PRESANTATION DE LA LANGUE ALBANAISE, L’ALPHABET ET TOUS SUR LA GRAMMAIRE L'albanais est langue officielle en Albanie, au Kosovo et en Macédoine. En Italie, la langue et la culture albanaise sont protégées (statut de minorité linguistique). L'albanais a été écrit relativement tard : les plus anciens textes conservés datent de la seconde moitié du xve siècle. La langue écrite standard actuelle, en caractères de l'alphabet latin, a été élaborée sur la base du dialecte tosque. Ordre alphabétique et valeur des graphèmes [modifier] La transcription suit les usages de l'alphabet phonétique international. A B C Ç D Dh E Ë F G Gj J K L Ll M N Nj O P Q S Sh T Th U V X Xh Y Z H R Zh I Rr a b j s c k sh ç l t d ll th dh m u e n v ë nj x f o xh g p y gj q z h r zh i rr [ɑ] [b] [j] [s] [t͡s] [k] [ʃ] [t͡ʃ] [l] [t̪] [d̪] [ʟ] [θ] [ð] [m] [u] [ɛ] [n] [v] [ə] [ɲ] [d͡z] [f] [ɔ] [d͡ʒ] [ɡ] [p] [y] [ɟ] [c] [z] [h] [ɾ] [ʒ] [i] [r] Histoire Cet alphabet est utilisé officiellement depuis la normalisation de 1908. Il utilise des digrammes et deux diacritiques, le tréma ainsi que la cédille (on peut aussi compter l'accent circonflexe servant au guègue, souvent remplacé par un tilde dans des ouvrages de linguistique). Les digrammes et les lettres diacritées comptent pour des graphèmes indépendants et non comme des variantes (ce qui est le cas pour é, è, ê et ë en français, variantes de e pour le classement alphabétique). L'albanais était noté auparavant par divers alphabets originaux, comme l'elbasan, le buthakukye et l'argyrokastron, le grec, le cyrillique ou un alphabet latin modifié différent de celui qui est utilisé de nos jours. L'alphabet actuel est presque phonologique : dans l'absolu, toutes les lettres se lisent, et toujours de la même manière, à l'exception du e caduc. On a donné dans le tableau cidessus les réalisations des lettres dans la prononciation standard. Il existe des variantes dialectales. L'alphabet albanais compte 36 lettres : sept voyelles (A, E, Ë, I, O, U, Y) et vingt-neuf consonnes (B, C, Ç, D, Dh, F, G, Gj, H, J, K, L, Ll, M, N, Nj, P, Q, R, Rr, S, Sh, T, Th, V, X, Xh, Z, Zh). Voyelles Si le guègue possède des voyelles nasalisées — notées par un circonflexe au-dessus de la voyelle correspondante —, le tosque les a perdues. Hormis cela, la représentation du système vocalique albanais est assez simple. La voyelle ë [ə] (comme le e caduc en français dans « je » mais plus ouvert et moins labialisé) est souvent omise dans la prononciation lorsqu'elle est en position finale et atone après une seule consonne : [ə] [- accent tonique] > Ø / C_#. Consonnes La transcription des phonèmes de l'albanais selon la normalisation mise en place en 1908 peut sembler assez déroutante. En effet, plusieurs traditions orthographiques sont en jeu : diverses langues d'Europe de l'Est pour la valeur des lettres simples ; le serbo-croate (version latine) pour -j dans les digrammes ; l'anglais pour -h dans les digrammes ; d'autres traditions albanaises pour ç et q. La palatalisation des consonnes est notée par -j subséquent (j seul notant [j]) : gj = [ɟ] (comparable au hongrois gy dans magyar) et nj = [ɲ] (français gn dans gnon). Quand il faut représenter [gj] et [nj], on remplace le j par i, afin d'éviter l'ambiguïté : [gja] s'écrit donc gia, gja notant déjà [ɟa]. La sourde palatale [c] (hongrois ty) est cependant rendue historiquement par q. La spirantisation peut être notée par un -h subséquent, ce qui est le cas pour dh [ð] (anglais th dans then) et th [θ] (anglais th dans thin), mais pas pour sh [ʃ] (français ch dans chien), xh [ʤ] (français j dans blue jean) ni zh [ʒ] (français j dans je). Dans ce cas, -h indique le caractère postalvéolaire des consonnes. Les affriquées sifflantes sont rendues par c, [ts] (français ts dans tsar), pour la sourde, et x, [dz] (italien z dans zero), pour la sonore ; les affriquées chuintantes par ç, [ʧ] (comme tch dans tchèque), et xh [ʤ]. Autres cas notables [modifier] Il existe encore deux digrammes à retenir : ll [ɫ] (dark /l/ de l'anglais dans full) et rr [r] (/r/ roulé à plusieurs battements comme en castillan perro), qui s'opposent à l [l] et r [ɾ] (/r/ battu bref comme en castillan dans pero). On peut trouver une séquence ng- à l'initiale, qui n'est cependant pas un digramme. Le jeu de la variation combinatoire fait qu'une telle séquence se prononce vraisemblablement [ŋg] (comme ng en anglais finger). Exemples : Mot Traduction Prononciation standard terre tokë /t̪ɔk(ə)/ ciel qiell /ciɛɫ/ eau ujë /uj(ə)/ feu zjarr /zjɑr/ homme burrë /bur(ə)/ femme grua /gɾuɑ/ manger ha /hɑ/ boire pi /pi/ grand i madh /i mɑð/ petit i vogël /i vɔgəl/ nuit natë /nɑt̪(ə)/ jour ditë /d̪it̪(ə)/ PRESENTATION DE LA GRAMMAIRE ALBANAISE PLAN alphabet le substantif : genre nombre déterminé / indéterminé les cas (intro, 1ère, 2ème, 3ème et 4ème déclinaisons) l'article de connexion le verbe intro l'indicatif *le présent *le futur *le passé-simple *l'imparfait *le passé-composé *le plus-que-parfait *le futur antérieur *le passé antérieur le subjonctif * le présent *l'imparfait *le passé composé *le plus que parfait le conditionnel *présent *passé 3e-l'admiratif *présent *imparfait *passé-composé *plus-que-parfait l'optatif l'impératif l'adjectif intro genre nombre déclinaison comparatif et superlatif les pronoms : personnels, possessifs, interrogatifs et relatifs 1-ALPHABET ET PRONONCIATION L'alphabet albanais est le suivant : a, b, c, ç, d, dh, e, ë, f, g, gj, h, i, j, k, l, ll, m, n, nj, o, p, q, r, rr, s, sh, t, th, u, v, x, xh, y, z, zh a [α] comme dans : chat b (b] comme dans : bec c [ts] comme dans : tsétsé ç [tʃ] comme dans : tchèque d [d] comme dans : dur dh [ð] comme dans l'anglais : they e [ɛ] comme dans : prête ë [ø] comme dans : jeu f [f] comme dans : fort g [g] comme dans : guerre gj [ɟ] comme dans l'italien : ghiacco h [h] comme dans l'anglais : how i [i] comme dans : île j [j] comme dans : soleil k [k] comme dans : car l [l] comme dans : loin ll [ɫ] comme dans l'anglais : call m [m] comme dans : mais n [n] comme dans : note nj [ɲ] comme dans : montagne o [o] comme dans : mot p [p] comme dans : père q [c] à peu près comme dans : tiens ! r [r] : r roulé rr [r:] : r plus roulé et plus long que le précédent s [s] comme dans : sous sh [ʃ] comme dans : chat t [t] comme dans : tout th [θ] comme dans l'anglais : think u [u] comme dans : fou v [v] comme dans : ville x [dz] comme dans : pizza xh [dʒ] comme dans : Djibouti y [y] comme dans : tu z [z] comme dans : zéro zh [ʒ] comme dans : joli Prononciation des voyelles !!! Les voyelles sont : a, e, ë, i o, u, y a se prononce comme le a français dans plat, patte: dal -sortir, mal - montagne, kalë - cheval e se prononce comme le e français dans clé, : etje - soif ë se prononce comme le e français dans les pronoms personnels ; me, te, se . është - est , ëndërr - rêve i se prononce comme le i français . iki - (je) pars, im - mon , fik - éteindre o se prononce comme le o français dans mort et sortir. oborri - la cour , sot - aujourd'hui u se prononce comme en français ou . ku - où , ura - le pont y se prononce comme en français u . yll - étoile , pyll - fôret En Albanais, les mots ne portent pas d'accent./ Les mots terminés en i sont toujours accentués: Shqipëri - Albanie , Liri - libérté, Le plus souvent, l'accent porte sur l'avant-dernière syllabe, mais certains mots sont accentués sur la dernière ou l'antépénultième syllabe. La place de l'accent reste fixe, c'est-à-dire sur la même syllabe, au cours de toute la flexion (déclinaison d'un substantif, conjugaison d'un verbe,...) En règle générale, l'orthographe albanaise transcrit les noms étrangers; ainsi, Jean-Jacques Rousseau devient Zhan Zhak Ruso. LE SUBSTANTIF Le genre En albanais, le substantif peut être masculin, féminin, ou neutre dans quelques cas. Il est à noter que le genre neutre, tombé en désuétude, est devenu très rare. Dans la majorité des cas, la forme du substantif au singulier indéterminé permet d'identifier le genre. Ainsi : - les noms masculins se terminent généralement par une consonne (à l'indéterminé) ex : mot (temps), argjend (argent), sapun (savon)... -les noms féminins se terminent généralement par une voyelle (à la forme indéterminée) ex : grua (femme), Shqipëri (Albanie), tortë (tarte)... -quant aux noms neutres, ce sont le plus souvent des substantifs verbaux, accompagnés de l'article de connexion të ex : të folur (langage), të ardhur (venue)... Il existe bien entendu un certain nombre d'exceptions à cette règle : -certains masculins se terminent par une voyelle : burrë (homme) -certains féminins se terminent par une consonne : letër (lettre), motër (soeur) Le pluriel En albanais, le pluriel du substantif se forme par suffixation. Dans quelques cas, il peut se former par modification du radical. MASCULINS : - la plupart des substantifs masculins font leur pluriel en –e : ex : qytete (des villes), manastire (des monastères), premtime (des promesses), supe (des épaules), surrate (des visages),telashe (des ennuis),… Un nom masculin qui forme son pluriel en –e a la particularité de devenir féminin au pluriel ! Cette règle vaut également pour les quelques noms masculins dont le pluriel se termine en –ra. - font leur pluriel en –ë les masculins terminés en -ant, –ar, -ent, -ez, -ist, … ex : emigrantë (des émigrants), shqiptarë (des Albanais), studentë (des étudiants), francezë (des Français), turistë (des touristes),… - certains font leur pluriel en –a : ex : viça (des veaux), mana (des mûres), kosha (des paniers), kopertona (des pneus),… -certains ont un pluriel irrégulier ou sont invariables ex : mall/ mallra (marchandise/ des marchandises), nip/ nipër (neveu/ des neveux), shkop/ shkopinj (bâton/ des bâtons), popull/ popuj (peuple/ des peuples), cjap/ cjep (bouc/ des boucs), kalë/ kuaj (cheval/ des chevaux), sy (œil/ des yeux), nëpunës (employé/ des employés)… FEMININS : - la plupart des féminins terminés en –ë forment leur pluriel en –a (avec chute du ë) : ex : vajzë/ vajza (fille/ des filles), gazetë/ gazeta (journal/ des journaux), shpullë/ shpulla (gifle/ des gifles),… - les féminins terminés par une autre lettre sont généralement invariables au pluriel ex : mësuese (enseignante/ enseignantes), kusi (marmite/ des marmites), patate (pomme de terre/ des pommes de terre), depo (entrepôt/ des entrepôts),… - quelques-uns ont un pluriel irrégulier : ex : dorë/ duar (main/ des mains),derë/ dyer (porte/ des portes),… Remarque : Certains substantifs, masculins ou féminins, terminés en –ër ou en –ël, font leur pluriel en –a avec chute du –ë inter consonantique exemple masculin : libër/ libra (livre/ des livres) exemples féminins : motër/ motra (sœur/ des sœurs), vegël/ vegla (outil/ des outils) Déterminé / indéterminé Le substantif, en albanais, possède deux formes : l'une déterminée, l'autre indéterminée. La forme indéterminée, forme de base du substantif pourrait-on dire, est celle qu'on trouve dans le dictionnaire. La forme indéterminée est obligatoire après l'article indéfini një (un, une) par exemple. La forme déterminée sera utilisée quand, en français, le substantif est précédé d'un article défini (le, la, les). Il n'existe pas d'article défini en albanais ; c'est la forme définie du substantif qui remplit ce rôle. exemple : yll (forme indéteterminée) : (une) étoile ylli (forme déterminée) : l'étoile FORMATION DE LA FORME DETERMINEE AU SINGULIER : - Les noms masculins forment généralement leur forme déterminée par l'ajout d'un -i : telefon / telefoni (téléphone/ le téléphone) qilar / qilari (cave/ la cave) Lorsque la dernière lettre est un -ë, celui-ci disparaît : burrë/ burri (homme/ l'homme) Quelques noms ajoutent un -r devant le -i : sy/ syri (oeil/ l'oeil) - Les noms masculins qui se terminent par -k, -g, -h, ou par les voyelles -a, -e et i accentuées forment leur forme déterminée par la désinence -u : mjek/ mjeku (médecin/ le médecin) muze/ muzeu (musée/ le musée) - les noms féminins forment le plus souvent leur forme déterminée en -a ; si la dernière lettre est un -ë, celui-ci disparaît : salcë/ salca (sauce/ la sauce) selvi/ selvia (cyprès/ le cyprès) sumbull/ sumbulla (bouton/ le bouton) -les noms féminins terminés en -a, -e, -o, -u ou -y font leur forme déterminée en -ja : karro/ karroja (charriot/ le charriot) randevu/ randevuja (rendez-vous/ le rendez-vous) Parfois, la dernière lettre disparaît, mais pas toujours : kamare/ kamarja (niche/ la niche) mais : fe/ feja (religion/ la religion) -Les substantifs neutres, quant à eux, forment leur déterminé en -t s'ils se terminent par une voyelle, en -it s'ils se terminent par une consonne : të ftohtë/ të ftohtët (froid/ le froid) të folur/ të folurit (parole/ la parole) Rappelons que le genre neutre ne concerne plus qu'un petit nombre de noms pour lesquels il n'existe pas de forme pluriel la plupart du temps. FORMATION DE LA FORME DETERMINEE AU PLURIEL : Au masculin comme au féminin, la forme déterminée s'obtient le plus souvent par l'ajout d'un -t à la forme indéfinie pluriel : burra/ burrat (des hommes/ les hommes) certains noms ajoutent -të à la forme du pluriel indéfini : muze/ muzetë (des musées/ les musées) Pour un nom donné, on a donc (au nominatif) ces 4 formes : -masculin : një kujtim - kujtimi - disa kujtime - kujtimet c'est-à-dire : un souvenir - le souvenir - des souvenirs - les souvenirs -féminin : një lopë - lopa - disa lopë - lopët c'est-à-dire : une vache - la vache - des vaches - les vaches La déclinaison du nom La déclinaison albanaise comprend 5 cas : nominatif, accusatif, génitif, datif et ablatif. Le nominatif est le cas du sujet L'accusatif est le cas du complément d'objet direct Le génitif est le cas du complément du nom le datif est le cas du complément d'objet indirect L'ablatif est le cas des compléments circonstanciels Emërore - Nominatif Gjinore - Génitif Dhanore - Datif Kallëzore - Accusatif Rrjedhore - Ablatif En outre, certaines prépositions entraînent automatiquement l'utilisation d'un cas particulier. Ainsi, les prépositions nga(de, marquant l'origine), te (chez),... sont suivies du nominatif, për (au sujet de), nën (sous),... sont suivies de l'accusatif,prej (depuis) est suivi de l'ablatif,... On retient généralement 4 types de déclinaisons du substantif : - la 1ère déclinaison regroupe la plupart des masculins (déterminés en -i) - la 2ème déclinaison, qui concerne quelques masculins (déterminés en -u) - la 3ème déclinaison regroupe la plupart des substantifs féminins (ainsi que quelques masculins) - la 4ème déclinaison concerne les substantifs neutres 1ère déclinaison Cette déclinaison est celle qui s'applique à la majorité des substantifs masculins (c'est-à-dire ceux déterminés en -i) Désinences au singulier indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : i ; D : i ; Abl : i Désinences au singulier défini : N : i ; Acc : in ; G : it ; D : it ; Abl : it Désinences au pluriel indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve/ sh Désinences au pluriel défini : N : t ou të ; Acc : t ou të ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve Au génitif, le substantif est toujours précédé d'un article(i / e / të / së), au singulier comme au pluriel exemple : det (mer) singulier indéfini (njëjës i pashquar) N det Acc det G i deti D deti Abl deti Singulier défini (njëjës i shquar) N deti Acc detin G i detit D detit Abl detit Pluriel indéfini (shumës i pashquar) N dete Acc dete G i deteve D deteve Abl deteve/ detesh Pluriel défini (shumës i shquar) N detet Acc detet G i deteve D deteve Abl deteve 2ème déclinaison Cette décliniason est celle qui s'applique aux substantifs masculins déterminés en -u Désinences au singulier indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : u ; D : u ; Abl : u Désinences au singulier défini : N : u ; Acc : un ; G : ut ; D : ut ; Abl : ut Désinences au pluriel indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve/ sh Désinences au pluriel défini : N : t ou të ; Acc : t ou të ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve Au génitif, le substantif est toujours précédé d'un article(i / e / të / së), au singulier comme au pluriel Exemple : shteg (sentier) singulier indéfini N shteg Acc shteg G i shtegu D shtegu Abl shtegu Singulier défini N shtegu Acc shtegun G i shtegut D shtegut Abl shtegut Pluriel indéfini N shtigje Acc shtigje G i shtigjeve D shtigjeve Abl shtigjeve / shtigjesh Pluriel défini N shtigjet Acc shtigjet G i shtigjeve D shtigjeve Abl shtigjeve 3ème déclinaison Cette décliniason est celle qui s'applique aux substantifs féminins, ainsi qu'à quelques masculins (terminés en -ë et en -o) Désinences au singulier indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : e ; D : e ; Abl : e Désinences au singulier défini : N : a ; Acc : n ou në ; G : s ou së ; D : s ou së ; Abl : s ou së Désinences au pluriel indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve/ sh Désinences au pluriel défini : N : t ou të ; Acc : t ou të ; G : ve ; D : ve ; Abl : ve Les désinences -së et -në sont celles des substantifs accentués sur la dernière syllabe Au génitif, le substantif est toujours précédé d'un article(i / e / të / së), au singulier comme au pluriel Exemple 1: derë (porte) singulier indéfini N derë Acc derë G i dere D dere Abl dere Singulier défini N dera Acc derën G i derës D derës Abl derës Pluriel indéfini N dyer Acc dyer G i dyerve D dyerve Abl dyerve / dyersh Pluriel défini N dyert Acc dyert G i dyerve D dyerve Abl dyerve Exemple 2 : liri (liberté) singulier indéfini N liri Acc liri G i lirie D lirie Abl lirie Singulier défini N liria Acc lirinë G i lirisë D lirisë Abl lirisë Pluriel indéfini N liri Acc liri G i lirive D lirive Abl lirive / lirish Pluriel défini N liritë Acc liritë G i lirive D lirive Abl lirive 4ème déclinaison Cette décliniason est celle qui s'applique aux substantifs neutres Désinences au singulier indéfini : N : ø ; Acc : ø ; G : i ; D : i ; Abl : i Désinences au singulier défini : N : it ; Acc : it ; G : it ; D : it ; Abl : it Au génitif, le substantif est toujours précédé d'un article (i / e / të / së) Exemple : të folur (langage) singulier indéfini N të folur Acc të folur G i foluri D të foluri Abl të foluri Singulier défini N të folurit Acc të folurit G i folurit D të folurit Abl të folurit Maintenant que nous avons vu l'ensemble des déclinaisons du nom, illustrons ce phénomène à l'aide du substantif libër(livre), décliné à la forme déterminée selon les 5 cas. Nominatif: Libri i Ismail Kadaresë më pëlqeu shumë !!! === Le livre d'Ismail Kadare m'a beaucoup plu!!! Génitif: Faqet e librit ishin të zhubravitura !!==== Les pages du livre étaient chiffonnés !!! Datif: I vura një shenjë librit tim, për mos e ngatërruar me të tjerët !!! === J'ai mis une marque à mon livre pour le différencier des autres !!! Accusatif: Librin e Ismail Kadaresë e kam gjithmonë me vete!!! === Le livre d'Ismail Kadare, je l'ai toujours avec moi !!! Ablatif: Kam mësuar shumë gjëra interesante prej librit që kam lexuar javën e fundit !!! === J'ai appris beaucoup de choses intéressantes du livre que j'ai lu la semaine dernière !!! L'article de connexion L'article de connexion est un élément qui sert à la construction : - de certains adjectifs qualificatifs (dits "articulés"), - de certains posessifs, - du génitif, - des adjectifs ordinaux, - des jours de la semaine, - etc. Sa forme varie (genre, nombre et cas) en fonction du substantif auquel il se rapporte. Il existe sous quatre formes différentes : i, e, të, së L'article de connexion se place après le nom et avant le deuxième élément Exemples : - article de connexion entre un nom et un adjectif articulé : një vaizë e bukur (une jolie fille) - article de connexion ente un nom et un adjectif possesif : libri i tij (son livre [à lui]) - article de connexion dans la construction du génitif : maja e hundës (le bout du nez) - article de connexion avec un adjectif ordinal : djali i parë (premier-né) -Les noms des jours de la semaine sont préarticulés, c'est-à-dire qu'ils sont toujours précédés de l'article de connexion : e premte (vendredi) L'article de connexion présente donc les formes suivantes : 1- au nominatif: au singulier : i au masculin, e au féminin (déterminé comme indéterminé) au pluriel : të à l'indéterminé, e au déterminé (masculin et féminin) 2- à l'accusatif të à l'indéterminé (masculin et féminin, singulier et pluriel) e au déterminé (masculin et féminin, singulier et pluriel) 3- aux cas obliques (génitif, datif et ablatif) së au féminin singulier déterminé të dans tous les autres cas (masculin singulier, féminin singulier indéterminé, pluriel) Attention ! Lorsqu'un substantif est suivi de deux adjectifs articulés, le deuxième article de connexion n'a pas toujours la même forme. Ce point sera revu avec les adjectifs qualificatifs. LE VERBE Le verbe albanais n'a pas de forme spécifique à l'infinitif. Dans les dictionnaires, les verbes sont donnés à la première personne du singulier, au présent de l'indicatif dyshoj [je doute] : douter jam [je suis] : être pi [je bois] : boire Dans la conjugaison du verbe, l'emploi du pronom personnel n'est pas obligatoire. Comme en espagnol, son utilisation marque l'insistance Au nominatif, les pronoms personnels sont : 1ère pers. du sing : unë 2ème pers. du sing. : ti 3ème pers. du sing. : ai (masculin), ajo (féminin) 1ère pers. du pluriel : ne 2ème pers. du pluriel : ju (qui est aussi la forme de politesse) 3ème pers. du pluriel : ata (masculin), ato (féminin) Le verbe en albanais connait 9 modes (indicatif, admiratif, subjonctif, conditionnel, optatif, impératif, infinitif, participe et gérondif), 8 temps (présent, imparfait, passé simple, passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur simple et futur antérieur), et deux voix (active et non-active, cette dernière regroupant sous une forme unique les voix passive, médio-passive et réfléchie). mënyra mënyra mënyra mënyra mënyra mënyra mënyra mënyra dëftore : mode indicatif kushtore : mode conditionnel lidhore : mode subjonctif dëshirore : mode optatif habitore : mode admiratif urdhërore : mode impératif pjesore : mode participe paskajore : mode infinitif mënyra përcjellore : mode gérondif Selon les grammaires, la classification des verbes varie. Le choix retenu ici est celui proposé dans L'albanais de poche, Christiane et Axel Jaenicke, Assimil, 2000. Groupe 1 : les verbes se terminant en -oj ou -aj au présent de l'indicatif Groupe 2 : tous les autres... Verbes du groupe 1 : pushoj (cesser), kuptoj (comprendre), shkruaj (écrire), luaj (jouer), shpresoj (espérer), dëshiroj (vouloir), notoj (nager), vuaj (souffrir),... Verbes du groupe 2 : di (savoir), jap (donner), shoh (regarder), fle (dormir), heq (tirer),... La négation se construit avec la particule nuk placée devant le verbe : nuk kuptoj (je ne L'indicatif Il existe 8 temps à l'indicatif : - 4 temps simples : le présent - e tashmja l'imparfait - e pakryera le passé simple - e kryer e thjeshtë le futur - e ardhmja - 4 temps composés : le passé composé - e kryera le plus-que-parfait - më se e kryera le passé antéreur - e kryer e tejshkuar le futur antérieur - e ardhme e përparme L'utilisation de ces différents temps est la même qu'en français. Toutefois, le passé simple, en albanais, est beaucoup plus utilisé qu'en français Le présent de l’indicatif Verbes du groupe 1 : Les terminaisons du présent de l’indicatif pour les verbes du groupe 1 sont : oj / aj on / an on / an ojmë / ajmë oni / ani ojnë / ajnë exemples : adhuroj (admirer) adhuroj adhuron adhuron adhurojmë adhuroni adhurojnë shkruaj (écrire) shkruaj shkruan shkruan shkruajmë shkruani shkruajnë Verbes du groupe 2 : De nombreux verbes du groupe 2 ont une conjugaison irrégulière. Néanmoins, dans la majorité des cas, les terminaisons du présent de l’indicatif pour les verbes du groupe 2 sont : im ou më ni in ou në Exemples : kap (prendre) kap kap kap kapim kapni kapin pi (boire) pi pi pi pimë pini pinë De nombreux verbes du groupe 2 subissent une modification du radical : shoh (voir) shoh sheh sheh shohim shihni shohin flas (parler) flas flet flet flasim flisni flasin Conjugaison au présent des auxiliaires jam (être) et kam (avoir) jam (être) jam je është jemi jeni janë kam (avoir) kam ke ka kemi keni kanë Le futur de l’indicatif : Pour conjuguer un verbe au futur de l’indicatif, il suffit de le faire précéder de l’expression do të et d’y ajouter la terminaison adaptée. Verbes du groupe 1 : Les terminaisons du futur de l’indicatif pour les verbes du groupe 1 sont : j sh jë jmë ni jnë On le voit, ces terminaisons sont très proches de celles du présent de l’indicatif (elles ne différent qu’aux 2ème et 3ème personne du singulier) Exemple : shkoj (aller) do do do do do do të të të të të të shkoj shkosh shkojë shkojmë shkoni shkojnë Verbes du groupe 2 : Les terminaisons du futur de l’indicatif pour les verbes du groupe 2 sont : ësh ë im ni in Comme au présent, les irrégularités sont assez nombreuses dans ce groupe. Ex : hap (ouvrir) do do do do do do të të të të të të hap hapësh hapë hapim hapni hapin marr (prendre) do do do do do do të të të të të të marr marrësh marrë marrim merrni marrin Conjugaison au futur des auxiliaires jam (être) et kam (avoir) jam (être) do do do do do do të të të të të të jem jesh jetë jemi jeni jenë kam (avoir) do do do do do do të të të të të të kem kesh ketë kemi keni kenë Le passé simple de l'indicatif = e kryer e thjeshtë e dëftores Dërgoj (verbe du 1er groupe) Unë dërgova = j'envoyai ti dërgove = tu envoyas ai dërgoi = il envoya ajo dërgoi = elle envoya ne dërguam = nous envoyâmes ju dërguat = vous envoyâtes ata dërguan = ils envoyèrent ato dërguan = elles envoyèrent Blej (verbe du 2ème groupe), acheter unë bleva ti bleve ai, ajo bleu ne blemë ju bletë ata, ato blenë kam, avoir unë pata ti pate ai, ajo pat / pati ne patëm ju patët ata, ato patën L'imparfait de l'indicatif = e pakryera e dëftores dërgoj, envoyer (verbe du 1er groupe) Unë dërgoja = J'envoyais Ti dërgoje = Tu envoyais Ai dërgonte = il envoyait Ajo dërgonte = elle envoyait Ne dërgonim = Nous envoyions Ju dërgonit = vous envoyiez Ata dërgonin = ils envoyaient Ato dërgonin = elles envoyaient jam, être isha ishe ish / ishte ishim ishit ishin kam, avoir kisha kishe kish / kishte kishim kishit kishin Le passé composé de l'indicatif = e kryera e dëftores Le passé composé se forme avec le verbe kam (avoir) au présent + le participe passé du verbe. dërgoj, envoyer (verbe du 1er groupe) Une kam dërguar = J'ai envoyé Ti ke dërguar = tu as envoyé Ai ka dërguar = il a envoyé Ajo ka dërguar = elle a envoyé Ne kemi dërguar = nous avons envoyé Ju keni dërguar = vous avez envoyé Ata kanë dërguar = ils ont envoyé Ato kanë dërguar = elles ont envoyé kam, avoir Une kam pasur Ti ke pasur Ai, ajo ka pasur Ne kemi pasur Ju keni pasur Ata, ato kanë pasur jam, être Une kam qenë Ti ke qenë Ai, ajo ka qenë Ne kemi qenë Ju keni qenë Ata, ato kanë qenë Le plus-Que-Parfait de l'indicatif = më se e kryer e dëftores Le "Plus-Que-Parfait" se forme avec le verbe kam (avoir) à l'imparfait+ le participe passé du verbe dërgoj, envoyer (verbe du 1er groupe) Unë kisha dërguar = j'avais envoyé Ti kishe dërguar = tu avais envoyé Ai kishte dërguar = il avait envoyé Ajo kishte dërguar = elle avait envoyé Ne kishim dërguar = nous avions envoyé Ju kishit dërguar = vous aviez envoyé Ata kishin dërguar = ils avaient envoyé Ato kishin dërguar = elles avaient envoyé jam, être Unë kisha qenë Ti kishe qenë Ai, ajo kishte qenë Ne kishim qenë Ju kishit qenë Ata, ato kishin qenë kam, avoir Unë kisha pasur Ti kishe pasur Ai, ajo kishte pasur Ne kishim pasur Ju kishit pasur Ata, ato kishin pasur Le Futur Antérieur de l'indicatif = e ardhme e përparme Le futur antérieur se forme avec le verbe kam (avoir) au futur + le participe passé du verbe. dërgoj, envoyer Unë do të kem dërguar = J'aurai envoyé Ti do të kesh dërguar = tu auras envoyé Ai do të ketë dërguar = il aura envoyé Ajo do të ketë dërguar = elle aura envoyé Ne do të kemi dërguar = Nous aurons envoyé Ju do të keni dërguar = Vous aurez envoyé Ata do të kenë dërguar = Ils auront envoyé Ato do të kenë dërguar = Elles auront envoyé kam, avoir Unë do të kem pasur Ti do të kesh pasur Ai, ajo do të ketë pasur Ne do të kemi pasur Ju do të keni pasur Ata, ato do të kenë pasur jam, être Unë do të kem qenë Ti do të kesh qenë Ai, ajo do të ketë qenë Ne do të kemi qenë Ju do të keni qenë Ata, ato do të kenë qenë Le passé antérieur de l'indicatif = e kryer e tejshkuar e dëftores Le passé antérieur se forme avec le verbe kam (avoir) au passé simple + le participe passé du verbe. dërgoj, envoyer Unë pata dërguar = J'eus envoyé Ti pate dërguar = Tu eus envoyé Ai pati dërguar = il eut envoyé Ajo pati dërguar = elle eut envoyé Ne patëm dërguar = Nous eûmes envoyé Ju patët dërguar = Vous eûtes envoyé Ata patën dërguar = Ils eurent envoyé Ato patën dërguar = Elles eurent envoyé jam, être Unë pata qenë Ti pate qenë Ai, ajo pati qenë Ne patëm qenë Ju patët qenë Ata, ato patën qenë kam, avoir Unë pata pasur Ti pate pasur Ai, ajo pati pasur Ne patëm pasur Ju patët pasur Ata, ato patën pasur Le subjonctif === Lidhorja Il existe quatre temps au subjonctif : 1 2 3 4 ) ) ) ) présent imparfait passé composé plus-que-parfait Le présent du subjonctif E Tashmja e Lidhores dërgoj, envoyer Unë të dërgo-j = Que j'envoie Ti të dërgo-sh = que tu envoies Ai të dërgo-jë = qu'il envoie Ne të dërgo-jmë =que nous envoyions Ju të dërgo-ni = que vous envoyiez ata të dërgo-jnë = qu'ils envoient kam, avoir que j’aie = Unë të kem que tu aies = ti të kesh qu'il / elle ait = ai të ketë que nous ayons = ne të kemi que vous ayez = ju të keni qu'ils / elles aient = ata/ato të kenë jam, être que je sois = unë të jem que tu sois = ti të jesh qu'il / elle soit = ai/ajo të jetë que nous soyons = ne të jemi que vous soyez = ju të jeni qu'ils / elles soient = ata të jenë. mund, pouvoir QUE je puisse === unë të mund Que tu puisses === ti të mundësh Qu'il / elle puisse === ai/ajo të mundë Que nous puissions === ne të mundim Que vous puissiez === ju të mundni Qu'ils / elles puissent === ata/ato të mundin L'Imparfait du subjonctif e pakryera e lidhores dërgoj, envoyer Unë të dërgoja Ti të dërgoje Ai/ajo të dërgonte Ne të dërgonim Ju të dërgonit Ata/ato të dërgonin kam, avoir Unë të kisha Ti të kishe Ai, ajo të kishte Ne të kishim Ju të kishit Ata/ato të kishin jam, être Unë të isha ti të ishe ai/ajo të ishte Ne të ishim ju të ishit Ata/ato të ishin Le passé (composé)du subjonctif e kryera e Lidhores Se forme avec les auxilaires: " avoir et être = kam dhe jam" au présent du subjonctif +++ le participe passé du verbe qu'on veut conjuger Unë të kem dërguar = Que j'aie envoyé ti të kesh dërguar = Tu aies envoyé Ai/ajo të ketë dërguar = il/elle ait envoyé Ne të kemi dërguar = Nous ayons envoyé Ju të keni dërguar = vous ayez envoyé Ata/ato të kenë dërguar = ils/elles aient envoyé Plus-Que-Parfait du Subjonctif Më se e kryera e lidhores Se forme avec les verbes "Avoir" et "être" = "kam" dhe "jam" à l'imparfait du subjonctif ++ le participe passé du verbe qu'on veut conjuger. Unë të kisha dërguar Ti të kishe dërguar Ai/ajo të kishte dërguar Ne të kishim dërguar Ju të kishit dërguar Ata/ato të kishin dërguar. racine du futur de l’indicatif + terminaisons de l’imparfait ( en albanais et en français) Le verbe Envoyer au présent du conditionnel Unë do të dërgo-ja = j'enverrais ti do të dërgo-je = tu enverrais ai/ajo do të dërgo-nte = il/elle enverrait Ne do të dërgo-nim = Nous enverrions Ju do të dërgo-nit = vous enverriez Ata/ato do të dërgo-nin = ils/elles enverraient Le Passé du Conditionnel Unë do të kisha dërguar = J'aurais envoyé Ti do të kishe dërguar = Tu aurais envoyé Ai/ajo do të kishte dërguar = il/elle aurait envoyé Ne do të kishim dërguar = nous aurions envoyé Ju do të kishit dërguar = vous auriez envoyé Ata/ato do të kishin dërguar = ils/elles auraient envoyé. Mode Admiratif === Mënyra Habitore Le mode admiratif a 4 temps: = Mënyra Habitore ka 4 kohë le présent = e tashmja l'imparfait = e pakryera le passé composé = e kryera le plus-que-parfait = më se e kryera Le verbe "envoyer" au présent du mode admiratif = Folja "dërgoj" në të tashmen e Habitores Unë dërguakam ____________ En Français ça n'existe pas le mode Admiratif ti dërguake ai/ajo dërguaka Ne dërguakemi ju dërguakeni ata/ato dërguakan Les verbes "AVOIR" et "être" au présent du mode admiratif = Folja KAM në të tashmen e Habitores Unë paskam ti paske ai/ajo paska Ne paskemi ju paskeni ata/ato paskan être = jam Unë qenkam ti qenke ai, ajo qenka ne qenkemi ju qenkeni ata, ato qenkan. Apprendre - Mësoj Unë mësuakam ti mësuake ai, ajo mësuaka Ne mësuakemi ju mësuakeni ata, ato mësuakan Ps; Comme vous le voyez, c'est le verbe avoir qui se conjuge au présent de l'indicatif qui sert comme terminaisons du mode admiratif. L'imparfait de l'admiratif Le verbe" envoyer" à l'imparfait du mode admiratif = Folja "dërgoj" në të pakryerën e Habitores L'imparfait du mode admiratif n'est pas très utilisé, contrerement au présent du mode admiratif qui est très utilisé *** Unë dërguakësha ti dërguakëshe ai/ajo dërguakësh Ne dërguakëshim ju dërguakëshit ata/ato dërguakëshin Les verbes" avoir" et "être" à l'imparfait du mode admiratif = Folja "kam" dhe "jam" në të pakryerën e Habitores Unë paskësha ti paskëshe ai/ajo paskësh Ne paskëshim ju paskëshit ata/ato paskëshin être = jam Unë qenkësha ti qenkëshe ai, ajo qenkësh ne qenkeshim ju qenkeshit ata, ato qenkëshin. Finir - mbaroj unë mbaruakësha ti mbaruakëshe ai, ajo mbaruakësh Ne mbaruakëshim ju mbaruakëshit ata, ato mbaruakëshin Le passé-composé du mode admiratif Le verbe "envoyer" au passé composé du mode admiratif = folja "dërgoj" në kohën e kryer të mënyrës habitore unë paskam dërguar ti paske dërguar ai, ajo paska dërguar ne paskemi dërguar ju paskeni dërguar ata, ato paskan dërguar. Le verbe "Grandir" au passé composé du mode admiratif = Folja "të rritesh" në kohën e kryer të mënyrës habitore Unë qenkam rritur ti qenke rritur ai, ajo qenka rritur Ne qenkemi rritur ju qenkeni rritur ata, ato qenkan rritur PS: C"est pareil pour tous les autres verbes !!! Le verbe "avoir" ou " être" au présent du mode admiratif + le participe passé du verbe qu"on veut conjuger !!! Le plus-que parfait du mode admiratif = më se e kryera e mënyrës habitore Le verbe "envoyer" au plus-que-parfait du mode admiratif = Folja"dërgoj" në kohën më se të kryer të mënyrës habitore. Unë paskësha dërguar ti paskëshe dërguar ai, ajo paskësh dërguar Ne paskëshim dërguar ju paskëshit dërguar ata, ato paskëshin dërguar Le verbe "Grandir" au plus-que-parfait du mode admiratif = Folja " të rritesh" në më se të kryerën e mënyrës habitore. Unë qenkësha rritur ti qenkëshe rritur ai, ajo qenkësh rritur Ne qenkëshim rritur ju qenkëshit rritur ata, ato qenkëshin rritur PS: C"est pareil pour tous les autres verbes Le verbe "avoir" ou "être" à l"imparfait du mode admiratif + le participe passé du verbe qu"on veut conjuger !!! ex : unë paskësha lexuar ( lexoj = lire) ti paskëshe mësuar (mësoj = apprendre) ai, ajo paskësh kënduar ( këndoj = chanter) ne paskëshim larë ( laj = laver) ju paskëshit bërë (bëj = faire) ata, ato paskëshin ngrënë (ha = manger). Mode Optatif = Mënyra Dëshirore Le mode OPTATIF a un seul temps, " le présent" = mënyra dëshirore ka vetëm një kohë, " të tashmen". avoir = kam unë paça ti paç ai, ajo pastë ne paçim ju paçi ata, ato paçin être = jam unë qofsha ti qofsh ai, ajo qoftë ne qofshim ju qofshi ata, ato qofshin. PS: les deux verbes auxilaires " avoir et être" changent radicalement pendant la conjugaison Le verbe apprendre = folja Mësoj Unë mësofsha ti mësofsh ai/ajo mësoftë Ne mësofshim ju mësofshit ata/ato mësofshin Le verbe Boire = Folja pi unë pifsha ti pifsh ai/ajo piftë Ne pifshim ju pifshit ata/ato pifshin Le verbe "envoyer" = Folja " dërgoj" unë dërgofsha ti dërgofsh ai, ajo dërgoftë Ne dërgofshim ju dërgofshit ata, ato dërgofshin . Le mode impératif = Mënyra Urdhërore Le mode impératif a qu"un seul temps" le présent", et le verbe prends que le le deuxième du singulier et du pluriel(tu - vous) = Mënyra urdherore ka vetëm një kohë,"të tashmen", dhe folja merr vetëm vetën e dytë njëjës dhe shumës. Le verbe " avoir " = folja "kam" ti ki ju kini Le verbe "être" = Folja " Jam " ti ji ju jini Le verbe " apprendre" = Folja " mësoj" Ti mëso ! Ju mësoni ! PS: En générale, en mode impératif le verbe se place avant le pronom, alors...., on dit : Mëso ti ! Mësoni ju ! Le verbe "dormir" = folja "flej" Ti fli ! Ju flini ! ou, fli ti ! flini ju ! Le verbe " écrire" = Folja "shkruaj" Ti shkruaj Ju shkruani manger = ha Ti ha Ju hani Boire = Pi Ti pi Ju pini chanter = këndoj Këndo ti Këndoni Ju L'ADJECTIF En albanais, on trouve 3 sortes d’adjectifs qualificatifs : - adjectifs précédés de l’article de connexion : i madh (grand), e shëndoshë (intelligente), i bardhë (blanc) Les adjectifs précédés de l’article de connexion sont les plus nombreux. - adjectifs simples : fisnik (noble), frikacak (peureux) , qesharak (ridicule) -adjectifs composés (de deux noms, d’un nom et d’un adjectif, d’un nom et d’un verbe ou d’un adjectif et d’un adverbe) En règle générale, l’adjectif qualificatif épithète se place après le nom (l'adjectif est en rouge): Ngjare e pabesueshme (des événements incroyables), djem të dashur (des gentils garçons) Cependant, il existe quelques rares cas d’adjectifs antéposés. le genre Les adjectifs qualificatifs peuvent être masculins ou féminins. La forme au féminin s’obtient à partir du masculin : -les adjectifs simples forment leur féminin en ajoutant –e : trime / trime (courageux/courageuse), francez / franceze(français/française) - les adjectifs précédés de l’article de connexion forment leur féminin en changeant l’article i en e : i mirë / e mirë(bon/bonne), i bukur / e bukur (beau/belle) -Les adjectifs avec article de connexion terminés en –shëm font leur féminin en modifiant l’article de connexion et en ajoutant un –e à l’adjectif (avec chute du 1er –e) : i kendshëm / e kendshme (agréable). Quelques autres adjectifs forment leur féminin suivant cette règle : i madh / e madhe (grand / grande), i kuq / e kuqe(rouge) -les adjectifs composés forment leur féminin d’après leur deuxième élément. -certains adjectifs, avec ou sans article, ont une forme féminine irrégulière : i zi / e zezë (noir / noire), merakçi / merakçeshë (consciencieux / consciencieuse) le nombre La formation du pluriel des adjectifs dépend de la présence ou de l’absence d’article de connexion. -Les adjectifs avec article de connexion forment leur pluriel en transformant l’article i (au masculin) ou e (au féminin) en të : i mirë / të mirë (bon/ bons), e sjellshme/të sjellshme (polie/polies) Toutefois, au féminin, si l’adjectif avec article de connexion se termine par une autre lettre que –e, le pluriel se forme avec le suffixe –a (en plus de la modification de l’article de connexion) : e mirë / të mira (bonne/ bonnes) -Les adjectifs simples : - forment leur pluriel à l’aide du suffixe –ë au masculin - ont la même forme au singulier et au pluriel au féminin Avec ou sans article, il existe un certain nombre d’adjectifs qui ont une forme irrégulière au pluriel. Les formes citées sont le masculin singulier, le masculin pluriel, le féminin singulier et le féminin pluriel : i ri, të rinj, e re, të reja (jeune) i keq, të këqinj, e keqe, të këqija (méchant) Encore sur la grammaire d’albanais. Des verbes au présent de l'indicatif FAIRE = Bëj Je fais = unë bëj Tu fais = ti bën il, elle, fait = ai, ajo bën Nous faisons = ne bëjmë Vous faites = ju bëni ils, elles font = ata, ato bëjnë être = jam Je suis = unë jam Tu es = ti je il, elle est = ai, ajo është Nous sommes = ne jemi Vous êtes = ju jeni ils, elles sont = ata, ato janë avoir = kam J'ai = unë kam tu as = ti ke il, elle a = ai, ajo ka nous avons = ne kemi vous avez = ju keni ils, elles ont = ata, ato kanë aimer = Dua J’aime = unë dua Tu aimes = ti don il, elle aime = ai, ajo don Nous aimons = ne duam Vous aimez = ju doni ils, elles aiment = ata, ato duan Ps: comment dire "Je t'aime" en albanais... !!! ______________ Të dua Pouvoir = mund Je peux = unë mundem Tu peux = ti mundesh il, elle peut = ajo mundet Nous pouvons = ne mundemi Vous pouvez = ju mundeni ils, elles peuvent = ata, ato munden. Oui, il y a des verbes irréguliers qui changent radicalement pendant la conjugaison ! Sinon, les verbes réguliers prennent les mêmes terminaisons ( en général) pour chaque temps différents !!! ex: Le verbe "avoir" = "kam", au passé simple du mode indicatif: avoir - kam Unë pata ti pate ai, ajo pati ne patëm ju patët ata, ato patën ( donc, le verbe "avoir = kam" change radicalement) Pour les verbes réguliers vous pouvez regarder ici : on a bien mis en évidence les terminaisons !!! Voilà des mots d'amour en Albanais Tu me manques ! = Më ka marrë malli shumë ( ti më mungon ! ) Je t'aime très fort ! Të dua fort ! Je t'aime beaucoup ! = të dua shumë ! Je suis amoureux de toi ! = Jam i dashuruar pas teje ! Je suis amoureuse de toi ! = Jam e dashuruar pas teje ! J'aime tes yeux ! = I dua sytë e tu ! Tu me plais ! = Ti më pëlqen ! Tu es belle ! = Ti je e bukur ! T'es beau ! = Ti je i bukur ! On a une expression : Je si rrush ! (en français ça ne se dit pas) ___ mots pour mots ça veut dire "tu es comme le raisin ", mais c'est dit dans le sens figuratif, donc ça veut dire que t'es vraiment belle !!! ou................, Je si shpirt ! (mots pour mots ça veut dire "tu es comme une âme", en français on peut dire " T'es belle, t'es mignonne " !!! Tu me rends fou ! = ti më bën të ç'mëndur ! Tu me rends folle ! = Ti më bën të ç'mendur ! Ne me quittes pas ! = Mos më braktis ! Ne me trahis pas ! = Mos më tradhëto ! Je ne te quitterai jamais ! = S'do të të braktis kurrë ! Tu es ma vie ! = Ti je jeta ime ! Tu es tout pour moi ! = Ti je gjithçka për mua ! Mon coeur ! = Zemra ime !!! Mon âme ! = Shpirti im !! Je t'aimerai jusqu'à la mort ! = Do të të dua deri në vdekje ! Je t'aimerai pour toujours ! = Do të të dua për gjithmonë !!! VOilà........ !!! Le verbe Dire = Folja Them (au présent de l'indicatif = në të tashmen e dëftores) Je dis = Unë them tu dis = ti thua il, elle dit = ai, ajo thotë Nous disons = Ne themi vous dites = ju thoni ils, elles disent = ata, ato thonë Venir - Vij Je viens - Unë vij tu viens - ti vjen il, elle vient - ai, ajo vjen Nous venons - Ne vijmë vous venez - ju vini ils, elles viennent - ata, ato vijnë courir- vrapoj je cours - unë vrapoj tu cours - ti vrapon il / elle court - ai, ajo vrapon nous courons - ne vrapojmë vous courez - ju vraponi ils /elles courent - ata, ato vrapojnë aller = shkoj ( au présent de l'indicatif). = vete je vais - unë shkoj - unë vete tu vas - ti shkon il / elle va - ai, ajo shkon nous allons - ne shkojmë vous allez - ju shkoni ils / elles vont - ata, ato shkojnë Attendre = Pres j’attends - unë pres tu attends - ti pret il / elle attend - ai, ajo pret nous attendons - ne presim vous attendez - ju prisni ils / elles attendent - ata, ato presin savoir = di je sais - unë di tu sais - ti din il / elle sait - ai, ajo din nous savons - ne dijmë vous savez - ju dini ils / elles savent - ata, ato dijnë finir - mbaroj je finis - unë mbaroj tu finis - ti mbaron il / elle finit - ai, ajo mbaron nous finissons - ne mbarojmë vous finissez - ju mbaroni ils /elles finissent - ata, ato mbarojnë Des verbes à l'imparfait du mode indicatif . finir - mbaroj je finissais - unë mbaroja tu finissais - ti mbaroje il / elle finissait - ai, ajo mbaronte nous finissions - ne mbaronim vous finissiez - ju mbaronit ils /elles finissaient - ata, ato mbaronin dire - them je disais - unë thoja tu disais - ti thoje il / elle disait - ai, ajo thonte nous disions - ne thonim vous disiez - ju thonit ils / elles disaient - ata, ato thonin écrire - shkruaj j’écrivais - unë shkruaja tu écrivais - ti shkruaje il / elle écrivait - ai, ajo shkruante nous écrivions - ne shkruanim vous écriviez - ju shkruanit ils / elles écrivaient - ata, ato shkruanin Des verbes au passé simple de l'indicatif = Disa folje në të kryerën e thjeshtë të dëftores finir - mbaroj je finis - unë mbarova tu finis - ti mbarove il / elle finit - ai, ajo mbaroi nous finîmes - ne mbaruam vous finîtes - ju mbaruat ils /elles finirent - ata, ato mbaruan savoir - di ( të dish) je sus - unë dita tu sus - ti dite il / elle sut - ai, ajo diti nous sûmes - ne ditëm vous sûtes - ju ditët ils / elles surent - ata, ato ditën vouloir - dëshiroj ( verbe irrégulier) je voulus - unë desha tu voulus - ti deshe il / elle voulut - ai, ajo deshi nous voulûmes - ne deshëm vous voulûtes - ju deshët ils / elles voulurent - ata, ato deshën dire - them ( verbe irrégulier) je dis - unë thashë tu dis - ti the il / elle dit - ai, ajo tha nous dîmes - ne thamë vous dîtes - ju thatë ils / elles dirent - ata, ato thanë venir - vij ( verbe irrégulier) je vins - unë erdha tu vins - ti erdhe il / elle vint - ai, ajo erdhi nous vînmes - ne erdhëm vous vîntes - ju erdhët ils / elles vinrent - ata, ato erdhën prendre - marr ( verbe irrégulier) je pris - unë mora tu pris - ti more il / elle prit - ai, ajo mori nous prîmes - ne morëm vous prîtes - ju morët ils / elles prirent - ata, ato morën suivre - ndjek ( verbe irrégulier) je suivis - unë ndoqa tu suivis - ti ndoqe il / elle suivit - ai, ajo ndoqi nous suivîmes - ne ndoqëm vous suivîtes - ju ndoqët ils / elles suivirent - ata, ato ndoqën voir - shoh ( verbe irrégulier) je vis - unë pashë tu vis - ti pe il / elle vit - ai, ajo pa nous vîmes - ne pamë vous vîtes - ju patë ils / elles virent - ata, ato panë Des verbes au futur simple du mode indicatif = Disa folje në kohën e ardhme të dëftores écrire - shkruaj j’écrirai - unë do të shkruaj tu écriras - ti do të shkruash il / elle écrira - ai, ajo do të shkruajë nous écrirons - ne do të shkruajmë vous écrirez - ju do të shkruani ils / elles écriront - ata, ato do të shkruajnë lire - lexoj je lirai - unë do të lexoj tu liras - ti do të lexosh il / elle lira - ai, ajo do të lexojë nous lirons - ne do të lexojmë vous lirez - ju do të lexoni ils / elles liront - ata, ato do të lexojnë boire - pi je boirai - unë do të pij tu boiras - ti do të pish il / elle boira - ai, ajo do të pijë nous boirons - ne do të pijmë vous boirez - ju do të pini ils / elles boiront - ata, ato do të pijnë prendre - marr je prendrai - unë do të marr tu prendras - ti do të marrësh il / elle prendra - ai, ajo do të marrë nous prendrons - ne do të marrim vous prendrez - ju do të merrni ils / elles prendront - ata, ato do të marrin suivre - ndjek je suivrai - unë do të ndjek tu suivrais - ti do të ndjekësh il / elle suivra - ai, ajo do të ndjekë nous suivrons - ne do të ndjekim vous suivrez - ju do të ndiqni ils / elles suivront - ata, ato do të ndjekin Des verbes au passé composé de l'indicatif== Disa folje në kohën e kryer të dëftores pouvoir = mund j’ai pu = unë kam mundur tu as pu = ti ke mundur il / elle a pu = ai, ajo ka mundur nous avons pu = ne kemi mundur vous avez pu = ju keni mundur ils / elles ont pu = ata, ato kanë mundur venir = vij je suis venu(e) = unë kam ardhur tu es venu(e) = ti ke ardhur il / elle est venu(e) = ai, ajo ka ardhur nous sommes venu(e)s = ne kemi ardhur vous êtes venu(es) = ju keni ardhur ils / elles sont venu(e)s = ata, ato kanë ardhur PS: En albanais, contrairement au français, le verbe "venir" au passé composé, s'accompagne par l'auxiliaire « avoir» voir = shoh j’ai vu = unë kam parë tu as vu = ti ke parë il / elle a vu = ai, ajo ka parë nous avons vu = ne kemi parë vous avez vu = ju keni parë ils / elles ont vu = ata, ato kanë parë PS: Leparticippe passé du verbe change radicalement ( shoh ___ parë) Verbes au plus-que-parfait (Indicatif) = Folje në më se të kryerën e dëftores savoir - di (të dish) j’avais su = unë kisha ditur tu avais su = ti kishe ditur il / elle avait su = ai, ajo kishte ditur nous avions su = ne kishim ditur vous aviez su = ju kishit ditur ils / elles avaient su = ata, ato kishin ditur connaître = njoh j’avais connu = unë kisha njouhur tu avais connu = ti kishe njouhur il / elle avait connu = ai, ajo kishte njohur nous avions connu = ne kishim njohur vous aviez connu = ju kishit njouhur ils /elles avaient connu = ata, ato kishin njouhur suivre - ndjek j’avais suivi = unë kisha ndjekur tu avais suivi = ti kishe ndjekur il / elle avait suivi = ai, ajo kishte ndjekur nous avions suivi = ne kishim ndjekur vous aviez suivi = ju kishit ndjekur ils / elles avaient suivi = ata, ato kishin ndjekur venir - vij j’étais venu(e) = unë kisha ardhur tu étais venu(e) = ti kishe ardhur il / elle était venu(e) = ai, ajo kishte ardhur nous étions venu(e)s = ne kishim ardhur vous étiez venu(es) = ju kishit ardhur ils / elles étaient venu(e)s = ata, ato kishin ardhur PS: En albanais, contrairement au français, le verbe "venir" au plus-que-parfait, s'accompagne par l'auxiliaire « avoir» mettre - vë j’avais mis = unë kisha vënë tu avais mis = ti kishe vënë il / elle avait mis = ai, ajo kishte vënë nous avions mis = ne kishim vënë vous aviez mis = ju kishit vënë ils / elles avaient mis = ata, ato kishin vënë Verbes au futur antérieur (Indicatif) = e ardhme e përparme e dëftores aller - shkoj je serai allé(e) = unë do të kem shkuar tu seras allé(e) = ti do të kesh shkuar il / elle sera allé(e) = ai, ajo do të ketë shkuar nous serons allé(e)s = ne do të kemi shkuar vous serez allé(es) = ju do të keni shkuar ils / elles seront allé(e)s = ata, ato do të kenë shkuar PS: En albanais, contrairement au français, le verbe "aller" au futur antérieur de l'indicatif s'accompagne par l'auxiliaire « avoir» !!! faire - bëj j’aurai fait = unë do të kem bërë tu auras fait = ti do të kesh bërë il / elle aura fait = ai, ajo do të ketë bërë nous aurons fait = ne do të kemi bërë vous aurez fait = ju do të keni bërë ils / elles auront fait = ata, ato do të kenë bërë Attendre - pres j’aurai attendu = unë do të kem pritur tu auras attendu = ti do të kesh pritur il / elle aura attendu = ai, ajo do të ketë pritur nous aurons attendu = ne do të kemi pritur vous aurez attendu = ju do të keni pritur ils / elles auront attendu = ata, ato do të kenë pritur prendre - marr j’aurai pris = unë do të kem marrë tu auras pris = ti do të kesh marrë il / elle aura pris = ai, ajo do të ketë marrë nous aurons pris = ne do të kemi marrë vous aurez pris = ju do të keni marrë ils / elles auront pris = ata, ato do të kenë marrë Des verbes au présent du subjonctif. = Disa folje në të tashmen e lidhores Verbes au présent du subjonctif en français (généralement précédé par : QUE = en albanais____ Që)____ et en albanais par l'article " Të" finir - mbaroj QUE je finisse = Që unë të mbaroj Que tu finisses = ti të mbarosh Qu'il / elle finisse = ai, ajo të mbarojë Que nous finissions = ne të mbarojmë Que vous finissiez = ju të mbaroni Qu'ils /elles finissent = ata, ato të mbarojnë connaître - njoh Que je connaisse = Që unë të njoh tu connaisses = ti të njohësh il / elle connaisse = ai, ajo të njohë nous connaissions = ne të njohim vous connaissiez = ju të njihni ils /elles connaissent = ata, ato të njohin venir - vij Que je vienne = Që unë të vij tu viennes = ti të vish il / elle vienne = ai, ajo të vijë nous venions = ne të vijmë vous veniez = ju të vini ils / elles viennent = ata, ato të vijnë recevoir - marr, pranoj, pres Que je reçoive = Që unë të marr tu reçoives = ti të marrësh il / elle reçoive = ai, ajo të marrë nous recevions = ne të marrim vous receviez = ju të merrni ils / elles reçoivent = ata, ato të marrin dire - them Que je dise = Që unë të them tu dises = ti të thuash il / elle dise = ai, ajo të thotë nous disions = ne të themi vous disiez = ju të thoni ils / elles disent = ata, ato të thonë attendre - pres Que j’attende = Që unë të pres tu attendes = ti të presësh il / elle attende = ai, ajo të presë nous attendions = ne të presim vous attendiez = ju të prisni ils / elles attendent = ata, ato të presin Verbes au passé du subjonctif (généralement précédé par : QUE) __ avoir , être "au subjonctif présent" + participe passé. aller - shkoj Que je sois allé(e) = Që unë të kem shkuar tu sois allé(e) = ti të kesh shkuar il / elle soit allé(e) = ai, ajo të ketë shkuar nous soyons allé(e)s = ne të kemi shkuar Que vous soyez allé(es) = ju të keni shkuar ils / elles soient allé(e)s = ata, ato të kenë shkuar PS: En albanais, contrairement au français, le verbe "aller" au passé,s'accompagne par l'auxiliaire « avoir» !!! offrir - ofroj j’aie offert = unë të kem ofruar tu aies offert = ti të kesh ofruar il / elle ait offert = ai, ajo të ketë ofruar nous ayons offert = ne të kemi ofruar vous ayez offert = ju të keni ofruar ils / elles aient offert = ata, ato të kenë ofruar mettre - vë Que j’aie mis = Që unë të kem vënë tu aies mis = ti të kesh vënë il / elle ait mis = ai, ajo të ketë vënë nous ayons mis = ne të kemi vënë vous ayez mis = ju të keni vënë ils / elles aient mis = ata, ato të kenë vënë lire - lexoj Que j’aie lu = Që unë të kem lexuar tu aies lu = ti të kesh lexuar il / elle ait lu = ai, ajo të ketë lexuar nous ayons lu = ne të kemi lexuar vous ayez lu = ju të keni lexuar ils / elles aient lu = ata, ato të kenë lexuar Verbes au plus que parfait du mode subjonctif Ps: Le plus que parfait du mode Subjonctif se forme avec les verbes "avoir , être "à l'imparfait du subjonctif" + participe passé. Les verbes avoir / être à l'imparfait du subjonctif avoir - kam Që unë të kisha ti të kishe ai, ajo të kishte Ne të kishim Ju të kishit ata, ato të kishin être - jam Që unë të isha ti të ishe ai, ajo të ishte Ne të ishim ju të ishit ata, ato të ishin Faire - Bëj Që unë të kisha bërë Ti të kishe bërë ai, ajo të kishte bërë Ne të kishim bërë Ju të kishit bërë ata, ato të kishin bërë lire - lexoj Që unë të kisha lexuar ti të kishe lexuar ai, ajo të kishte lexuar Ne të kishim lexuar ju të kishit lexuar ata, ato të kishin lexuar Des verbes au participe passé : apprendre - mësoj __ mësuar dormir - flej ___ fletur aller - shkoj __ shkuar téléphoner - telefonoj __ telefonuar voyager - udhëtoj ___ udhëtuar parler - flas ___ folur nager - notoj ___ notuar manger - ha __ ngrënë dire - them ___ thënë répéter - përsëris ___ përsëritur laver - laj ___ larë passer - kaloj ___ kaluar regarder - shikoj ___ shikuar tourner - kthej __ kthyer prendre - marr ____ marrë laisser - lë ___ lënë attraper - kap ___ kapur donner - jap __ dhënë écrire - shkruaj ___ shkruajtur Verbes au présent du mode conditionnel. Racine du futur + terminaisons de l'imparfait en français !!! Le verbe à l'imparfait de l'indicatif + "Do të" qui servent composé le futur en Albanais !!!! venir - vij je viendrais = unë do të vija tu viendrais== ti do të vije il / elle viendrait = ai, ajo do të vinte nous viendrions = ne do të vinim vous viendriez = ju do të vinit ils / elles viendraient = ata, ato do të vinin écrire - shkruaj j’écrirais = unë do të shkruaja tu écrirais = ti do të shkruaje il / elle écrirait = ai, ajo do të shkruant nous écririons = ne do të shkruanim vous écririez = ju do të shkruanit ils / elles écriraient = ata, ato do të shkruanin aller - shkoj j’irais = unë do të shkoja tu irais = ti do të shkoje il / elle irait = ai, ajo do të shkonte nous irions = ne do të shkonim vous iriez = ju do të shkonit ils / elles iraient = ata, ato do të shkonin offrir - ofroj j’offrirais = unë do të ofroja tu offrirais = ti do të ofroje il / elle offrirait = ai, ajo do të ofronte nous offririons = ne do të ofronim vous offririez = ju do të ofronit ils / elles offriraient = ata, ato do të ofronin faire - bëj je ferais = unë do të bëja tu ferais = ti do të bëje il / elle ferait = ai, ajo do të bënte nous ferions = ne do të bënim vous feriez = ju do të bënit ils / elles feraient = ata, ato do të bënin Verbes au passé du conditionnel avoir / être (au conditionnel présent) + participe passé Finir - mbaroj = mbaruar ( p.p ) voir - shoh = parë ( p.p ) marcher - eci = ecur ( p.p ) Chanter - këndoj = kënduar lire - lexoj = lexuar jouer - luaj = luajtur aimer - dua = dashur manger - ha = ngrënë nettoyer - pastroj = pastruar payer - paguaj = paguar peler - rjep = rjepur appeler - thërras = thirrur acheter - blej = blerë jeter - hedh = hedhur semer - mbjell = mbjellur révéler - zbuloj një të fshehtë = zbuluar envoyer - dërgoj = dërguar être - jam = qenë avoir - kam = pasur Haïr - urrej = urrejtur Bénir - bekoj = bekuar attendre - pres j’aurais attendu = unë do të kisha pritur tu aurais attendu = ti do të kishe pritur il / elle aurait attendu = ai, ajo do të kishte pritur nous aurions attendu = ne do të kishim pritur vous auriez attendu = ju do të kishit pritur ils / elles auraient attendu = ata, ato do të kishin pritur pouvoir - mund j’aurais pu = unë do të kisha mundur tu aurais pu = ti do të kishe mundur il / elle aurait pu = ai, ajo do të kishte mundur nous aurions pu = ne do të kishim mundur vous auriez pu = ju do të kishit mundur ils / elles auraient pu = ata, ato do të kishin mundur connaître - njoh j’aurais connu = unë do të kisha njohur tu aurais connu = ti do të kishe njohur il / elle aurait connu = ai, ajo do të kishte njohur nous aurions connu = ne do të kishim njohur vous auriez connu = ju do të kishit njohur ils /elles auraient connu = ata, ato do të kishin njohur courir - vrapoj j’aurais couru = unë do të kisha vrapuar tu aurais couru = ti do të kishe vrapuar il / elle aurait couru = ai, ajo do të kishte vrapuar nous aurions couru = ne do të kishim vrapuar vous auriez couru = ju do të kishit vrapuar ils /elles auraient couru = ata, ato do të kishin vrapuar aller - shkoj PS: En albanais, contrairement au français, les verbes "aller" et " venir "au passé,sont accompagné par l'auxiliaire « avoir» !!! je serais allé(e) = unë do të kisha shkuar tu serais allé(e) = ti do të kishe shkuar il / elle serait allé(e) = ai, ajo do të kishte shkuar nous serions allé(e)s = ne do të kishim shkuar vous seriez allé(es) = ju do të kishit shkuar ils / elles seraient allé(e)s = ata, ato do të kishin shkuar . venir - vij je serais venu(e) = unë do të kisha ardhur tu serais venu(e) = ti do të kishe ardhur il / elle serait venu(e) = ai, ajo do të kishte ardhur nous serions venu(e)s = ne do të kishim ardhur vous seriez venu(es) = ju do të kishit ardhur ils / elles seraient venu(e)s = ata, ato do të kishin ardhur Mode Admiratif === Mënyra Habitore L'admiratif exprime l'étonnement, l'admiration. Il est d'un large emploie en albanais. Qenkam, paskam (il est bien étonnant que je sois, que j'aie). Qofsha, paça (puisse-être, puisse-je avoir). Verbes au présent du mode admiratif ouvrir - hap Unë hapkam ti hapke ai, ajo hapka Ne hapkemi ju hapkeni ata, ato hapkan mentir - gënjej Unë gënjekam ti gënjeke ai, ajo gënjeka ne gënjekemi ju gënjekeni ata, ato gënjekan servir - shërbej unë shërbekam ti shërbeke ai, ajo shërbeka ne shërbekemi ju shërbekeni ata, ato shërbekan Les verbes avoir et être au présent du mode admiratif : avoir - kam Unë paskam (donc, pas +l e verbe avoir au présent de l'idicatif) être - jam unë qenkam ( donc la racine du p.p du verbe être, qen + le verbe avoir au présent de l'indicatif "comme terminaisons" !!! tenir - mbaj unë mbakam, ................................................................. mourir - vdes vdiskam............................................................ Vdiqkam (on dit les deux ) ....................................................... partir - nisem ( verbes pronominal) le verbe partir est accompagné par l'article " u " au présent et à l'imparfait du mode Admiratif Unë u niskam ti u niske ai, ajo u niska ne u niskemi ju u niskeni ata, ato u niskan vêtir - vesh, mbath Unë veshkam, ........................ sortir - dal Unë dilkam, ti dilke, ai dilka............................... à la 3ème personne du pluriel le " ë " tombe !!! Normalement la 3ème personne du pluriel du verbe avoir au présent de l'indicatif est: "kanë . Verbes à l'imparfait du mode admiratif = folje në kohën e pakryer të mënyrës habitore Courir - vrapoj Unë vrapuakësha ti vrapuakëshe ai, ajo vrapuakësh ne vrapuakëshim ju vrapuakëshit ata, ato vrapuakëshin bouillir - ziej Unë ziekësha ti ziekëshe ai, ajo ziekësh ne ziekëshim ju ziekëshit ata, ato ziekëshin savoir - dij Unë ditkësha ti ditkëshe ai, ajo ditkësh ne ditkëshim ju ditkëshit ata, ato ditkëshin Ps; Comme vous le voyez, c'est le verbe avoir qui se conjuge à l'imparfait de l'indicatif, qui sert comme terminaisons du mode admiratif. Ps: la lettre " ï " est remplacé par la letre " ë " unë kisha ____ unë ditkësha ....................... etc . Verbes au passé du mode admiratif = Folje në kohën e kryer të mënyrës habitore Le verbe "avoir" ou " être" au présent du mode admiratif + le participe passé du verbe qu"on veut conjuger !!! valoir - vlej Unë paskam vlerë ti paske vlerë ai, ajo paska vlerë ne paskemi vlerë ju paskeni vlerë ata, ato paskan vlerë pouvoir - mund Unë paskam mundur ti paske mundur ai, ajo paska mundur ne paskemi mundur ju paskeni mundur ata, ato paskan mundur savoir - dij Unë paskam ditur, ........................ voir - shoh Unë paskam parë, ................... prévoir - parashikoj Unë paskam parashikuar Ti paske parashikuar ai, ajo paska parashikuar Ne paskemi parashikuar ju paskeni parashikuar ata, ato paskan parashikuar Le plus-que parfait du mode admiratif = më se e kryera e mënyrës habitore mordre - kafshoj Unë paskësha kafshuar ti paskëshe kafshuar ai, ajo paskësh kafshuar ne paskëshim kafshuar ju paskëshit kafshuar ata, ato paskëshin kafshuar Rompre - thyej, shkallëmoj Unë paskësha thyer,.................................. etc Ti paskëshe shkallmuar,...................................... etc prendre - marr unë paskësha marrë, ......................................... etc Craindre - trembem, frikësohem, kam frikë Unë u paskësha trembur suffire - mjaftoj unë paskësha mjaftuar ti paskëshe mjaftuar ai, ajo paskësh mjaftuar Ne paskëshim mjaftuar ju paskëshit mjaftuar ata, ato paskëshin mjaftuar peler - rjep Unë qenkësha rjepur ti qenkëshe rjepur ai, ajo qenkësh rjepur Ne qenkëshim rjepur ju qenkëshit rjepur ata, ato qenkëshin rjepur Mode Optatif = Mënyra Dëshirore L'optatif exprime un désir, un souhait, un voeu: qofsh i lumtur(puisses-tu être heureux); paça dorë të mbarë ( puisse-je avoir la main heureuse). Comme l'admiratif, l'optatif a lui aussi un large emploi en albanais. Le mode OPTATIF a un seul temps, " le présent" = mënyra dëshirore ka vetëm një kohë, " të tashmen". être = jam unë qofsha ti qofsh ai, ajo qoftë ne qofshim ju qofshit ata, ato qofshin. avoir = kam unë paça ti paç ai, ajo pastë ne paçim ju paçi ata, ato paçin PS: les deux verbes auxilaires " avoir et être" changent radicalement pendant la conjugaison !!! aller - shkoj unë shkofsha ti shkofsh ai, ajo shkoftë Ne shkofshim ju shkofshit ata, ato shkofshin chanter - këndoj Unë këndofsha ti këndofsh ai, ajo këndoftë ne këndofshim ju këndofshit ata, ato këndofshin Le mode impératif = Mënyra Urdhërore L'admiratif s'emploie à la 2e et 3e personne du singulier et aux trois personnes du pluriel de cette manière, shko, le të shkojë, le të shkojmë, shkoni, le të shkojnë. L'impératif négatif est précédé de la particule mos: mos shko, shkoni (ne vas pas, n'allez pas), le të mos shkojmë (n'allons pas ) . Employé à la 3ème personne du singulier et à la 1ère et 3ème paersonne du pluriel, il correspond à l'auxiliaire anglais let: le të jetë (let it be). mode participe - mënyra pjesore : (pjesorja e foljes ) aller - allé(e) - shkoj - shkuar être - été - jam - qenë finir - fini - mbaroj - mbaruar lire - lu - lexoj - lexuar mënyra paskajore : mode infinitif apprendre - mësoj - për të mësuar sortir - dal - për të dalur courir - vrapoj - për të vrapuar Ps: On a toujours " për të" devant le participe. donc; për të + le participe mënyra përcjellore : mode gérondif Le mode gérondif se forme toujours avec : Duke + le participe du verbe apprendre - mësoj - duke mësuar nager - notoj - duke notuar manger - ha - duke ngrënë dormir - flej - duke fletur chanter - këndoj - duke kënduar croire - besoj - duke besuar éloigner - largoj - duke larguar On a la forme négative - ( forma mohuese ) Pa mësuar apprendre pa lexuar - lire pa ngrënë - manger pa marrë - prendre pa fletur - dormir pa skruajtur - écrire pa kënduar - chanter pa ofenduar - offenser ( fyej / offensé = i fyer , i ofenduar ) pa menduar – penser LES PRESENTATIONS - Prezantimet ! Comment t'appelles-tu ? --- Si quhesh ti ? Comment vous appelez-vous ? - Ju, si quheni ? Je m'appelle Armanda ! - Unë quhem Armanda ( quhem Armanda) D'où viens-tu ? -- Nga vjen ti ? ( nga je ti ?) D'où venez-vous? - Nga ku vini ju ? ( nga vini ju? - nga jeni ju ? ) Je suis française - Unë jam franceze. ( jam franceze) ! Je viens de Lyon - Unë vij nga Lyoni. ( jam nga Lyoni) Conversations - Bisedime SALUER - Përshëndes bonjour - Mirëdita + Mirëmëngjes(le matin, jusqu'à 9h 30 - 10h ) bonsoir - Mirëmbrëma salut ! - tungjatjeta ( tung) Comment vas-tu ? - si je ? (ti si je ? ) ou ( ç'kemi, mirë?) Comment allez-vous ? - juve, si jeni ? ou ( Si jeni ? ) (Très bien) merci - Shumë mirë, faleminderit ! ou ( mirë faleminderit ! ) Et toi ? - po ti ? Et vous ? - po ju ? Bienvenue - Mirë se erdhët !!! FIN DE DISCUSSION - fundi i bisedimit Au revoir - Mirupafshim salut - Shnet A bientôt - Mirupafshim së shpejti A tout à l'heure - Shihemi pastaj (shihemi më vonë) A demain - Shihemi nesër, ( mirupafshim nesër ) Bonsoir - natën e mirë ! Bonne nuit - natën e mirë! Bon voyage - udhëtim të mirë ! ( udhëtim të mbarë) ou ( bëfsh udhëtim të rehatshëm) !!! REMERCIEMENTS - Falenderime Merci (beaucoup) - faleminderit ( shumë ) De rien - asgjë ! Je t'/vous en prie ! - Të / ju lutem !!! Il n'y a pas de quoi - s'ka përse !! Déclinaison des noms masculins - Lakim i emrave mashkullorë Herve a très bien expliqué la déclinaison des noms en général, vous pouvez les trouver ici : Mais je vais vous expliquer un peu plus en détails Alors, les noms masculins se déclinent de cette manière: Singulier indéfini ( njëjës i pashquar ) Nominatif- Emërore një gur - pierre Génitif - Gjinore një guri Datif - Dhanore një guri Accusatif - Kallëzore një gur Ablatif - Rrjedhore prej një guri Au singulier indéfini, pendant la déclinaison, les noms sont accompagnés par le determinant "article" Një L'ablatif, toujours accompagné par les determinants " le relatf" prej + një N. një mik - ami G. një miku D. një miku Ac. një mik Abl. prej një miku N. një krah - Bras G. një krahu D. një krahu Ac. një krah Abl. prej një krahu Singulier défini ( njëjës i shquar ) N. guri - la pierre G. i, e, gurit ( le Genitif toujours accompagné par les determinants i, e "articles" ) D. gurit AC. gurin Abl. prej gurit N. miku - l'ami G. i, e mikut D. mikut AC. mikun Abl. prej mikut Pluriel indéfini ( Shumës i pashquar ) N. gurë - pierres G. gurëve D. gurëve AC. gurë Abl. prej gurëve N. miq - amis G. miqve D. miqve AC. miq Abl. prej miqve N. krahë - bras G. krahëve D. krahëve AC. krahë Abl. prej krahëve Pluriel défini ( shumësi i shquar ) N. gurët - les pierres G. i, e gurëve D. gurëvet AC. gurët Abl. prej gurëve N. miqtë - les amis G. i, e miqve D. miqvet AC. miqtë Abl. prej miqve N. krahët - les bras G. i, e krahëve D. krahëvet AC. krahët Abl. prej krahëve Les noms à désinences, a, e, ë , au singulier indéfini sont des deux genres et se déclinent comme suit : N. (një) ka - boeuf (bovine) G. kau D. kau AC.ka ABl. kau N. (një) baba - père G. babai D. babai AC. baba Abl. babai N. atdhe - partrice G. atdheu D. atdheu AC. atdhe Abl. atdheu N. liri - liberté G lirie D.lirie AC. liri Abl. lirie Singulier Défini N. kau - le boeuf G. i, e kaut D. kaut AC. kaun Abl. prej kaut N . babai - le père G. i, e babait D. babait AC. babanë Abl. prej babait N. atdheu - "la patrie" G. i, e atdheut D. atdheut AC. atdheun Abl. prej atdheut N. liria - la libérté G. i, e lirisë D. lirisë AC. lirunë Abl. prej lirisë Pluriel indéfini N. qe - des boeufs changement radicale G. i, e qeve D. qeve AC. qe Abl. qeve N. baballarë - des pères G. baballarëve D. baballarëve AC. baballarë Abl. baballarëve N. atdhe - des patries G. i, e atdheve D. atdheve AC. atdhe Abl. atdheve N. liri - (des) libértés G.i, e lirive D. lirive AC. liri Abl. lirive Pluriel défini N. qetë - les boeufs G. i, e qeve D. qeve AC. qetë Abl. prej qeve N. baballarët - les pères G. i, e baballarëve D. baballarëve AC. baballarët Abl. prej baballarëve N. atdhetë - les patrices G. i, e atdheve D. atdheve AC. atdhetë Abl. prej atdheve N. liritë G. i, e lirive D. lirive AC. liritë AB. prej lirive Déclinaisons des noms féminins !!! = Lakimi i emrave të gjinisë femërore Les noms du genre féminin se déclinent comme suit: Singulier indéfini N. një nënë - (une) mère G. nëne D. nëne AC. nënë AB. nëne N. një derë G. dere D. dere AC. derë AB. dere Pluriel indéfini N. nëna - des mères G. nënave D. nënave AC.nëna AB. nënave N. dyer - des portes G. dyerve D. dyerve AC. dyer AB. dyerve Singulier défini N. nëna - la mère G. i, e nënës D. nënës AC. nënën AB. prej nënës N. dera - la porte G. i, e derës D. derës AC. derën AB. prej derës Pluriel défini N. nënat - les mères G. i, e nënave D. nënave AC. nënat AB. prej nënave N. dyert ___ ex: Les portes sont neuves = Dyert janë të reja (çfarë janë të reja? __ dyert sujet G. i, e dyerve D. dyerve AC. dyert ___ ex: il claque les portes. = ai përplas dyert. (kë? _ dyert C.O.D AB. prej dyerve L'adjectif - Mbiemri Il y a des adjectifs qualificatifs et non-qualificatifs, ou des déterminants. a) des adjectifs à articles antéposés: i bardhë, e bardhë, të kuq = blanc, blanche, rouges. Les adjectifs masculins sont précédés de l'article i, ceux du genre féminin de l'article e, etc.... Les neutres sont précédes de l'article të: të gjatë, të bardhë, të zinj. = longs,blancs, noirs b) des adjectifs sans articles: fisnik, varfanjak, shqiptar, lypës etc. = gentilhomme, gueux( marmiteux, truand), albanais, mendiant. Au féminin ces adjestifs prennent un e : fisnike, varfanjake, shqiptare, lypëse c) des adjectifs composés : faqekuq, zemërbardhë, etc. = (on dit faqekuq, pour qq'un qui a les joues rouges, comme ça ) généreux (on dit auss i: zemërgjërë) L'albanais est très riche en adjectifs formés : a) de deux noms: buzëqumësht, = en français on a pas ces mots là . alors, on dit "buzë+qumësht" (lèvres + lait ) à qq'un qui est encore jeun, qui n'est pas mûr dans sa tête. b) d'un nom et d'un adjectif : veshgjatë, zemërmirë= (on dit à qq'un qui a des longs oreilles) , débonnaire. c) d'un nom et d'un verbe : buzëplasur = lèvres+ faille, fente, fissure, interstice (quand on a de la fièvre par ex) d) d'un adjectif et d'un adverbe ; bukur boll , bukur fort = beau+abondance, beau+fort ( ses mots n’existe pas en francais) Place de l'adjectif épithéte Le plus souvent, en albanais l'adjectif suit le nom: (një) djalë i pashëm, ngjarje e pabesueshme, djem të dashur. = un beau garçon, événement incroyable, garçons affectueux. Les cas de l'adjectif antéposé sont plus rares. Les adjectifs non-qualificatifs ou déterminants se rangent en : - déterminants démonstretifs : ky djalë, kjo vajzë, këta djem, këto vajza, etc = ce garçon, cette fille, ces garçons, ces filles. - déterminants possessifs : imi, yni, jotja, i saj, të tijtë , etc = mien, le notre, la tienne, le sien, les siens etc. - déterminants interrogatifs, exclamatifs et relatifs. Le déterminent interrogatif a les formes suivantes : Cili ? cila ? cilët ? cilat ? = quel, quelle, quels, quelles. Le déterminant çë qui, d'ordinaire, s'écrit ç' est d'un emploi courant en albanais et bien riche en nuances : ç'datë jemi sot ? = quelle date sommes-nous aujourd'hui ? ; ç'thotë ai ? = qu'est-ce qu'il dit ? ; ç'të vete ? = pourquoi y aller ? ; ç'nuk i tha ! = il lui en a dit des vertes et des pas mûres ! ; ç'më gjeti ! = je suis bien à plaindre ! ; Lëre se ç'qe ! = rien de plus beau !'existent pas en français...) Le genre des adjectifs - Gjinia e mbiemravet Les adjectifs sont du genre masculins et féminin. a) Il y a des adjectifs simples (sans article): besnik = fidèle, zemërgjerë = tolérant(avoir un grand coeur) etc L'adjectif "zemërgjerë" est de deux genres: On dit; një burrë zemërgjerë = un homme tolérant një grua zemërgjerë = une femme tolérante. b) L'autre catégorie comprend les adjectifs qui forment leur féminin en ajoutant un e à l'adjectif masculin: Burrë besnik = homme fidèle grua besnike = femme fidèle djalë trim = garçon courageux vajzë trime = fille courageuse c) La troisième catégorie comprend les adjectifs précédés de l'article i pour les adjectifs masculins et e pour les féminins: djalë i pashëm, i bukur = beau garçon vajzë e pashme, e bukur = belle fille Ces adjectifs, non seulement sont précédés d'un article, mais ils changent aussi leur terminaison : i pashëm - e pashme Le pluriel des adjectifs - Shumësi i mbiemravet Au pluriel indéfini les adjectifs simples comme besnik, varfanjak = fidèle, gueux(marmiteux, truand) etc prennent un ë; një burrë besnik- shumë burra [i]besnikë = un homme fidèle - des hommes fidèles Les adjectifs féminins au pluriel indéfini ont la forme du singulier indéfini; një grua besnike - (shumë) gra besnike, fisnike etc = une femme fidèle - des femmes fidèles, généreuses. Plus compliqués sont les adjectifs précédés des articles i et e. Au pluriel, ces adjectifs changent les articles antéposés i et e en të ; një burrë i pashëm - disa burra të pashëm= un bel homme - des beaux hommes. një grua e pashme - disa gra të pashme = une belle femme - des belles femmes. Mais à la forme définie, on dit: burrat e pashëm = les beaux hommes, gratë e pashme = les belles femm Déclinaison de l'adjectif masculins et féminins - Lakimi i mbiemrit mashkullor dhe femëror. a) Masculin singulier indéfini - Njëjës i pashquar N. një djalë i pashëm - un beau garçon G.i, e një djali të pashëm D. një djali të pashëm AC. një djalë të pashëm AB. nga një djalë i pashëm '' prej një djali të pashëm b) Masculin singulier défini - Njëjës i shquar N. djali i pashëm G. i, e djalit të pashëm D. djalit të pashëm AC. djalin e pashëm AB. nga djali i pashëm '' prej djalit të pashëm c) Masculin pluriel indéfini - Shumësi i pashquar N. djem të pashëm - beaux garçons G. djemve të pashëm D. djemve të pashëm AC. djem të pashëm AB. nga djem të pashëm " prej djemsh të pashëm d) Masculin pluriel défini - Shumësi i shquar N. djemtë e pashëm G. i, e djemve të pashëm D. djemve të pashëm AC. djemtë e pashëm AB. nga djemtë e pashëm '' prej djemve të pashëm a) Féminin singulier indéfini - femëror, njëjës i pashquar N. një vajzë e pashme - une belle fille G. i, e një vajze të pashme D. një vajze të pashme AC. një vajzë të pashme AB nga një vajzë e pashme '' prej një vajze të pashme b) Féminin singulier défini - njëjës i shquar N. vajza e pashme G. i, e vajzës së pashme D. vajzës së pashme AC. vajzën e pashme AB nga vajza e pashme '' prej vajzës së pashme c) Féminin pluriel indéfini - femërore shumës e pashquar N. vajza të pashme - des belles filles G. i, e vajzave të pashme D. vajzave të pashme Ac. vajza të pashme AB nga vajza të pashme " prej vajzash të pashme d) Féminin pluriel défini - femërore shumës e shquar N. vajzat e pashme - les belles filles G. i, e vajzave të pashme D. vajzave të pashme AC. vajzat e pashme AB. nga vajzat e pashme " prej vajzave të pashme Déclinaison des adjectifs possessifs - lakim i mbiemrave pronorë a) Masculin singulier N. djali im - mon fils (garçon ) G. i, e djalit tim D. djalit tim AC. djalin tim AB. nga djali im " prej djalit tim N. djali yt - ton fils G. i, e djalit tënd D. djalit tënd AC. djalin tënd AB. nga djali yt " prej djalit tënd N. djali i tij (i saj) - son fils (masculin / feminin) G. i, e djalit të tij (të saj) D. djalit të tij (të saj) AC. djalin e tij ( e saj ) AB. nga djali i tij (i saj ) " prej djalit të tij (të saj) exemple : Le fils à Didier - son fils ( djali i tij) le fils à Martine - son fils ( djali i saj) N. djali ynë - notre fils (notre garçon) G. i, e djalit tonë D. djalit tonë AC. djalin tonë AB. nga djali ynë '' prej djalit tonë N. djali juaj - votre fils G. i, e djalit tuaj D. djalit tuaj AC. djalin tuaj AB. nga djali juaj " prej djalit tuaj N. djali i tyre - leur fils G. i, e djalit të tyre D. djalit të tyre AC. djalin e tyre AB. nga djali i tyre " prej djalit të tyre N. Vajza e tyre - leur fille G. i, e vajzës së tyre D. vajzës së tyre AC. vajzën e tyre AB. nga vajza e tyre " prej vajzës së tyre Masculin pluriel - mashkullore shumës N. djemt e mi - mes fils G. i, e djemve të mi D. djemve të mi AC. djemtë e mi AB. nga djemtë e mi " prej djemve të mi N. djemtë tanë - nos fils G. i, e djemve tanë D. djemve tanë AC. djemtë tanë AB. nga djemtë tanë " prej djemve tanë N. djemtë e tu - tes fils G. i, e djemve të tu D. djemve të tu AC. djemtë e tu AB. nga djemtë e tu " prej djemve të tu N. djemtë tuaj - vos fils G. i, e djemve tuaj D. djemvet tuaj AC. djemtë tuaj AB nga djemtë tuaj " prej djemve tuaj N. djemt e tij (e saj ) - ses fils G. i, e djemvet të tij ( të saj) D. djemvet të tij (të saj) AC. djemtë e tij ( e saj) AB nga djemtë e tij ( e saj) " prej djemve të tij ( të saj) Ex: les fils à Marion / ses fils: djemtë e Marionës / djemtë e saj les fils à David / ses fils : djemtë e Davidit/ djemtë e tij . N. djemtë e tyre G. i, e djemve të tyre D. djemve të tyre AC. djemtë e tyre AB. nga djemtë e tyre " prej djemve të tyre Féminin singulier - femërore njëjës N. vajza ime - ma fille G. i, e vajzës sime D. vajzës sime AC. vajzën time AB. nga vajza ime " prej vajzës sime N. vajza jote - ta fille G. i, e vajzës sate D. vajzës sate AC. vajzën tënde AB. nga vajza jote " prej vajzës sate N. vajza e tij (m) / e saj (f) - sa fille G. i, e vajzës së tij / saj D. vajzës së tij / saj AC. vajzën e tij / saj AB. nga vajza e tij / saj " prej vajzës së tij / saj N. Vajza jonë - notre fille G. i, e vajzës sonë D. vajzës sonë AC. vajzën tonë AB. nga vajza jonë " prej vajzës sonë N. vajza juaj - votre fille G. i, e vajzës suaj D. vajzës suaj AC. vajzën tuaj AB. nga vajza juaj " prej vajzës suaj N. vajza e tyre - leur fille G. i, e vajzës së tyre D. vajzës së tyre AC. vajzën e tyre AB. nga vajza e tyre " prej vajzës së tyre Féminin pluriel - femërore shumës N. Vajzat e mia - mes filles G. i, e vajzavet të mia D. vajzavet të mia AC. vajzat e mia AB. nga vajzat e mia " prej vajzavet të mia N. Vajzat e tua - tes filles G. i, e vajzavet të tua D. vajzavet të tua AC. vajzat e tua AB. nga vajzat e tua " prej vajzavet të tua N. vajzat e tij / e saj - ses filles G. i, e vajzave të tij / të saj D. vajzave të tij / të saj AC. vajzat e tij / e saj AB. nga vajzat e tij / e saj " prej vajzavet të tij / të saj N. vajzat tona - nos filles G. i, e vajzave tona D. vajzave tona AC. vajzat tona AC. nga vajzat tona " prej vajzave tona N. vajzat tuaja - vos filles G.i, e vajzave tuaja D. vajzave tuaja AC. vajzat tuaja AB. nga vajzat tuaja " prej vajzave tuaja N. vajzat e tyre - leurs filles G. i, e vajzave të tyre D. vajzave të tyre AC. vajzat e tyre AB. nga vajzat e tyre " prej vajzave të tyre Place de l'adjectif possessif. - vendi i mbiemrit pronor En général, en albanais l'adjectif possessif suit le nom: libri im - mon livre; fletorja ime - mon cahier ; vajzat e mia - mes filles. Quand il s'agit des membres d'une famille, l'adjectif peut précéder le nom: On peut très bien dire: djali im et im bir = mon fils vajza ime et ime bijë = ma fille; ati im et im atë = mon père; vëllai im et im vëlla = mon frère; motra ime et ime motër = ma soeur ungji im et im ungj = mon oncle Mais, s'il s'agit d'une tante (paternelle ou maternelle) les noms correspondants en albanais hallë et teze sont remplacés par le nom emtë. On peut dire: halla ime , tezja ime et ime emtë. De même, à la déclinaison on peut dire: pashë djalin tim - pashë tim bir = J'ai vu mon fils vajzën time - time bijë - ma fille i dhashë djalit tim - tim biri = j'ai donné à mon fils Vajzës sime - sime bije = à ma fille Cette régle ne s'applique pas aux noms de chose: la phrase im libër = mon livre - libri im n'est pas correcte Le comparatif - Shkalla krahasore e mbiemrit On distingue le comparatif d'égalité, le comparatif de supériorité et d'infériorité. Ermali është po aq punëtor sa (edhe) Sokoli (aussi travailleur que...) Më shumë ... se = plus... que më pak ... se = moins ...que - Emili është më shumë e zgjuar se Lejla = Emilie est plus intélligente que Léila - Lola është më pak punëtore se Rozalinda = Lola est moins travailleuse que Rosalinda Le superlatif relatif - superiore relative Le superlatif relatif est formé en mettant au défini l'adjectif du dégré comparatif et le deuxième membre de comparaison au génitif défini: më i urti i shokëvet (le plus sages des camarades) Le superlatif absolu - Shkalla sipërore absolute e mbiemrit Le superlatif absolu est formé à l'aide des adverbes shumë = beaucoup, krejt = tout, fort = fort (fortement) , jashtëzakonisht = extremement etc. Mais le poète populaire exprime le superlatif absolu d'une toute autre manière. Pour louer la blancheur de la poitrine de sa bien-aimée, il dit : O mes amis, quand j'eus découvert sa poitrine, je crus être foudroyé ! De même, le poète anonyme s'exprime ainsi quand il veut décrire la beauté de celle qu'il aime: Et si la lune ne se lève pas la beauté nous servira de lumière. Il est bien difficile de trouver un tel distique pour célébrer la beauté. !!! Le Pronom - Përemri En albanais il y a six classes de pronoms: 1. Pronoms personnels - vetorë : unë, ti, ai, ajo, Ne, ju ata, ato. 2. Pronoms pronominaux - vetvetorë: vetja, vetvehtja; 3. Pronoms possessifs- pronorë : I. im, ime, ynë, jonë, e mi, e mia, tanë, tona, II. yt, jote, juaj, juaj, e tu, e tua, tuaj, tuaja III. i tij, e tij, i saj, e saj, e tij, e tija, e saj, e saja, i tyre, e tyre, e tyre, e tyre; 4. Pronoms démonstratifs - dëftorë : ky, kjo, këta, këto, i këtillë, e këtillë, të këtilla, i tillë, e tillë, të tillë, të tilla; ai, ajo, ata, ato, i atillë, e atillë të atillë, të atilla; 5. Pronoms relatifs - lidhorë :që, i cili, e cila, të cilët, të cilat, çka, ç, çfarë, kush, sa, 6. Pronoms intérrogatifs - pyetës: kush, cili, cila, cilët, cilat, ç, çfarë, sa, i sati, (me, për, nga) se; 7. Pronoms indéterminé - të pacaktuar : - të pacaktuar: dikush, ndokush, gjithkush, kushdo, askush, kurkush; një, ndonjë, njëri, ndonjëri, asnjë, asnjëri; secili, gjithsecili, cilido, çfarëdo, gjithçka, diçka, ca, disa, të gjithë Place du pronom: -Vendi i përemrit Au nominatif, le pronom précède le verbe à l'affirmatif et au négatif: unë jam = je suis ; unë nuk jam = je ne suis pas ; il le suit à l'interrogatif : jam unë? = suis-je ? është ai, ajo? = est-il, elle? Comme complément direct, le pronom précède toujours le verbe à l'indicatif : ai më sheh = il me voit; më dha librin = il me donna le livre. A l'impératif, il peut précéder ou suivre le verbe ; më jep librin ! __ nema librin ! = donne-moi le livre ! ; i thuaj një fjalë ! __ thuaji një fjalë ! = dis-lui un mot ! À la 3 ème personne du singulier, les pronoms personnels complément direct et indirect më, të, i, na, ju, u, ont un large emploi en albanais; ils servent à former des locutions verbales : më hahet = j'ai faim (kam uri) ; më flihet = j'ai sommeil ; i pihet = il a soif. na merren mendtë = nous avons la tête qui tourne ! ju merren mendtë = vous avez la tête qui tourne ! u merren mendtë = ils, elles ont la tête qui tourne. PS: Les pronoms personnels albanais më, të qui exercent la fonction de complément direct et indirect, ont la même fonction grammaticale et le même son des pronoms français me, te : ai më sheh = il me voit ai më jep librin = il me donne le livre ai të sheh = il te voit ai të jep librin = il te donne le livre Déclinaison des pronoms personnels - Lakimi i emrave vetorë N. unë = je G. il n'existe pas D. mua(më) AC. mua (më) AB. nga unë " prej meje N. ti = tu G. __ D. ty (të) AC. ty (të) AB. nga ty " prej teje ai = il i, e tij atij ( i ) atë ( e ) nga ai " prej atij ajo = elle i, e saj asaj ( i ) atë ( e ) nga ajo " prej asaj Ne = nous ___ neve ( na ) ne nga ne " prej nesh ju = vous ___ juve ( ju ) ju nga ju " prej jush ata = ils i, e atyre atyre (u ) ata nga ata " prej atyre ato = elles i, e atyre atyre ( u ) ato nga ato " prej atyre PS : Souvent l'albanais n'emploie pas les pronoms personnels devant les verbes dans une phrase ! au lieu de dire unë jam një vajzë shqipëtare = je suis une fille albanaise, on dit simplement : jam një vajzë shqipëtare. unë kam një qen të bukur = j'ai un beau chien _ on dit : kam një qen të bukur. ............ etc !!! La préposition - Parafjala Nous avons des prépositions qui marquent : un rapport de lieu : në shtëpi = à la maison; De temps: prej kohësh = depuis le temps ; d'appartenance : kopshti i fqinjëve = le jardin des voisins ; rapport de moyen : peshkoj me grep = je peche avec une cannapeche; rapport de matière : shkallë prej mermeri = escalier de marbre L'adverbe - Ndajfolja Adverbes de manière : mirë = bien; keq = mal; bashkë = ensembles; veçan = isolément, séparément; falas = gratuit; kështu = ainsi ; si = comme, comment; Des adverbes formés avec le suffixe isht à partir des noms féminins terminés en i accentué : liri = libertée - lirisht = librement ; Besnikëri = dévouement, besnikërisht = fidèlement ; avec le suffixe shëm : habitshëm, mendueshëm, lirshëm, mërzitshëm, ngeshëm ; Adverbes de lieu : këtu, atje, lart, poshtë, ku etj; = ici, là-bas, au-dessus, au-dessous, où ; quand, etc. Adverbes de temps : sot, dje, nesër, kurrë, etj; = aujourd'hui, hier, demain, jamais, etc. Adverbes de quantité : mjaft, ndryshe, shumë etj : = assez, autrement, beaucoup, etc. Adverbes d'affirmation : Po = Oui* Adverbes de négation : Jo = Non* Les conjonctions - Lidhëzat Conjonctions de coordination qui servent comme des éléments de liaison: edhe = et (surcroit) ; ose = ou ; as = ni ; (abstraire) por = mais (contredire) ; sepse (causer, déterminer,pour cause, raison )= parce que ; qoftë...qoftë = sois....sois ; herë....herë (alternatif) = une fois.....une fois; Conjonctions de subordination : si = comme, sepse = car, parce que, meqenëse(meqë = puisque), prandaj = (cause); për = à, afin de, pour, me qëllim që , nga frika se, mos (but) ; megjithëse = quoique, ndonëse , edhe sikur, në vend që = tandis que ( opposition ) ; kur = lorsque, si = comme, ndërsa, qëkur = depuis ,(temps); sa, si edhe, sikurse (comparatif). L'interjection- Pasthirrma Ah, oj, oji, bubu, i mjeri unë, mos, korba unë, ç'më gjeti, lum unë, si lum ti ; etc. Exemples : Ah, ti je? sa paske ndryshuar! = ah, c'est toi, qu'est-ce que t'as changé ! E mjera ti, si do të rrish vetëm këto ditë ! = Pauvre toi, comment tu restera seule pendant ces jours ! Mos e prekni ! = Interdiction de la toucher ! Oh, më dhemb koka shumë ! = oh, j'ai trop mal à la tête ! etc....; Déclinaison des pronoms intérrogatifs : cili ? , cila ? , au singulier. Masculin / singulier N. Cili - 1. Cili arriti i pari ? = Qui est arrivé le premier? 2. cili ishte ai ?= qui était-ce...? G. i, e të cilit = dont, duquel D. cilit - Cilit ia blenë filmin ? = à qui ils ont acheté le film ? = auquel AC. cilin - Cilin do marrësh me vete ? = Lequel tu prendras avec toi? = lequel AB. nga cili - Nga cili e ke këtë dhuratë ? _ nga Ermali = De qui tu as ce cadeau ? _ de Ermal 2. Cilin kërkon ti ? = Lequelcherches-tu ? " prej cilit - Prej cilit i erdhi e keqja ? _ prej shokut të tij ! = il a eu du mal de qui ? de son copain. Cili p.p = N. Qui, D. qui est-ce qui, AC. lequel; quel ? Féminin / singulier N. Cila = qui, laquelle ; Cila është ajo grua ? = qui est cette femme? G. i, e cilës = D. cilës = à laquelle AC. cilën = la quelle; Cilën kërkon ti ? = Laquelle cherches-tu? AB nga cila = de laquelle " prej cilës Déclinaison du pronom intérrogatif kush ? - qui ? N. kush ? Kush më mori në telefon ? = qui m'a appelé ? G. i, e kujt ? E kujt është kjo çantë ? = c'est à qui ce sac ? D. Kujt ? Kujt ia dhashë dosjen ? = à qui j'ai donné le dossier ? AC. kë ? Kë do marrësh me vete ? tu prendras qui avec toi ? AB. nga kush? Nga kush më ka ardhur kjo letër ? = de qui j'ai eu cette lettre ? " prej kujt? Prej kujt e more vesh lajmin ? = de qui t'as appris la nouvel cilët , cilat ? = qui ? Masculin / pluriel N. cilët G. i, e cilëve D. cilëve AC. cilët AB. prej cilëve Féminin / pluriel N. cilat G. i, e cilave D. cilave AC. cilat AB. prej cilave Déclinason des pronoms de liaison. i cili (masculin singulier) N. i cili = qui, lequel G. i e, të cilit = dont, duquel D. të cilit = auquel AC. të cilin = lequel. AB. prej të cilit e cila ( féminin singulier) N. e cila = qui, laquelle G. i, e, së cilës = dont, de laquelle D. së cilës = à laquelle AC. të cilën = laquelle. AB. prej së cilës të cilët (masculin pluriel) N. të cilët - qui, lesquels G. i, e të cilëve - dont; desquels D. të cilëve - auxquels AC. të cilët - lesquels, que AB. prej të cilëve të cilat ( féminin pluriel ) N. të cilat - qui, lesquelles G. i, e të cilave - dont, desquelles D. të cilave - auxquelles AC. të cilat - lesquelles, que AB. prej të cilave L'Adverbe - Ndajfolja L'adverbe est un mot invariable qui est placé à côté d'un verbe, d'un adjectif ou d'un autre adverbe pour en préciser ou en modifier le sens: - ils sont restés debout... - nous partirons ensemble... "L'adverbe ne modifie pas un nom." Ndajfolje quhen fjalët e pandryshueshme që plotësojnë para së gjithash foljen, duke treguar mënyrë, vend, kohë, shak, qëllim, sasi: = On appelle adverbe les mots qui ne changent pas et qu'avant tout, ils complétent le verbe, en désignant ; manière, lieu,temps,cause, intention, quantité. exemple: Blendi shkruan bukur, qartë dhe saktë. - Blendi écrit joliment, claire et juste(précis, exact) Ndajfoljet mund të plotësojnë edhe një mbiemër ose ndajfolje tjetër: - les adverbes peuvent remplacer un adjectifou un autre adverbe. Detyra ishte tepër e vështirë. Ata u ngritën shumë herët atë ditë. Por nga kuptimi ndajfoljet janë gjashtë llojesh: 1. 2. 3. 4. 5. 6. mënyre - Les adverbes de manière vendi - Les adverbes de place (de lieu). kohe - Les adverbes de temps shkaku - Les adverbes de cause qëllimi - Les adverbes d'intention sasie. - Les adverbes de quantité NDAJFOLJET E MËNYRËS - Les adverbes de manière Ndajfoljet e mënyrës luajnë rolin e grupeve parafjalore rrethanor mënyre: Vjollca e Dritani silleshin natyrshëm (=në mënyrë të natyrshme) me të gjithë. Ndajfoljet kryesore të mënyrës janë: - les adverbes principaux de manière sont : - mirë, keq, bukur, pastër, qartë, shkurt, thjesht, që tregojnë cilësinë e veprimit = qu'ils désignent la qualité de l'act. Të tilla janë edhe ndajfoljet - de telles sont aussi les adverbes :gëzueshëm = gaiement, joyeusement, allégrement, natyrshëm = naturel furishëm = violemment, impétueusement. etj.; exemple: Vjollca flet bukur frëngjisht. = Vjollca(Violette) parle bien(joliment) français. - menjëherë, pak nga pak, vazhdimisht, shpesh, papritur, etc, Që tregojnë ecurinë e veprimit qui montre l'allure de l'act. Dritani u ngrit papritur. = Dritan se lèva soudain, tout à coup, brusquement, subitement - cekët, gjerë, gjtë, thellë, ulët që tregojnë përmasa: - qui montre la dimension Toka duhet punuar thellë = la terre doit être bêchée profondément. që kanë kuptimin e togut = qui ont la notion de(groupe de mots)në mënyrë + mbiemër = manière + adjectif bujarisht = noblement; trimërisht = bravement, couragesement, hardiment, vaillamment; artistikisht = artistiquement, artistement besnikërisht = fidèlement teorikisht = théoriquement bujarisht = noblement (në mënyrë bujare), po edhe shqip, frëngjisht, anglisht: shqip = albanais frëngjisht = français anglisht = anglais Në Shqipëri më pritën dhe më përcollën bujarisht (në mënyrë bujare)!! = En Albanie on m'a accueilli et on m'a reconduit noblement !!!