Séminaire de l`Afreloce à l`ENS

publicité
Séminaire de l’Afreloce à l’ENS. 2011-2012
« Transferts, traductions, adaptations en littérature et culture d’enfance et de jeunesse »
Contact : [email protected]
Programme des séances :
Toutes les séances ont lieu en salle Weil, sauf la séance du 15 octobre qui aura lieu
exceptionnellement en salle INFO 1. Les séances ont lieu de 10h à 13h et sont ouvertes à tous.
1. samedi 15 octobre 2011 : SALLE INFO 1
François Fièvre (Université de Tours, Intru) : L'illustration des contes de Grimm en Angleterre au XIXe
siècle.
Stéphanie Danaux (Université de Grenoble 2) : Du texte à l’image, de l’adulte à l’enfant : transformation
et adaptation du livre illustré pour la jeunesse au Québec, 1915-1940.
2. samedi 19 novembre 2011 :
Anaïs Gonzales-Suescun (Université de Rennes 2) : Les échanges entre la France et l'Espagne dans la
production pour la jeunesse du début du XXème siècle.
3. samedi 10 décembre 2011 :
Serge Martin (Université de Caen): Avec François Place, une adaptation-transmission des sciences
humaines : quelle anthropologie pour et par la littérature d'enfance et de jeunesse ?
Christophe Meunier (IUFM d’Orléans) : La ville et l'album pour enfants : transferts de spatialités.
4. samedi 28 janvier 2012 :
Mariella Colin (Université de Caen) : Les adaptations et réécritures italiennes d'Alice à travers le miroir.
5. samedi 17 mars 2012 :
Michel Forget (IUFM de Strasbourg) : Hans Christian Andersen était-il un écrivain pour enfants ? Les
raisons d'un malentendu.
Anne Schneider (Université de Caen) : Triptyque d'un auto-transfert : Didier Daeninckx et ses mutiples
réécritures.
6. samedi 7 avril 2012 :
Jean Perrot (Université Paris Nord 13) : Les traductions et adaptations de Misunderstood (1969) de
Florence Montgomery.
Marie-Pierre Litaudon (Université de Rennes 2) : Les frères Capek : la diffusion de leurs récits et
illustrations pour la jeunesse en Europe (sous réserve).
7. samedi 12 mai 2012 :
Michel Manson (Université Paris Nord 13) : L’écriture sur soi (autobiographie, journal) et son transfert
dans l’écriture pour enfants : le cas de Julie Gouraud, 1839-1888
Mathilde Lévêque (Université Paris Nord 13) : Les albums allemands en France (1990-2010) ou le
voyage difficile d’un tigre triste (sans tomates).
Téléchargement