1
Paragrafo
Heading
Abschnitt
Paragraphe
Pagina
Page
Seite
Page
INDICE INDEX INHALTSVER-
ZEICHNS SOMMAIRE
M1 Programma di produzione Production Planning Produktionsprogramm Programme de production 3
M2 Normative Reference standards Normen Normes 3
M3 Tolleranze Tolerances Toleranzen Tolerances 5
M3.1 Tolleranze geometriche Geometric tolerances Geometrische toleranzen Tolerances geometriques 5
M3.2 Rumorosità Noise level Geräuschpegel Niveau de bruit 5
M4 Senso di rotazione Direction of rotation Drehrichtung Sens de rotation 6
M5 Cuscinetti Bearings Lager Roulements 6
M6 Operatività standard Standard operation Standardversorgung Conditiones operatives 7
M6.1 Tensione Voltage Spannung Tension 7
M6.2 Frequenza Frequency Frequenz Frequence 8
M6.3 Temperatura ambiente Ambient temperature Umgebungstemperatur Temperature ambiante 8
M7 Funzionamento a 60 Hz 60 Hz operation Betrieb bei a 60 Hz Fonctionnement a 60 Hz 8
M7.1 Motori per USA e Canada Motors for USA and Canada Motoren für die USA
und Kanada Moteurs pour Etats-Unis
et Canada
11
M7.2 China Compulsory
Certification China Compulsory
Certification
China Compulsory
Certification China Compulsory
Certification
12
M8 Alimentazione da inverter Inverter control Frequenzumrichterbetrieb Alimentation par variateur 12
M9 Tipo di servizio Type of duty Betriebsarten Type de service 14
M10 Morsettiera motore Terminal box Motorklemmenkasten Bornier moteur 16
M10.1 Ingresso cavi Cable gland holes Kabeldurchführung Entrée cables 17
M11 Forme costruttive Design version Bauformen Formes de construction 18
M12 Ventilazione Ventilation Kühlung Ventilation 19
M13 Designazione motore Motor designation Motorbezeichnung Designation moteur 22
M14 Varianti e opzioni Variants and options Optionen Variantes et options 23
M15 Grado di protezione Degree of protection Schutzart Degre de protection 24
M16 Classe di isolamento Insulation class Isolationsklasse Classes d’isolation 26
M17 Protezioni termiche Thermal protective devices Thermische
Wicklungsschutzeinricht Protections thermiques 27
M18 Connettori Connectors Verbinder Connecteurs 28
M19 Dispositivi di retroazione Feedback units Encoder / Inkrementalgeber Dispositifs de retroaction 32
M20 Riscaldatori anticondensa Anti-condensation heaters Wicklungsheizung Rechauffeurs
anticondensation
34
M21 Tropicalizzazione Tropicalization Tropenschutz Tropicalisation 34
M22 Esecuzioni albero motore Rotor shaft configurations Option der rotorwelle Executions arbre rotor 34
M23 Equilibratura rotore Rotor balancing Rotorauswuchtung Equilibrage du rotor 35
M24 Protezioni meccaniche
esterne External mechanical
protections
Mechanische
Schutzvorrichtunge Protections mecaniques
exterieures
36
M25 Motori asincroni autofrenanti Asynchronous brake motors Drehstrombremsmotoren Moteurs frein asynchrones 37
M25.1 Leva sblocco freno Brake release systems Bremslüfthebel Systemes de deblocage frein 38
M25.2 Alimentazione del freno
separata Separate brake supply Bremse mit separater
Spannungsversorgung Alimentation frein séparée 41
M25.3 Frequenza max. avviamento Maximum sterts per hour Max Schalthäufigkeit Frequence maximum de
demarrage
41
M25.4 Avviamento progressivo Soft-start/stop Sanftanlauf/stop Demarrange/arret progressif 43
M25.5 Filtro capacitivo Capacitive filter Kapazitiver filter Filtre capacitif 43
M26 Motori autofrenanti in C.C.,
tipo BN_FD DC brake motors
type BN_FD
Wechselstrom-Bremsmotoren
mit G.S.– Bremse Typ BN_ FD Moteurs frein en C.C., type
BN_FD
44
M27 Motori autofrenanti in C.C.,
tipo BN_AFD DC brake motors
type BN_AFD
Wechselstrom-Bremsmotoren
mit G.S.– Bremse Typ BN_ AFD Moteurs frein en C.C., type
BN_AFD
50
M28 Motori autofrenanti in C.A.,
tipo BN_FA AC brake motors
type BN_FA
Wechselstrom-Bremsmotoren
mit W.S.– Bremse Typ BN_ FA Moteurs frein en C.A., type
BN_FA
56
M29 Motori autofrenanti in C.A.,
tipo BN_BA AC brake motors
type BN_BA
Wechselstrom-Bremsmotoren
mit W.S.– Bremse Typ BN_ BA Moteurs frein en C.A., type
BN_BA
60
M30 Dati tecnici motori Motor rating charts Motorenauswahl Tabellen Données techniques des
moteurs
64
M31 Dimensioni Dimensions Abmessungen Dimensions 75
M32 Lista parti di ricambio Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pieces detachée 83
Revisions
Refer to page 94 for the catalogue
revision index.
Visit www.bonfiglioli.com to search
for catalogues with latest revisions.
Änderungen
Das Revisionsverzeichnis des Ka-
talogs wird auf Seite 94 wiederge-
geben. Auf unserer Website
www.bonfiglioli.com werden die
Kataloge in ihrer letzten, überar-
beiteten Version angeboten.
Révisions
Le sommaire de révision du cata-
logue est indiqué à la page 94.
Sur le site des catalogues avec les
dernières révisions sont disponi-
bles.
Revisioni
L’indice di revisione del catalogo è
riportato a pag. 94.
Nel sito www.bonfiglioli.com sono
disponibili i cataloghi con le revisio-
ni aggiornate.