Quelques mots-liens (linking words) (français) pour ajouter… … aussi … à cause de par exemple d’abord ensuite d’ailleurs avec quand et pour faire un contraste… cependant ainsi alors tout à coup après tout aussitôt que ou néanmoins autrement tout de même malgré sauf pour expliquer… or car puisque surtout grâce à comme pour (+infinitif) pour conclure… bref dernièrement enfin par conséquent voilà pourquoi (anglais) (synonyme) also (après le verbe : je veux aussi voir…) because of (négatif) (+ nom/pronom) De plus, first (of all), to start with then besides, in fact with when and premièrement puis however thus, in that way therefore, so suddenly, all of a sudden after all as soon as or nevertheless otherwise all the same, nevertheless despite (+ nom) except mais, par contre now (now, at the time, a great dragon roamed…) because ( + sujet + verbe) since (conséquence) particularly, especially, above all thanks to, because of (positif) (+ nom/pronom) as, like in order to to make a long story short lastly finally, at last consequently that’s why lorsque donc soudainement dès que sinon parce que c’est la raison pour laquelle Collège Havergal FSF2D/FSF2D1 Quelques expressions pour décrire le passé passé composé imparfait un jour** one day toujours always ce jour-là** that day tous les jours every day l’autre jour** the other day tous les weekends every weekend la veille** the day before une fois par semaine once a week le lendemain** the next day souvent often une fois once en général, generally généralement deux fois twice habituellement, usually d’habitude plusieurs fois several times rarement seldom pour la première/ for the first/ last time de temps en temps from time to time Depuis For the past 5 years, he Depuis 5 ans, il cherchait has been looking for ce trésor. this treasure. dernière fois soudain suddenly Il y a 5 ans** 5 years ago brusquement all of a sudden Ça fait/faisait It has been/ was a long longtemps** time finalement, enfin finally pour conclure in conclusion un mois plus tard a month later **ces expressions peuvent être employées avec l’imparfait ou le passé composé, selon le genre d’action. Les formules traditionnelles pour commencer et terminer un conte: (au début) Il était une fois (un homme qui plantait des arbres) (à la fin) Ils vécurent toujours heureux.