Invacare®Accent™
deBett
Gebrauchsanweisung............................3
esCama
Manualdelusuario..............................21
frLit
Manueld'utilisation..............................39
itLetto
Manualed’uso..................................57
ptCama
Manualdeutilização.............................75
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
©2016Invacare®Corporation
AlleRechtevorbehalten.DieWeiterveröffentlichung,VervielfältigungoderÄnderungimGanzenoderinTeilenohne
vorherigeschriftlicheGenehmigungvonInvacareistuntersagt.Markenzeichensinddurchund®gekennzeichnet.Alle
MarkensinddasEigentumderInvacareCorporationoderderenTochtergesellschaftenodervondiesenlizenziert,
sofernnichtandersangegeben.
DiesesBettwurdenachdenNordicRequirementsfürverstellbareKinderbettengetestetundzugelassen.
DiesesBettwurdegemäßderNormIEC60601-2-52getestetundzugelassen.
DiesesBettwurdeeinerRisikoanalysenachENISO14971unterzogen.
InvacareistnachISO9001undISO13485zertifiziert.
Todoslosderechosreservados.Prohibidalareedición,copiaomodificacióntotaloparcialsinpreviaautorizaciónpor
escritodeInvacare.Lasmarcascomercialesseidentificancony®.Todaslasmarcascomercialessonpropiedadde
InvacareCorporationodesusfiliales,obienInvacareCorporationosusfilialescuentanconlascorrespondientes
licencias,amenosqueseindiquelocontrario.
Estacamasehasometidoapruebasysehaaprobadosegúnlosrequisitosnórdicosdecamasajustablesparaniños.
EstacamasehasometidoapruebasysehaaprobadosegúnlanormaIEC60601–2–52.
EstacamasehasometidoaunanálisisderiesgosegúnlanormaENISO14971.
InvacarecuentaconlascertificacionesISO9001eISO13485.
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodificationdetoutoupartieduprésentdocumentestinterdite
sansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentifiéesparet®.Touteslesmarques
commercialessontdétenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesfiliales,saufstipulationcontraire.
Celitaététestéetapprouvéconformémentauxnormesnordiquesrelativesauxlitsréglablesdestinésauxenfants.
CelitaététestéetapprouvéconformémentàlanormeCEI60601-2-52.
Celitafaitl’objetd’uneanalysedesrisquesconformémentàlanormeENISO14971.
InvacareestcertifiéeISO9001etISO13485.
Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodificainparteocompletasalvoautorizzazione
scrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatidae®.TuttiimarchisonodiproprietàolicenzadiInvacare
Corporationodisueaffiliatesalvoindicazionecontraria.
Questolettoèstatotestatoeapprovatosecondolenormenordiche,relativeailettiniregolabiliperbambini.
QuestolettoèstatotestatoeapprovatoinconformitàallanormaIEC60601-2-52.
Illettoèstatosottopostoall'analisideirischisecondolanormaENISO14971.
Invacareèun'aziendacertificatainconformitàallenormeISO9001eISO13485.
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodificaçãototalouparcialestáinterditasemaautorização
préviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidentificadaspelossímbolose®.Todasasmarcascomerciais
sãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacareCorporationouàssuassubsidiárias,salvoindicaçãoemcontrário.
EstacamafoitestadaeaprovadadeacordocomosRequisitosdospaísesnórdicosparacamasajustáveisparacrianças.
EstacamatestadaeaprovadadeacordocomanormaIEC60601–2–52.
AcamafoisubmetidaaanálisesderiscoemconformidadecomanormaENISO14971.
AInvacareestácertificadadeacordocomasnormasISO9001eISO13485.
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.Lirecemanuel
AVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.
1Généralités.....................................40
1.1Introduction..................................40
1.1.1Symbolesfigurantdanscemanuel................40
1.2Utilisationprévue..............................40
1.3Duréedevie..................................40
1.4Garantie.....................................40
1.5Limitationderesponsabilité.......................40
2Sécurité........................................41
2.1Informationsdesécuritégénérales..................41
2.2Matelas......................................41
2.3Étiquettesetsymbolesfigurantsurleproduit..........42
2.3.1Étiquetteduproduit..........................42
2.3.2Autresétiquettesetsymboles...................42
3Réglages(Miseenservice).........................43
3.1Réceptiondulit................................43
3.2Piècesprincipalesdulit..........................43
3.3Montage/démontagedulit........................43
3.4Montagedusommier............................43
3.5Montagedespanneauxdulit......................43
3.6Câblage......................................44
3.7Barrièrelatérale................................45
3.8Dispositifsdefixationdumatelas...................46
4Fonctionnementdulit............................47
4.1Informationsdesécuritégénérales..................47
4.2Télécommande................................47
4.2.1Fonctiondeverrouillage.......................47
4.3Roulettesetfreins..............................47
4.3.1Freinderoulette............................47
4.4Potence......................................48
4.4.1Positionnementdelapotence...................48
4.4.2Modificationdelahauteurdelapoignée............48
4.5Déblocaged'urgencedudossieroudurelève-jambes.....48
5Accessoires.....................................49
5.1Listedesaccessoiresdisponibles....................49
6Maintenance....................................50
6.1Informationsdemaintenancegénérales...............50
6.1.1ListedevérificationEntretien..................50
6.2Nettoyageetdésinfection.........................50
6.2.1Méthodesdenettoyage........................50
6.3Lubrification..................................50
7Aprèsl’utilisation................................51
7.1Élimination...................................51
8Résolutiondeproblèmes..........................52
8.1Dépannagedusystèmeélectrique...................52
9Caractéristiquestechniques........................53
9.1Dimensionsdulit...............................53
9.2Poids........................................53
9.3Dimensionsmatelas+barrièreslatérales..............53
9.4Caractéristiquesélectriques.......................54
9.5Conditionsambiantes............................54
9.6Compatibilitéélectromagnétique(CEM)..............54
Invacare®Accent™
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformationsimportantes
surlamanipulationduproduit.Pourgarantiruneutilisationentoute
sécuritéduproduit,lisezattentivementlemanueld'utilisationet
respectezlesconsignesdesécurité.
Pourgarantiruneutilisationcorrecte,lelitdoitêtretestéetréglé
paruntechnicienqualifié.
Touteslesréférencesàladroiteetàlagauchesebasentsurunpatient
allongésurledosdanslelit,aveclatêteauniveaudelatêtedelit.
Si,contretouteattente,leproduitfourniprésentedesanomalies,
veuillezcontactervotrerevendeurInvacare®.Lalistedesadresses
estfournieàladernièrepageduprésentmanuel.
1.1.1Symbolesfigurantdanscemanuel
Dansleprésentmanuel,lesmisesengardesontsignaléespardes
symboles.Cessymbolessontaccompagnésd'untitreindiquantle
niveaudedanger.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpas
évitée,estsusceptibledeprovoquerdesblessures
graves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpas
évitée,estsusceptibledeprovoquerdesblessures
mineuresoulégères.
IMPORTANT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpas
évitée,estsusceptibledeprovoquerdesdommages
matériels.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationsetinformations
utilespouruneutilisationefficaceetsanssouci.
CeproduitestconformeàlaDirective93/42/CEEsur
lesdispositifsmédicaux.Ladatedelancementdece
produitestindiquéedansladéclarationdeconformité
CE.
Fabricantduproduit.
1.2Utilisationprévue
Celitestdestinéauxsoinsàdomicileetàlongterme:
Environnementd'application3-milieumédicalpourlessoinsà
longtermeunesupervisionetunesurveillancemédicales
sontfournies,lecaséchéant,etdel’équipementmédical
électriquepeutêtreutilisépourdesprocéduresmédicalesvisant
àmaintenirouàaméliorerl'étatdespatients.
Environnementd'application4-milieudessoinsàdomicilesont
prodiguésetpourlesquelsdel’équipementmédicalélectrique
estnécessaireafind'aideroudesoulagerlespatientssouffrant
d’uneblessure,d’unhandicapoud’unemaladie.
Celitestconçupouruneutilisationenintérieuruniquement.
Lelitestdestinéàdesutilisateursadultes,d'unetaillesupérieure
ouégaleà146cm,d'unpoidssupérieurouégalà40kgetd'un
indicedemassecorporelle(IMC)supérieurouégalà17.
Celitn'estpasdestinéautransportdupatient.Ilestmobileà
l'intérieurd'unepièce,avecsonutilisateur.Lesroulettespeuvent
êtreverrouillées.
Celitn'estpasdestinéauxpatientspsychiatriques.
Lepoidsmaximaldel'utilisateuretlachargemaximalepour
unfonctionnementsûrsontpréciséssurl'étiquetteduproduit
etdanslasectiondescaractéristiquestechniquesduprésent
manuel.
AVERTISSEMENT!
Touteutilisationinappropriéeouincorrectepeut
provoquerdessituationsdangereuses.
Invacarenepeutêtretenueresponsableencas
d’utilisation,demodificationoudemontageduproduit
nerespectantpaslesinstructionsmentionnéesdansle
présentmanueld'utilisation.
1.3Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqanslorsqu’ilest
utiliséquotidiennementetdanslerespectdesconsignesdesécurité,
desintervallesdemaintenanceetavecuneutilisationcorrecte,
commeindiquédansleprésentmanuel.Laduréedevieeffectivepeut
varierenfonctiondelafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1.4Garantie
Lagarantiecouvretouslesdéfautsdematérieletdefabrication
pendantdeuxansàcompterdeladatedelivraisonsousréserve
d’êtreenmesuredeprouverquedetelsdéfautsexistaientavant
lalivraison.Touslesdéfautsouvicesdefabricationdoiventêtre
rapportésàInvacare®danslesplusbrefsdélaisafinqu’Invacare®
puisseréparerleproduitouremplacerlecomposantconcerné.La
garantiefournieparInvacare®necouvrepaslesfraisadditionnels
commelesfraisdetransport,d’emballage,demaind’oeuvreoules
fraisdivers;detelsfraissontàlachargeduclient.
Lagarantienecouvrepaslesélémentssuivants:
Lesdommagessurvenantlorsdutransportquinesonpas
directementrapportésauconsignataireaumomentdela
livraison.
Lesréparationseffectuéespardescentresoudupersonnelnon
autorisés.
Lespiècessujettesàl’usurenormale.
Lesdommagescausésparunactedemalveillanceouunusage
inadéquatdulit.
1.5Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommageliéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteuroudestiers,
desmodificationstechniques,
desmodificationsnonautoriséeset/oul'utilisationdepièces
détachéesinadaptées.
TouteadaptationàceproduitInvacarenécessiteaupréalableune
autorisationécritedelapartd'Invacare.Danslecascontraire,aucune
réclamationneseraacceptée.
401577124-B
Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécuritégénérales
AVERTISSEMENT!
Risquedecoincement/suffocation
Ilestpossiblederestercoincéentreleplandecouchage,
unebarrièreetlepanneaudulitouentrelespièces
mobilesetlesobjetsplacésàproximitédulit,oude
suffoquer.
Lelitnedoitpasêtreutilisépardespersonnesâgées
demoinsde12ans,nipardespersonnesdontlataille
estinférieureouégaleàcelled’unenfantde12ans.
Lelit,associéauxbarrières,nedoitpasêtreutilisé
pardespersonnesmesurantmoinsde146cm,pesant
moinsde40kgoudontl'indicedemassecorporelle
(IMC)estinférieurà17.
Comptetenudelacompressiondumatelas,lesrisques
augmententavecletemps.Vérifiezrégulièrement
lesespacesentrelelit,lematelaset/oulabarrière.
Remplacezlematelassilesespacesreprésententun
risquedecoincement.
AVERTISSEMENT!
Risquedeglissemententrelesbarrières
Lelitestconformeàtouteslesexigencesrelativesaux
distancesmaximales.Cependant,ilestpossiblequeles
personnesdepetitetailleglissententrelesbarrièresou
entrelabarrièreetleplandecouchage.
Soyezparticulièrementvigilantsilelitestutilisépar
despersonnesdepetitetaille.
AVERTISSEMENT!
Risqueauxinterférencesélectromagnétiques
Desinterférencesélectromagnétiquesentrelelitet
d’autresappareilsélectriquespeuventseproduire.
Augmentezladistanceentrelelitetcesappareils,ou
éteignezcesdernierspourdiminuerousupprimerles
interférencesélectromagnétiques.
Leprésentlitmédicalisépeuts’utiliseravecun
équipementmédicalélectriquereliéaucœur(parvoie
intracardiaque)ouauxvaisseauxsanguins(parvoie
intravasculaire),sousréservederespecterlespoints
suivants:
Lelitmédicalisédoitêtreéquipéd’unsystème
deraccordementd’équipotentialitérepéréparun
symboleillustréaudosduprésentmanuel.
L'équipementmédicalélectriquenedoitpasêtre
fixéauxaccessoiresmétalliquesdulit,telsquedes
barrières,unepotence,latigedudispositifdegoutteà
goutte,lespanneauxdulit,etc.
Lecordond’alimentationdel’équipementmédical
électriquedoitêtretenuéloignédesaccessoiresoude
toutepiècemobiledulit.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagematériel
Necirculezpassurlecordond'alimentationprincipal
aveclesroulettes.
Neplacezpaslecordond'alimentationprincipalsur
lespiècesmobiles.
Avantdedéplacerlelit,débranchezlafichedusecteur.
Assurez-vousqu’aucuncâble(d’alimentationoud’un
autreéquipement)n’estcoincéouendommagélors
del’utilisationdulit.
Veillezàcequelescomposantsetaccessoiresdulit
soientàunedistanceminimumde30cmdessurfaces
chaudesetnonexposésàlalumièredirectedusoleil.
ATTENTION!
Ilexisteunrisquedesecoincerlesdoigtsdanslespièces
mobilesdulit.
Faitesattentionàvosdoigts.
ATTENTION!
Lorsqu'unutilisateurentredanslelitouensort,
baisseztoujourslelitàunehauteurappropriée.Le
relève-bustepeutservirdesupport.Veillezàceque
lasectioncuissesetjambessoitàl'horizontalepour
évitertoutrisquedesurchargeduplandecouchage.
Metteztoujourslelitenpositionlaplusbasselorsqu’un
patientestlaissésanssurveillance.
Assurez-vousqu’aucunobjetendessousetau-dessus
dulit,ouprèsdecelui-ci,commedesmeubles,des
fenêtresouunlève-patient,n’entraveleréglagedela
hauteur.
2.2Matelas
AVERTISSEMENT!
Aspectsdesécuritéconcernantlacombinaison
desbarrièresetdesmatelas:
Afind’utiliserlelitdansdesconditionsdesécurité
optimaleslorsquedesbarrièressontutilisées,ilest
importantderespecterlesmesuresminimaleet
maximalerelativesaumatelas.
Pourplusd'informationssurlesmesurescorrectes
dumatelas,consultezletableauduchapitre9
Caractéristiquestechniques,page53.
AVERTISSEMENT!
Risquedecoincementet/oudesuffocation
L'utilisateurrisquedesecoinceret/oudesuffoquer,
sil'espacementhorizontalentreleborddumatelaset
labarrièreesttropimportant.Respectezlalargeuret
lalongueurminimalesrequisespourlematelasselon
letypedebarrièreutilisée,commeindiquédansle
tableauduchapitre9Caractéristiquestechniques,page
53.
Notezquelerisqueestaccruencasd'utilisationd'un
matelastrèsépaisoumoufaibledensité),oules
deuxensemble.
1577124-B41
1 / 24 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !