
+
+
Pour l’achat d’un autoclave STATIM (2000S, 5000S, 2000G4 ou 5000G4,
ou bien 5000S avec imprimante), nous vous offrons gracieusement un
tapis protecteur pratique en silicone, plus une deuxième cassette de
stérilisation !
2000S en promotion . ................................................................................. CHF 5’900.5000S en promotion sans imprimante .............................................. CHF 7’900.5000S en promotion avec imprimante .............................................. CHF 8’300.-
2000G4 en promotion ............................................................................... CHF 6’600.-
5000G4 en promotion ............................................................................... CHF 8’700.Cette offre est valable pour des commandes passées
jusqu’au 31 octobre 2013.
CLINS D’OEIL 2013
9
INST R UM E NTS
Instruments réutilisables en matériau composite
high-tech – Composites by Moria
Exemple:
Pince capsulorhexis
Exemple:
Pince de Bonn
Moria vient de lancer sur le marché
« Composites », une nouvelle génération d’instruments ophtalmologiques
réutilisables à un prix que vous ne
connaissez que pour les instruments à usage unique !
La fabrication des instruments réutilisables « Composites »
utilise une combinaison d’acier chirurgical de qualité et le matériau composite
« PEEK » (un polymère high-tech, mis en
œuvre pour des implants chirurgicaux
ou dans l’industrie aéro­spatiale). Les
pointes éprouvées en acier chirurgical
et les manches résistants en matériau
composite garantissent des performances comparables à celles des instruments classiques tout en métal. Mais
le meilleur atout des « Composites »
est leur nouveau matériau permettant
un rapport qualité-prix exceptionnel !
Pour plus d’informations sur la nouvelle
gamme « Composites » de Moria, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
s y s t è m e s o p é r a t o i re s
A Masterpiece of a Trocar – Caliburn™ 23G d’Oertli
Tous les chirurgiens aimeraient disposer
d’un système de trocart leur permettant
de travailler rapidement, aisément et
sûrement pour obtenir les meilleurs
résultats en postopératoire.
Excellente force de rétention
La force de rétention du trocart Caliburn
dans la sclère est exceptionnelle et inégalée. Le manche du trocart d’Oertli a
été spécialement dépoli pour augmenter sa force de rétention dans la sclère.
10
CLINS D’OEIL 2013
Géométrie de coupe nouvellement
développée
La lame Caliburn, repensée, permet
d’obtenir une géométrie de coupe optimale dans la sclère, s’alliant à une force
de pénétration minimale. L’incision
étroite du tunnel garantit une excellente
fermeture de la plaie en postopératoire.
Glissement souple des instruments
grâce à une empreinte cruciforme
La membrane empreinte cruciforme,
intégrée au trocart Oertli permet aux
instruments de glisser à travers le trocart sans rencontrer de résistance.
Des joints fiables intégrés au trocart
Le trocart Caliburn, doté d’une membrane d’étanchéité garantit une PIO
constante pendant la durée de toute
l’opération. Le chirurgien peut simple­
ment retirer cette membrane d’étanchéité à l’aide de la pince.
Vous pouvez visionner un film informatif sur le système Caliburn PMS ou le
télécharger dans la section de téléchargement du site Web du fabricant : www.
oertli-instruments.com.
Pour recevoir les documents correspondants, remplissez le formulaire de
réponse ci-joint.
s y s t è m e s o p é r a t o i re s
La phaco sans frontières –
L’avant-première exclusive du
CataRhex 3 d’Oertli
Jamais une technologie aussi moderne
pour les opérations du segment antérieur n’a été possible de manière aussi
aisée, fiable et compacte que le nouvel appareil de phaco-émulsification
CataRhex 3 !
D’un poids de 5 kg seulement, il peut
être transporté dans une valise pilote et
suspendu à toute potence d’un simple
clic : le CataRhex 3 est l’appareil portable
par excellence. Ses petites dimensions
et sa facilité d’utilisation le rendrent
toujours plus intéressant pour les services ambulatoires et les gros hôpitaux.
Le CataRhex 3 offre en effet la technologie phaco la plus avancée, depuis les
chirurgies de cristallin clair (Clear Lens
Exchange) jusqu’aux lentilles les plus
dures. Le CataRhex 3 est un concentré
des dernières technologies.
Déjà avant le lancement officiel, jetez
un coup d’œil sur le nouveau CataRhex
3 d’Oertli et découvrez ses nouvelles
fonctions ravissantes lors de l’avantpremière exclusive au congrès SSO !
Inscrivez-vous aujourd’hui utilisant le
formulaire de réponse ci-joint.
iQ™ «Resposable» –
Instruments de vitrectomie OertliKatalyst
La désignation « Resposable » allie les deux termes « Reusable »
et « Disposable » en un seul mot. Et c’est exactement le cas en
pratique. La conception de cette nouvelle gamme d’instruments
OertliKatalyst allie l’efficacité des coûts, offertes par les instruments réutilisables à la performance maximale des instruments
à usage unique.
Les instruments iQ sont autoclavables, mais pas réparables.
Dès que l’instrument perd de son efficacité, il peut être mis au
rebut. Des réparations compliquées et coûteuses deviennent
entièrement inutiles.
Les avantages en sont
• Commande à 360 ° pour un confort d’utilisation parfait
• Excellent design haut de gamme
• Conception « Resposable » économique
• Plus de réparations compliquées et chères
• Nettoyage efficace sans devoir retirer la protection des pointes
• Diverses pinces MLI et ciseaux disponibles en 23G et 25G
CO
SOO
G
N
MI
Exemple:
iQ Holekamp Anatomical ILM Forceps
Exemple:
iQ NanoTapered Awh Forceps
Pour plus d’informations, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
CLINS D’OEIL 2013
11
N
matériel de consommation
Pommade ophtalmique Posiformin® –
Traitement des blépharites et des conjonctivites
Posiformin 2 % contient du bibrocathol,
une molécule contenant du bismuth aux
propriétés antiseptiques, astringentes
et antisécrétoires. Le bibrocathol interagissant avec les protéines muqueuses, il
se forme une membrane de protection
qui empêche les germes pathogènes
de pénétrer.
La pommade ophtalmique à base de
bibrocathol repose sur une très longue
expérience dans le traitement d’irritations de la conjonctive et de blépharites non spécifiques. Plus la fréquence
des résistances aux antibiotiques augmente, plus il est recommandé d’utiliser
des antiseptiques tels que le bibrocathol. Un antiseptique tel que Posiformin
2 % suffit au traitement de nombreuses
inflammations légères et non spécifiques du segment antérieur de l’œil.
Les avantages de la pommade ophtalmique Posiformin®
•Sans agents conservateurs
•Aucun risque d’induction de résistance
•Effet antiseptique
•Excellente tolérance
Indications
•Irritations non spécifiques de l’œil externe, non causées par des germes
•Blépharite chronique (Blepharitis chronica)
•Blessures cornéennes récentes, non infectées
Pour les études ou pour plus d’informations, utilisez le
formulaire de réponse ci-joint.
congrès
Rencontre « Come and See » au point focal !
Après le vif succès des quatre éditions
précédentes, la rencontre « Come and
See » est devenue une véritable tradition dans le monde germanophone de
l’ophtalmologie. Les places, limitées,
n’avaient encore jamais été aussi prisées
et aussi vite réservées que pour la 4ème
édition qui s’est déroulée du 29 juin au
1er juillet 2012.
Le 5ème congrès s’est tenu du 28 au
30 juin 2013 à l’hôtel Bad Horn, dans le
canton de Thurgovie et au bord du lac
de Constance ; une nouvelle fois, il a
représenté l’assurance d’une formation
continue au plus haut niveau de compétence. Pour cette journée interactive
Comité « Come and See »
Prof Dr med. M. Tetz, Berlin
Prof Dr med. R. Menapace, Wien
Prof Dr med. P.M. Leuenberger, Genf
PD Dr med. Th. Wolfensberger, Lausanne
Prof. Dr med. A. Gandorfer, Memmingen
12
CLINS D’OEIL 2013
d’enseignement, d’apprentissage et de
débats, les meilleurs conférenciers ont
à nouveau pu intervenir sur les thèmes
de la vitrectomie, de la chirurgie de la
cataracte, de l’implantation de lentilles
intraoculaires et du glaucome.
Cette rencontre a eu lieu grâce aux
entreprises partenaires HOYA Surgical
Optics GmbH, HumanOptics AG, Mediconsult AG et Oertli Instrumente AG.
Nous jetons un regard rétrospectif
sur deux jours de conférences intéressantes, avec des conversations stimulantes et beaucoup des débats techniques intenses et animés.
Pour plus d’informations sur les
congrès d’ophtalmologie Come and See
passés et futurs, consultez notre site
Internet www.come-and-see.ch.
INST R UM E NTS
Pinnacle – Instruments à usage
unique de Synergetics
•13 designs différents
•100 % matériel à usage unique
•Disponible en 20, 23, 25 et 27 G
•3 embouts de corps étrangers
différents
Eckardt
Fine Tip
Eckardt
Serrated Jaw
Forceps
Pyramid Tip
Forceps
Apte Corset
Forceps
Vertical Scissors
Horizontal
Scissors
End Grasping
Forceps
BB Removal
Forceps
Pick Forceps
Foreign Body
Forceps
ei gn
Fo r
27 g
a
a
25 g
23 g
a
20 g
a
Bod
y
Si vous désirez assister à une démonstration sans engagement des
instruments Pinnacle dans votre
propre salle d’opération, cochez la
case correspondante sur le formulaire de réponse ci-joint.
Tano
EpiClear d’Orca – la nouveauté pour les
ophtalmologues experts en réfraction
surgical
Le premier épi-kératome dynamique
pour des utilisations en PRK et crosslinking
a new vision
for ophthalmology
•Diminution de la douleur chez le patient après l’ablation de l’épithélium
•Réépithélialisation à plus de 90 %
après 24 heures
•Reprise des activités plus rapide chez
les patients PRK/cross-linking
•Moins d’aberrations générées grâce
à l’utilisation de la spatule amélioration du résultat de réfraction
•Réduction du risque d’opacification
de la cornée
•Conservation intacte de la membrane de Bowman après l’ablation de
l’épithélium
•Poignée ergonomique à usage multiple
•Courbe spécialement conçue pour
permettre l’insertion et l’extraction
faciles de la pointe de la lame
•Lames multiples pour retirer l’épithélium en toute sécurité
•Conception spéciale à usage unique
pour une stérilité complète
•Réservoir collecteur pour cellules épithéliales
PKR : L’Epi-Clear retire
l’épithélium couche par
couche tout en collectant le matériel cellulaire. La membrane de
Bowman est quant à elle
laissée intacte.
Demandez une démonstration sans
engagement dans votre centre de chirurgie réfractive et laissez-vous convaincre
par la rapidité de la réépithélialisation.
Pour plus d’informations sur l’EpiClear d’Orca, cochez la case correspondante sur le formulaire de réponse.
TM
Dynamic Epikeratome
CLINS D’OEIL 2013
13
IN F OT H ÈQU E
matériel de consommation
Brochures d’information
pour les patients
« Nous trouverons un chemin ...
ou nous en créerons un. »
Mediconsult SA met à votre disposition
quatre brochures informatives, concises
et simples à comprendre, destinées à vos
salles d’attente:
• Cataracte
• Glaucome
• DMLA
• Presbytie
Ces quatre brochures d’information sont
GRATUITES et vous pouvez les commander dans les langues suivantes: allemand,
français et italien. Pour cela, veuillez utiliser le formulaire fax-réponse en annexe.
Information aux patients
sur les LIO et déclaration de
consentement pour lentilles particulières
Le développement de LIO toujours plus
spécifiques exige une assistance rigoureuse des patients. Depuis longtemps,
une opération de la cataracte demande
le consentement écrit du patient.
Depuis quelques années, nous vous offrons un formulaire, par lequel le patient
peut par écrit donner son consentement
à l’implantation d’une lentille spéciale
(torique, jaune, multifocale, diffractive),
et reconnaît prendre en charge ses coûts
supplémentaires. Le verso décrit brièvement les différents designs optiques. Le
formulaire est remis sous forme papier
ou électronique en tant que document
pdf et il est disponible en allemand,
en français et en
italien.
Pour votre commande, il vous
suffit d’utiliser
le formulaire
fax-réponse
annexé.
14
CLINS D’OEIL 2013
C’est un principe que la jeune société
Alamedics GmbH & Co KG suit à la lettre ;
elle développe, produit, stérilise et conditionne des dispositifs médicaux destinés
au secteur ophtalmologique à Dornstadt
près d’Ulm, en Allemagne du Sud. Ces
produits qui satisfont aux plus hauts
standards de qualité se distinguent par
une grande force innovatrice et par leur
polyvalence. Leur gamme comprend
des tamponnements internes lourds et
d’autres consommables pour la chirurgie
vitréo-rétinienne.
Depuis la fin de l’année 2011, Alamedics fait distribuer ses produits dans
toute la Suisse par la société Mediconsult
AG. La société Mediconsult se réjouit de
pouvoir proposer les produits de qualité
Alamedics aux ophtalmologues suisses.
Infusion Alasil – la solution de rinçage
pour une vue claire en cas d’hémorragies persistantes et de traumatismes
sévères
Alasil infusion consiste en polydiméthylsiloxane de grande pureté. Alasil est
chimiquement et physiologiquement
inerte ; sa viscosité de 5 mPas est proche
de celle de l’eau. Ne se mélangeant pas
avec le sang, Alasil infusion est administré en solution de rinçage intraoculaire
et est notamment indiqué pour le traitement de cas sévères d’hémorragies intraoculaires et de traumatismes sévères
où le BSS habituel est remplacé par la
perfusion d’huile de silicone.
l’emploi, ne nécessitant ni un montage
particulier, ni le remplissage depuis
une bouteille de gaz externe. Avant de
l’utiliser sur le patient, il suffit de régler
le mélange de gaz et d’air nécessaire.
Le codage couleur univoque des différents gaz permet de bien les distinguer
les uns des autres.
Les instructions de mélange figurant
sur le dispositif simplifient grandement
le réglage du mélange de gaz et d’air
même dans des conditions de visibilité
difficiles au bloc opératoire.
Les tamponnements internes lourds
« Ready-to-use » d’Alamedics
Dans le cas des seringues de gaz d’Alamedics, il s’agit d’un système prêt à
Pour plus d’informations sur Alasil ou
sur toute la gamme de produits d’Alamedics, remplissez le formulaire de
réponse ci-joint.
INST R UM E NTS
Marquage exact des axes pour la LIO torique premium –
Le marqueur TOMARK de Geuder
Le «must have» pour toute implantation torique
Lors de l’implantation de la LIO torique,
la coïncidence exacte entre l’axe de l’astigmatisme et le tore de la LIO joue un
rôle décisif pour le résultat réfractif et
la satisfaction du patient. Le nouveau
marqueur d’axe TOMARK permet un
marquage direct de la position finale du
tore. Le marquage s’effectue chez un patient en position assise afin d’éviter des
erreurs provenant de la cyclo-rotation.
La grande précision du marquage crée
les conditions nécessaires à un pronostic
idéal de l’acuité visuelle. Même pratiqué
par le personnel d’assistance, le marquage cornéen de TOMARK est simple,
rapide et offre une grande sécurité.
Flexibilité
Le marqueur cornéen ajustable peut
s’utiliser soit installé sur la lampe à
fente, soit en solution mobile, associée
à la pièce à main pendulaire.
Précision
En raison de la cyclorotation, le marquage des axes comporte des erreurs
allant jusqu’à 11° chez un patient en
position allongée. TOMARK autorisant
un marquage précis chez un patient en
position assise, cette cause d’erreur est
exclue. Un écart de 15° pour l’axe calculé
peut entraîner une perte allant jusqu’à
50 % de la correction de l’astigmatisme.
Le réglage direct de l’angle avec une
précision de 2.5° permet à TOMARK de
marquer exactement l’axe cylindrique
calculé.
Simplicité
Il suffit d’appuyer brièvement le marqueur cornéen TOMARK sur le tampon
encreur pour qu’il absorbe suffisamment de colorant. Pour améliorer le
confort du patient, il est dans de nombreux cas préférable de renoncer à un
écarteur de paupières.
Sur la lampe à fente, le marqueur cornéen est simplement inséré dans le
logement du tonomètre, puis réglé sur
la ligne axiale horizontale du support
tonomètre. Après avoir enfiché le marqueur cornéen, l’horizontale peut être
aussi réglée sur la pièce à main pendulaire. L’angle à marquer est simplement
réglé sur l’échelle bien visible. L’examen
du marqueur cornéen simplifie le marquage central sur la cornée. Un contact
de seulement 5 secondes avec la cornée
suffit à TOMARK pour y laisser un marquage bien visible.
Pour plus d’informations, cochez la
case correspondante du formulaire de
réponse ci-joint.
TOMARK Toric Marker
matériel de consommation
Colorant ILM Brilliant Peel® –
encore plus brillant !
Le colorant de la membrane limitante
interne Brilliant Peel, biocompatible
et éprouvé, est à nouveau disponible
et encore plus efficace. Avec Brilliant
Peel, l’ILM (la membrane limitante
interne) peut être colorée de manière
sélective, c’est-à-dire clairement discernée du tissu rétinien sous-jacent et
des membranes épirétiniennes. Le poids
spécifique plus élevé garantit une pénétration encore plus ciblée de la teinture
dans la surface désirée, en particulier
dans l’œil rempli de liquide. La teinture
ne se mélange pas automatiquement
avec les agents de rinçage. L’osmolarité
de Brilliant Peel se situe dans le domaine
osmologique de l’œil. Il n’y a donc pas
d’effets osmotiques indésirables. La
suppression de la membrane limitante
interne par intervention chirurgicale
peut ainsi être effectuée avec précision
et en toute sécurité.
Pour plus d’informations, cochez le
champ correspondant sur le formulaire
de réponse.
CLINS D’OEIL 2013
15
2013
APPAREI LS ET
SYSTÈMES
Chère lectrice, cher lecteur,
Nous amorçons une nouvelle
ère dans la chirurgie de la
cataracte qui peut être similaire au passage de l’extraction extracapusulaire de la
cataracte (EECC) à la phaco­
émulsification dans les an-
nées 1980 et 1990. Il est pro-
bable que les lasers femtosecondes révolutionneront la
technique de la chirurgie de
la cataracte.
Nous sommes heureux et
fier de pouvoir vous présen-
ter les dernières innovations
sur nos lasers femtosecondes
cataracte et cataracte/réfractive. Venez nous rendre visite
sur notre stand n° 28 - 31 à la
SSO ou exigez la visite d’un
de nos spécialistes.
Votre équipe Mediconsult
Le laser femtoseconde est en
train de s’établir dans la chirurgie
de la cataracte
En ophtalmologie, les instruments chirurgicaux ont, depuis toujours, été plus fins
que dans d’autres disciplines opératoires. Mais dernièrement, la miniaturisation
du tunnel incisionel et la précision ont atteint une nouvelle dimension dans les
opérations de la cataracte. Dans le passé, les chirurgiens ophtalmologues étaient
fiers de pouvoir opérer au millimètre près ; de nos jours, ils calculent plutôt en
micromètres si ce n’est même en unités encore inférieures. Cette avance a été
notamment possible grâce à la chirurgie au laser femtoseconde.
> plus dès la page 2
F OCUS
Suite de la page 1
Ce qui débuta il y a presque 2’000 ans
par l’« abaissement du cristallin» est
en train de connaître une révolution.
En dépit de discussions controversées
entre experts, cette procédure chirurgicale novatrice ouvre le début d’une
nouvelle ère dans les opérations de la
cataracte. Les chirurgiens expérimentés
de la cataracte critiquent principalement l’automatisation des différentes
étapes opératoires, entraînant la possibilité de les déléguer à du personnel
non-médical. Ils craignent que l’utilisation du laser rendent même inutile leur
excellente dextérité manuelle, le fruit de
leurs longues années d’expérience. Mais
l’intérêt porté au laser femtoseconde
reste malgré tout énorme.
VICTUS, le premier laser femtoseconde de
B+L Technolas tape dans le mille !
L’expérience de Technolas Perfect Vision
dans le secteur des lasers femtosecondes remonte à l’année 2004. Le laser
femtoseconde Victus est le résultat d’un
développement continu et d’une adaptation aux besoins des clients.
La plateforme VICTUS est le premier
laser femtoseconde dont la conception
« tout-en-un » permet d’utiliser un seul
appareil pour les soins de la cataracte, les
traitements réfractifs et thérapeutiques.
Grâce au VICTUS, vous êtes en avance
sur votre temps de plus d’une femtoseconde !
Préparez votre clinique à demain car la
technologie du laser femtocataracte
va gagner du terrain dans notre pays
aussi. VICTUS apporte son soutien au
médecin, à la clinique et à leur clientèle
dans le domaine ophtalmologique de
l’opération de la cataracte (notamment
pour l’implantation de la LIO premium),
de la chirurgie réfractive au laser ou en
chirurgie thérapeutique. Et sa gamme de
possibilités opératoires va encore continuer à s’élargir. Répondez aux besoins
de vos clients qui souhaitent une procédure fiable et précise. Faites confiance à
la sécurité et à la précision de VICTUS !
Le team de B+L Technolas continue à
travailler à l’élargissement du spectre
de traitement de la plateforme VICTUS.
APPAR EI LS ET SYSTÈMES
CONTENU
Pour plus d’informations ou pour visiter
une clinique travaillant avec VICTUS,
cochez la case correspondante du formulaire de réponse ci-joint.
2
CLINS D’OEIL 2013
VICTUS laser femtoseconde de B+L Technolas . .................................................................. 2
SuperQ®-PS nouveau ND:YAG-Laser d’Ellex . ....................................................................... 3
Vitreolyse au laser ND:YAG UltraQ™ Reflex d’Ellex..............................................................4
Eye Cubed™ – ultrason à haute résolution d’Ellex............................................................... 5
Appareils à ultrasons d’Accutome......................................................................................... 5
La gamme Iridex – maintenant avec Micropulse............................................................... 6
iCam, iVue et iFusion d’Optovue............................................................................................ 7
BIOM5 système d’observation d’OCULUS . ......................................................................... 8
Atlantis Deep Range Imaging OCT de TOPCON.................................................................. 9
LENSAR système laser de TOPCON...................................................................................... 10
PASCAL Streamline pattern scanning laser de TOPCON.................................................... 11
3D OCT 2000 FA PLUS & Maestro 3D OCT de TOPCON......................................................12
ALADDIN biomètre de TOPCON............................................................................................13
KR-1W, KR-1 et CT-1P de TOPCON ..........................................................................................14
BLOCK Innovario unités d’examen ..................................................................................... 15
GENIUS de Brumaba – partenaire fort en salle opératoire.............................................. 16
Femtocataracte : capsulotomie, fragmentation et incisions arciformes.
Docking conus : des capteurs intelligents de
pression contrôlent le contact et la pression
de l’interface patient incurvée sur l’œil.
Premier laser femtoseconde avec OCT à
haute résolution en temps réel
CLINS D’OEIL paraît anuellement
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
Editeur:
Mediconsult AG
Frohheimstrasse 2
9325 Roggwil TG
Tél. 071 454 70 20
[email protected]
www.mediconsult.ch
Member of Medical vision group
COMBINÉ
RÉFRACTIV
CATARACTE
S I N G L E
P L A T F O R M
VICTUS laser femtocataracte
•Capsulotomie
•Fragmentation du cristallin
•Incision et paracentèses
•Incisions relaxantes du limbe
•Incisions arciformes
VICTUS laser femto réfractif
• Capots cornéens
VICTUS laser femto combo
Cataracte / réfractif / thérapeutique
•Capsulotomie
•Fragmentation du cristallin
•Incision et paracentèses
•Incisions relaxantes du limbe
•Incisions arciformes
•Capots cornéens
•Tunnel INTACS
•Kératoplastie perforante
Stage dans une clinique d’application VICTUS
Au cours des derniers mois, quelques ophtalmologues suisses utilisèrent la
possibilité de visiter une clinique où le VICTUS s’utilise pour des interventions et d’y observer les opérateurs au travail. « C’était vraiment très impressionnant de voir en direct le déroulement efficace d’une opération de la
cataracte, utilisant le VICTUS et l’exactitude du rhexis réalisé », se souvient
un médecin suisse. « J’ai découvert dans cette clinique que le laser femtoseconde me permettrait d’atteindre d’autres catégories de clients dont j’avais
trop peu tenu compte en tant qu’ophtalmologue ». La possibilité de pouvoir
poser des questions à des chirurgiens ayant l’expérience du femtoseconde
est également très appréciée.
Si vous vous intéressez aussi à un stage dans une clinique d’application,
nous nous ferons un plaisir d’organiser votre visite.
Délégation suisse chez le
Dr P. Stodulka dans la clinique
Gemini de Zlin, Tchéquie, qui utilise
le VICTUS depuis 2011
s y s t è m e s l a s er
SuperQ®PS – le nouveau modèle laser ND:YAG d’Ellex
Ellex, le fabricant no. 1 mondial de lasers
ND:YAG vient de présenter son nouveau
produit, le modèle SuperQ PS, le successeur du SuperQ déjà éprouvé.
Le SuperQ qui se base sur la toute dernière technologie UltraQ permet de réaliser la photodisruption avec une faible
diffusion d’énergie. Grâce aux variantes
possibles de défocalisation, le temps de
traitement est minimisé et la LIO est préservée. L’intégration complète du laser
dans la lampe à fente s’avère confortable
pour le patient et pour le médecin.
Le nouveau SuperQ®-PS se caractérise
par les propriétés suivantes
•Ouverture rapide et précise de la
capsule postérieure
•Focalisation nette et précise sur la
zone de traitement grâce à deux
points de visée convergents
•Ouverture efficace de la capsule à
faible dose d’énergie (évitant d’exposer l’œil à des ondes de choc inutilement fortes)
•Permet d’éviter un impact éventuel
de la LIO, grâce à une défocalisation
sélectionnable (offset postérieur)
•Travail à énergie concentrée dans des
milieux visqueux (pour des iridotomies périphériques par
ex.) grâce à des impulsions
doubles ou triples
Caractéristiques du
système SuperQ®-PS
•Écran à lecture centrale, placé
directement sous les binoculaires
•« Optical
breakdown » (claquage optique) à plus
faible énergie
•Plateau de table pour laser,
stable en une seule pièce,
avec poignées fixes
•Plage d’énergie réglable en
continu entre 0.3 et 10 mJ
•Grossissement x10, x16,
x28
•Offset postérieur de 0 à 350 µm
ajustable en continu
•Tir simple, double ou triple
•Silencieux en mode veille et en mode
opératoire
•Fréquence de tir jusqu’à 2 Hz
(2 tirs par seconde)
Partez à la conquête de nouvelles dimensions avec le
nouveau SuperQ-PS. Nous
nous ferons un plaisir de
vous donner l’occasion
de tester l’appareil ou de
vous soumettre une
offre personnelle.
Pour plus d’informations sur le laser ND:YAG ou sur
toute la gamme de produits
d’Ellex, cochez la case correspondante du formulaire de réponse
ci-joint.
CLINS D’OEIL 2013
3
s y s t è m e s l a s er
La vitréolyse au laser ND:YAG UltraQ™ Reflex d’Ellex –
Une possibilité de traitement des corps flottants
(ou dit des « mouches volantes »)
Grâce à la vitréolyse au laser ND:YAG, les
corps flottants disparaissent sous l’effet
d’un traitement thermique ayant pour
but de permettre au patient d’accomplir ses tâches quotidiennes courantes
sans ces influences gênantes dans son
champ visuel. Les diminutions de l’acuité
visuelle ou les perturbations de la vue
peuvent se manifester sous différentes
formes :
•Weiss-Ring Floater (anneau de Weiss)
•Cobweb Floater (toile d’araignée)
•Cloud Floater (nuage)
L’UltraQ Reflex d’Ellex peut s’utiliser
aussi bien pour le segment antérieur
(capsulotomie, iridotomie) que pour le
segment postérieur (corps flottants). Le
traitement des corps flottants au laser
est pratiquement indolore. Une légère
irritation de la surface de l’œil, provoquée par le verre spécial pour la localisation des corps flottants, disparaît en
l’espace de 24 heures.
Le laser ND:YAG UltraQ Reflex d’Ellex
concentre l’énergie sur les corps flottants pour les vaporiser. Les molécules
se transforment en une microbulle de
gaz qui est absorbée pour disparaître au
bout de quelques heures. Un traitement
typique dure entre 20 et 60 minutes,
une ou deux pauses brèves comprises.
Nous arrivons certes toujours à améliorer la situation, mais une élimination
complète des fibrilles et des opacités ne
peut pas être garantie. Une seule séance
de traitement suffit généralement ;
dans des cas plus spécifiques, elle peut
être suivie de deux post-traitements au
maximum.
Quelles sont les possibilités de traitement des fibrilles du vitré et des
opacités existant aujourd’hui ?
a) Conservateur : aucun traitement,
le patient essaie de s’habituer aux
mouches volantes et de vivre avec.
Diminution éventuelle de l’acuité visuelle
résultant de corps flottants ou de
« mouches volantes »
b) Traitement laser : vitréolyse au laser
ND:YAG
c) Vitrectomie (ne s’utilise que rarement
en raison du risque élevé)
Effets secondaires et complications
Les effets secondaires et complications
associés à la vitréolyse au laser sont
rares. Le développement accéléré d’une
cataracte ou une pression interne de l’œil
à court terme sont toutefois possibles.
Une vitréolyse au laser permet de bien
traiter
•L’apparition de corps flottants pouvant se manifester après un décollement postérieur du vitré
•Des corps flottants aux contours
flous, à distance de la rétine
Contre-indiqués sont
•La plupart des cas des patients relativement jeunes (<45 ans), handicapés
par de petits corps flottants
•Des corps flottants proches de la
rétine (3-4 mm) ou du cristallin
(2-3 mm)
Pour commander le « white paper »
de Cees van der Windt MD (Rivierenland Hospital, Tiel, Holland) consacré
à ce sujet, remplissez le formulaire de
réponse ci-joint.
4
CLINS D’OEIL 2013
systèmes diagnostiques
Ellex Eye Cubed™ – échographe haute résolution
de nouvelle génération
L’Eye Cubed est un échographe de diagnostic se caractérisant par une
résolution d’image élevée jusqu’à présent inégalée. Il peut s’utiliser en mode A (A-scan) pour la biométrie ou pour le diagnostic ainsi
qu’en mode B (B-scan) pour la rétine ou pour le segment antérieur, en
préopératoire ou en postopératoire.
Pour plus d’informations, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
Caractéristiques du système
•Excellent rapport signal/bruit
•Taux de balayage élevé
•Image en temps réel (25 images/seconde en mode B postérieur)
•Mode vidéo offrant de nombreuses fonctions de traitement
•Grande mémoire interne pour l’enregistrement des données
•Exportation et importation rapides de données
•Écran externe de haute résolution
•Aperçu scan sur toute la largeur de l’écran
•Possibilité de mise en réseau
•Logiciel d’utilisation simple et évolutif
•Temps d’examen réduit pour les patients
Sonde UBM 40 MHz
Appareils à ultrasons novateurs d’Accutome
Le nouveau A-Scan Plus Connect
Conçu pour répondre aux exigences de
la chirurgie de la cataracte d’aujourd’hui,
l’A-Scan Plus peut mesurer 100 % des
patients, même dans les cas de grosse
cataracte ou chez des patients ayant
des difficultés de fixation. La sonde de
l’A-Scan Plus Connect peut être directement connectée à l’ordinateur personnel ou portable ou bien à la tablette et
transmettre simplement les informations au logiciel du cabinet médical.
Grâce à la nouvelle interface utilisateur, la saisie de données patient et les
mesures se font encore plus simplement
et rapidement.
Points forts de l’A-Scan Plus Connect
•Méthode en immersion ou de contact
•Mesure à 100 % de tous les yeux
•Portable, peut être connecté à tout
ordinateur personnel, portable ou
tablette
•Constantes LIO optimisées
•Comprend toutes les formules de
calcul modernes
PachPen – la sonde de pachymétrie
•Reproductibilité élevée (+/- 5 μm)
•8 mesures différentes
•Évaluation de la PIO corrigée
•Batterie au lithium durable (environ
15 000 mesures)
B-Scan Plus postérieur
•Installation gratuite du logiciel sur
un nombre illimité d’ordinateurs
•Sonde de 12 MHz à connecter via
une clé USB
•Différentes photos et vidéos du corps
vitré, de la rétine, de la choroïde et
de la sclère
•Réglages et traitement d’images
personnalisés
B-Scan UBM
•Sonde de 48 MHz
•Résolution axiale de 15 μm, résolution latérale de 50 μm
•Angle de scan de 60º
•Optimisé pour le segment antérieur
complet
•Mesures « bord à bord de sulcus »
•Indépendant de l’endroit, comme le
B-Scan Plus
Points communs entre le B-Scan Plus
et le B-Scan UBM
•Le même logiciel
•La même manipulation
•Un maniement simple,
•Projection des segments avant et
arrière
Pour recevoir les fiches produit détaillées, remplissez le formulaire de réponse
ci-joint.
A-Scan Plus Connect
PachPen
B-Scan Plus
B-Scan UBM
CLINS D’OEIL 2013
5
Congrès
s y s t è m e s l a s er
Le monde coloré de la gamme
Iridex – maintenant avec
MicroPulse pour tous !
™
106ème congrès de la SSO à
Locarno du 28 au 31 août 2013
Cette année, le congrès de la SSO aura
lieu pour la première fois à Locarno, dans
l’une des plus belles régions de vacances
suisses.
Le programme scientifique du congrès
sera enrichi d’une part par les Journal
Clubs qui ont examiné la littérature des
12 derniers mois dans les domaines de
l’uvéite chez l’enfant et des nouveautés en termes de cornée et d’uvéite, et
d’autre part à travers un débat d’experts
sur le thème des nouvelles recommandations quant à la diminution de l’acuité
visuelle et au permis de conduire. Nous
nous réjouissons à la perspective de
journées riches en enseignements et
en rencontres dans un environnement
reposant.
First, do no harm
L’ensemble de la gamme laser est maintenant disponible avec
la technologie MicroPulse, et l’application des traitements
laser infraliminaires est possible avec tous les lasers de la
gamme Iridex.
La gamme de consoles laser d’Iridex, le
fabricant californien de lasers à solide,
comprend trois appareils :
Iridex IQ 532 (vert)
Avec écran tactile, confirmation audio,
télécommande et 2 sorties
Iridex IQ 577 ( jaune)
Avec écran tactile, confirmation audio,
télécommande et 2 sorties
Iridex IQ 810 (rouge)
La technologie laser infrarouge éprouvée depuis des décennies
L’ensemble de la gamme laser est disponible avec les accessoires suivants :
•Pédale sans fil
•Adaptateur pour tous les modèles de
lampe à fente
•Ophtalmoscope à laser indirect avec
différents filtres et tailles de spot
•Sondes laser dans toutes les tailles et
modèles
•Adaptateur de microscope opératoire
•Solutions de filtres de protection
pour tous les modèles de microscopes opératoires
N’hésitez pas à demander les fiches
produit détaillées à l’aide du formulaire de fax-réponse ci-joint.
Iridex IQ 532 (vert)
Iridex IQ 577 ( jaune)
ESCRS de l’Amsterdam
du 5 au 9 octobre 2013
Cette année, le congrès de l’ESCRS se tiendra à Amsterdam. Nous nous réjouissons
à la perspective d’un congrès plein d’innovations et avec un tel programme scientifique international. Pour plus d’informations, consultez le site www.escrs.org.
Iridex IQ 810 (rouge)
6
CLINS D’OEIL 2013
systèmes diagnostiques
iCam – alliance de l’esthétique et de
la simplicité pour la nouvelle
caméra fond d’œil d’Optovue
La société OptoVue forte de ses années
d’expérience et de ses succès dans le
secteur OCT, décline pour la première
fois une caméra fond d’œil, destinée à
compléter l’OCT iVue.
L’iCam est une caméra fond d’œil nonmydriatique permettant d’acquérir des
images du fond de l’œil à 45 °, achromatiques et en filtre vert. Le logiciel convivial permet des prises de vue rapide du
fond de l’œil, d’une qualité brillante.
Points forts de la nouvelle iCam
•Design compact
•Logiciel intuitif
•Version autonome ou combinable à
l’OCT iVue
•Peu encombrante et économique
iCam
Caméra fond d’œil non-mydriatique en
version autonome
iFusion – une
association parfaite
I = intuitive
C = clever
A = attractive
M= modern
L’iCam sera disponible en version autonome ainsi qu’en système iFusion en association avec l’iVue. L’association
d’iVue et d’iCam offre
une alternative économique et peu encombrante pour l’OCT et la
rétinophotographie.
N’hésitez pas à demander d’autres fiches produit à l’aide du
formulaire de réponse ci-joint.
iVue
OCT mobile en version autonome
iFusion
Association d’iVue et d’iCam
iVue – l’OCT de type SD d’Optovue :
simple, portable, puissant !
L’OCT iVue, peu encombrant, mobile,
compact, fonctionnel et d’une manipulation simple, constitue le premier choix
pour votre cabinet médical.
L’iVue convient parfaitement au diagnostic de la DMLA, même chez un
patient en position allongée ; grâce à
ses images claires et à la représentation claire des résultats d’examen, cet
appareil garantit un processus patient
rapide et efficace.
Et au travers de nouveaux outils logiciels et de ses possibilités de fixation
améliorées, l’iVue offre un confort patient encore plus grand.
Nouveaux outils logiciels
•Module glaucome
•Désormais avec analyse intégrée du
rapport C/D
•Désormais avec rapport combiné
ONH et GCC
CLINS D’OEIL 2013
7
expérience pratique
Mediconsult AG offre un solide appui à la formation
des ophtalmologistes en Afrique de l’Ouest
Situation initiale
L’objectif de l’OMS d’éliminer la cécité évitable d’ici à 2020 en Afrique de
l’Ouest (projet Vision 2020) représente
un défi majeur, en partie du fait de la
grande pénurie en personnel ophtal-
mologique qualifié. Cette carence se
constate par exemple dans le cadre
des soins contre la cataracte dans la
région : environ 50 % des cas de cécité
évitable sont dus à une cataracte non
traitée. Moins de la moitié des districts
sanitaires disposent d’un service ophtalmologique ; l’intégration des soins
oculaires reste d’autre part terriblement
médiocre dans la formation sanitaire
déjà minimaliste.
Projet de formation DESSO
Sous la direction de l’Université Gamal
Abdel Nasser de Conakry en Guinée, le
programme DESSO propose à l’échelle
nationale une formation en ophtalmologie d’une période de 18 mois, avec
10 places par cours. À la fin de cette
période, les diplômés suivent un stage
de 6 mois dans l’unité ophtalmologique
s y s t è m e s o p é r a t o i re s
BIOM®5 – système
d’observation d’OCULUS
BIOM5, lui aussi, intègre le principe de l’ophtalmoscopie
indirecte au microscope opératoire.
Ses avantages
•Encore plus mince pour offrir une plus grande liberté de
mouvement à l’opérateur
•Des matériaux triés sur le volet tels que le titane garantissent
une amélioration de la fluidité et de la résistance mécanique
•Résistance élevée aux méthodes de traitement agressives
•La lentille frontale HD-Disposable offre une excellente vue
grand angle
•Compatible avec la plupart des accessoires des modèles
prédécesseurs BIOM
Pour plus d’informations, cochez la case correspondante du
formulaire de réponse ci-joint.
8
CLINS D’OEIL 2013
affiliée, au sein de laquelle les patients
sont chaque jour examinés et soignés
à des prix abordables. Dans ce « centre
d’application de DESSO » (CADESSO), les
étudiants peuvent en outre acquérir de
l’expérience pratique sous la direction
de professionnels, chose nécessaire
pour effectuer plus tard un travail autonome de haute qualité.
Le DESSO dispose enfin d’un centre de
ressources en consommables médicaux
destinés à tous les hôpitaux ophtalmologiques privés et publics en Guinée.
Réalisations à ce jour
Les ophtalmologues diplômés entre
la création du DESSO en 2004 et la fin
2012 apportent une contribution très
importante aux ressources humaines
de la Guinée. Au nombre de 21 sur un
total de 23 ophtalmologues dans le
Les appareils bien emballés attendent le grand voyage en Afrique dans le département
d’expédition de Mediconsult.
Un étudiant est entraîné au GDx.
pays, ils constituent la grande majorité des médecins disponibles dans ce
domaine. Il en va de même au Togo, où
les deux diplômés togolais du DESSO
représentent sur un total de seulement sept ophtalmologues presque
un tiers des ressources humaines. Dans
l’ensemble, les 29 personnes diplômées
jusqu’ici forment près de 12 % de tous
les professionnels ophtalmologiques en
Afrique occidentale francophone. D’ici
2016, 30 étudiants de plus seront diplômés pour une augmentation de plus de
ainsi à une grosse partie de la population
l’accès à des soins oculaires de qualité. Ils
y acquièrent en même temps de l’expérience pratique. Grâce au nouveau parc
matériel, le DESSO et son centre affilié
constituent en Afrique de l’Ouest une
référence en matière d’ophtalmologie.
Les points forts de la formation sont en
effet sa durée mais aussi la valorisation
de la pratique, chose impossible sans un
centre bien équipé.
20 % du nombre d’ophtalmologues dans
la sous-région.
Mediconsult offre des appareils
Au cours des dernières années, l’unité
ophtalmologique affiliée au cursus
DESSO a pu être équipée d’un appareil
de phaco-émulsification, d’une lampe à
fente et d’un microscope chirurgical mis
à disposition par la société Mediconsult.
Dans le centre d’application, les étudiants travaillent sous la direction du Dr.
Ketema ou d’enseignants et permettent
systèmes diagnostiques
Voir, examiner, découvrir …
Atlantis – Deep Range Imaging OCT de TOPCON
Le nouveau Swept Source OCT Atlantis, développé dans des buts
scientifiques et pour des utilisateurs professionnels, ouvre de nouvelles perspectives. Grâce à une vitesse de balayage de 100’000 Ascans/s et à une longueur d’onde de 1’050 nm, le modèle DRI peut
étudier des couches plus profondes de la rétine et de l’œil.
Vos avantages en un coup d’œil
•Le système le plus rapide du monde : 100’000 A-scans/s
•Wide scan de 12 mm
•Représentation détaillée possible des structures de la rétine, de la
choroïde et même de la sclère
•Un modèle scan invisible améliore la fixation du patient
•Aucune limitation résultant de milieux troubles
Pour d’informations sur l’Atlantis OCT de TOPCON, cochez la case
correspondante du formulaire de réponse ci-joint.
Exemple de
Scan: Macula
CLINS D’OEIL 2013
9
s y s t è m e s l a s er
LENSAR – le système laser de TOPCON
Une nouvelle dimension dans la chirurgie de la cataracte
Le système LENSAR intègre la biométrie automatisée spécialement étudiée,
l’imagerie oculaire de pointe et la technologie de mesure unique (illumination confocale structurée) à un laser
de pointe à impulsion ultracourte. Le
système a été conçu afin de disposer
d’un nouveau niveau de précision jamais
atteint auparavant pour l’intervention
réfractive de toutes les classes de la cataracte, en automatisant la plupart des
incisions manuelles et en permettant
de réduire la puissance des ultrasons
requise. Après la prise d’une image 3D
et la mesure de toutes les structures
oculaires depuis la surface avant de la
cornée jusqu’à la surface postérieure
du cristallin, le système réalise automatiquement l’ensemble des incisions
en cornée claire, CCI, LRI, incisions relaxantes au limbe, capsulotomies et
fragmentations du cristallin.
Flux de travail
La conception ergonomique du système
laser LENSAR a été développée pour
offrir un maximum de confort et d’efficacité aux patients, aux chirurgiens
et au personnel en bloc opératoire. Le
système très variable peut s’adapter à
différents environnements opératoires.
Il peut s’utiliser directement dans le
bloc opératoire pour y pratiquer l’intervention complète ou dans une avant10
CLINS D’OEIL 2013
chambre de la zone opératoire. Le médecin peut choisir librement sa position par
rapport à la tête du patient. Cette liberté
tient d’une part à la conception unique
et à la taille du système et d’autre part à
sa console laser rétractable et au châssis
motorisé. Le système ne nécessite donc
que des mouvements minimes du patient, car c’est le laser qui se déplace vers
le patient, et non le patient vers le laser.
Accueil des patients
L’interface patient « sans contact », remplie de fluide et développée en exclusivité pour cette application ainsi que le
système d’amarrage à servocommande
se traduisent par une hausse minimale
de la pression interne de l’œil, ce qui
contribue à augmenter le bien-être du
patient. Le très bon angle de vision qu’a
le médecin sur l’œil du patient permet
à l’opérateur et au personnel opératoire
d’observer parfaitement les interventions. Le médecin peut facilement utiliser et fixer le système en deux parties.
L’anneau d’aspiration est placé sur la
sclère sans toucher la cornée. Le médecin déplace ensuite la console laser et un
système d’amarrage à servocommande
en utilisant le joystick ; le système de
pointage de l’œil des patients est fixé
sur le patient avant la prise d’images et
de traitement. Le traitement peut alors
commencer.
Imagerie intelligente grâce à la
«réalité augmentée »
Le système de « réalité augmentée » est
l’association d’une technologie de mesure et d’imagerie unique automatisée,
permettant de représenter toutes les
surfaces pertinentes du segment antérieur de l’œil, de la surface antérieure
de la cornée à la surface postérieure de
la capsule du cristallin. À partir de ces
informations enregistrées, toutes les
surfaces sont localisées, mesurées et
leurs valeurs biométriques établies. Le
système de traitement d’images utilise
le principe raytracing pour établir une
véritable reconstruction 3D automatique du segment antérieur de l’œil ;
il génère ensuite automatiquement le
meilleur modèle de traitement pour
chaque œil. La marche des rayons est
identique pour le laser et l’optique scan
afin de garantir que le système parcoure
le même chemin optique. Il est ainsi possible non seulement de travailler avec la
plus grande précision, mais également
d’aligner le rayon laser exactement à
l’emplacement auparavant balayé par
le scanner. Ce système exclusif de LENS­
AR Inc. fait varier les taux de balayage et
crée ainsi quatre zones d’illumination
différentes. Il en résulte des images de
haute qualité dotées d’une profondeur
de champ maximale et de propriétés de
réflexion différentes selon les diverses
structures suivantes :
•Zone centrale de la cornée
•Bord externe de la cornée avec le
limbe (en tenant compte d’une réflexion importante de l’iris)
•Surface antérieure du cristallin
•Surface postérieure du cristallin (en
tenant compte des différents degrés
d’opacité du cristallin)
Le logiciel de traitement d’images peut
ainsi établir automatiquement une reconstruction 3D et générer les modèles
de traitement pour toute l’intervention.
Capsulotomie et fragmentation du
cristallin
Le système diagnostique ayant créé une
reconstruction biométrique du segment
antérieur, le logiciel peut alors proposer
des options de positionnement automatique pour la taille, la forme et l’emplacement de la capsulotomie en fonction
de l’anatomie réelle de l’œil. Les résultats
en sont une position réelle de l’implant
mieux prévisible. Les algorithmes de traitement ont été optimisés pour chaque
degré de la cataracte, ce qui permet au
système de fragmenter le cristallin avec
la plus haute efficacité. Il en résulte une
réduction importante ou même l’abrogation de l’énergie ultrasonique nécessaire pour compléter l’intervention de
la cataracte. Le système diagnostique
améliore de manière significative l’efficacité et la sécurité du traitement en
ajustant automatiquement toute inclinaison ou décentrement du cristallin,
liés à des raisons anatomiques ou thérapeutiques.
Pour recevoir la documentation et les
études déjà publiées sur le traitement
de la lentille cristalline, remplissez le
formulaire de réponse ci-joint.
Congrès
Rétrospective :
26ème congrès DOC à
Nuremberg du 13 au 15 juin 2013
Le plus gros congrès européen d’ophtalmochirurgie s’est achevé le 15 juin 2013
au parc des expositions de Nuremberg
pour plus de 5’000 participants venus du
monde entier. Au cours d’un programme
scientifique riche et varié, des experts
s y s t è m e s o p é r a t o i re s
PASCAL Streamline –
Pattern scanning laser de TOPCON
Le laser PASCAL a sans cesse été amélioré depuis 2006 et se
distingue aujourd’hui par les avantages suivants :
•Le traitement moins long et moins douloureux
•Le pattern laser le plus rapide sur le marché
•Au choix : laser vert (532 nm) ou jaune (577 nm)
•Le laser LED par ophtalmoscope indirect (LIO)
•La possibilité de traitement infraliminaire (subthreshold)
•La trabéculoplastie au pattern laser (PLT)
•Système de tutoriel vidéo
Pour recevoir des documents détaillés
ou demander une démonstration, cochez
la case correspondante sur le formulaire
de réponse.
LIO avec éclairage
LED à batterie
renommés ont présenté à l’auditoire les
développements et innovations les plus
récents du domaine de l’ophtalmologie.
L’aspect pratique de la chirurgie ophtalmique n’a pas non plus été oublié : les
chirurgiens se sont vu proposer un programme de formation continue complet
dans des cours et des laboratoires de travaux pratiques. Outre les forums de discussion « DOC Café » sur les thèmes de
la chirurgie réfractive, de la chirurgie de
la cataracte et de la politique professionnelle, le nouveau congrès DOC sur la recherche sur les cellules souches a constitué cette année un nouveau point fort.
Comme l’année précédente le laissait déjà prédire, l’utilisation du laser
femtoseconde pour le traitement de la
cataracte semble se développer pour
devenir la norme en ophtalmochirurgie :
un développement qui s’accompagnera
encore de quelques modifications dans
les procédures. Ce constat s’est confirmé
avec l’exposition industrielle en marge
du congrès, où 130 entreprises environ,
dont beaucoup de nos fournisseurs, ont
présenté de nouveaux produits et innovations.
Oertli Instruments a procédé au prélancement de son nouvel appareil CataRhex 3, montré dans une black box à
des clients sélectionnés. Chez Topcon,
les appareils mis en avant étaient aussi
des innovations : l’OCT Maestro, le nouveau biomètre Aladdin et le laser femtoseconde LENSAR, tous accueillis avec
enthousiasme par le public.
Si le congrès de cette année a offert
un très bon aperçu des enjeux ophtalmologiques actuels, il a également fourni,
cette fois encore, une excellente plateforme de réseautage pour nos clients et
fournisseurs.
CLINS D’OEIL 2013
11
systèmes diagnostiques
3D OCT 2000 FA PLUS – l’OCT à fonction Fluo
Les fonctions de traitement d’images
3D et d’analyse facilitent la pose de
diagnostic en présence d’évolutions
pathologiques. L’appareil 3D OCT 2000
FA PLUS équipé d’une réduction de bruit
supplémentaire et de la technologie de
tracking infrarouge fournit des clichés
OCT détaillés, des scans individuels ainsi
que des données images 3D.
L’OCT multifonctionnel de TOPCON
permet de disposer de fonctions supplémentaires dans le même appareil :
•Photographies en couleur du fond
de l’œil
•Angiographie en fluorescence
•Images d’autofluorescence
•Images en vert
Angiographie en fluorescence
Avantages
•Système OCT « tout-en-un »
•OCT à haute résolution
•Images en couleur du fond de l’œil, à
haute résolution
•Angiographie en fluorescence à
haute résolution et autofluorescence
•Interface de travail intuitive
•Base de données normative
•Diagnostic du glaucome
•Capacité complète de mise en réseau
•Connexion Imagenet I-Base
Pour plus d’informations sur cet appareil, cochez la case correspondante du
formulaire de réponse ci-joint.
Maestro – le nouvel OCT 3D compact de TOPCON
avec rétinographe intégré
Avec le nouvel OCT de TOPCON, les
mesures se font encore plus facilement,
rapidement et confortablement. L’écran
rotatif permet d’effectuer des mesures
en tout confort, quelle que soit la position. Grâce à l’écran tactile facile d’utilisation, il vous suffit d’un doigt pour
réaliser l’ensemble de la manipulation.
Les avantages pour vous en un
coup d’œil
•50’000 A-scans par seconde
•Une focalisation et un déclenchement automatiques
•Un design compact et peu encombrant
•La rétinographie et la technologie
OCT combinées dans un même
appareil
•Un large choix de fonctions
d’analyse
•Un balayage OCT 12 x 9 mm permettant de mesurer le nerf optique
et la macula en un seul scan
Pour plus d’informations, remplissez
le formulaire de réponse ci-joint.
12
CLINS D’OEIL 2013
systèmes diagnostiques
ALADDIN – la combinaison merveilleuse
de la biométrie optique et de la topographie
ALADDIN aide les chirurgiens non seulement dans le choix de la puissance
sphérique des lentilles intraoculaires,
mais aussi dans le choix des LIO premium adaptées à chaque œil.
Rapidité
Toutes les mesures nécessaires sont
prises en moins de cinq secondes, simplement en visant puis en déclenchant.
Précision
La technique d’interférométrie éprouvée et la nouvelle technologie RCR® fournissent des renseignements très précis
sur la longueur axiale et les rayons de
courbure de la cornée afin de déterminer la puissance sphérique des lentilles
intraoculaires.
Facilité d’utilisation
En trois clics seulement, l’utilisateur
peut imprimer le rapport LIO avec l’indication exacte de la puissance sphérique
des lentilles intraoculaires. Le grand
écran tactile couleur de 10.1 pouces est
très réactif et agréable d’utilisation, et
dispose d’un angle de vision large.
Une technique merveilleuse pour
un prix très magique
•Biométrie optique
•Pupillométrie dynamique
•Topographie
•Calculateur LIO torique
•Prix très avantageux
Pour plus de documentation sur ce produit, remplissez le formulaire de fax-réponse ci-joint.
CLINS D’OEIL 2013
13
s y s t è m e s d i a g n o s t i q u eS
« Cinq en un » – Le KR-1W de TOPCON
Le KR-1W est le seul système de front d’ondes et de topographie
à offrir à la fois des fonctions de réfraction et de diagnostic.
Les spécialistes de la chirurgie réfractive et de la cataracte disposent ainsi d’une aide fiable pour prendre leurs décisions.
Ses 5 fonctions
• Autoréfraction
• Kératométrie
• Aberrométrie
• Topographie
• Pupillométrie
Demandez la brochure du produit en remplissant le formulaire de réponse ci-joint.
s y s t è m e s d i a g n o s t i q u eS
TOPCON KR-1 et CT-1P – Le tandem de dépistage idéal
Topcon établit de nouveaux critères en
termes de fonctionnalité et de design.
Le réfractomètre KR-1 et le tonomètre
CT-1P de dernière génération vont révolutionner votre manière de travailler. Il
suffit d’effleurer l’écran au centre de la
pupille pour démarrer la mesure entièrement automatisée des deux yeux.
L’empattement réduit de l’appareil et
l’inclinaison de 5° pour l’examen du
patient sont la garantie d’un confort
ergonomique. L’écran tactile inclinable
et pivotant dont sont équipés les deux
appareils simplifie l’interaction avec
le patient. Il en résulte des possibilités
variées d’installation, même dans des
espaces très limités.
Pour plus d’informations, remplissez le
formulaire de réponse ci-joint.
14
CLINS D’OEIL 2013
TOPCON
autokératoréfractomètre KR-1
•Rapidité et précision garanties par la
technologie du prisme tournant
•Mesure des diamètres pupillaires dès
2 mm
•Mesure centrale et périphérique des
rayons de courbure cornéens
•Détermination du diamètre de la cornée par la fonction « White to White »
TOPCON
tonomètre non-contact CT-1P
•Détermination rapide et fiable de la
pression intraoculaire par un jet d’air
indolore
•La pachymétrie cornéenne est mesurée simultanément
systèmes d’aménagement
Unité d’examen Innovario® de BLOCK offrant une
grande liberté d’agencement en couleur
L’unité d’examen Innovario de la société
Block se décline en un design moderne
et esthétique offrant de nombreuses
possibilités en termes de choix des matériaux et couleurs. Vous pouvez ainsi
aménager votre salle d’examen médical
de façon très personnalisée, tout en profitant de nos conseils d’experts. N’hésitez pas à nous consulter, nous avons de
longues années d’expérience !
Pour les patients en fauteuil roulant,
la chaise d’examen peut simplement
être repoussée. Le réglage électrique
du plateau mobile de la table vous permet d’adapter sa hauteur à votre posture de façon ergonomique. Grâce à la
table télescopique électrique pour 1, 2
ou 3 appareils, vous pouvez positionner
rapidement les appareils et instruments
de diagnostic devant le patient, sans
efforts excessifs.
Innovario est commercialisé sous
forme d’unité droite ou gauche,
offrant les options suivantes :
•Table télescopique pour 1, 2 ou 3
appareils
•Position devant les appareils (entre 1
et 3) réglable à la main ou par moteur
électrique
•Réglage en hauteur motorisé entre
750 et 950 mm
•Rail pour réfracteur, réglable à la
main ou par moteur électrique
•Bras physiologique pour réfracteur,
doté d’un dispositif d’inclinaison
•Colonne fonctionnelle destinée à
accueillir projecteur, lampe de lecture
et écran
•Partie bureau avec tiroir pour verres à
réfraction
•Surface ondulée et station de chargement pour pièces à main
•Peinture possible dans tous les coloris RAL
N’hésitez pas à nous contacter : nous
sommes les spécialistes en solutions
d’aménagement complet. Pour obtenir
les fiches produit détaillées, remplissez
le formulaire de réponse ci-joint.
Unité d’examen personnalisée, orientée vers les besoins
L’ergonomie au poste de travail –
troubles posturaux liés au travail chez les ophtalmologues
En février 2013, un cours traitant ce
problème d’actualité fut tenu dans le
cadre du congrès de l’AAD (Académie
allemande ophtalmologique) à Düsseldorf. En voilà quelques extraits :
« Les activités typiques des ophtalmologues les contraignent souvent à adopter des postures non physiologiques,
soumettant la colonne vertébrale et
les articulations à des contraintes nuisibles ; des problèmes chroniques en
résultant fréquemment. Le chiffre réel
des ophtalmologues souffrant de problèmes de la colonne vertébrale est
certainement sous-estimé, ils préfèrent
en effet se conformer à la devise « ne
parlons surtout pas de nos faiblesses ».
Dans une enquête réalisée en 2009
chez des ophtalmologues allemands, les
troubles les plus souvent cités étaient
des problèmes de la colonne cervicale,
suivis de problèmes des épaules et de
la colonne lombaire.
Bon à savoir :
La gamme de Mediconsult comprend environ 20 modèles divers
d’unités d’examen, provenant
de différents fabricants tels que
BLOCK, DOMS, TOPCON, WAGNER
& GUDER et FRASTEMA.
Notre gamme de prix est à partir
de CHF 6’600. Nous exécutons
aussi des modèles individualisés
avec des matériaux les plus nobles.
Chez les ophtalmologues, les problèmes
de la colonne vertébrale viennent souvent des raisons suivantes :
•Posture de travail spécifique des ophtalmologues
•Activité principalement en position
assise
•Postes de travail présentant de mauvaises conditions ergonomiques
•Intensité du travail et stress
•Moments statiques prolongés
•Manque de perception prolongé de la
mauvaise position
Le contrôle de l’ergonomie au poste
de travail peut contribuer fortement
à éviter les problèmes de la colonne
vertébrale. Les produits suivants sont
notamment commercialisés :
•Unités de lampes à fente, unités
d’examen et bureaux réglables en
hauteur
•Oculaires orientés vers le bas
•Appui-coudes
•Unités d’examen pour utilisateurs de
fauteuils roulants
D’autres conditions favorisant la bonne
santé du dos et des disques intervertébraux sont les mouvements, la dynamique et les changements fréquents
de posture. »
Nous nous ferons un plaisir de vous
envoyer le rapport détaillé ainsi que
des lectures recommandées sur les problèmes de dos chez les ophtalmologues.
Pour cela, cochez la case correspondante
du formulaire de réponse ci-joint.
CLINS D’OEIL 2013
15
systèmes d’aménagement
GENIUS de Brumaba –
Un partenaire fort en salle opératoire
Cette table d’opération de haute qualité
séduit par son appui-tête télescopique
mince et fonctionnel, notamment lors
d’interventions chirurgicales de la tête
mais aussi pour d’autres disciplines. Le
châssis de GENIUS garantit un maximum de mobilité et s’intègre sans problème à un flux opératoire pour plus
d’efficacité. La vaste gamme d’accessoires assure une personnalisation encore meilleure.
Les avantages en un coup d’œil :
•Positionnement confortable du
patient
•Ergonomie optimale du poste de
travail
•Appui-tête réglable individuellement
sur les axes X, Y et Z
•Maniement simple et mobilité
•Hydraulique et commande souples
•Huit positions mémoire, enregistrables séparément
•Charge maximale d’utilisation
de 250 kg
•Garniture des sièges disponible en
40 coloris différents
Une hauteur de travail réglable
Une ergonomie maximale en salle
d’opération est garantie par la colonne
télescopique brevetée de GENIUS. Elle
permet un réglage extrêmement large
en hauteur : dans sa version standard
de 590 à 880 mm, et équipée d’une colonne double-télescopique, disponible
en option, de 520 à 950 mm. Pendant
le déroulement opératoire, la fonction
mémoire permet en outre de choisir manuellement par télécommande l’une des
positions personnalisées, ce qui grâce à
la microhydraulique, se fera en un mouvement presque inaudible et souple.
Appui-tête télescopique et calotte
L’appui-tête développé par Brumaba,
breveté, permet un positionnement
précis de la tête du patient et prédestine
GENIUS à toutes les interventions chirurgicales au niveau de la tête. L’adaptation
de l’inclinaison en continu vous permet
de disposer d’une liberté de manœuvre
optimale pendant toute l’opération.
Deux variantes de fonctionnement
Décidez vous-même si vous désirez utiliser GENIUS « stationnaire » ou si vous
voulez changer plus souvent de salle.
Le modèle standard dispose d’une fiche
secteur de 230 V ; la version à batteries
et à chargeur intégré vous garantit la
plus grande mobilité possible.
Pour plus d’informations, utilisez le formulaire de réponse ci-joint.
Réglage en
hauteur
Appui-tête
télescopique
16
CLINS D’OEIL 2013
s er v i c e s
Service technique – Service à la clientèle
Avec la reprise de medX AG, société du même groupe
qu’elle, Mediconsult AG a gagné un partenaire de services
fiable et connu à l’échelle de la Suisse pour vos appareils
dans des cabinets, des cliniques et des salles d’opération.
Notre offre de prestations techniques est axée sur le
domaine des produits médicaux de haute technologie et
comprend l’entretien, la réparation et les conseils spécialisés liés aux demandes d’ordre technique. Fidèles à notre
devise « Service first », nous offrons une qualité de service
exceptionnelle. Avec des solutions combinant flexibilité,
qualité et orientation client, nous sommes le partenaire
compétent pour les cliniques, les hôpitaux et les médecins.
Comptant onze collaborateurs, Mediconsult maintient la
plus grande équipe de techniciens sur le marché ophtalmologique suisse. N’hésitez pas – nous attendons avec intérêt
vos défis. – Mettez-nous à l’épreuve, nous en serons ravis !
Urs Tobler, chef du service technique
« Je vous aide dans l’optimisation de
vos opérations, par exemple pour les
contrats de service. »
Willi Niederer
« Je me charge avec plaisir de vos demandes en matière d’unités d’examen
et d’appareils de diagnostic. »
Patrick Scherrer
« Je suis votre premier contact
pour toutes les questions techniques dans l’ensemble de la
Suisse. »
Heinz von Känel
« J’installe avec compétence votre
nouvelle unité d’examen. »
Martin Koch
« C’est grâce à moi que vos appareils diagnostiques et vos lasers
Excimer sont pris en charge. »
Michael Inauen
« L’entretien par un spécialiste
garantit la longévité de vos
appareils. »
Thomas Bichsel
« Les lasers chirurgicaux sont ma
spécialité. »
Patrick Signer
« En tant que spécialiste PC, je
suis à votre disposition pour toute question informatique. »
Jan-Peter Janz
« C’est avec plaisir que je vous
garantis le bon fonctionnement
de votre laser ophtalmologique. »
Alessandro Grillo
« Je coordonne votre nouvelle
livraison. »
Christoph Kämpfer
« Je suis à votre disposition pour
tout problème ou question relatifs aux appareils OCT. »
Ursula Glaus
« Je suis heureuse de répondre à
vos appels téléphoniques. »
CLINS D’OEIL 2013
17
Téléchargement