1
A卷)
学生学号____________学生姓名__________/年级 _2005 _____ /闭卷__开卷__
课程名称_四年法语_ 教师姓名__张新木__ 学年__200809__ 考试日期:2008.1.6
I. Analyse du texte : 60%
La vie professionnelle et la vie d’épouse et de mère
5
10
15
20
25
30
Il ne faut pas être très vieux pour se rappeler une époque, qui n’est pas très éloignée
dans le temps, mais qui semble aujourd’hui dater de plusieurs siècles, une bourgeoise
qui travaillait était mal vue. On disait qu’elle se déclassait. Il existait des familles un
frère renonçait au mariage et ne pouvait fonder un foyer parce qu’il fallait subvenir aux
besoins de ses soeurs : il importait à l’honneur de la famille qu’elles puissent tenir leur
rang, c’est-à-dire avoir une bonne, un salon et un jour de réception, qui étaient les trois
privilèges essentiels de la bourgeoisie française d’avant la guerre.
Depuis, la bonne, le salon et le jour de réception ont été balayés par la nécessité. Il
s’agit de se tirer d’affaire coûte que coûte. Il faut manger, s’habiller, vivre. Ainsi, un
immense contingent féminin a reflué sur toutes les professions. Mais quelle étrange
conquête ! Les femmes sont chassées par le malheur du temps de ce qui était la raison
d’être de la plupart, tout leur espoir, tout leur désir : un foyer, un mari, des enfants. Et on
appelle cela une victoire ! Ce qui devient très vite pour la plupart des hommes, à peine la
première jeunesse passée, l’essentiel de leur vie : l’argent, la réussite, reste pour la
plupart des femmes une dure nécessité, en attendant que l’amour les délivre. Quant à
mener de front la vie professionnelle et la vie d’épouse et de mère, des créatures d’élite
peuvent y réussir, et nous en connaissons plus d’une ; mais la plupart s’y épuisent ou n’y
réussissent qu’en sacrifiant l’essentiel et qu’en renonçant à ce pourquoi elles ont été
créées et mises au monde : la maternité.
La femme d’aujourd’hui, la femme affairée, et qui jette des bouts de cigarettes
souillés de rouge, qui plaide, court les bureaux de rédaction, dissèque des cadavres, je
nie que ce soit une conquérante. Autant qu’elle réussisse dans ces professions, elle n’y
fait rien que faute de mieux, que faute de l’unique nécessaire dont elle sevrée par une
époque atroce.
Car la question n’est pas de savoir si les femmes peuvent ou non exceller dans les
divers domaines qui étaient jusqu’aujourd’hui réservés aux hommes. Pour mon compte,
j’admets fort bien que le talent ni le génie ne soient le privilège du sexe fort ; ce qui est
surabondamment prouvé pour la poésie, pour le roman et pour les arts plastiques, le sera
peut-être un jour dans les sciences. Qu’il y ait, et qu’il doive y avoir chaque jour en plus
grand nombre des femmes remarquables dans toutes les branches de l’activité humaine,
pour moi cela ne fait pas question.
Mais ce n’est pas d’une élite qu’il s’agit : considérons la femme moyenne, celle,
par exemple, qui passe son bachot, sa licence, et dont les garçons ne laissent pas d’être
jaloux. Il restera toujours ceci qu’à intelligence égale elle n’aborde la culture que faute
de pouvoir suivre sa vocation naturelle. Elle me semble avoir moins de chance que son
camarade masculin de s’y adonner avec désintéressement et de l’aimer pour elle-même.
François Mauriac : Conférence prononcée en 1931.
2
1. Expliquez les mots et expressions suivants selon le contexte(20%):
- se déclasser
- être balayé
- se tirer d’affaire
- coûte que coûte
- souillés de rouge
- dissèque des cadavres
- être sevré de
- le sexe fort
- le bachot
- ne pas laisser d’être jaloux
2. Résumé le texte en 10 phrases complexes en utilisant des mots substantivés(20%) :
Exemple :
On n’attend pas la vieillesse pour faire le rappel d’une époque qui nous semble d’une
date lointaine...
3. Traduisez les deux derniers paragraphes du texte en chinois : (20%) :
« Car la question n’est pas de savoir si... ... et de l’aimer pour elle-même.»
II. Ecrivez un petit récit (100-150 mots) en utilisant les éléments linguistiques qui
expriment l’antériorité, la postériorité et la simultanéité: 20%
Exemple :
Avant d’être écrivain célèbre, Umberto Eco était un professeur puisqu’il avait
fait de la philosophie à l’Université. Un jour, à New York...
III. Présentez votre projet de lecture 10%
Projet et bibliographie.
IV. Rédigez un plan de votre mémoire de maîtrise 10%
Sujet de mémoire et le plan détaillé
3
Réponses proposées(参考答) :
I. Analyse du texte : 40%
1. Expliquez les mots et expressions suivants selon le contexte (15%):
- se déclasser : se mettre dans un milieu social moins privilégié que le sien ;
- être balayé : chassé ou supprimé ;
- se tirer d’affaire : sortir d’une difficulté ;
- coûte que coûte : à tout prix ;
- souillés de rouge : tâchés de rouge à lèvres ;
- disséquer des cadavres : faire l’anatomie d’un corps humain
- être sevré de : privé de ;
- le sexe fort : le sexe masculin ;
- le bachot : le baccalauréat ;
- ne pas laisser d’être jaloux de : ne pas envier qch.
2 Résumé le texte en 10 phrases complexes en utilisant des mots substantivés(20%) :
Exemple :
On n’attend pas la vieillesse pour faire le rappel d’une époque qui nous semble d’une
date lointaine...
3 Traduisez les deux derniers paragraphes du texte en chinois : (20%) :
« Car la question n’est pas de savoir si... ... et de l’aimer pour elle-même.»
因为问题不在这里,不需要知道妇女是否能够在不同的领域里,在迄今为止男人们所独
的领域内充分施展自己的才华。我所关注的就是这个观点,即才华和天赋并不是男性特有的权
利;这一点曾经被诗歌、小说和造型艺术大量地证明过,也许终有一天为科学所证明。说每天
都有或应该有成千上万的杰出妇女在人类活动的不同分支中突颖而出这对我来说不是个问题。
但是她们不是一个精英阶层:以普通妇女而言,当她们通过中学会考时,或获得学士文
时,男孩们并不会有什么嫉妒心。但这种情况总是存在,即在智力相等的情况下,妇女要从事
文化事业,那是因为她不能够尽其天职。我觉得她们的机会要比男性同伴少得多,也不能无私
地投入,或者为喜欢文化而工作。
II. Ecrivez un petit récit (100-150 mots) en utilisant les éléments linguistiques qui
expriment l’antériorité, la postériorité et la simultanéité: 20%
Exemple :
Avant d’être écrivain célèbre, Umberto Eco était un professeur puisqu’il avait
fait de la philosophie à l’Université. Un jour, à New York...
III. Présentez votre projet de lecture 10%
Projet et bibliographie.
IV. Rédigez une dissertation sur un sujet de votre choix 10%
Projet et bibliographie.
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !