1
PROGETTAZIONE ANNUALE TRIENNIO tecnico
MATERIA: FRANCESE
CLASSE : TERZA RIM
Il profilo educativo, culturale e professionale dello studente del Tecnico:
A conclusione dei percorsi degli istituti tecnici, gli studenti - attraverso lo studio, le esperienze operative di laboratorio e in
contesti reali, la disponibilità al confronto e al lavoro cooperativo, la valorizzazione della loro creatività ed autonomia sono in
grado di (DPR 88/2010 all.A):
Risultati di apprendimento comuni a tutti i
percorsi tecnici individuati dal DIPARTIMENTO
Gli studenti dovranno:
Risultato di apprendimento
e strategia/metodologia didattica
deliberata dal CdC
1. Area della cittadinanza e dell’imprenditorialità
-agire in base ad un sistema di valori coerenti con i principi della
Costituzione, a partire dai quali saper valutare fatti e ispirare i
propri comportamenti personali e sociali;
- padroneggiare l’uso di strumenti tecnologici con particolare
attenzione alla sicurezza nei luoghi di vita e di lavoro, alla tutela della
persona, dell’ambiente e del territorio.
2. Area del long-life learning
-utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle attività di studio,
ricerca e approfondimento disciplinare;
3. Area linguistica e comunicativa
-padroneggiare il patrimonio lessicale ed espressivo della lingua
italiana secondo le esigenze comunicative nei vari contesti:
sociali, culturali, scientifici, economici, tecnologici;
-utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai
percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e
di lavoro;
-individuare ed utilizzare le moderne forme di comunicazione visiva e
multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli
strumenti tecnici della comunicazione in rete
4. Area storico umanistica
-riconoscere le linee essenziali della storia delle idee, della cultura,
della letteratura, delle arti e orientarsi agevolmente fra testi e autori
fondamentali, con riferimento sopratutto atematiche di tipo scientifico,
tecnologico ed economico;
-riconoscere gli aspetti geografici, ecologici, territoriali, dell’ambiente
naturale ed antropico,le connessioni con le strutture demografiche,
economiche, sociali, culturali e le trasformazioni intervenute nel
corso del tempo;
-stabilire collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed
internazionali sia in una prospettiva interculturale sia ai fini della
mobilità di studio e di lavoro.
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE STATALE “PIETRO VERRI”
CON INDIRIZZO ISTITUTO ECONOMICO E LICEO LINGUISTICO
Via Lattanzio, 38 20137 MILANO - Tel. 02.55.11.536 02.55.11.590 FAX 02.55.19.19.91
e-mail: segreteria@itcverri.gov.it - sito internet: www.itcverri.gov.it - Cod. Fis. 80096170156
2
PROGRAMMAZIONE PER UNITÁ DI APPRENDIMENTO /UdA: ÉTAPES 11-12-13
Niveau A2+
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO:
COMPETENZE LINGUISTICHE
COMPREN
DERE
Ascolto
cogliere i punti essenziali di conversazioni semplici, quando viene
utilizzato un linguaggio standard e chiaro e si trattano argomenti noti
Lettura
capire i punti principali di testi di vario tipo (lettere personali, messaggi
elettronici, brevi articoli di giornale, dépliants pubblicitari) dal contenuto
chiaro e diretto
PARLARE
Interazione
gestire scambi verbali riguardanti argomenti noti (il tempo atmosferico, lo
stato di salute, il luogo di residenza ...) per chiedere/dare informazioni e
consigli
Produzione
orale
raccontare un fatto accaduto, presentare un progetto, descrivere in modo
chiaro e coerente circostanze, luoghi, animali
SCRIVERE
Produzione
scritta
scrivere testi di esigua complessità, ma completi e coerenti su argomenti
familiari; scrivere lettere e messaggi per descrivere luoghi, raccontare
fatti, chiedere e dare informazioni o consigli
CONTENUTI:
Comunicazione
Lessico
Morfosintassi
Morfosintassi
Morfosintassi
Cultura
demander et
dire le temps
qu’il fait ou
qu’il fera
décrire une
ville / un
quartier
exprimer son
opinion
décrire un
animal
raconter des
faits
exprimer son
état d’âme
prendre,
donner, garder
la parole
s’excuser,
accepter ou
refuser des
excuses
la météo
les points
cardinaux
les animaux
quelques
indicateurs
temporels
quelques
exclamations
les gestes
quelques
interjections
le futur simple
le futur
antérieur
les
prépositions
et les locutions
de temps
la phrase
interrogative
avec inversion
du sujet
les pronoms
relatifs dont et
les verbes
impersonnels
les verbes
d’opinion
le verbe croire
le passé
composé et
l’imparfait
le plus-que-
parfait
l’accord du
participe passé
les pronoms
démonstratifs
les pronoms
démonstratifs
neutres
les
prépositions
avant et après
le pronom
interrogatif
lequel
la cause
c’est / il est
les adverbes
en -ment
les indéfinis
chaque et
chacun
le verbe
suivre
La Rochelle
Initiatives
Océanes
SPA (Société
Protectrice des
Animaux
Le Lac de
Saint- Pardoux
METODOLOGIA (crocettare):XLezione frontale verbale; XLezione frontale con strumenti
multimediali; XUso di video (film, documentari); XLavoro di gruppo; XModalità deduttiva
(esercitazione dopo la spiegazione); XModalità induttiva (osservazione sperimentale seguita da
generalizzazioni teoriche); XDiscussione basata sull’argomentazione e sul confronto; Xricerca
guidata; Xjeu de rôles
3
TIPO VERIFICA: Riflettere, mediante l’autovalutazione,con il livre numérique , su ciò che si è
appreso e utilizzare semplici strategie di autocorrezione: Cahier d’exercices 2, Parcours 3: Bilan des étapes
14-15 (de p. 245 à p. 247); Mon métier d’élève (p. 244)
Per il lavoro individuale: Cahier d’exercices 2:étape 11( de p.198 à p. 205) ; étape 12 (de p. 206 à p.
213); étape 13 (de p. 214 à p. 220)
Bilan étapes 11-12-13 cahier d'exercices (pp.222-224)
Per la valutazione sommativa : Livre des tests: test éclair étape 11 (p. 61); test éclair étape12 ( p.63 ) ;
test éclair - étape 13 (p. 65)
TEST ÉTAPES 11-12-13 e Test compétences Parcours 3 (pp.112-117)
Livello : DELF A2
Recupero curricolare: Révision étapes 11-12-13 (pp.225-228)
STRUMENTI DI VALUTAZIONE
Griglie di autovalutazione; osservazione, da parte dell’insegnante, di ogni singolo studente o di un gruppetto
alla volta, e registrazione di diversi gradi di padronanza della lingua francese.
DURATA ORE:
DATA INIZIO/ DATA FINE : settembre-
ottobre- novembre -dicembre
PROGRAMMAZIONE PER UNITÁ DI APPRENDIMENTO /UdA: ÉTAPES 14-15
Niveau A2+
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO : v. UDA precedente
CONTENUTI:
METODOLOGIA (crocettare):Lezione frontale verbale; XLezione frontale con strumenti
multimediali; XUso di video (film, documentari); XLavoro a coppie; XModalità deduttiva
(esercitazione dopo la spiegazione); XModalità induttiva (osservazione sperimentale seguita da
generalizzazioni teoriche); XDiscussione basata sull’argomentazione e sul confronto; ricerca
guidata; altro(specificare)
Comunicazione
Lessico
Morfosintassi
Morfosintassi
Cultura
Strategie
demander des
renseignements
ou des services
exprimer un
désir, un espoir,
un souhait
dire comment
on se sent, où
on a mal
donner des
conseils
les voyages
au guichet de
la gare
à la réception
de l’hôtel
le corps
humain
la santé
le
conditionnel
le futur dans
le passé
quelques
connecteurs
logiques
Madame,
Mademoiselle
et Monsieur
les indéfinis
rien, personne
et aucun(e)
le verbe
plaire
l’hypothèse
les indéfinis
tout, toute,
tous, toutes
les verbes en -
uire
-Paris, capitale
du tourisme
-la santé des
ados français
-Communiquer
par téléphone
4
TIPO VERIFICA:
Riflettere, mediante l’autovalutazione,con il livre numérique , su ciò che si è appreso e utilizzare semplici
strategie di autocorrezione.
Per il lavoro individuale: Cahier d’exercices 2: étape 14 (de p. 230 à p. 237) ; étape 15 ( de p.238 à p.
243);
Bilan étapes 14-15 (pp.245-247)
per il Recupero Cahier d’exercices 2, Parcours 3: Révision des étapes 14-15 (de p. 248 à p. 251)
Per la valutazione sommativa : Livre des tests: test éclair- étape 14 (p.66); test éclair-étape 15 (p. 68);
TEST ÉTAPES 14-15 e Test compétences su tutte le abilità (pp.118-122)
Livello DELF A2+
Griglie di autovalutazione; osservazione, da parte dell’insegnante, di ogni singolo studente o di un gruppetto
alla volta, e registrazione di diversi gradi di padronanza della lingua francese.
DURATA ORE:
DATA INIZIO/ DATA FINE : gennaio -febbraio
PROGRAMMAZIONE PER UNITÁ DI APPRENDIMENTO /: ÉTAPES 16-17-18
Parcours 4 Niveau B1
OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO :
COMPREN
DERE
Ascolto
capire conversazioni, annunci e discorsi quando viene utilizzato un
linguaggio standard e si trattano argomenti almeno in parte noti (attualità,
cinema, ambiente, istituzioni…)
Lettura
capire il contenuto di un testo (articolo di giornale, blog, lettera…) diretto
e non complesso
PARLARE
Interazione
far fronte alla maggioranza delle situazioni che si possono incontrare nel
corso di un viaggio in una regine di lingua francese; prendere parte a
conversazioni su argomenti familiari o di interesse personale o generale
Produzione
orale
raccontare avvenimenti, esprimere e spiegare personali; raccontare una
storia o la trama di un libro o di un film ed esprimere le proprie reazioni
SCRIVERE
Produzione
scritta
scrivere testi non complessi, coesi e coerenti su argomenti di interesse
personale o generale; scrivere lettere e messaggi per descrivere esperienze,
opinioni e impressioni, per chiedere informazioni
5
CONTENUTI:
Lessico
Morfosintassi
Morfosintassi
Comunicazione
Cultura
journaux et
magazines
l’ordinateur et
l’Internet
cinéma et
littérature
les institutions
la citoyenneté
environnement
et pollution
les pronoms
relatifs
composés
la forme
passive
les pronoms
personnels
compléments
accouplés
les pronoms
personnels
accouplés avec
l’impératif
les indéfinis
certain(e)s,
quelques,
quelques-
un(e)s,
plusieurs,
divers(es),
différent(e)s
les
conjonctions
alors que et
tandis que
le verbe
conclure
le discours
indirect
les pronoms
interrogatifs
•l’interrogation
indirecte
les adverbes
de lieu
les verbes en
-indre
le subjonctif
présent (1)
quelques
emplois du
subjonctif
présent
le but
les
prépositions
par et pour
commenter un
graphique
comprendre
l’actualité et
réagir
présenter un
film ou un livre
évaluer un
film ou un livre
exprimer la
nécessité,
l’obligation
exprimer ses
intentions, son
but
Les jeunes
Français et
Internet
Le Goncourt
des lycéens
L’organisation
du territoire
METODOLOGIA (crocettare): XLezione frontale verbale; XLezione frontale con strumenti
multimediali; XUso di video (film, documentari); XLavoro di gruppo; XModalità deduttiva
(esercitazione dopo la spiegazione); XModalità induttiva (osservazione sperimentale seguita da
generalizzazioni teoriche); XDiscussione basata sull’argomentazione e sul confronto; Xricerca
guidata;
TIPO VERIFICA:
Per il lavoro individuale: Cahier d’exercices 2: étape 16 (de p. 253 à p. 260); étape 17 (de p. 261 à p.
267); étape 18 (de p. 268 à p. 274)
Per la valutazione: Livre des tests: test éclair - étape 16 (p. 70);étape 17 (p.72);étape 18 (p.74)
Per l’autovalutazione: riflettere su ciò che si è appreso utilizzando il livre numérique e semplici strategie
di autocorrezione ;dal Cahier d’exercices 2, Parcours 4: Bilan des étapes 16-17-18 (de p. 276 à p. 278);
Mon métier d’élève (p. 275)
Per il recupero: Cahier d’exercices 2, Parcours 4: Révision des étapes 16-17-18 (de p. 279 à p. 282)
Per la valutazione sommativa : livre des tests , étapes 16-17-18 (p.123)
STRUMENTI DI VALUTAZIONE
Griglie di autovalutazione; osservazione, da parte dell’insegnante, di ogni singolo studente o di un gruppetto
alla volta, e registrazione di diversi gradi di padronanza della lingua francese.
DURATA ORE:
DATA INIZIO/ DATA FINE : marzo-aprile-
maggio
1 / 7 100%