[FR]
Ponceuse carrée
JD2583
ADEO Services
135 Rue Sadi Carnot - CS 00001, 59790 RONCHIN France
Fabriqué en R.P.C 2015 Instructions d’origine
1. Symboles de mise en garde
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel
d’utilisation
Appareil de classe II, double isolation
2. Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les instructions. Ne pas respecter en totalité les instructions listées
ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les mises en garde de sécurité et toutes les instructions pour consultation
ultérieure.
Le terme « outil électrique » utilisé dans toutes les mises en garde listées ci-après désigne un outil
électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).
1) Sécurité de l’aire de travail
a) Maintenez l’aire de travail propre et bien rangée. Les aires de travail en désordre et mal
éclairées augmentent les risques d’accident.
b) N’utilisez pas l’appareil en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer
poussières et vapeurs.
c) Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance quand l’outil électrique est
en fonctionnement. Un moment d’inattention peut suffire à vous faire perdre le contrôle de
l’appareil.
2) Sécurité électrique
a) La fiche du cordon d’alimentation de l’outil électrique doit être adaptée à la prise secteur. Ne
modifiez jamais la prise de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas un adaptateur avec un
outil électrique avec mise à la terre ou à la masse. Le risque d’électrocution augmente si la prise
mâle est modifiée et si la prise de courant est inadéquate.
b) Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou en partie enterrées, telles que
tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie, ni à l’humidité. Le risque de choc électrique augmente
lorsque l’eau pénètre dans un outil électrique.
d) Prenez soin du cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le câble pour porter, tirer ou débrancher
l’outil électrique. Veillez à ce qu’il n’entre jamais en contact avec de l’huile, des pièces mobiles, des
arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les cordons d’alimentation
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Quand vous utilisez l’outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à une
utilisation en extérieur. Lutilisation d’une rallonge destinée à un usage en extérieur permet de
réduire les risques d’électrocution.
f) Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation
protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit les
risques de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites, et faites preuve de bon sens dans l’utilisation
de l’outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de
l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un simple moment d’inattention lors de l’utilisation d’un
outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves.
b) Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Des
équipements de protection appropriés, tels qu’un masque anti-poussière, des chaussures de
sécurité antidérapantes, un casque et un dispositif de protection auditive, réduisent les risques de
blessures.
c) Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position arrêt
avant de brancher l’outil dans une prise électrique et/ou une batterie, de le saisir ou de le
transporter. Transporter un outil électrique les doigts sur son interrupteur marche/arrêt ou le
brancher dans une alimentation électrique alors que son interrupteur marche/arrêt est dans la
position marche favorise les accidents.
d) Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé
de réglage ou de serrage laissée sur une pièce rotative de l’outil électrique peut provoquer des
blessures corporelles.
e) N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre. Restez toujours d’aplomb et gardez
constamment un bon équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil électrique dans les
situations inattendues.
f) Soyez vêtu de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Veillez à
ne pas approcher vos cheveux, vos vêtements et vos gants des pièces en mouvement. Les
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
g) Si l’outil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d’extraction et de récupération des
poussières, veillez à ce que ces dispositifs soient raccordés et correctement utilisés. L’utilisation de
ces dispositifs permet de réduire les risques liés aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil électrique
a) Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté au travail à effectuer.
L’utilisation d’un outil adapté au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement,
plus sûrement, et au rythme pour lequel l’outil a été conçu.
b) N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur d’alimentation ne commande plus sa mise sous
tension ou hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur
marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.
c) débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer un réglage, de changer un
accessoire ou de ranger un outil électrique. Cette mesure de sécurité permet de réduire les
risques de démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne non
familiarisée avec l’outil électrique ou les présentes instructions le faire fonctionner. Les outils
électriques sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.
e) Entretenez les outils électriques. Inspectez-les pour vérifier qu’aucune pièce mobile n’est
grippée ou mal alignée, qu’aucune pièce n’est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait
affecter leur fonctionnement. Si l’outil électrique est endommagé, il doit être réparé avant d’être
réutilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Veillez à ce que les accessoires de coupe restent affûtés et propres. Des accessoires de coupe
bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches/embouts et toutes les autres pièces
conformément aux présentes instructions, en prenant en compte les conditions d’utilisation et le
travail à effectuer. Utiliser l’outil électrique pour des tâches différentes que celles pour lesquelles il
a été conçu peut conduire à des situations dangereuses.
5) Réparation
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pièces
de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité d’utilisation de l’outil.
3. Protection de l’environnement
ATTENTION !
Ce produit porte un symbole relatif à la mise au rebut des déchets électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il doit être
déposé dans un système de collecte conforme à la directive européenne DEEE. Contactez le
revendeur ou votre municipalité pour obtenir des conseils supplémentaires concernant le recyclage.
Il sera ensuite recyclé ou démantelé afin de réduire son impact sur l’environnement. Les
équipements électriques et électroniques peuvent être dangereux pour l’environnement et pour la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
Consignes de sécurité spécifiques à cet outil
Utilisez l’outil exclusivement pour poncer à sec.
Le contact avec ou l’inhalation des poussières de ponçage est nocif pour la santé de l’opérateur et
des autres personnes présentes, vous devez toujours travailler avec le dispositif d’extraction des
poussières allumé.
Quand cela est nécessaire, portez toujours un masque ou un autre équipement de protection
individuelle approprié.
Dangers dus aux projections d’étincelles et de particules. L’opérateur et les personnes proches
doivent donc porter une protection oculaire appropriée, par exemple des lunettes de sécurité.
ATTENTION ! Ne jetez pas les poussières de ponçage dans des flammes nues : Risque
d’explosion !
ATTENTION ! Risque de brûlures à cause des projections d’étincelles ! Ne stockez pas de
matériaux inflammables à proximité.
Ne travaillez jamais de matériaux contenant de l’amiante !
Assemblez exclusivement des accessoires à bande velcro sur le plateau de ponçage.
Les ouvertures d’extraction des poussières de la feuille abrasive et du plateau de ponçage doivent
être alignées.
Pendant le travail, n’exercez pas une pression excessive sur l’outil, car cela peut le bloquer.
Pour éviter les dangers, les cordons d’alimentation endommagés doivent être remplacés par le
fabricant ou son agent de service client.
Cette ponceuse est conçue exclusivement pour poncer à sec. Avec les accessoires appropriés,
elle convient donc pour effectuer les types de travaux suivants : Nettoyer, poncer, polir le bois, le
métal et les substances minérales, notamment sur les surfaces courbes. Si vous utilisez l’outil et
les accessoires à d’autres types de travaux, respectez toujours le domaine d’utilisation pour lequel
ils ont été conçus. Tous les autres usages sont expressément interdits.
L’outil est conçu exclusivement pour un usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Certaines poussières engendrées par ponçage, sciage, meulage,
perçage et d’autres travaux du domaine de la construction contiennent des substances
chimiques considérées comme cancérigènes, tératogènes ou nocives pour les fonctions
reproductrices. Liste non exhaustive de ces substances :
- Plomb contenu dans les peintures au plomb.
- Silice cristalline des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie ainsi que l’arsenic et
le chrome du bois de construction traité chimiquement.
Les risques engendrés par l’exposition à ces substances dépendent de la fréquence de ce type de
travaux. Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques :
travaillez dans des endroits bien aérés.
- Utilisez des équipements de sécurité homologuée, par exemple des masques antipoussières
spécifiquement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
4. Spécifications de l’outil
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
230 V~
Fréquence nominale
50 Hz
Puissance d’entrée nominale
220 W
Vitesse à vide no
13 000/min
Taille du plateau
104 x 112 mm
Poids
1,45 kg
LpA (Niveau de pression acoustique)
LpA : 86 dB(A) K=3 dB(A)
LwA (Niveau de puissance acoustique)
LwA : 97 dB(A) K=3 dB(A)
Niveau des vibrations
17,9 m/s2 K=1,5 m/s2
Classe de protection
II
- La valeur totale des vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure conforme à
une méthode de test standardisée et peut servir pour comparer différents outils.
- La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une première
évaluation de l’exposition.
- avertissement: L’émission de vibrations durant l’utilisation réelle de l’outil électrique est fonction
de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur totale indiquée”.
- avertissement : suggestions pour vous prémunir contre les risques engendrés par les vibrations
1) portez des gants pendant l’utilisation ;
2) limitez la durée de l’utilisation et du déclenchement.
5. FONCTIONNALITÉS
Description du produit
Les nombres suivants correspondent à l'Image 1.
1 / 10 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !