M A R C B O S C H E
B o u d d h i s m e
Le Voyage de
la 5ème Saison
U N E L A M A S E R I E E N E U R O P E , L E R É C I T
D U N E E X P É R I E N C E M O N A S T I Q U E
Les Éditions Universelles
Édition numérique
© Les Éditions Universelles [édition numérique]
pôt gal sous cd-rom : janvier 2002
© Marc Bosche [édition papier]
Dépôt Légal : avril 2001
TOUS DROITS SERVÉS
3
Titre : BOUDDHISME, LE VOYAGE DE LA CINQUIÈME SAISON
Sous-titre : UNE LAMASERIE EN EUROPE, LE RÉCIT DUNE EXRIENCE MONASTIQUE
MOTS-CLEFS DESCRIPTEURS :
Europe, religion(s), tantrisme, retraites de trois ans, monastère, couvent, lamaserie, lama, rinpoché,
droupla, rituels, eurolama.
MOTS-CLEFS DIFFÉRENCIANT LES AUTRES TMES DU LIVRE :
Himalaya, Tibet, dal lama, karmapa, spiritualité(s), méditation, sagesse, compassion, bouddha,
bouddhisme, dharma, grand hicule, hicule adamantin, mantrayana, vajrayana, tantra, toulkou,
lama, moine, moniale, novice.
CLASSIFICATIONS THÉMATIQUES DE CET OUVRAGE :
294 bouddhisme, hindouisme
301 sociologie, conditions sociales
306 anthropologie sociale et culturelle
920 biographies, autobiographies
299 religions des peuples d’Asie...
PUBLICS CONCERS :
A1 Autoformation tous niveaux
P « Public intéressé »
J6 Jeunesse (adolescents à partir de 13 ans)
S4 Scolaire secondaire
U3 Universitaire, 3e cycle, recherche...
TYPE D’OUVRAGE :
UH Sciences humaines & sociales
RAYONS DE LIBRAIRIE :
VA Autobiographies, récits...
HS Sciences sociales
HP Philosophie, religions
AD, AE Actualités, documentaire suivi d’un essai
HH Sciences humaines.
© Éditions Universelles, 2002
édition numérique
Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation
servés pour tous les pays.
Alumnus de la Rotary Foundation International, anthropologue, enseignant et
homme de lettres, Marc Bosche, Docteur ès sciences sociales, a publié plusieurs
livres sur l’interculturali : Verger d’amour / promenade européenne, Le
management interculturel (édité chez Nathan Universi) qui a ru le prix ComEx
1995, Ami / kami publié avec le soutien du Centre National du Livre...
5
REMERCIEMENTS
Je remercie beaucoup le moine coréen Mogwu Sünim. Il m’a donné mes premières
impressions du bouddhisme. Sa méditation est si stable, qu’il la pratique jusque dans les
wagons du métro de Séoul. Merci également au charmant To-Il Sünim. Ce moine habite
dans des quartiers calmes de la capitale coréenne, il fait bon l’écouter. Nous ne saurions
rendre assez hommage à la contribution de la Buddhist Publication Society. Son Président et
Éditeur, le Vénérable Bikkhu Bodhi, Nord-Américain d’origine, a eu l’obligeance de me
conseiller à son ermitage de la jungle, à proximité de Kandy au Sri Lanka. J’eus ainsi la
chance de rencontrer son ami, le Vénérable Nyanaponika Thera, alors en état méditatif de
manière profonde, quelques mois avant son décès à un âge très avancé. Leur manière
d’envisager le message de la méditation m’a paru digne de respect. Les échanges
épistolaires que nous continuons avec le responsable de la B.P.S. sont parmi les aides
précieuses qui nous aident à mieux comprendre. En Europe, il me faut aussi remercier
sincèrement Jean-Paul Toryu, qui illumina les rares occasions de diter que je découvris au
Zendo de Dordogne...
Ce parcours himalayen en Europe n’aurait pas été si enrichissant sans la présence de Sa
Sainteté le dalaï lama et ses multiples sessions publiques d’enseignements à Saint-Léon-sur-
Vézère, Lavaur, Barcelone et en Savoie. La rencontre avec Me Paldron-Khandro Rinpoché
(Tibétaine) s’avère, avec le temps, un très bon souvenir. Ses tête-à-tête étaient rendus
communicatifs grâce à sa bonne maîtrise de l’anglais. Et même le dernier thé pris ensemble
à la terrasse du buffet de la gare était partagé avec une vraie convivialité. Merci aussi à ses
disciples Damtcheu (F*) et Catherine Wag.-Tsultrim (F), de l’ermitage Samten Tsé en Inde.
Merci : au Lama Oumzé Gyaltsen (Bhoutanais) pour son sourire délicat ; au lama érudit
Khenpo Thoubten (Tibétain) pour ses instructions orales et de bons moments dans sa salle à
manger ; au Lama Teunzang (Tibétain) pour sa présence bienveillante. Je me souviens de sa
bonhomie, lorsque je lui amenai la valise de Khandro Rinpoché qu’elle m’avait confiée pour
le voyage. Rinzinla (Tibétaine) m’a permis d’assister à la prise de pouls subtil à la manière
asiatique, ainsi que de découvrir les pilules aux plantes. J’appréciais les enseignements
donnés par Taï Situ Rinpoché (Tibétain) avec sa simplici, ainsi que le long entretien
collectif qu’il me permit de partager. Avec Yangsi Kalou Rinpoché, un jeune enfant
himalayen âgé de quelques années alors, j’ai eu la joie de jouer quelques instants ! Je devais le
revoir pour des enseignements avec Bokar Tulkou, lui aussi d’origine himalayenne, dont j’ai
apprécié les conseils en entretien individuel. Je n’oublie pas Lama Gyourmé (Bhoutanais) et
sa charmante délicatesse. Je fus conquis pendant son séjour de retraite européenne, par la
sincérité de Tenyinn Rinpoché (Tibétain), le très jeune Lama qui sera responsable du
monastère de Tcheudrak au Kham. Je remercie Gyatrul Rinpoché (Tibétain) pour ses
transmissions. Dans les centres du Dharma, nous avons été accueillis aimablement : à
Dhagpo Kagyu Ling en Dordogne, merci à Lama Jigmé Rinpoché (Tibétain), Lama Tenzin
(F), Lama Puntso (F) et à Lama Chedroup (F) avec lequel j’ai partagé cette longue route de
trajet automobile ; à Dhagpo Kundreul Ling dans les Combrailles ; à l’Institut Karmapa dans
la région de Nice ; à Karma Mingyur Ling à Montchardon ; à Vajradhara Ling près de
Lisieux ; à la pagode de Vincennes et au centre d’études himalayennes ; à Karma Ling en
Savoie ; à Vajrayogini à proximité de Lavaur ; auprès des bénévoles de l’association A.B.C.
1 / 195 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !