Document de la
Banque Mondiale
TRADUCTION LIBRE ET NON OFFICIELLE DE L’ANGLAIS
Rapport n° : 43097-MA
DOCUMENT D'ÉVALUATION DU PROJET
D'OCTROI D'UN PRÊT
D'UN MONTANT DE 150 MILLIONS $
À
L'OFFICE NATIONAL DE L’ELECTRICITE
AVEC GARANTIE DU ROYAUME DU MAROC
POUR UN
PROJET D’APPUI A L’OFFICE NATIONAL D’ELECTRICITE (ONE)
14 MAI 2008
Département du développement durable (MNSSD)
Région de Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord (MNA)
Ce document fait l'objet d'une diffusion restreinte et ne peut être utilisé par ses destinataires que
dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions officielles. En dehors de cela, sa teneur ne peut être
communiquée sans autorisation préalable de la Banque Mondiale.
EQUIVALENCE DES DEVISES
(Taux de change en vigueur au 1er février 2008)
Devise de référence
=
Dirham marocain
US$1
=
7.4 DH
Exercice budgétaire du Gouvernement marocain
1er janvier
31 décembre
ABRÉVIATIONS ET SIGLES
AFD
Agence Française de Développement
ME
AOI
Appel d’offres ouvert international
MEMEE
AT
Assistance Technique
MEF
BAD
Banque Africaine de Developement
MNA
BEI
Banque Européenne d'Investissements
mtep
BIRD
Banque internationale pour la Reconstruction
et le Développement (IBRD)
ODP
CEI
Commission Electrotechnique Internationale
ONE
CEISE
Cadre d’évaluation de l'impact social et
environnemental
OSP
CFAA
Évaluation de la gestion financière du pays
(CFAA - Country Financial Accountability
Assessment)
PAR
DDR
(Direction Projet Réseau)
PEI
DIR
(Direction Ingénierie Réseaux)
PERG
DR
(Directions Régionales)
PIB
DSCR
Ratio de taux de couverture du service de la
dette
PMO
EPIC
Etablissement public à caractère industriel et
commercial
PPD
FEM
Fonds pour l’Environnement Mondial
SAP
FFEM
Fonds Français pour l’Environnement
Mondial
SFI
FMI
Fonds Monétaire International
SFQC
GES
Gaz à Effet de Serre
tep
GNL
Gaz Naturel Liquéfié
GRT
Gestionnaire de Réseau de Transport
UE
KfW
Banque de développement allemande
UGP
LBC
Lampe à basse consommation
VEP
MAEG
Ministère des Affaires Economiques et
Générales du Gouvernement
VER
Vice President:
Daniela Gressani
Country Director:
Mats Karlsson
Sector Director, p.i.
Jonathan Walters
Sector Manager:
Jonathan Walters
Task Team Leader:
Silvia Pariente-David
PAD Datasheet (En anglais)
MOROCCO
OFFICE NATIONAL DE L’ELECTRICITE (ONE) SUPPORT PROJECT
PROJECT APPRAISAL DOCUMENT
MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA
MNSSD
Date: June 8, 2017
Team Leader: Silvia Pariente-David
Country Director: Mats Karlsson
Sector Manager/Director: Jonathan Walters
Sectors: Power (90%);Renewable energy (10%)
Themes: State enterprise/bank restructuring and
privatization (P)
Project ID: P104265
Environmental screening category: Partial
Assessment
Lending Instrument: Specific Investment Loan
Project Financing Data
[X] Loan [ ] Credit [ ] Grant [ ] Guarantee
[ ] Other:
For Loans/Credits/Others:
Total Bank financing ( m.): 92.10
Proposed terms: Fixed Spread Loan, with 5 years grace and 25 years to full repayment
Financing Plan ( m)
Source
Local
Foreign
Total
Borrower
0.00
0.00
0.00
International Bank for Reconstruction and
Development
0.00
92.10
92.10
Total:
0.00
0.00
92.10
Borrower:
Office National de l'Electricité
65, Rue Othman Ben Affan
Morocco
20 000
Tel: 011 212 22 668333 Fax: 011 212 22205698
Responsible Agency:
Office National de l'Electricité
65, Rue Othman Ben Affan
Casablanca
Morocco
20 000
Tel: 011 212 22 668333 Fax: 011 212 22205698
http://www.one.org.ma/
Estimated disbursements (Bank FY/US$000)
FY
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
Annual
20 300
40 000
44 700
30 000
10 000
5 000
Cumulative
20 300
60 300
105 000
135 000
145 000
150 000
Project implementation period: Start October 1, 2008 End: December 31 2013
Expected effectiveness date: September 10,2008
Expected closing date: March 31,2014
Does the project depart from the CAS in content or other significant respects?
[]Yes [X] No
Does the project require any exceptions from Bank policies?
Have these been approved by Bank management?
Is approval for any policy exception sought from the Board?
[ ]Yes [X] No
[ ]Yes [ ] No
[ ]Yes [X] No
Does the project include any critical risks rated “substantial” or “high”?
[X]Yes [ ] No
Does the project meet the Regional criteria for readiness for implementation?
[X]Yes [ ] No
Project development objective
The objective of the Project is to increase the efficiency and reliability of electricity supply. This
objective will be achieved through:
Strengthening of the transmission and distribution infrastructure and supporting reductions in
overall technical losses.
Support to DSM programs to reduce electricity demand growth.
Promotion of wind generation.
Assistance to ONE to adjust to a new market environment.
Project description
The Project will consist of the following main components:
(a) Reinforcement of the electricity transmission network to reduce bottlenecks and improve
system’s reliability;
(b) Strengthening of the distribution system through the addition of substations;
(c) Promotion of CFLs as part of ONE’s DSM program;
(d) Equipment in hardware and software of a trading desk;
(e) Creation of a database of certified wind data;
(f) Technical assistance
Which safeguard policies are triggered, if any?
Environmental Assessment (OP/BP 4.01)
Natural Habitats (OP/BP 4.04)
Involuntary Resettlement (OP/BP 4.12)
Significant, non-standard conditions,
Board presentation:
Streamlined
Loan/credit effectiveness:
Covenants applicable to project implementation:
Financial Covenant:
Except as the Bank shall otherwise agree, the Borrower shall take, in consultation with the
Guarantor, all actions necessary to ensure that its Cumulative Debt to equity ratio shall be lower
than 5 by closing of fiscal year 2010, and lower than 4.5 by closing of following fiscal years.
This ratio is calculated as the sum of Long-term borrowings (Dettes de financement) and Short-
term borrowings (Dettes du Passif Circulant) divided by total Equity (Capitaux Propres &
Assimilés).
Others
ONE to prepare a project report semi-annually for every year during project implementation,
presenting progress on the project, monitoring and evaluation indicators and financial
situation, as well as projections of the same.
1 / 90 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !