Le parcours « langues
étrangères appliquées »
Assises universitaires de français
Kévin Bacquet
Université d’État de la région de Moscou
Les langues étrangères dans
l’enseignement supérieur en
France
3 options :
Le cursus LLCE (Langues, littératures et
civilisations étrangères)
Le cursus LEA (Langues étrangères
appliquées
Les écoles privées ou publiques
(principalement spécialisées en traduction)
LLCE
Le parcours LLCE est réservé aux
littéraires, aux étudiants qui se destinent à
l’enseignement ou à la recherche
3 paliers : la licence, le master et le
doctorat
Les écoles
Privées ou publiques : métiers de traducteur
technique, d’interprète et de spécialiste du
commerce international.
Exemples
École supérieure d’interprètes et de
traducteurs (ESIT)
Institut de management et de communication
interculturels (ISIT)
Ecole supérieure de traduction et de relations
internationales,
Le parcours LEA
Un parcours professionnalisant à travers
des matières d’application
Deux langues étrangères (voire 3) à
même niveau (très souvent anglais
obligatoire en langue A ou B)
Apprentissage pragmatique
1 / 35 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !