Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s

_____________________________________________________________________________________
Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s. 590-599
Yayın Geliş Tarihi / Article Arrival Date Yayınlanma Tarihi / The Publication Date
14.03.2017 13.04.2017
Yrd. Doç. Dr. Ebubekir BOZAVLI
Atatürk Üniversitesi, K.K.Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Bölümü
L’ENSEIGNEMENT DE LA LANGUE ETRANGERE BASE SUR
« ADOBE ACROBAT CONNECT PRO » A LA LUMIERE DES NOUVELLES
TECHNOLOGIES
Abstract
The individual develops verbal communication skills via interactive in native lan-
guage acquisition and foreign language teaching, expresses himself and under-
stands what is said. Because of the lack of interaction in foreign language teaching
in non-natural settings, learners have difficulty expressing themselves even with
simple sentences. They often understand what they read, answer questions, apply
grammatical rules, but are unable to understand and speak effectively in a foreign
language. Today, the rapid development of technology, via the virtual classroom
applications, may be inadequate in the country with the lack of foreign language
teaching in this direction. In this framework, this research aims to analyze the con-
tribution of «Adobe Acrobat Connect Pro», which seems to bring a new breath to
verbal understanding and narrative, to the need to use in foreign language teaching,
the advantages and the contribution to education actors.
Keywords: Foreign language teaching, technology, virtual classes, interac-
tion, speaking, understanding
L’enseıgnement de La Langue Etrangere Base Bur « Adobe Acrobat Connect Pro » A La Lumıere
Des Nouvelles Technologıes
The Journal of Academic Social Science Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s. 590-599
591
YENİ TEKNOLOJİLER IŞIĞINDA
« ADOBE ACROBAT CONNECT PRO » TEMELLİ YABANCI DİL
ÖĞRETİMİ
Öz
Birey, anadili edinimi ve yabancı dil öğretiminde etkileşimle sözel iletişim beceri-
lerini geliştirir. Kendini ifade eder ve söylenilenleri anlar. Doğal olmayan orta-
mlarda gerçekleştirilen yabancı dil öğretiminde etkileşim yetersizliğinden dolayı
öğrenenler, basit cümlelerle dahi kendilerini ifade etmekte zorlanmaktadırlar.
Çoğunlukla okuduklarını anlayabiliyor, soruları yanıtlayabiliyor, dilbilgisi kural-
larını uygulayabiliyor ama yabancı dilde etkin şekilde anlayamıyor ve
konuşamıyorlar. Günümüzde teknolojinin hızlı bir şekilde gelişmesi, sanal sınıf
uygulamalarıyla ülkemizde yabancı dil öğretiminin bu yöndeki yetersizliğini orta-
dan kaldırabilir. Bu çerçevede bu araştırma, sözel anlama ve anlatıma yeni bir so-
luk getirecek gibi gözüken « Adobe Acrobat Connect Pro » uygulamasının yabancı
dil öğretiminde kullanılma gerekliliğini, avantajlarını ve eğitim aktörlerine
sağlayacağı katkıyı analiz etmeyi amaçlamaktadır.
Anahtar kelimeler : Yabancı dil öğretimi, teknoloji, sanal sınıflar,
etkileşim, konuşma, anlama
1.Introduction
L’apprentissage des langues repose sur deux principes à savoir « celui de la cognition et celui de
l’interaction ». Alors que celui-là est d’ordre individuel selon lequel les processus cognitifs ainsi
que la mémoire, le raisonnement, la perception jouent un rôle primordial pour apprendre, celui-
ci qui concerne les conditions sociales est d’ordre collectif (Bange, 2005). Cette dichotomie met
en évidence que le succès de l’apprentissage dépend de tant l’apprenant que d’un tuteur ou des
tuteurs. Le premier rappelle la théorie chomskyenne qui peut être définie aussi par la nomina-
tion « rationaliste » et suggère que les structures mentales sont innées. Autrement dit, le cerveau
humain dispose de capacités intellectuelles. Ainsi l’homme le plus stupide apprend-il même la
langue maternelle. Le deuxième postule l’approche interactionniste qui se caractérise par la
potentialité et l’expérience. Ce dernier progresse via l’éducation des sens et des mouvements et
une communauté humaine. Les organes vocaux et les perceptions auditives atteignent une cer-
taine maturation et la société dans laquelle l’individu vit lui pousse à exciter l’utilisation langa-
gière. Certes, l’enfant imite ceux qui se trouvent autour de lui et alors pratique le langage. Dela-
croix (1930) met en jeu que le fait qu’il existe dans la famille un enfant plus grand que celui qui
apprend sa langue maternelle favorise et facilite son apprentissage. Alors l’interaction est indis-
pensable à ce niveau. L’enfant nait donc avec une connaissance implicite des principes univer-
sels qui structurent le langage et un programme génétique d’acquisition. Mais il est indispen-
sable, pour que ce programme se déroule, que l’enfant entend parler. Les nouveau-nés humains
doivent acquérir leur langue. Sans informations linguistiques, les aptitudes initiales resteraient
non accomplies (De Boysson- Bardies, 1996 :18).
On constate clairement que l’interaction est insuffisante dans l’enseignement de la langue étran-
gère dans les ambiances non naturelles et pour cette raison que les apprenants ont de la difficul-
à comprendre ceux qu’ils entendent et à s’exprimer. Ils peuvent comprendre ceux qu’ils li-
sent, répondre aux questions dans un cahier d’exercice, appliquer les règles des grammaires
L’enseıgnement de La Langue Etrangere Base Bur « Adobe Acrobat Connect Pro » A La Lumıere
Des Nouvelles Technologıes
The Journal of Academic Social Science Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s. 590-599
592
mais ne peuvent pas parler et composer une phrase de plusieurs mots. L’insuccès aux capacités
de la compréhension orale et de l’expression orale des apprenants provient du fait que
l’enseignement est basé sur la grammaire et centré sur l’enseignant. Celui-ci raconte les sujets
sur la grammaire, explique les mots inconnus, écrit de temps à autres sur le tableau, incite les
élevés à les transcrire dans leur cahier, lit les textes et pose quelques questions. Ce qui est plus
important, c’est que l’enseignant n’utilise pas la langue cible d’une manière suffisante et ne
communique qu’avec eux dans la langue maternelle. Une étude menée en 2014 par Tepav (fon-
dation Turque pour la recherche en politique économique) et British Council dans 48 écoles
d’Etat contenant 12 villes en Turquie pour analyser l’enseignement de l’anglais rapporte que les
élèves en classe de langue observés ne peuvent pas apprendre à communiquer dans la langue
étrangère qu’on apprend et non plus à la maitriser et à pratiquer oralement. Les élèves et les
enseignants pensent que les possibilités de parler avec les locuteurs natifs sont trop rares et
croient que la motivation augmentera au cas où l’on leur procure ces occasions communication-
nelles de ce genre (Tepav, 2014). En Turquie, comme les langues étrangères qu’on apprend
dans les écoles ne sont pas parlés hors d’école dans les rues, autrement dit il n’existe pas les
locuteurs natifs, il est indispensable de mettre en avant les solutions alternatives pour
l’amélioration des compétences à l’oral de nos élèves. L’une d’entre elles, c’est à notre avis
l’enseignement à distance. Celui-ci qui peut être considéré également comme e-learning est un
moyen d’enseigner que l’apprenant et l’enseignant ne sont pas ensemble physiquement et qu’on
réalise l’interaction les unes avec les autres et avec les matériaux d’apprentissage par les sys-
tèmes des relations distantes (Aydın, 2011). Il se divise en deux catégories à savoir
l’enseignement asynchrone et l’enseignement synchrone. Le premier permet à l’apprenant de
travailler lui-même devant l’ordinateur grâce aux ressources telles que « lien Web, forum, do-
cument, jeu questionnaire, etc. » et d’assumer sa responsabilité. Il est libre dans l’espace et le
temps et n’a pas besoin d’un tuteur. L’autre vise à interagir en temps réel avec les interlocuteurs
par l’intermédiaire de la technologie. Tous les participants peuvent assister en direct aux cours
diffusés, s’entretenir, partager leurs opinions, poser des questions (Koç, 2015). Ce dernier
semble être plus efficace par rapport au premier du fait qu’il est capable de perfectionner la
communication orale des participants. Les classes présentielles se transforment pour ainsi dire
en classes virtuelles. La vidéoconférence ou par sa nomination aujourd’hui plus répandue et
plus utilisée la visioconférence évoque une technologie contemporaine. Cette possibilioffre
évidemment de nombreuses applications dans l’enseignement à distance : les conférences et
débats avec des experts, les échanges entre correspondants étrangers, les projets collaboratifs et
les autres différentes activités. L’intérêt de la visioconférence est justement de pouvoir combler
la distance entre enseignants et apprenants en les mettant face-à face de façon virtuelle (Mace-
do-Rouet, 2009). L’auteur fait un petit panorama historique de cette technologie et traduit que
quelques cennies auparavant elle commence à s’amplifier. En priorité, les entreprises en ont
profité pour réduire des frais de déplacement. A partir des années 1990, elle a été introduite
dans le domaine de l’éducation. Les universités l’ont utilisé comme une méthode de diffuser les
cours à des publics dispersés, de faire bénéficier aux étudiants des expériences des hommes
spécialisés dans les différents domaines et les écoles secondaires et primaires comme celle de
présenter à distance les musées et les galeries d’art aux petits élèves et de les mettre en relation
avec un auteur d’un livre, les personnalités politiques et scientifiques. Ainsi les élèves trouvent-
ils l’occasion de poser des questions, de dire leurs opinions.
Il est possible de voir aussi les exemples de ce model dans l’enseignement de la langue étran-
gère. A titre d’exemple, le ministère de l’éducation nationale en France a introduit un projet
L’enseıgnement de La Langue Etrangere Base Bur « Adobe Acrobat Connect Pro » A La Lumıere
Des Nouvelles Technologıes
The Journal of Academic Social Science Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s. 590-599
593
d’établir un système de vidéoconférence en 2007 dans 1000 écoles primaires pour le perfection-
nement oral en langue étrangère. On visait à un échange entre les classes par l’integration des
pays anglophones et à une coopération entre les professeurs de langues étrangères. Depuis peu
de temps, l’OFAJ a commencé à promouvoir et/ou à initier des projets d’échange franco-
allemands dans le primaire qui misent dans une large mesure sur les technologies nouvelles (des
visioconférences, l’échange de lettres et de dossiers par courrier électronique) et qui préparent
par ces rencontres virtuelles des rencontres réelles. Attendons les résultats de ces expériences
pour en profiter sur un plan didactique plus large (Sarter, 2005). De plus, l’enseignement syn-
chrone peut s’appliquer grâce aux médias sociaux à savoir « Skype, Tango, Viber, Facetime,
Whatsapp, Line etc. ». Ils offrent alors des opportunités pour transformer la classe en milieu
virtuel, mettre en relation avec une classe dans n’importe quel pays du monde, pratiquer réci-
proquement la langue étrangère (Günday et Çamlıoğlu, 2015). Lorsqu’on analyse en Turquie
l’enseignement à distance, on s’aperçoit que L’état a mis au point les diverses applications via
le radio, la télévision et les certaines universités. Afin de renforcer l’éducation présentielle, les
émissions sont diffusées en radio en 1970 et sur TV en 1980 par l’expansion de la technologie
visuelle. L’université Anadolu fournit un enseignement à distance (appellé éducation ouverte)
pour ceux qui ne peuvent pas participer activement à l’éducation. Quant aux entreprises privées
à but lucratif, elles délivrent les cours par correspondance. On peut dire que ces émissions sont
généralement de type asynchronique. Il existe peu d’instructions synchroniques. On n’a accordé
qu’à plus de 600 personnes à l’échelle de la Turquie, l’enseignement anglais par l’apport du
ministère de l’éducation nationale turque. Cet enseignement a été réalisé par l’application
« Adobe Acrobat Connect Pro Meeting » (Meb, Kursiyernet). Or dans une époque s’est dé-
veloppée d’une manière incroyable la technologie, on doit donner la priorité aux approches syn-
chroniques. Pour l’enseignement de la langue étrangère, c’est surtout inévitable.
Cet article offre une petite présentation de l’application « Adobe Acrobat Connect Pro » consi-
déré comme une technologie qui peut lancer, semble-t-il, une nouvelle inspiration pour
l’expression orale et la compréhension orale en langue étrangère et vise à mettre au point ses
avantages, la nécessité de l’utilisation dans l’enseignement de la langue étrangère, les apports
qu’elle procura aux acteurs de l’éducation et aussi tous ceux que doivent faire les décideurs.
2.Tour D’Horizon Sur Adobe Connect
2.1.Qu’est-ce qu’Adobe Connect
Adobe connect est considécomme un logiciel qui permet de créer un système de conférence
online grâce auquel les réunions, les différents types de formation sont organisés, les classes
virtuelles sont construites, les fichiers et les documents en ce qui concerne tous les contenus
peuvent être aussi imprimés à l’aide d’un printer. Pour pouvoir utiliser ce système, il faut une
connexion d’Internet ayant un débit d’au moins 4 Mbit, un micro-casque, une Webcam à, pour
le moins, 3 MP. Certainement, la technologie de haute qualité facilite d’une manière efficace le
fonctionnement de ce système. D’autre part, il est conseillé de s’incorporer dans le réseau 30
minutes avant le commencement des visioconférences online. Certains problèmes peuvent sur-
gir de temps à autre au cas tous les utilisateurs s’y sont intégrés au dernier moment. Pendant
l’éducation, les nouveaux participants ne sont pas capables d’y entrer mais l’accès n’est autorisé
qu’au cours d’une pause (Adobe Tv). La plate-forme « Kursiyernet » menée par MEB le définit
comme un programme de conférence en ligne qu’utilisent au même moment bon nombre de
participants. C’est à l’aide de ce programme qu’ils peuvent faire les conversations audiovi-
suelles avec les autres participants qui se trouvent dans n’importe quelle place tout en profitant
L’enseıgnement de La Langue Etrangere Base Bur « Adobe Acrobat Connect Pro » A La Lumıere
Des Nouvelles Technologıes
The Journal of Academic Social Science Yıl: 5, Sayı: 44, Nisan 2017, s. 590-599
594
seulement de leur ordinateur personnel. Les entrevues sont faites par l’intermédiaire de l’écran
appelé « la salle de réunion ». Celle-ci est une application online dont on se sert pour mener une
quelconque réunion. Dans la salle de réunion, il existe les divers composants et elle peut être
aménagée conformément aux besoins. On attribue le rôle de présentateur à une personne et aux
autres celui d’invités. Les participants rejoignent en tapant l’URL envoyés par mail par les pré-
sentateurs. Ainsi entrent-ils dans une salle virtuelle de réunion. Elle reste active jusqu’à ce
qu’elle sera effacée par les dirigeants. Le maitre de réunion peut laisser ouverte et fermée la
salle. Lorsqu’elle est ouverte, les invités peuvent y entrer à chaque fois qu’ils veulent.
Adobe Acrobat Connect Pro se divise en différentes versions telles que « meeting, training,
events » (Adobe Pro 7 ; 2008). Alors qu’adobe meeting est, comme expliqué ci-dessus, un sys-
tème de conférence, adobe event, c’est ce qui permet à l’utilisateur de gérer un cycle de vie
contenant les grands ou petits événements sur les invitations, les rappels, les rapports. Adobe
Acrobat Connect Pro Training a pour objectifs tout à fait l’enseignement, l’apprentissage,
l’éducation. Cette application se compose des cours, des classes virtuelles et des curriculums.
Les cours se trouvent dans un domaine appe« bibliothèque » composé déjà par les différentes
disciplines. Les apprenants choisissent ainsi le contenu qu’ils souhaitent. C’est en général pour
la formation personnelle. Une salle de classe virtuelle est utilisée pour mener les séances de
formation et vise à assurer un enseignement collectif. Il existe trois niveaux d’accès : cours ac-
cessible seulement par les apprenants inscrits, cours pour les invités acceptés et les apprenants
inscrits et séances attribuées à quelqu’un ayant l’URL pour la classe virtuelle. Quant au curricu-
lum, il est un groupe de cours et de conférences qui incite les apprenants à suivre un enseigne-
ment spécial.
1 / 10 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !