25º Domingo do tempo comum 25ème dimanche du Temps Ordinaire
RITOS INICIAIS
Em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
Ámen.
A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, o amor do Pai e a
comunhão do Espírito Santo estejam convosco.
Bendito seja Deus que nos reuniu no amor de Cristo.
Irmãos: Para celebrarmos dignamente os santos mistérios,
reconheçamos que somos pecadores. Confessemos os nossos
pecados.
Confesso a Deus todo-poderoso e a vós, irmãos, que pequei
muitas vezes por pensamentos e palavras, actos e omissões,
por minha culpa, minha tão grande culpa. E peço à Virgem
Maria, aos Anjos e Santos, e a vós, irmãos, que rogueis por
mim a Deus, Nosso Senhor.
Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os
nossos pecados e nos conduza à vida eterna.
Ámen.
Senhor, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós. Cristo, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós. Senhor, tende piedade de nós.
Glória a Deus nas alturas,
e paz na terra aos homens por Ele amados. Senhor Deus, Rei
dos céus, Deus Pai todo-poderoso: nós Vos louvamos, nós Vos
bendizemos, nós Vos adoramos, nós Vos glorificamos, nós Vos
damos graças, por vossa imensa glória. Senhor Jesus Cristo,
Filho Unigénito, Senhor Deus, Cordeiro de Deus, Filho de Deus
Pai: s que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós;
Vós que tirais o pecado do mundo, acolhei a nossa súplica;
Vós que estais à direita do pai, tende piedade de nós. Vós
sois o Santo; só Vós, o Senhor; só Vós, o Altíssimo, Jesus
Cristo; com o Espírito Santo, na glória de Deus Pai. Ámen.
LITURGIA DA PALAVRA
PRIMEIRA LEITURA (Am 8, 4-7)
Leitura da Profecia de Amós
Escutai bem, vós que espezinhais o pobre e quereis eliminar
os humildes da terra. Vós dizeis: «Quando passará a lua nova,
para podermos vender o nosso grão? Quando chegará o fim
de sábado, para podermos abrir os celeiros de trigo? Faremos
a medida mais pequena, aumentaremos o preço,
arranjaremos balanças falsas. Compraremos os necessitados
por dinheiro e os indigentes por um par de sandálias.
Venderemos até as cascas do nosso trigo». Mas o Senhor
jurou pela glória de Jacob: «Nunca esquecerei nenhuma das
suas obras».
Palavra do Senhor.
Graças a Deus.
RITE D'ENTRÉE
Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.
Amen.
La grâce de Jésus notre Seigneur, l'amour de Dieu le Père et la
communion de l'Esprit Saint soient toujours avec vous.
Et avec votre esprit.
Préparons-nous à la célébration de l'Eucharistie en
reconnaissant que nous sommes pécheurs.
Je confesse à Dieu tout-puissant, je reconnais devant mes
frères, que j'ai péché, en pensée, en parole, par action et par
omission ; oui, j'ai vraiment péché. C'est pourquoi je supplie
la Vierge Marie, les anges et tous les saints, et vous aussi,
mes frères, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.
Que Dieu tout-puissant nous fasse miséricorde; qu'il nous
pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle.
Amen.
Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié.
O Christ, prends pitié. O Christ, prends pitié.
Seigneur, prends pitié. Seigneur, prends pitié.
Gloire à Dieu, au plus haut des cieux,
Et paix sur la terre aux hommes qu'il aime. Nous te louons,
nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te
rendons grâce, pour ton immense gloire, Seigneur Dieu, Roi
du ciel, Dieu le Père tout-puissant. Seigneur, Fils unique, Jésus
Christ. Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du re ; Toi qui
enlèves le péché du monde, prends pitié de nous. Toi qui
enlèves le péché du monde, reçois notre prière ; Toi qui es
assis à la droite du Père, prends pitié de nous ; Car toi seul es
saint. Toi seul es Seigneur. Toi seul es le Très-Haut : Jésus
Christ, avec le Saint-Esprit dans la gloire de Dieu le Père.
Amen.
LITURGIE DE LA PAROLE
PREMIÈRE LECTURE (Am 8, 4-7)
Lecture du livre du prophète Amos
Écoutez ceci, vous qui écrasez le malheureux pour anéantir les
humbles du pays, car vous dites : « Quand donc la fête de la
nouvelle lune sera-t-elle passée, pour que nous puissions
vendre notre blé ? Quand donc le sabbat sera-t-il fini, pour
que nous puissions écouler notre froment ? Nous allons
diminuer les mesures, augmenter les prix et fausser les
balances. Nous pourrons acheter le faible pour un peu
d’argent, le malheureux pour une paire de sandales. Nous
vendrons jusqu’aux déchets du froment ! » Le Seigneur le jure
par la Fierté de Jacob : Non, jamais je n’oublierai aucun de
leurs méfaits.
Parole du Seigneur.
(Ensemble) Nous rendons grâce à Dieu.
Salmo 112 (113), 1-2.4-6.7-8
Refrão: Louvai o Senhor, que levanta os fracos. Repete-se
Louvai, servos do Senhor,
louvai o nome do Senhor.
Bendito seja o nome do Senhor,
agora e para sempre. Refrão
O Senhor domina sobre todos os povos,
a sua glória está acima dos céus.
Quem se compara ao Senhor nosso Deus,
que tem o seu trono nas alturas
e Se inclina lá do alto a olhar o céu e a terra? Refrão
Levanta do pó o indigente
e tira o pobre da miséria,
para o fazer sentar com os grandes,
com os grandes do seu povo. Refrão
SEGUNDA LEITURA (1 Tim 2, 1-8)
Leitura da Primeira Epístola do apóstolo S. Paulo a Timóteo
Caríssimo: Recomendo, antes de tudo, que se façam preces,
orações, súplicas e acções de graças por todos os homens,
pelos reis e por todas as autoridades, para que possamos
levar uma vida tranquila e pacífica, com toda a piedade e
dignidade. Isto é bom e agradável aos olhos de Deus, nosso
Salvador; Ele quer que todos os homens se salvem e cheguem
ao conhecimento da verdade. um Deus e um
mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo, que
Se entregou à morte pela redenção de todos. Tal é o
testemunho que foi dado a seu tempo e do qual fui
constituído arauto e apóstolo digo a verdade, não minto
mestre dos gentios na e na verdade. Quero, portanto, que
os homens rezem em toda a parte, erguendo para o Céu as
mãos santas, sem ira nem contenda.
Palavra do Senhor.
Graças a Deus
Aleluia. Aleluia. Jesus Cristo, sendo rico, fez-Se pobre, para
nos enriquecer na sua pobreza. Aleluia
EVANGELHO (Lc 16, 1-13 )
O Senhor esteja convosco.
Ele está no meio de nós.
Evangelho de Nosso Senhor Jesus Cristo segundo São Lucas
Glória a Vós, Senhor.
Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: «Um homem
rico tinha um administrador, que foi denunciado por andar a
desperdiçar os seus bens. Mandou chamá-lo e disse-lhe: ‘Que
é isto que ouço dizer de ti? Presta contas da tua
administração, porque não podes continuar a administrar’.
O administrador disse consigo: ‘Que hei-de fazer, agora que o
Psaume : Ps 112 (113), 1-2, 5-6, 7-8
R/ Louez le nom du Seigneur : de la poussière il relève le
faible.
Louez, serviteurs du Seigneur,
louez le nom du Seigneur !
Béni soit le nom du Seigneur,
maintenant et pour les siècles des siècles !
Qui est semblable au Seigneur notre Dieu ?
Lui, il siège là-haut.
Mais il abaisse son regard
vers le ciel et vers la terre.
De la poussière il relève le faible,
il retire le pauvre de la cendre
pour qu’il siège parmi les princes,
parmi les princes de son peuple.
DEUXIÈME LECTURE (1 Tm 2, 1-8)
Lecture de la première lettre de saint Paul apôtre à Timothée
Bien-aimé, j’encourage, avant tout, à faire des demandes, des
prières, des intercessions et des actions de grâce pour tous les
hommes, pour les chefs d’État et tous ceux qui exercent
l’autorité, afin que nous puissions mener notre vie dans la
tranquillité et le calme, en toute piété et dignité. Cette prière
est bonne et agréable à Dieu notre Sauveur, car il veut que
tous les hommes soient sauvés et parviennent à la pleine
connaissance de la vérité. En effet, il n’y a qu’un seul Dieu, il
n’y a aussi qu’un seul médiateur entre Dieu et les hommes :
un homme, le Christ Jésus, qui s’est donné lui-même en
rançon pour tous. Aux temps fixés, il a rendu ce moignage,
pour lequel j’ai reçu la charge de messager et d’apôtre – je dis
vrai, je ne mens pas moi qui enseigne aux nations la foi et la
vérité. Je voudrais donc qu’en tout lieu les hommes prient en
élevant les mains, saintement, sans colère ni dispute.
Parole du Seigneur.
(Ensemble) Nous rendons grâce à Dieu.
Alléluia. Alléluia. Jésus Christ s’est fait pauvre, lui qui était
riche, pour que vous deveniez riches par sa pauvreté. Alléluia.
EVANGILE (Lc 16, 1-13)
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Evangile de Jésus Christ selon saint Luc
Gloire à toi, Seigneur.
En ce temps-là, Jésus disait à ses disciples : « Un homme riche
avait un gérant qui lui fut dénoncé comme dilapidant ses
biens. Il le convoqua et lui dit : ‘Qu’est-ce que j’apprends à
ton sujet ? Rends-moi les comptes de ta gestion, car tu ne
peux plus être mon gérant.’ Le gérant se dit en lui-même :
‘Que vais-je faire, puisque mon maître me retire la gestion ?
meu senhor me vai tirar a administração? Para cavar não
tenho força, de mendigar tenho vergonha. sei o que hei-de
fazer, para que, ao ser despedido da administração, alguém
me receba em sua casa’. Mandou chamar um por um os
devedores do seu senhor e disse ao primeiro: ‘Quanto deves
ao meu senhor?’. Ele respondeu: ‘Cem talhas de azeite’. O
administrador disse-lhe: ‘Toma a tua conta: senta-te depressa
e escreve cinquenta’. A seguir disse a outro: ‘E tu quanto
deves?’. Ele respondeu: ‘Cem medidas de trigo’. Disse-lhe o
administrador: ‘Toma a tua conta e escreve oitenta’. E o
senhor elogiou o administrador desonesto, por ter procedido
com esperteza. De facto, os filhos deste mundo são mais
espertos do que os filhos da luz, no trato com os seus
semelhantes. Ora Eu digo-vos: Arranjai amigos com o vil
dinheiro, para que, quando este vier a faltar, eles vos
recebam nas moradas eternas. Quem é fiel nas coisas
pequenas também é fiel nas grandes; e quem é injusto nas
coisas pequenas também é injusto nas grandes. Se não fostes
fiéis no que se refere ao vil dinheiro, quem vos confiará o
verdadeiro bem? E se não fostes fiéis no bem alheio, quem
vos entregará o que é vosso? Nenhum servo pode servir a
dois senhores, porque, ou não gosta de um deles e estima o
outro, ou se dedica a um e despreza o outro. Não podeis
servir a Deus e ao dinheiro».
Palavra da salvação.
Glória a Vós, Senhor.
PROFISSÃO DE FÉ
Creio em um Deus, Pai todo-poderoso, criador do céu e da
terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis. Creio em um
Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigénito de Deus, nascido do Pai
antes de todos os séculos: Deus de Deus, Luz da Luz, Deus
verdadeiro de Deus verdadeiro; gerado, não criado,
consubstancial ao Pai, por Ele todas as coisas foram feitas. E
por nós, homens, e para nossa salvação desceu dos céus, e
encarnou pelo Espírito Santo, no seio da Virgem Maria e se fez
homem. Também por s foi crucificado sob Pôncio Pilatos,
padeceu e foi sepultado. Ressuscitou ao terceiro dia,
conforme as Escrituras; e subiu aos céus, onde está sentado à
direita do Pai. De novo há-de vir em sua glória, para julgar os
vivos e os mortos; e o seu reino não terá fim. Creio no Espírito
Santo, Senhor que a vida, e procede do Pai e do Filho; e
com o Pai e o Filho é adorado e glorificado: Ele que falou
pelos Profetas. Creio na Igreja una, santa, católica e
apostólica. Professo um Baptismo para remissão dos
pecados. E espero a ressurreição dos mortos, e a vida do
mundo que há-de vir. Ámen.
LITURGIA EUCARÍSTICA
Bendito sejais, Senhor Deus do Universo, pelo pão que
recebemos de vossa bondade, fruto da terra e do trabalho do
homem, que hoje Vos apresentamos e que para nós se vai
tornar Pão da vida.
Bendito seja Deus para sempre.
Travailler la terre ? Je n’en ai pas la force. Mendier ? J’aurais
honte. Je sais ce que je vais faire, pour qu’une fois renvoyé de
ma gérance, des gens m’accueillent chez eux.’ Il fit alors venir,
un par un, ceux qui avaient des dettes envers son maître. Il
demanda au premier : ‘Combien dois-tu à mon maître ?’ Il
répondit : ‘Cent barils d’huile.’ Le gérant lui dit : ‘Voici ton
reçu ; vite, assieds-toi et écris cinquante.’ Puis il demanda à
un autre : ‘Et toi, combien dois-tu ?’ Il répondit : ‘Cent sacs de
blé.’ Le gérant lui dit : ‘Voici ton reçu, écris 80’. Le maître fit
l’éloge de ce gérant malhonnête car il avait agi avec habileté ;
en effet, les fils de ce monde sont plus habiles entre eux que
les fils de la lumière. Eh bien moi, je vous le dis : Faites-vous
des amis avec l’argent malhonnête, afin que, le jour il ne
sera plus là, ces amis vous accueillent dans les demeures
éternelles. Celui qui est digne de confiance dans la moindre
chose est digne de confiance aussi dans une grande. Celui qui
est malhonnête dans la moindre chose est malhonnête aussi
dans une grande. Si donc vous n’avez pas été dignes de
confiance pour l’argent malhonnête, qui vous confiera le bien
véritable ? Et si, pour ce qui est à autrui, vous n’avez pas été
dignes de confiance, ce qui vous revient, qui vous le donnera ?
Aucun domestique ne peut servir deux maîtres : ou bien il
haïra l’un et aimera l’autre, ou bien il s’attachera à l’un et
méprisera l’autre. Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et
l’argent. »
Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur Jésus.
CREDO
Je crois en un seul Dieu, Le Père tout-puissant, créateur du
ciel et de la terre, de l'univers visible et invisible. Je crois en un
seul Seigneur, Jésus-Christ, le Fils unique de Dieu, du Père
avant tous les siècles : Il est Dieu, de Dieu, lumière née de
la lumière, vrai Dieu, du vrai Dieu, Engendré, non pas créé,
de même nature que le Père ; et par lui tout a été fait. Pour
nous les hommes, et pour notre salut, il descendit du ciel ; Par
l'Esprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et s'est fait
homme. Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, il souffrit sa
Passion et fut mis au tombeau. Il ressuscita le troisième jour,
conformément aux Ecritures, et il monta au ciel ; il est assis à
la droite du Père. Il reviendra dans la gloire, pour juger les
vivants et les morts ; et son règne n'aura pas de fin. Je crois en
l'Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie ; il procède
du Père et du Fils ; Avec le Père et le Fils, il reçoit même
adoration et même gloire ; il a parlé par les prophètes. Je crois
en l'Eglise, une sainte, catholique et apostolique. Je reconnais
un seul baptême pour le pardon des péchés. J'attends la
résurrection des morts, et la vie du monde à venir. Amen.
LITURGIE DE L'EUCHARISTIE
Tu es béni, Dieu de l'univers, toi qui nous donnes ce pain, fruit
de la terre et du travail des hommes ; nous te le présentons :
il deviendra le pain de la vie.
Béni soit Dieu, maintenant est toujours !
Bendito sejais, Senhor, Deus do Universo, pelo vinho que
recebemos de vossa bondade, fruto da videira e do trabalho
do homem, que hoje Vos apresentamos e para nós se vai
tornar Vinho da Salvação.
Bendito seja Deus para sempre.
Orai, irmãos, para que o meu e vosso sacrifício seja aceite por
Deus Pai todo-poderoso.
Receba o Senhor por tuas mãos este sacrifício, para glória do
seu nome, para nosso bem e de toda a santa Igreja.
ORAÇÃO EUCARÍSTICA
O Senhor esteja convosco.
Ele está no meio de nós.
Corações ao alto.
O nosso coração está em Deus.
Dêmos graças ao Senhor nosso Deus.
É nosso dever, é nossa salvação.
(…) Santo, Santo, Santo, Senhor Deus do Universo. O céu e a
terra proclamam a vossa glória. Hossana nas alturas. Bendito
O que vem em nome do Senhor. Hossana nas alturas.
(…) Mistério da fé!
Anunciamos, Senhor, a vossa morte, proclamamos a vossa
ressurreição. Vinde, Senhor Jesus!
(…) Fiéis aos ensinamentos do Salvador, ousamos dizer:
Pai nosso, que estais nos céus, santificado seja o vosso
nome; venha a nós o vosso reino; seja feita a vossa vontade
assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai
hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós
perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos deixeis cair
em tentação; mas livrai-nos do mal.
(…) Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo,
tende piedade de nós. (2x)
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo,
dai-nos a paz.
Felizes os convidados para a Ceia do Senhor. Eis o Cordeiro de
Deus, que tira o pecado do Mundo.
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada,
mas dizei uma palavra e serei salvo.
RITOS DE CONCLUSÃO
O Senhor esteja convosco.
Ele está no meio de nós.
Abençoe-vos Deus todo-poderoso,
Pai, Filho e Espírito Santo.
Ámen.
Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
Graças a Deus.
Tu es béni, Dieu de l'univers, toi qui nous donnes ce vin, fruit
de la vigne et du travail des hommes ; nous te le présentons :
il deviendra le vin du Royaume éternel.
Béni soit Dieu, maintenant et toujours !
Prions ensemble, au moment d'offrir le sacrifice de toute
l’Église.
Pour la gloire de dieu et le salut du monde.
PRIERE EUCHARISTIQUE
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Élevons notre cœur.
Nous le tournons vers le Seigneur.
Rendons grâce au Seigneur notre Dieu.
Cela est juste et bon.
(…) Saint ! Saint ! Saint, le Seigneur, Dieu de l'univers ! Le ciel
et la terre sont remplis de ta gloire. Hosanna au plus haut
des cieux. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux.
(…) Il est grand, le mystère de la foi :
Nous proclamons ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons ta
résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire.
(…) Comme nous l'avons appris du Sauveur, et selon son
commandement, nous osons dire :
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que
ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre
comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce
jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons
aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à
la tentation, mais délivre-nous du Mal.
(…) Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde,
prends pitié de nous. (2x)
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde,
donne-nous la paix.
Heureux les invités au repas du Seigneur ! Voici l'Agneau de
Dieu, qui enlève le péché du monde.
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir ; mais dis
seulement une parole et je serai guéri.
BÉNÉDICTION ET ENVOI DES FIDÈLES
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Que Dieu tout-puissant vous bénisse,
Le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Amen.
Allez, dans la paix du Christ.
Nous rendons grâce à Dieu.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !