IENA 2010
1. Je leur ai demandé de revenir afin qu’ils
sachent
Les pedí que volvieran para que supieran
/Les he pedido que vuelvan para que sepan
dorénavant à quoi s’en tenir.
a qué atenerse de ahora en adelante.
2. Décidément, la peur du poids de la
dette
Decididamente, el miedo al peso de la
deuda
continuait à paralyser les investisseurs.
seguía paralizando a los inversores.
3. Il faudrait que cette campagne de
publicité
Sería necesario (=haría falta) que esa
campaña de publicidad
séduise notamment les jeunes.
sedujera particularmente a los jóvenes
4. Plus la consommation baissera,
Cuanto más baje el consumo,
plus l’Equateur aura du mal à relancer
son économie.
más difícil será para Ecuador reactivar
su economía
(=más le costará a Ecuador…)
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !