Langue Un peu d'Elfique
De : Sébastien Bertho <sebastien.bertho@c...>
Date : Vendredi 23, Août 2002 10:54
Objet : Re: un petit peu d'Elfique & utilisation de la mailing-list
Aiya, Tolkiendili !
Dany Marcheguet :
> Voyons, si j'ai bien compris ce qui suit : -dili est le pluriel de -dil et
signifie "ami, amoureux de"
>
> Peut-être est-ce une faute d'impression de mon livre, mais pour rester
> dans les pluriels, est-ce qu'on dit un Vala et des Valar? Quelles son les
> autre formes de pluriel?
En quenya, le pluriel en _-i_ est utilisé lorsque les noms (ou adjectifs) se
terminent par une consonne ou par un _-ë_ (par exemple _Avar_ « qui refuse,
*refuseur », pl. _Avari_ ou _lassë_ « feuille », pl. _lassi_), sauf ceux qui
se terminent en _-ië_ (comme _Valië_ pl. _Valier_, les Reines des Valar),
afin d'éviter un pluriel en **_-ii_, et certains mots en _-ë_ qui forment
exceptionnellement leur pluriel en _-er_ (comme _mallë_ « rue, chemin », pl.
_maller_)
Sinon, les autres noms et adjectifs forment leur pluriel en _-r_, comme
_Vala_ « Pouvoir, Puissance », pl. _Valar_ ou _Noldo_ « Elfe noldo », pl.
_Noldor_.
D'après l'essai _Quendi and Eldar_, il semblerait que la forme primitive du
pluriel était toujours _-î_, mais que le _-r_ fut développé à un stade
ultérieur en quenya (peut-être par analogie avec les pluriel des verbes
_-r_). Ainsi, le telerin d'Aman semble avoir conservé cette terminaison
plurielle unique : telerin _Ello_, pl. _Elloi_ = quenya _Elda_, pl. _Eldar_
(WJ:362,373,376). En quenya, les mots se finissant en _-o_ forment leur
pluriel avec _-r_ (voir _Noldo_, pl. _Noldor_ ci-dessus).
En ce qui concerne le sindarin, notre connaissance actuelle de la langue
montre que la terminaison plurielle primitive _-î_ a disparu, mais qu'elle a
provoqué une inflexion des voyelles (ou métaphonie) présentes dans les noms.
C'est-à-dire que les voyelles à l'intérieur des noms ont été _influencées_
par le _-î_ (sans doute avant sa disparition) : _adan_ « Humain (des trois
Maisons des Amis des Elfes) » pl. _edain_, _orod_ « montagne » pl. _ered_
(aussi _eryd_ ou _ereid_), _edhel_ « Elfe » pl. _edhil_, etc.
> Elbedil signifirait-il "amoureux des elfes"?
_Elbe_ n'est pas du quenya (la combinaison _lb_ n'étant pas permise dans
cette langue), or la terminaison _-(n)dil_ est propre au quenya.
Une forme "correcte" de ce nom pourrait être *_Eldandil_, *_Eldarendil_ ou
*_Eldaliendil_
> Qui me donnerait des cours particulier de Sindarin, Quenya et autres
> langues?
A l'heure actuelle, on peut difficilement "apprendre" ces langues : on en
est encore réduit à l'_étude_ des sources.
> Qu'est-ce que le Nandorin?
Le nandorin est la langue des Elfes Verts d'Ossiriand, à l'origine des
Teleri qui refusèrent de franchir les Monts Brumeux lors de la Marche depuis
Cuiviénen. En quenya, ils furent nommés _Nandor_, « Ceux qui font
demi-tour », bien qu'apparemment ils ne repartirent pas vraiment vers l'est.
Bien longtemps après (alors que les Vanyar, les Noldor et une partie des
Teleri avaient atteint Valinor depuis longtemps), certains d'entre eux,
menés par un chef du nom de Denethor, franchirent enfin les Monts Brumeux et
s'installèrent en Ossiriand. Là, ils se retrouvèrent mêlés à la guerre
contre Melkor (voir le Silm) et les SIndar les nommèrent les Elfes verts
(_Laegil_, _Laegelrim_).
On ne connaît cependant qu'une trentaine de mots de cette langue (par les
Etymologies, dans The Lost Road).
> Au secours! Je mélange tout à la fin!!!! :-)
Il faut avant tout lire et relire les sources principales (SdA, Silm, CLI).
Ensuite, si le sujet te passionne vraiment, je te conseille d'acquérir HoME
(l'étude sérieuse des langues elfique est impossible sans deux textes aussi
impotants que les _Etymologies_ et _Quendi and Eldar_), les Letters of
J.R.R. Tolkien, The Monsters and the Critics, etc.
Bon courage ! ;-)
Namárië.
De : "Renaud de Tarlé" <rens.dt@w...>
Date : Vendredi 23, Août 2002 21:19
Objet : la difficile approche
Salut à tous!!! Recemment,je suis allé sur le site (en
français),d'Ardamblion.Je félicite tout d'abord celui qui à fait ce boulot de
traduction énorme!!!Je recommande toutefois aux dilletantes comme moi de ne pas
essayé de l'ingurgiter tout de suite...bref,cela m'a amené à poser ces
questions:-quel est le verbe être en quenya?
-Y a-t-il des superlatifs en quenya,du style (latin) bonus-melior-maximus?
(ça,c'est pas pour moi,j'en suis encore loin!!)
Je remercie d'avance les érudits pour leurs réponses.
Hildor.
De : "Dany Marcheguet" <fadette@m...>
Date : Vendredi 20, Septembre 2002 20:20
Objet : Re : [ardalie]Longévité des hommes avant Númenor
"PS : J'ai récemment vu sur cette liste des références nombreuses au
_Silmarion_ (sic)... Les personnes en questions ont-elles réellement lu ce
livre ??? Il s'agit évidemment du _Silmarillion_ (Q. « des Silmarils » <
_Quenta Silmarillion_ « l'Histoire des Silmarils ») = *_Silmaril_ + _-li_
(pluriel partitif) ou _Silmarill-_ (retour à la forme originale de l'élément
*_rillë_ « lumière éclatante ») + _-on_ (désinence du génitif pluriel)."
Pourquoi cette question? Aurais-tu lu une interpretation douteuse du texte? Si
Oui, fais-nous part de ton point de vue!
Pour ma part je ne l'ai lu qu'une fois, mias une fois au moins, même si celà me
mets en retard par rapport aux autres participant de cette liste! ;-)
De : "Dany Marcheguet" <fadette@m...>
Date : Vendredi 20, Septembre 2002 19:53
Objet : Re : [ardalie] Re: un petit peu d'Elfique
Wouahou!!! Impressionnant!
Voyons, si j'ai bien compris ce qui suit : -dili est le pluriel de -dil et
signifie "ami, amoureux de"
Peut-être est-ce une faute d'impression de mon livre, mais pour rester dans les
pluriels, est-ce qu'on dit un Vala et des Valar? Quelles son les autre formes
de pluriel?
Elbedil signifirait-il "amoureux des elfes"?
Qui me donnerait des cours particulier de Sindarin, Quenya et autres langues?
Qu'est-ce que le Nandorin?
Au secours! Je mélange tout à la fin!!!! :-)
----- Message d'origine -----
De : Sébastien Bertho
Envoyé : samedi 17 août 2002 12:26
À : ardalie@y...
Objet : [ardalie] Re: un petit peu d'Elfique
Aiya Tolkiendili !
Francis :
> Je m'adresse principalement aux experts en Elfique ;-) J'aimerais bien me
> qualifié, en Quenya, comme étant, l'ami de la musique, si je ne me trompe
> pas, lindelorendor signifit musique, rêve ou pays, et le mot Lin (ou Lind)
> signifit un "son musical" .
Le nom de quenya entique _Lindelorendor_ employé par Sylvebarbe signifie
probablement « musique-rêve-terre » (SdA2/III ch. 4, cf. Letters:308).
Quant à _lin_, _lind-_, ce mot est bien défini comme « un son musical »
(Letters:308), mais aussi « mélodie » dans le Livre des Contes Perdus, une
source plus ancienne (LT1:258).
> Habituellement pour dire "l'ami de..." on met dili à la fin, j'avais donc
penser
> à Lindili, Lindelorendordili (mmm....sa fais pas très joli, je suis pas
sur du mot)
> étant un peu trop long. Qu'en pensez-vous?
Arafinwë Ingalaurë :
> Le dernier "i" est un pluriel comme dans
>
> Palantiri, Palantir au singulier.
> Elendil veut dire, "Ami des Étoiles"
> Ëarendil , "Ami de la Mer"
Comme le fait fort justement remarquer Arafinwë, le _-i_ est ici la marque
du pluriel.
De plus, l'élément signifiant « ami de, amoureux de » est _-ndil_ (voir
l'appendice du Silmarillion, entrée -(n)dil), plus rarement _-dil_, le plus
souvent lorsque un /n/ précédent rend le /n/ de _-ndil_ « invisible », mais
c'est une exception, pas la règle (d'ailleurs la terminaison prend même
parfois la forme _-nil_ dans certains cas, comme _Eärnil_, afin d'éviter un
groupement consonnatique difficile à prononcer **_-rnd_). Dans les
Etymologies (LR:378), la racine donnée est NIL-, NDIL- « ami », avec les
dérivés _-nil_ et _-dil_ définis comme apparaissant dans les noms (propres)
et comme étant équivalents de l'anglo-saxon _wine_, comme _Elendil_
(*_Eled-nil_) = _Aelfwine_ et _Herendil_ = _Eadwine_. Cependant, les
Etymologies datent des années 30 et sont par conséquent une source assez
ancienne du point de vue externaliste (par rapport à la vie de Tolkien).
L'analyse des nombreux noms finissant en _-(n)dil_ ou _-nil_ semble montrer
que la terminaison était plutôt _-ndil_ ou _-nil_ que _-dil_.
> Je viens de voir Lindalë et Lindelë qui pourrais signifier musique? donc
> Lindalëdili serais à envisager? merci au revoir
En effet, _lindalë_ et _lindelë_ peuvent être interprétés comme signifiant
« musique » (le premier est déduit d'après _Ainulindalë_ «Musique des
Ainur » et pourrait signifier plus particulièrement « chant », le second
apparaît dans les Etymologies, entrée LIN2, LR:369).
Pour ce qui est de « forger un nom » (exercice que certains spécialistes
n'approuvent pas vraiment), on pourrait donc obtenir *_Lindil_ (< _lin_,
_lind_), *_Lindelendil_ ou *_Lindalendil_. Notons aussi qu'on pourrait
obtenir *_Lindendil_ à partir du mot _lindë_ qui signifie soit « chanteur »,
soit « air, mélodie, chanson, chant ».
Namárië.
Sébastien.
De : "Renaud de Tarlé" <rens.dt@w...>
Date : Vendredi 23, Août 2002 21:19
Objet : la difficile approche
Salut à tous!!! Recemment,je suis allé sur le site (en
français),d'Ardamblion.Je félicite tout d'abord celui qui à fait ce boulot de
traduction énorme!!!Je recommande toutefois aux dilletantes comme moi de ne pas
essayé de l'ingurgiter tout de suite...bref,cela m'a amené à poser ces
questions:-quel est le verbe être en quenya?
-Y a-t-il des superlatifs en quenya,du style (latin) bonus-melior-maximus?
(ça,c'est pas pour moi,j'en suis encore loin!!)
Je remercie d'avance les érudits pour leurs réponses.
Hildor.
De : Sébastien Bertho <sebastien.bertho@c...>
Date : Samedi 24, Août 2002 9:07
Objet : Re : la difficile approche
Renaud de Tarlé :
> Recemment,je suis allé sur le site (en français),d'Ardamblion.Je félicite
> tout d'abord celui qui à fait ce boulot de traduction énorme!!!
Merci ! Comme tu l'as dit, le boulot de traduction est ENORME, et, pourtant,
bien des traductions sont le fruit de bénévoles (je tiens tout
particulièrement à remercier tous ceux qui ont contribué au développement du
site, grâce à leurs traductions)...
> Je recommande toutefois aux dilletantes comme moi de ne pas essayé
> de l'ingurgiter tout de suite...
:-)
Avant de "se frotter" avec Ardalambion.fr ou d'autres sites "pointus" (La
Faculté des Etudes Elfique, Hiswelókë, etc.), il est plus que recommandé
d'avoir déjà une bonne base tolkiénienne : lecture et multiples lectures des
textes de base (SdA, Silm, CLI), voire même avoir lu les textes plus
"costauds" (HoME, Letters, etc.).
> bref,cela m'a amené à poser ces questions:-quel est le verbe être en
> quenya?
On a deux formes :
_Na-_ fut pendant longtemps notre seul exemple de verbe "être", mais,
d'après des textes récemment publiés (des prières catholiques traduides en
quenya par Tolkien, dans les deux derniers numéros de Vinyar Tengwar), il
semblerait plutôt que ce verbe serve surtout à former des formes de souhait
(_na aire esselya_ : "que soit béni ton nom" = "que ton nom soit sanctifié",
mais _airë na_ "est béni"). Tolkien précise ainsi que « _na_ possède aussi
un sens subjonctif ou impératif lorsqu'il précède un verbe, ex. _aranielya
na tuluva_ "que ton règne vienne_" ».
On a aussi le verbe _ëa-_ (bien connu par son utilisation dans
l'Ainulindalë) "être, exister", mais on doutait de son utilisation pour
"être" jusqu'à la publication des fameuses prières catholiques : le fragment
de Gloria Patris (_Alcar i Ataren_) possède la forme _enge_, une forme du
verbe _ëa-_ au passé (pour cette apparemment étrange "dérivation", comparer
_eä-_ "exister", _enge_ "était, fut" et _engwe_ "chose" à _tëa_
"indique",_tenge_ "indiqué" et _tengwe_ "signe").
Mais, dans la très grande majorité des cas, lorsque le verbe "être" est
utilisé comme copule (pour exprimer des chose comme "A est B"), celui-ci
n'est pas exprimé : ex. *_aire esselya_ "béni (est) ton nom".
> -Y a-t-il des superlatifs en quenya,du style (latin) bonus-melior-maximus?
> (ça,c'est pas pour moi,j'en suis encore loin!!)
On connaît une forme de superlatif : _Eärendil elion ancalima_ ("Eärendil le
plus brillant d'entre les astres"). Ici, on ajoute le préfixe superlatif
_an-_ à l'adjectif, et celui-ci se place après le nom qu'il défini, ce
dernier étant décliné au génitif.
IL existe également un comparatif, récemment publié, mais je n'aurai pas le
temps d'en parler pour cette fois : j'ai des traductions d'articles à relire
! ;-)
Namárië.
Sébastien Bertho, webmaster
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !