Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická Bakalářská práce

Západočeská univerzita v Plzni
Fakulta filozofická
Bakalářská práce
L‘analyse lexicologique d’un texte français
Martina Simulíko
Plzeň 2012
Západočeská univerzita v Plzni
Fakulta filozofická
Katedra románských jazyků
Studijní program Filologie
Studijní obor Cizí jazyky pro komerční praxi
Kombinace angličtina – francouzština
Bakalářská práce
L‘analyse lexicologique d’un texte français
Martina Simulíko
Vedoucí práce:
PhDr. Helena Horová, Ph.D.
Katedra románských jazyků
Fakulta filozofická Západočeské univerzity v Plzni
Plzeň 2012
Čestné prohlášenì:
Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracovala samostatně pod
vedenìm PhDr. Heleny Horové, Ph.D., s použitìm pramenů a literatury
uvedené v bibliografii.
V Plzni, dne 30. 4. 2012
Poděkovánì:
Děkuji vedoucì bakalářské práce PhDr. Heleně Horové, Ph.D. za jejì
odbornou pomoc, rady, obětovaný čas a v neposlednì řaza nesmìrnou
ochotu a trpělivost.
Table des matières
1. Introduction ........................................................................................ 1
2. Le lexique ........................................................................................... 2
2.1. Les unités linguistiques, les mots « pleins » .................................... 2
3. La lexicologie ..................................................................................... 4
4. Les relations lexicales ...................................................................... 6
4.1. La relation d’équivalence ................................................................. 6
4.2. La relation d’opposition .................................................................... 7
4.2.1. Les antonymes complémentaires .................................................. 8
4.2.2. Les antonymes gradables ............................................................. 8
4.2.3. Les antonymes réciproques .......................................................... 9
4.2.4. Les termes incompatibles .............................................................. 9
4.3. Les relations hiérarchiques et d’inclusion ........................................ 9
4.3.1. L’hyperonymie ............................................................................. 10
4.3.2. L’hyponymie ................................................................................ 10
4.3.3. La relation partie-tout ................................................................... 11
4.4. La polysémie et la monosémie ...................................................... 12
4.5. L’homonymie .................................................................................. 12
4.5.1. L’homophonie .............................................................................. 13
4.5.2. L’homographie ............................................................................. 14
4.6. La paronymie ................................................................................. 14
5. La formation des mots .................................................................... 15
5.1. Les mots construits ........................................................................ 15
5.1.1. Les mots dérivés ......................................................................... 15
5.1.2. Les mots composés ..................................................................... 17
5.1.2.1. Les composés populaires ......................................................... 17
5.1.2.1.1. Les composés à base verbale ............................................... 18
5.1.2.1.2. Les composés à base nominale ............................................ 18
5.1.2.2. Les composés savants ............................................................. 19
1 / 77 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!