VB D1 NEERLANDAIS

publicité
Ville de Bruxelles
Programme du cours de néerlandais (4heures) - Enseignement général 1er degré
Table des matières
I. Préambule
II. Compétences et savoirs mobilisés au travers du cours de néerlandais
A. Les compétences
B. Les savoirs
III. Les situations d’apprentissage
IV. Orientations méthodologiques
I. Préambule
Dès l’abord, l’apprentissage du néerlandais au premier degré doit favoriser chez tout élève l’acquisition des socles de compétences liés à la formation
commune parce qu’il permet l’exercice et, par conséquent, la maîtrise de compétences transversales développées au travers de compétences et savoirs
disciplinaires.
Conçu comme un outil de promotion, d’épanouissement personnel, le cours de néerlandais permettra à l’élève de se situer dans l’acquisition de
compétences transversales et disciplinaires articulées des savoirs lexicaux et grammaticaux.
En vertu d’un principe intégrateur, d’un système d’emboîtement des savoirs et savoir-faire (enseignement spiralé), généralement créateur de sens pour
l’élève, respectueuse du rythme l’apprentissage de chacun, suppose la mise en place de situations – problèmes qui feront appel à la mobilisation des
compétences terminales.
Programme langues néerlandais D11.p65
1
10/09/2002, 23:37
II. Compétences et savoirs mobilisés au travers du cours de néerlandais
A. Les compétences
La présence du cours de néerlandais dans les grilles du premier degré a pour objectif de favoriser la maîtrise progressive, par tout élève, des quatre
compétences telles que définies dans le document «Socles de compétences» :
ECOUTER
c’est comprendre des messages oraux
PARLER
c’est produire un message oral compréhensible
LIRE
c’est comprendre un message écrit
ECRIRE
c’est produire un message écrit compréhensible
L’acquisition de ces compétences, toujours exercées sur des savoirs afférents, vise à conduire chaque élève à l’autonomie, en lui assurant une plus
grande confiance en soi et en le rendant apte à apprendre toute sa vie (cf. article 6, objectifs généraux 1° et 2° du Décret définissant les Missions
prioritaires de l’Enseignement secondaire).
La maîtrise de ces compétences permettra un transfert des savoirs dans un cadre non scolaire qui favorisera une intégration harmonieuse dans
l’environnement socio-culturel.
B. Les savoirs
Les élèves développeront ces compétences à travers les champs thématiques proposés ci-dessous et à travers l’acquisition et l’exploitation de savoirs
nécessaires à la pratique de la langue. Au terme du premier degré, ils auront acquis les connaissances suivantes dont la répartition entre la première et la
deuxième année sera laissée à l’appréciation de l’équipe pédagogique au sein de chaque établissement.
1.
Champs thématiques
Les différents champs thématiques qui seront abordés, voire approfondis selon les besoins et les spécificités propres aux groupes d’apprentissage,
sont les suivants : 1) Caractéristiques personnelles, de la famille et des amis
2) Habitat, foyer et environnement
3) Vie quotidienne
4) Congés et loisirs
5) Transports et voyages
6) Relations avec les autres
7) Santé et bien-être
8) Education
9) Achats
10) Nourriture et boissons
11) Services
12) Lieux
13) Langues étrangères
14) Temps
cf. Socles de compétences, Ministère de la Communauté Française, 1999, page 52
cf. Document CPEONS, Socles de compétences «Langues modernes», Cadre général de matières à maîtriser.
Programme langues néerlandais D11.p65
2
10/09/2002, 23:37
2.
Notions grammaticales
Les notions grammaticales seront abordées dans le cadre des champs thématiques précités afin de permettre la communication axée sur les quatre
compétences attendues.
1) Règles élémentaires d’orthographe
2) Nom (genre/nombre; pluriels réguliers + quelques irréguliers)
3) Numéraux (ordinaux, cardinaux)
4) Mesures (longueur, heure, etc)
5) Déterminants (article, adjectif possessif, adjectif démonstratifs)
6) Accord de l’adjectif
7) Degrés de comparaison (adjectif et adverbe)
8) Pronom personnel (sujet/complément)
9) «Er» + zijn ou verbes de position
10) Verbe a) Types de verbes : -
auxiliaires (zijn, hebben, willen, moeten, mogen, kunnen, zullen)
simples
à particules (séparable, inséparable)
pronominaux
à tournure impersonnelle
b) modes et temps : Onvoltooid Tegenwoordige Tijd
Onvoltooid Verleden Tijd
Onvoltooid Toekomende Tijd
Onvoltooid Tegenwoordige Tijd
Voltooid Verleden Tijd
Impératief
11) Négations (niet/geen)
12) Structure de la phrase simple affirmative, négative et interrogative
13) Approche de la phrase complexe
Les professeurs veilleront à l’acquisition d’une prononciation et d’une intonation permettant d’atteindre une communication de qualité.
Programme langues néerlandais D11.p65
3
10/09/2002, 23:37
III. Les situations d’apprentissage
Définition
Une situation d’apprentissage est une situation qui interpelle l’élève et l’amène à mobiliser savoirs et compétences pour progresser.
La mise en oeuvre des savoirs, activités dans des situations-problèmes, débouchera sur la maîtrise progressive des compétences transversales, comme
l’illustrent les quelques exemples qui suivent :
a.
comprendre un message oral simple
ce qui suppose de : - appréhender les éléments du contexte permettant la formation d’hypothèses pertinentes sur le contenu du message
- reconnaître les mots porteurs de sens Exemples : annonce dans une gare, à la réception à l’hôtel, présentation d’un ami
b.
produire un oral message simple
ce qui suppose de : - mobiliser des fonctions langagières de base
- les exploiter en les adaptant au contexte
- évaluer la bonne compréhension du message chez l’auditeur
Exemples : se présenter, demander un renseignement
c.
comprendre un message écrit
Les conditions de perception d’un message écrit permettent d’aborder un texte plus élaboré
ce qui suppose de : - reconnaître les mots porteurs de sens permettant de faire une hypothèse sur le contenu du message
- percevoir l’agencement syntaxique
- identifier les référents des prénoms d.
produire un message écrit correct
ce qui suppose de : - mobiliser les fonctions langagières
- respecter les règles grammaticales
- le cas échéant, introduire des nuances
Exemples : place de l’infinitif, accord du verbe et de l’adjectif
Outre ces quatre situations d’apprentissage de base correspondant aux quatre compétences définies page 5 , il est souhaitable d’en mettre d’autres en
oeuvre comme :
e.
apprendre du vocabulaire
ce qui suppose de : - regrouper des mots en fonction de critères différents : la catégorie morphologique, la famille de mots, le champ sémantique,
le procédé de formation;
- reconnaître le rôle joué par l’addition d’affixes dans le changement de signification des mots
- distinguer des mots proches (par la forme, la signification, la catégorie grammaticale) Programme langues néerlandais D11.p65
4
10/09/2002, 23:37
f.
appréhender le monde
ce qui suppose de : - dégager les grandes questions que se posent les hommes
- comparer les réponses apportées par diverses entités culturelles pour en tirer des valeurs d’humanisme et de tolérance
- rendre plus précis les repères dans l’espace et le temps
- tenter de décrypter les événements actuels à la lumière des faits du passé
g.
développer l’autonomie
ce qui suppose de : - rechercher des documents et les exploiter de manière critique
- apprendre à transmettre clairement par voie écrite ou orale le résultat d’une recherche
- faire preuve d’imagination et de créativité à la faveur d’une réalisation individuelle ou collective
- apprendre à jeter des ponts entre des disciplines différentes pour réaliser un projet
IV. Orientations méthodologiques
1. Pour donner du sens à ce que font les élèves, il convient de leur préciser les objectifs de chaque séquence pédagogique, y compris son évaluation.
2. L’ évaluation sommative sera utilement complétée par la pratique de l’évaluation formative.
Celle-ci implique, entre autres, de - prendre la correction en considération
- évaluer à plusieurs reprises une même matière
- tenir compte de l’évaluation révélatrice de la maîtrise des compétences
3. Toute la pratique pédagogique liée à l’apprentissage de la langue a pour but de favoriser la compréhension des textes; dans cette perspective, le
recours au thème ne constituera pas une fin en soi.
4. Des situations de dépassement pourront être prévues selon le principe de la pédagogie différenciée, en leur attribuant un statut non certificatif.
5. L’utilisation d’ouvrages de référence est préconisée.
6. Dès que possible, le recours aux textes authentiques sera privilégié pour découvrir les faits de langue.
Programme langues néerlandais D11.p65
5
10/09/2002, 23:37
Téléchargement