Nomination form

publicité
Formulaire de proposition d’inscription
Registre international de la Mémoire du monde
Documents presentant les voyages
de l’Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger
(Brésil)
2012-40
1.0 Résumé (200 mots maximum)
Décrivez brièvement le patrimoine documentaire proposé et donnez les raisons de sa proposition.
Cette candidature présente pour inscription au Mémoire du monde les documents relatifs aux
voyages de l'Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger. Ils appartiennent aux Archives de la
Maison impériale du Brésil et comprennent des journaux, des itinéraires de voyage, de la
correspondance, des notes de frais, des journaux, des brochures, des programmes, des
hommages, des invitations, des croquis; au total 2.210 documents.
Au cours des 49 ans de son règne D. Pedro II a entrepris plusieurs voyages, au Brésil et a
l’étranger, afin de découvrir d’autres territoires et d’autres cultures.
La documentation nous permet de dresser un tableau du XIXe siècle et nous donne la
possibilité d’avoir une meilleure compréhension du passage à la modernité, elle révèle des
aspects de la mentalité du temps, des découvertes scientifiques, la diversité culturelle et des
passions politiques, ainsi que l'analyse des relations diplomatiques entre le Brésil et les pays de
différents continents.
Nous réaffirmons l'importance de ces documents et de toute action qui conduit à leur
conservation, leur étude et leur diffusion, car ces documents sont plus que des manuscrits d'un
empereur et des descriptions de ses voyages, ils sont le synopsis d'une époque de profondes
transformations historiques au Brésil et à l'étranger.
2.0 Auteur
2.1 Nom de l’auteur de la proposition (individu ou organisation)
Museu Imperial/Instituto Brasileiro de Museus/Ministério da Cultura (Brazil)
2.2 Relation avec l’élément considéré du patrimoine documentaire
L'unité Imperial Museu [Musée Impérial], de l'Museus Instituto Brasileiro de - Ibram [Musées
brésiliens Institut], l'autarcie fédéral attaché à la Cultura Ministério da - MinC [Ministère de la
Culture] a été créée par le décret-loi n º 2.096 le 29 Mars, 1940 signé par le président Getúlio
Vargas Dornelles, et a été inauguré le 16 Mars 1943.
Sa collection est composée d'un grand nombre de documents et d'objets, transférés d'autres
organisations publiques telles que Museu Histórico de Petrópolis (Musée historique de
Petrópolis), l’ Arquivo Nacional (les Archives Nationales), le Museu Histórico Nacional (Le
Musée Nationale d’histoire, la Biblioteca Nacional ( la Bibliothèque Nationale) et de Palácio
do Itamaraty (le palais Palais Itamaraty ainsi que des héritages et des donations venant des
particuliers. Sa collection muséographique, bibliographique et archivistique est considérée
comme la plus représentative collection datant de la période monarchique du Brésil.
L'institution a pour objectifs la conservation, la recherche et la diffusion de ces collections par
le biais de divers programmes sociaux, éducatifs, culturels et scientifiques. Sa mission est de
servir la société brésilienne en tant que centre national d'étude de l'histoire du Brésil impérial et
de la ville de Petrópolis, en organisant des expositions permanentes et des activités qui
favorisent la diffusion des connaissances étant à a la fois des événements récréatifs et culturels
1
pour tous les segments de la population.
2.3 Personne(s) à contacter (et en mesure de fournir des informations sur la
proposition)
Maurício Vicente Ferreira Júnior
2.4 Coordonnées complètes de la personne à contacter
Nom
Maurício Vicente Ferreira Júnior
Directeur
Adresse
Rua da Imperatriz, 220 – Centro
CEP 25610-320
Petrópolis - Rio de Janeiro - Brasil
Téléphone
55-24-2245-8935
Fax
Adresse électronique
55-24-2245-7838
[email protected]
55-24-2245-7866
3.0 Identité et description de l’élément du patrimoine documentaire
3.1 Nom et identification de l’élément proposé
En cas d’inscription, le nom exact et l’institution apparaîtront sur le certificat qui vous sera
fourni
Documentos relativos às viagens do imperador d. Pedro II pelo Brasil e pelo mundo
Documents presentant les voyages de l’Empereur d. Pedro II au Brésil et à l'étranger
D. Pedro de Alcântara, second empereur du Brésil, membre de la Casa de Bragança
[Maison de Bragance], le plus jeune fils de l'empereur d. Pedro I (D. Pedro IV du Portugal)
et de l'impératrice d. Leopoldina (archiduchesse d'Autriche) est né à Rio de Janeiro le 2
Décembre 1825 et monta sur le trône après l'abdication de son père, le 7 Avril, 1831. À
l'âge de quatorze ans son émancipation a été présentée et, le 18 Juillet 1841, il a été
couronné. Il a épousé, en 1843, la princesse des Deux-Siciles, d. Teresa Cristina Maria de
Bourbon, qui lui a donné quatre enfants: d. Afonso Pedro, d. Isabel, d. Leopoldina et d.
Pedro Afonso. D. Pedro II a reçu une éducation fondée sur les idéaux de l'illuminisme
portugais, en se concentrant sur l'étude de la politique et des sciences. Il a étudié les
sciences naturelles, la géographie, l’histoire, la littérature, le français, l’anglais, l’allemand,
l’italien, l’espagnol, l’arabe, l’hébreu, le grec, le latin, le sanskrit, la provençal, le tupiguarani, la musique, la danse, la peinture, l'escrime et l'équitation.
L'Empereur a voulu transformer le Brésil en un pays avec une présence remarquable sur la
2
scène politique et culturelle internationale. Il s’intéressait surtout aux lettres,aux arts et aux
sciences, il correspondait avec des scientifiques et des intellectuels tels que: Carl Philipp Fr
iedrich Martius von Peter Wilhelm Lund, Louis Pasteur, Alfred Nobel, Ernest Renan,
Alexandre Dumas (fils), Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau de, Louis Agassiz,
Henry Wadsworth Longfellow, James Cooley Fletcher, Alessandro Manzoni, Alexandre
Herculano, Joseph Arthur de Gobineau, parmi tant d'autres. Il a personnellement rencontré
le compositeur Richard Wagner, l'écrivain Victor Hugo et l'historien Fustel de Coulanges.
En tant que mécène, il a financé les études de divers brésiliens en Europe, parmi lesquels le
maestro Antonio Carlos Gomes et le peintre Pedro Américo de Figueiredo e Melo.
Après la proclamation de la République et son exil en 1889, d. Pedro II a passé la plus
grande partie de son temps en Allemagne et en France. En tant que membre étranger de
l'Académie des sciences [Paris], élu en 1875 à la place laissée vacante par Ferdinand Von
Wrangell, il se consacra à des sessions à l'Institut de France, en s’engageant, très souvent,
dans des débats avec des intellectuels et des artistes, jusqu'à sa mort en 1891.
Au cours de sa vie, d. Pedro II a délibérément pris en charge le regroupement et la
systématisation de ses documents, dont les plus importants sont ceux relatifs à ses voyages
et la formation d'une archive privée.
Les Viagens Serie do Imperador - 1840/1913 [Journeys of the Emperor - 1840/1913]
comprennent les quarante-quatre journaux tenus par d. Pedro II, dix journaux de
l'impératrice d. Teresa Cristina ainsi que des carnets de voyage tenus par Luísa Margarida
de Barros Portugal, comtesse de Barral, et par Luís Pedreira do Couto Ferraz, vicomte de
Bom Retiro, qui généralement faisaient partie du cortège de l'Empereur; elles contiennent
aussi des itinéraires de voyage, des livres d'or et des registres de contacts créés par
l'Empereur, des rapports de dépenses de la Casa Imperial do Brasil [Impérial Maison du
Brésil], des journaux et d’autres périodiques, des brochures, des programmes, des vœux et
des hommages, des invitations, des croquis et des photographies.
Les journaux intimes de d. Pedro II et la correspondance entre l'empereur et divers
personnalités, hommes politiques et, surtout, intellectuels et scientifiques de différents
pays, revêtent une importance particulière. Il convient de souligner, au-delà de leur valeur
intrinsèque, leur unicité, leur rareté et leur valeur historique.
Période: 1840-1913
Dimensions: 2,08 meters.
1.336 documents manuscrits; 849 documents textuels imprimés; 25 documents
iconographiques, soit au total 2.210 documents.
3.2 Catalogue ou référencement
3.3 Documentation visuelle le cas échéant (photographies, DVD du patrimoine documentaire
par exemple)
3
3.4 Histoire/Provenance
Le fond d’Arquivo da Casa Imperial do Brasil [Archives de la Maison impériale du Brésil],
la documentation privée qui appartenait à l'Imperial Família réel e do Brasil [de la famille
impériale et royale du Brésil], est quantitativement l'un des plus importantes archives
historiques de l'Imperial Museu, contenant aproximativement 80.000 documents, à la fois
textuelles et iconographiques.
Le document se rapporte au royaume du Brésil, premier et deuxième empires ainsi qu’au
début de la République. Il a été donné en 1949, sans aucune restriction, par le prince d.
Pedro Gastão de Orléans e Bragança, arrière petit-fils de d. Pedro II, en conformité avec le
processus de don n º 123/1949.
Ces documents avaient été inclus par l'historien Alberto Rangel dans un inventaire publié
par la Biblioteca Nacional, sous le titre Documentos dos Inventário ne Arquivo da Casa
Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu inventaire [Les documents de la Maison
impériale du Brésil Archives se trouvant dans le château d'Eu] en 1939.
La Serie Viagens do Imperador - 1840/1913 fait partie des fonds Arquivo da Casa Imperial
do Brasil, tous les documents étant estampillés POB, afin de les identifier comme ayant
appartenu à d. Pedro de Orléans e Bragança, prince de Grão Pará, et de confirmer leur
authenticité.
Les documents ont été produits et reçus par d. Pedro II durant les 65 années de sa vie mais il y a aussi
des documents qui vont au-delà de la durée de sa vie, tous ces documents présentent ses voyages dans
les provinces du Brésil et dans divers pays de quatre continents. Ils sont complètement organisés selon
un système alphanumérique de remplissage et classés par ordre chronologique.
3.5 Bibliographie
4.0 Informations juridiques
4.1 Propriétaire du patrimoine documentaire (nom et coordonnées)
Nom
Adresse
Museu
Rua da Imperatriz, 220 – Centro CEP 25610-320
Imperial/Ibram/MinC Petrópolis, RJ Brasil
Téléphone
55-24-2245-8935
55-24-2245-7866
Fax
Adresse électronique
55-24-2245-7838
[email protected]
[email protected]
4.2 Dépositaire du patrimoine documentaire (nom et coordonnées si différent du propriétaire)
4
Nom
Adresse
Téléphone
Fax
Adresse électronique
4.3 Statut juridique
Fournir les informations afférentes à la responsabilité légale et administrative de la préservation du
patrimoine documentaire.
La responsabilité juridique et administrative de la documentation de l'Impérial Museu repose
principalement sur la loi n ° 8.159 du 8 Janvier 1991, qui couvre la politique nationale sur les
archives publiques et privées, sur le statut des musées, la loi n ° 11.904 du Janvier 14, 2009 et
sur le statut de l'Imperial Museu, approuvé par le décret n ° 5.474 du 5 Avril 1940, n ° 25.797 du
10 novembre, 1948.
4.4 Accessibilité
L'accès à la documentation est gratuit, les archives sont ouvertes aux chercheurs ainsi qu’à
toutes autres personnes intéressées, en prenant rendez-vous avec des Archives historiques de
l'Imperial Musée, où les documents sont conservés.
La documentation peut être recherchée à l’aide du résumé de l'inventaire, Inventário
Documentos dos ne Arquivo da Casa Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu ainsi qu’à
l’aide de la base de données CDS / ISIS, et du catalogue thématique organisée par le personnel
des Archives historiques, catalogue qui sera publié dans un proche avenir.
Depuis 2009, le Museu Imperial a mis au point le projet DAMI - Digitalização faire Acervo do
Museu Imperial [Numérisation de la collection du Musée Impérial], qui a comme objectif
principal la numérisation et la diffusion de l’information sur la collection de l'institution sur son
site web. Il s'agit d'un projet à long terme qui vise à la démocratisation de l'accès aux biens
culturels.
À l'heure actuelle, le Museu Imperial rendent accessibles, en ligne, certaines de ses collections,
parmi lesquelles la première série de l'Imperial Arquivo da Casa do Brasil - 1249-1806. En ce
qui concerne les Documentos relativos Viagens comme le font Imperador d. Pedro II pelo Brasil
e pelo le monde, l'un des principaux objectifs est de numériser la série et de la rendre accessible
sur le site web de l'institution, assurant ainsi l’accès d’un plus grand nombre de chercheurs et de
personnes intéressées aux documents.
4.5 Droits d’auteur
Le Museu Imperial est le propriétaire et détient les droits d'auteur de ces documents présentés
aujourd'hui, le processus de don nr 123/1949 est inscrit dans le registre approprié des stocks de
l'Instituto Brasileiro de Museus / Ministério da Cultura et est donc patrimoine de l’Etat brésilien.
En parallèle, le statut des musées, la loi n ° 11.904 du 14 Janvier 2009, stipule que:
Art. 33 le musée peut autoriser la publication des documents qui reflètent des thèmes liés à son
patrimoine culturel.
5.0 Evaluation des critères de sélection
5.1 Authenticité
5
L'authenticité des documents est confirmée par le sceau POB, qui se trouve sur chaque
document, par le fait d'avoir été inclus dans Documentos dos Inventário faire Arquivo da Casa
Imperial do Brasil existentes ne Castelo D'Eu ainsi que par la reconnaissance de l'écriture
manuscrite de d. Pedro II, d. Teresa Cristina et d’autres membres de la suite impériale.
5.2 Importance mondiale
La documentation est sans aucun doute, singulière et irremplaçable et couvre une période
importante de l'histoire du monde, 1840-1913, reflétant les débats de la seconde moitié du XIX e
siècle, débats qui ont atteint leur paroxysme pendant la Première Guerre mondiale.
Ce sont des documents rédigés et reçus par d. Pedro II au cours d'une période de profonds
changements historiques, documents qui se rapportent à des événements culturels de la
modernité, du point de vue d'un observateur privilégié - l'empereur du Brésil - et de ses
interlocuteurs, pour la plupart des intellectuels. Bien que les documents sont de nature privée et
personnelle, elles sont pertinentes pour l'histoire nationale et mondiale, en révélant les
impressions des hommes et des femmes de cette époque, participants aux changements apportés
par le XIX e siècle, tels que l'expansion de la révolution industrielle ou les révolutions
scientifique et technologique.
Toutes les actions qui visent à préserver et à conserver ce patrimoine documentaire sont très
pertinentes, car elles évoquent et représentent l'essence d'un important mouvement de transition
historique qui permet la propagation des connaissances.
5.3 Critères comparatifs :
1 Le temps
Les documents évoquent le processus historique qui marque le passage à la modernité, au cours
de la seconde moitié du XIXe siècle, et toutes les discussions qui accompagnent habituellement
les transformations politiques, économiques, sociales et culturelles.
L'accent tombe sur la période de crise de la monarchie, la formation des États nationaux et les
révolutions, les institutions politiques et le concept de la démocratie.
Le premier voyage important entrepris par d. Pedro II du Brésil, voyage dans les provinces du
sud (1845 et 1846), est relié à la consolidation de l'Empire, car il a eu lieu immédiatement après
la fin de la Révolution Farroupilha, un mouvement d'indépendance qui visait à créer une
République.
Le deuxième voyage au sud du Brésil (1865) a été entrepris au début de la guerre contre le
Paraguay, une période où la garantie des frontières et des relations diplomatiques avec d'autres
pays d'Amérique du Sud - dont l'Argentine et l'Uruguay – était pressante.
La documentation raconte la chute des monarchies et l'instauration de nouvelles formes de
gouvernement en Europe. D. Pedro II est arrivé en France (1871), immédiatement après la chute
de Napoléon III et l'inauguration de la Troisième République, devenant un témoin oculaire des
événements qui ont suivi la fin de la guerre contre la Prusse et de la Commune de Paris.
L'Empereur a également visité l'Allemagne, quelques mois après l'unification des Etats
allemands.
Les documents traitent des relations commerciales internationales, de la fin de l'esclavage, du
travail salarié libre et de l'industrialisation de l’Europe et des États-Unis d'Amérique; ils
présentent un point de vue européanisée influencée par la notion de processus civilisatoire, dans
lequel les idéaux libéraux et bourgeois sont pertinentes. Elles touchent également à la
renaissance des mouvements sociaux, surtout en Europe, et de nouveaux paradigmes de la
pensée sociale, comme le socialisme et le darwinisme.
Sur le plan culturel, la documentation est une présentation des discussions dans les domaines
des arts - la musique, la littérature, la peinture, la sculpture et l'architecture, par exemple - et des
6
sciences, en parlant du développement de la biologie, de la physique, du chimie, de
l’astronomie, de l’archéologie , de l’anthropologie, du sociologie, de la géologie et de la
paléontologie.
Les discussions de d. Pedro II - un observateur critique de la société - avec ses interlocuteurs
rendent évident, d'une part, la défense du scientisme comme expression de la modernité,
associée à un pragmatisme très articulé, et d'autre part, la rationalisation de tous les aspects de
vie sociale.
La documentation parle aussi des voyages touristiques et des villégiatures, formes de loisirs du
monde libéral, très populaires à partir de la seconde moitié du XIXe siècle. D. Pedro II a
entrepris des voyages insolites, comme la traversée des Etats-Unis d'Amérique d'Est en Ouest, et
les voyages en Afrique, au Moyen-Orient et dans l'Empire russe.
2 Le lieu
L'un des aspects les plus importants de ces documents sont les descriptions ethnographiques
enregistrées par d. Pedro II dans ses carnets de voyage quand il était dans les provinces
brésiliennes, lors de son voyage du 1859 et 1860, voyage qui l'a emmené de Rio de Janeiro à
Paraiba, ainsi que dans le journal de ses voyages au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.
D. Pedro II a consigné ses impressions, en se servant, très souvent, du croquis……..
Il convient de mentionner les notations et les croquis créés par l'empereur au cours de sa
rencontre avec les Indiens Puris, dans la province d'Espirito Santo, au Brésil, y compris un petit
dictionnaire de la langue tupi.
Dans le journal de son voyage aux Etats-Unis d'Amérique (1876), d. Pedro II raconte son
voyage, en train et en bateau à vapeur, dans vingt-huit des cinquante États et territoires nordaméricain, révélant des détails de la géographie physique, ainsi que de la géographie humaine. Il
décrit le voyage en train entre New York et San Francisco, avec la compagnie Railway Pacific,
ses visites aux différentes institutions, notamment l'Université de Harvard, aux usines comme
Wagon Auchincloss, les chemins de fer, les mines et les raffineries de pétrole, tous symboles du
progrès, son contact avec les Mormons, à Salt Lake City et, bien sur, sa participation à
l'Exposition du Centenaire internationale de Philadelphie. En plus des descriptions détaillées
des pavillons, il parle de l'utilisation de l'invention d’Alexander Graham Bell, le téléphone. Il a
été le premier à essayer l'appareil, en attirant ainsi l'attention des autres visiteurs vers cette
invention.
D’autres expositions universelles, comme celle de Paris (1889), sont aussi décrites dans ses
documents ; il décrit aussi sa rencontre avec Gustave Eiffel, ses visites au Champ-de-Mars pour
observer la construction de la Tour Eiffel et les préparatifs de la participation du Brésil à
l’exposition de Paris.
Quant à l'Europe, les documents, surtout les journaux, contiennent des descriptions détaillées de
la géographie des pays visités: l’Angleterre, l’Ecosse, l’Irlande, la France, les Pays-Bas, le
Danemark, la Suède, la Russie, la Turquie, l'Ukraine, la Grèce, l'Italie, la Suisse, l'Allemagne,
l'Autriche, l'Espagne et le Portugal.
Les documents sont également des preuves de son intérêt pour l'Antiquité classique et orientale.
D'un intérêt particulier sont ses études d'égyptologie, les croquis de la Vallée des Rois et le
Temple de Karnak, faites pendant son voyage en Egypte, où il était accompagné par les
égyptologues François Auguste Mariette et Heinrich Karl Brusch, la correspondance avec Henry
Schliemann sur le thème des découvertes archéologiques et des recherches à Mycènes, et les
références dans son journal à Joachim Menant et son ouvrage sur l'assyriologie.
Les documents décrivent son voyage au Moyen-Orient: en Palestine, au Liban et en Syrie. Les
annotations sur la Palestine comprennent des extraits de textes bibliques se référant à ces
endroits qu’il a visités, montrant son intérêt pour la culture juive en général et pour la langue
hébraïque en particulier.
Il y a des annotations, en particulier dans la correspondance avec le révérend nord-américain
James Fletcher Cooley, concernant les fouilles et les découvertes archéologiques de Pompéi, en
7
Italie, et l'encouragement reçu par les chercheurs après la visite de l'empereur.
Les croquis qui ont attiré notre attention, sont ceux qui présentent les provinces brésiliennes,
l'île de Tenerife (Espagne), le Naples (Italie) et le Dakar (Sénégal).
Dans tous ses journaux peuvent être trouvées ce qu'on pourrait appeler une "dense" description
de tous les endroits que l'Empereur d. Pedro II a visité, ce qui rend la documentation un trésor
d'information cruciale pour l'histoire du monde et de la culture.
3 Les personnes
Outre les descriptions ethnographiques mentionnés ci-dessus, les documents montrent la vie de
personnalités de divers domaines - politique, sociale, culturelle et scientifique - à commencer
par l'auteur de ces documents, le second empereur du Brésil, un personnage politique tout à fait
singulier, qui, en sa qualité de chef d’Etat, ou de voyageur incognito ou bien d’Empereur
voyageur, a surement eu accès à de nombreux domaines de la culture. Les documents rendent
évidentes les contacts de l'Empereur avec des personnes et des cultures différentes. Dans ses
trajets d. Pedro II a donné la préférence aux visites dans les établissements d'enseignement et de
recherche, musées, bibliothèques, théâtres, usines, marchés, prisons, maisons personnalisées,
synagogues, mosquées, temples églises, ce qui lui a permis d’interagir avec des individus ou des
groupes socialement et culturellement diversifiées.
La correspondance avec les scientifiques, les artistes et les intellectuels occupe une place
centrale dans l’ensemble des documents. D. Pedro II a été membre de plusieurs académies et
instituts de recherche, comme l'Institut de France, la Société d'Anthropologie de Paris, Berliner
Gesellschaft für Anthropologie Ethnologie und [Société d'anthropologie et d'ethnologie de
Berlin], Geographischen Gesellschaft Münich, L’Académie Britannique des Sciences, des Arts
et de l'Industrie et de l'Accademia della Crusca [Académie italienne des Lettres]
D. Pedro II a toujours montré un grand intérêt pour les expéditions et les projets scientifiques et
à plusieurs reprises cet intérêt a été reconnu par les milieux intellectuels, comme on peut le voir
dans la documentation: il était membre d’honneur du troisième Congrès International des
Orientalistes, organisé à Saint-Pétersbourg, alors que très peu de non-Européens ont participé
aux premières éditions, il a été fait Docteur Honoris Causa par l'Université d'Edimbourg, en
1885, et a présidé une des sessions du VIIIe Congrès des Américanistes, organisé à Paris, en
1890.
On peut affirmer que la documentation révèle des aspects importants du comportement humain
et de la vie sociale, politique, industriel, artistique et surtout, le développement scientifique au
cours de la seconde moitié du XIXe siècle.
4 Sujet et thème
En général, le thème est le passage à la modernité, les documents traitant des sujets tels que
l'expansion de la révolution industrielle, le développement des sciences et techniques
l'application des connaissances scientifiques.
Sur le plan politico-idéologique la documentation expose le débat sur la laïcisation de la pensée,
la rupture entre l'Église et l'État, la séparation entre les sphères publiques et les sphères privées
en ce qui concerne les affaires d’Etat, la consolidation des États nationaux, l'établissement des
frontières et la politique internationale.
En ce qui concerne ce dernier sujet, la documentation est une source importante pour la
compréhension des relations diplomatiques entre le Brésil et d'autres pays, que ce soit en
Amérique du Sud ou en Amérique du Nord, comme le Paraguay et les Etats-Unis d'Amérique,
ou bien en Europe, comme l'Angleterre et la France, ou l'Empire turco-ottomane. La
documentation couvre les relations diplomatiques novatrices entre le Brésil et le monde arabe,
relations attestées par les documents de voyage à Constantinople, en Palestine, en Syrie et au
Liban en 1876. Ce voyage qui comprenait également l'Egypte et le Soudan, a été largement
couvert par la presse contribuant ainsi à la migration arabe vers le Brésil.
8
D. Pedro II a voyagé aux États-Unis d'Amérique en tant qu'invité d'honneur du président
américain, Ulysses Grant, pour présider l'ouverture de l'Exposition du centenaire internationale
organisé à Philadelphie, en commémoration du centenaire de l'indépendance. Il décrit, en détail,
sa visite à de nombreuses usines, l'industrialisation étant le thème central de l’ouvrage.
En Allemagne, d. Pedro II a établi des relations étroites avec Alfred Krupp, comme l’atteste son
journal et sa correspondance.
Ingénierie de développement, comme élément novateur de la société industrielle et du progrès
est un thème récurrent dans les documents sur Gustave Eiffel ou dans la correspondance avec
Ferdinand de Lesseps, correspondance traitant de l'exécution des travaux de construction des
canaux de Panama et de Suez. Les références à la révolution des transports, l'industrie
ferroviaire et le développement des moyens de communication, tel que le tunnel sous la Manche
sont des thèmes fréquents. Les documents racontent la transformation des villes et le
développement de l'urbanisme, comme par exemple, la revitalisation du boulevard SaintGermain à Paris.
L’évolution de la médecine est soulignée par les références faites aux expériences de Louis
Pasteur et ses théories sur la rage, expériences que D. Pedro encourageait, étant l'un des
premiers à collaborer et à devenir membre de l'Institut Pasteur - qui lui a rendu hommage en
plaçant son buste, à l'entrée de l’institut.
Les études d'Edmond Nocard Isidore Etienne sur la bactériologie, les études de Charles-Édouard
Brown-Séquard ou bien les études du docteur de l'impératrice d. Teresa Cristina, sur la
neurologie, les expériences de Jean-Martin Charcot, principalement celles concernant
l'hypnotisme, ont tous été suivis et décrits avec enthousiasme par l'Empereur.
La documentation fait référence, à plusieurs reprises, à la peinture, la sculpture et la musique.
Les documents continent de nombreuses références à Richard Wagner pour qui d. Pedro II avait
une grande admiration depuis les années 1850, quand il a visite Bayreuth ainsi que des
références aux nombreuses présentations et auditions. la documentation est un synopsis de la
littérature du XIXe siècle. Les documents comprennent des réflexions et des discussions sur la
littérature, ainsi qu’un un manuscrit de Walter Scott, donné à l'empereur par son arrière petitefille. Il ya des lettres échangées avec Alexandre Herculano, Ernest Renan, le comte de Gobineau
et de commentaires à propos de sa rencontre avec Victor Hugo et de son appreciation pour ses
œuvres.
La question du genre - en particulier dans le domaine de l'histoire des femmes - est l’un des
thèmes abordés par les documents, étant donné que les journaux de l'impératrice d. Teresa
Cristina sont une matière importante si on veut comprendre l'univers féminin de la société de
cour et dans la compréhension de la société bourgeoise du XIXe siècle.
En référence à la notion d'indexation, certaines des entrées principales de la Viagens Serie do
Imperador - 1840/1913 sont les suivants:
Brésil - Histoire - 1840-1913
Brésil - Empire - 1840-1889
Brésil - République - 1889-1913
Brésil - Famille Impériale - 1840-1889
Politique internationale - Politique nationale XIX siècle - XIX siècle
Voyages - XIXe siècle
Histoire des sciences - XIXe siècle
Histoire de l'art - XIXe siècle
5 Forme et style
Parmi les documents relatifs aux voyages de d. Pedro II, les agendas 44 qui ont appartenu à
l'empereur, les dix journaux l'impératrice d. Teresa Cristina, les journaux des voyages écrits par
Luísa Margarida de Barros Portugal, comtesse de Barral, et Luís Pedreira do Couto Ferraz,
vicomte de Bom Retiro sont vraiment mémorables.
Les journaux, notamment les manuscrits, sont des exemples typiques d'une coutume et d'un
9
format de document qui est en train de disparaître, ce qui accroît l'importance de la préservation
et de la diffusion de ces documents.
Les marques des fabricants et des fournisseurs de matériaux et des supports qui apparaissent
dans la documentation, les brevets, les logos des institutions, des usines et des hôtels, les
monogrammes, les timbres postaux et les timbres en caoutchouc sont des éléments extrinsèques
observés avec une certaine fréquence dans la documentation; ils sont d'importantes sources
d'information pour les chercheurs, en particulier pour ces chercheurs spécialisés en l'histoire de
l'imprimerie ou en l’histoire des sociétés commerciales.
6 Importance sociale / spirituelle / communautaire.
Le fait que treize langues différentes apparaissent dans les documents, augmente leur valeur
linguistique, prouvant l’intérêt de d. Pedro II pour les langues, surtout les langues autochtones et
orientales.
Les références aux langues autochtones, en particulier le vocabulaire tupi qui apparait dans l’un
des journaux de d. Pedro II, sont des contributions importantes dans l'étude de
l'ethnolinguistique.
Les documents parlent de ses études en arabe et en hébreu, ainsi que de ses œuvres sur les
inscriptions antisémites. La première traduction d'un texte arabe en Brésil-One Mille et Une
Nuits - a été faite par d. Pedro II, et a été plusieurs fois mentionné dans son journal.
La série a de la valeur historique: les documents sont très représentatifs pour la façon de penser,
de sentir et d'agir de l’époque, ils présentent un moment historique de transformation profonde
dans l'histoire du monde - le passage à la modernité - et donc, font partie du patrimoine culturel
non seulement du Brésil , tel que reconnu par la nomination pour le Registre Mémoire du
Monde au Brésil, MOW Brésil - UNESCO, en 2010, mais de toute l'humanité, grâce à leur
caractère universel - spatiales, temporelles et culturelles – et à la diversité des thèmes abordés.
6.0 Information contextuelle
6.1 Rareté
Les Documentos relativos às viagens do imperador d. Pedro II pelo Brasil e pelo mundo sont
des documents originaux, 60% d’entre eux étant des manuscrits du second Empereur du Brésil
et de ses interlocuteurs, des intellectuels et des scientifiques éminents principalement de la
seconde moitié du XIXe siècle, des documents produits au cours de la période 1840-1913, et,
par conséquent, uniques, irremplaçables et d’une rareté incontestable.
6.2 Intégrité
Depuis qu'il a été donné à l'Imperial Museu, en 1949, le fond Arquivo da Casa Imperial do
Brasil, n'a aucunement été modifié donc il demeure complet et inchangé.
Ces documents sont une partie symbolique des archives personnelles de Pedro II, connu comme
«l'empereur philosophe» et qui, dans l'esprit du peuple, est resté, à ce jour, comme un exemple d'un
gouverneur préoccupé par les gens et leurs besoins. Durant son long règne (1840-1889), le
commerces des esclaves a cessé, le début de l'industrialisation et de la modernisation des villes s'est
produit, les immigrants provenant de diverses régions du monde ont été encouragés à s'installer au
Brésil. En ce qui concerne votre demande de fournir une liste bibliographique qui montre
l'importance de D. Pedro II et de son gouvernement, d'un point de vue académique, nous annexons
10
une liste des documents qui comprennent de thèse de doctorat et des mémoires de maîtrise soutenus
à des diverses universités brésiliennes, à partir de l'année 2000.
En outre, nous joignons une liste d'ouvrages publiés à l'étranger par des intellectuels brésiliens ou
étrangers.
Quant à l'influence des voyages de D. Pedro au Brésil, il est intéressant d'analyser séparément ses
voyages au Brésil et ceux de l'étranger.
Ils ont permis à l'empereur de confirmer et d’épandre ses connaissances sur la géographie du Brésil
et sur la société brésilienne- l’empereur était en contact aves ses «sujets» et non seulement avec les
«élites» politiques, mais aussi avec les moins privilégiés membres de la société- la population native
du Puris est un bon exemple dans ce sens. Il les a rencontrés sur son chemin vers le Nord, en 1859
et 1860; après cette rencontre l'empereur a commencé à créer un petit dictionnaire de leur langue Tupi.
Ces voyages dans l'intérieur du Brésil étaient importants non seulement pour l'empereur, en lui
donnant la possibilité de connaître son peuple, mais aussi pour les gens en leur donnant la
possibilité de connaitre leur empereur.
Quant aux voyages internationaux; ils ont eu lieu à partir de l’année 1870, suite à des invitations
venant d'intellectuels étrangers avec lesquels il a été en contact; ils étaient en contact : le suisse
Louis Agassiz ou le poète américain Henry Longfellow. Le développent intellectuel de l’empereur a
été influence par les personnalités avec lesquelles il a entretenu une correspondance durant sa vi ; il
a eu la chance d’échanger des idées avec des intellectuels, des artistes et d'industriels.
Ces voyages ont façonné son esprit ; ils l’ont fait comprendre qu’il était important d’encourager la
migration vers le Brésil des peuples d'origines très différentes ; il a montré publiquement que la
famille impériale était contre l'esclavage il a aussi montré son respect pour les entrepreneurs et les
industriels. Cela explique pourquoi le Brésil est le deuxième pays au monde à créer le cachet de la
poste (après la Grande-Bretagne), a avoir un réseau téléphonique (juste après les États-Unis
d'Amérique), le premier pays latino-américain à avoir un câble télégraphique sous-marin.
Nous espérons que les explications ci-dessus ont permis d'expliquer l'influence exercé par des
voyages de l’empereur sur la société brésilienne. Ils reflètent l'énorme intérêt manifesté par les
Brésiliens dans leur quête de mieux comprendre leur pays, et aussi par les étrangers dans leur
tentative de comprendre cette évolution singulière d'un pays au XIXème siècle.
11
Téléchargement