Balai vapeur Total Clean Réf : CU-038 1 Instructions importantes

1
Balai vapeur Total Clean
Réf : CU-038
Instructions importantes concernant la sécurité (pré-requis)
L’utilisation d’un équipement électrique demande de prendre des précautions de base
dont notamment :
Précaution : Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure :
Ne pas diriger la vapeur en direction d’autres personnes, d’animaux ou d’équipements
électriques.
Ne pas exposer l’appareil sous la pluie.
Stockez uniquement l’appareil en intérieur.
Débranchez l’appareil de votre prise murale en cas de non utilisation et avant toute
opération de maintenance ou dépannage.
Ne laissez pas le balai vapeur sans attention.
N’utilisez pas le balai vapeur lorsqu’il est branché à une prise de courant défectueuse.
N’utilisez pas le balai vapeur en cas de cordon d’alimentation ou de prise murale
endommagés.
N’utilisez pas le balai vapeur si celui-ci a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou
plongé dans l’eau. Contactez le service après-vente du distributeur de l’appareil.
N’utilisez pas le balai vapeur si vous avez vos mains humides.
Ne tirez ou ne transportez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
N’entourez pas le cordon d’alimentation autour d’objets pointus et ne l’exposez pas à de
fortes chaleurs.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil en lieu clos et non aéré et dont les murs sont décorés à base de
peinture à huile, d’une peinture à faible épaisseur, de substances antimites, de produits
inflammables et d’autres émanations explosives ou toxiques.
Cet appareil n’est pas un jouet.
N’utilisez pas l’appareil sur le cuir, sur les meubles ou sols cirés, les tissus synthétiques,
les velours ou autres matières délicates et tout matériau sensible à la vapeur.
N’immergez pas l’appareil.
Toute autre utilisation non décrite dans ce guide d’utilisation vous exposerait à un
risque de dommages corporels et matériels.
N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis par le fabricant.
N’ajoutez jamais de produits anticalcaires, aromatiques, alcoolisés ou détergents à l’eau
du réservoir.
Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des personnes non responsables.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expériences ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instruction préalable concernant l’utilisation de l’appareil.
2
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant, son
service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Conservez ces instructions.
Cet appareil est destine a une utilisation domestique : Une utilisation commerciale de cet
appareil annule toute garantie du constructeur.
Instructions de mise à la terre : Cet appareil doit être relié à un système de prise de terre. En
cas de dysfonctionnement, cela protège des risques d’électrocution. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est équipé d’une prise de terre. Elle doit être reliée à une prise
de courant aux normes et correctement installée.
Précaution : Une connexion impropre de l’appareil génère un risque de choc électrique.
Vérifiez avec un électricien qualifié ou une personne si vous n’êtes pas sûr que la prise soit
proprement raccordée à la terre. NE MODIFIEZ AUCUN DISPOSITIF VOUS MÊME. Si la prise
du cordon ne correspond pas à la prise de courant, modifier l’installation avec l’aide d’un
électricien qualifié. Cet appareil possède une prise de terre. S’assurer que cette prise soit
reliée à la prise de courant et à la tension adéquate. Ne pas utiliser d’adaptateur.
Description du produit :
Le balai vapeur est utilisable sur des sols durs à l’aide d’une lingette appropriée (fournie avec
l’appareil) et est utilisable également sur la moquette.
Aucun produit chimique ou détergent additionnel n’est nécessaire. N’utilisez que de l’eau
distillée ou déminéralisée.
Un temps de préchauffage de 30 secondes est nécessaire pour émettre la vapeur à haute
température. Vous pouvez arrêter à tout moment son utilisation et remplir à nouveau le
réservoir d’eau.
Spécifications :
Modèle
CU-038
Capacité du
réservoir d’eau
700 ml
Puissance/Consommation
d’énergie
1500 W
Longueur du
câble
5 m
Tension
AC220-240 V 50
Hz
Poids net
3.3 kg
Caractéristiques du produit :
1 / Tête pivotante à 180° pour une plus grande maniabilité.
3
2 / L’assemblage et le démontage et rapide et simple
3 / Les réservoir d’eau change de couleur selon son niveau.
4 / Le bouton de contrôle du débit cranté à 4 niveau :
Utilisez ce bouton de contrôle pour régler le débit vapeur en fonction du type de sol à nettoyer :
Sélectionnez CARPET pour nettoyer sur de la moquette.
Sélectionnez WOOD-LAMINATE pour nettoyer sur du parquet ou
sols stratifiés.
Sélectionnez TILES-VINYL pour nettoyer sur du carrelage ou du
sol vinyle.
Sélectionnez STONE-MARBLE pour nettoyer sur de la pierre ou du
marbre.
Manche
télescopique
Corps
Tête du balai
4
5 / Réservoir à particules amovible :
6 / Toujours porter des chaussures adéquates pour nettoyer vos sols. Ne jamais porter des
chaussures à bout ouvert.
Composition du produit :
A : Manche
B : Range cordon supérieur
C : Tube en métal
D : Bouton pour déclencher la brosse
E : Bouton de verrouillage du manche
F : Bouton de vapeur
G : Bouton de réglage du débit vapeur
H : Réservoir à eau
I : Corps
J : Articulation
K : Réservoir à poussière
L : Cordon d’alimentation
M : Bouchon du réservoir à eau
N : Balayeuse
O : Chiffon microfibre
P : Verre doseur
Appuyez sur le bouton situé sur la tête du balai vapeur
5
Q : Accessoire pour moquette
Comment assembler le balai vapeur Total Clean
1 / Emboîtez la tête du balai (N) à son corps (I)
2 / Insérez le manche (A) dans le corps du balai (I) jusqu’à entendre un ‘’clic’’.
3 / Attachez le chiffon microfibre (O) sous le réservoir à poussière (K).
4 / Enclenchez ensuite le réservoir à poussière (K) sous la balayeuse (N).
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !