Generalidades
Los seccionadores e interruptores-
seccionadores SB y SBC son de tipo
basculante, corte visible y apertura
vertical y se emplean básicamente en
redes de distribución rural, sobre
estructuras metálicas, de hormigón o de
madera, montaje sobre uno o dos postes
e instalaciones horizontal o vertical.
La diferencia entre ambos modelos
reside en que el SBC está dotado de
unidad interruptora compuesta de
cámara y cuchilla auxiliar de apertura
brusca, que le confiere capacidad de
apertura en carga. El conjunto combina
la apertura brusca de la cuchilla auxiliar
con la extinción del arco en el interior de
la cámara por efecto de la refrigeración,
confinamiento del arco y producción de
gases extintores. Como consecuencia
se evita la aparición del arco externo
con la consecuente protección del
personal y entorno.
Para facilitar su embalaje y transporte,
estos aparatos son de polos
independientes, que se atornillan a un
bastidor común, y accionados por un eje
único, lo cual hace posible que además
de ser tripolares, puedan entregarse,
bajo demanda, en configuración bipolar
o unipolar.
Tipo SB según IEC-60129.
Tipo SBC según IEC-60265-1 / IEC-60129.
Generalities
Rocking type disconnectors and switch-
disconnectors SB and SBC are visible
breaking, vertical break design and
principally used in rural distribution
networks. They are suitable for horizontal
or vertical mounting on metal, concrete
or wooden single or double poles.
The essential difference between the two
models is that the SBC version is
provided with a load breaking head
comprising a chamber and fast opening
auxiliary blade. This arrangement
combines the high speed action of the
auxiliary blade with the cooling and
confining effect of the enclosure to restrict
the arc and limit the production of gases.
As a result, an external arc is avoided
with benefits to the environment and
added safety for operating staff.
To safer transportation and easier
packing, the disconnectors are
manufactured of independent phases,
and packaged by bolting to a close-
boarded pallet. The installed phases are
secured to a common base and operated
by a single drive mechanism. Other
arrangements such as single or two
phases for example can be offered under
request.
Type SB according to IEC-60129.
Type SBC according to IEC-60265-1 /
IEC-60129.
Généralités
Les sectionneurs et interrupteurs-
sectioneurs SB et SBC sont du type
basculant, coupure visible et ouverture
verticale et s'utilisent fondamentalement
dans les réseaux de distribution rurale,
sur des structures metalliques, en béton
ou en bois, montage sur un ou deux
poteaux et installation horizontale ou
verticale.
La différence entre les deux modèles
réside dans le fait que le SBC est doté
d'une unité de coupure en charge
composée de chambre et couteau
auxiliaire à ouverture brusque, qui lui
confère la capacité d'ouverture en
charge. L'ensemble combine l'ouverture
brusque du couteau auxiliaire avec
l'extinction de l'arc à l'intérieur de la
chambre par effet de la réfrigération,
confinement de l'arc et production de
gaz extincteurs. En conséquence, on
évite l'apparition de l'arc externe avec la
protection du personnel et de
l'environnement qui en résulte.
Pour faciliter leur emballage et leur
transport, ces appareils comportent des
pôles indépendants, qui se vissent sur
un châssis commun, et sont commandés
par un seul axe, si bien qu'en plus d'être
tripòlaires, ils peuvent êtres livrés, sur
commande, dans une configuration
bipolaire ou unipolaire.
Type SB selon IEC-60129.
Type SBC selon IEC-60265-1 / IEC-60129.
Porcelana esmaltada en color marrón, de herraje externo, tipo cilíndrico, con
disposición de aletas adecuadas para instalaciones en zonas de polución.
Brown glazed porcelain, cylindrical type (with galvanised end fittings). Shed
profile is designed for polluted environments.
Porcelaine émaillée en marron, à ferrure externe, type cylindrique, avec disposition
d'ailettes adéquate pour installations en zones de pollution.
➀
Este dispositivo le confiere capacidad de cierre en cortocircuito de 20 kA.
This device gives a short circuit making capacity up to 20 kA.
Ce dispositif lui confère la capacité de fermeture en court-circuit de 20 kA.
Compuesta de cuchilla auxiliar de rápida apertura y cámara de extinción de arco
por laminación asistida por gases.
Composed by a fast opening auxiliary blade and gas-assisted arc-extinction
chamber.
Composée d'un couteau auxiliaire à ouverture brusque et d'une chambre
d'extinction d'arc par lamination assistée par gaz.
➄
➂
➄Unidad Interruptora
Load breaking head
Unité de coupure
➃Partes Férricas
Ferrous parts
Parties Ferriques
➂Dispositivo de cierre brusco
(bajo demanda)
Brisk closing device
(optional extra)
Dispositif de fermeture brusque
(sur commande)
➀Aisladores
Insulators
Isolateurs
➁Partes conductoras
Current carrying parts
Parties conductrices
De cobre electrolítico, con tratamiento adecuado para cada intensidad. Los
contactos son de tipo lineal, de efecto autolimpiante con las maniobras, sin
trenzas flexibles contiguas a zonas de contacto y requieren un mínimo esfuerzo
para el accionamiento del seccionador.
Electrolytic copper with suitable treatment for each current level. Contacts are
linear type, with no flexible leads, self cleaning effect during operation, requires
minimun effort to operate the disconnector.
En cuivre électrolytique, avec traitement adapté pour chaque intensité. Les
contacts sont du type linéal; ils ont un effet auto-nettoyant lors des manoeuvres,
avec absence de tresses flexibles contigues aux zones de contact et demandent
un minimun d'effort pour la commande.
➁
El bastidor y las bases son construidas con perfiles de chapa laminada en frío.
Tanto éstos como el eje de accionamiento y el resto de piezas férricas, como
tornillos, bulones, etc., son protegidos por galvanizado en caliente o son de
acero inoxidable.
Frame and bases are manufactured from cold rolled steel sheet. Frames, operating
rods and the rest of pieces, such as screws, bolts, etc., are protected by hot dip
galvanising or stainless steel.
Aussi bien le châssis que les bases construites en tôle laminée à froid, l'axe de
commande et le reste des pièces, vis, bulons, ferrages, etc... sont protegés par
galvanisation à chaud ou inoxydable.
➃
2