3
Objectifs : étude des cas linguistiques les plus problématiques et
les plus récurrents dans les deux langues
6 h TD thème économique
6 h TD version économique
Supports : presse italienne (Il Corriere della Sera) et
française (Le Monde)
COMMUNICATION ORALE : étude de documents socio-
économiques (12 HTD)
Objectifs : apprendre à prendre des notes, faire une synthèse en
vue de restituer une information et exprimer son opinion
Supports :
video-interviste du site Treccani, B.D., vignette
umoristiche, et publicités (vidéo et presse)
Documents audio et vidéo disponibles à la
Phonothèque
Auto-enregistrement et correction
Evaluation : une épreuve orale
BIBLIOGRAPHIE CONSEILLEE POUR LES DEUX SEMESTRES
DICTIONNAIRES
Dizionario francese-italiano, italiano-francese.
Edizione aggiornata, Garzanti, 2009
Il Boch : dizionario francese italiano, italiano francese
/ di Raoul Boch Editeur Bologna : Zanichelli [Paris :
Larousse], cop. 2000 Edition 4a ed.[revisione
generale e aggiornamento]
Dictionnaire européen de l'économie et des affaires:
lexique multilingue français, anglais, allemand,
espagnol, italien Editeur Paris : Foucher, 1995
GRAMMAIRE
Grammaire de l’italien, collectif, Robert-Nathan, 2009
Bled italien, Carmelina Boi-Altomare, Danièle Gas, Hachette
éducation, 2010
Verbes italiens, collectif, Hâtier (Bescherelle langues), 2008
Verbes italiens, collectif, Harrap’s, 2009
LEXIQUE
Vocabulaire de l’italien contemporain, collectif, Robert
Nathan, 2009