![](//s1.studylibfr.com/store/data-gzf/bdc35621660ad92a84c750cb3bbc6b83/1/005005002.htmlex.zip/bg1.jpg)
Alliance française de Turin
Via Saluzzo, 60 – 10125 Turin
Correction dictée niveau 2 : la cigale et la fourmi, fable moderne (Bernard Pivot)
Point du verbe POINDRE
Synonyme : affleurer, apparaître, commencer, pointer, se lever, se profiler.
Rastignacs : Ce nom propre est employé ici comme un nom commun, on parle alors
d’antonomase. Eugène Rastignac est un personne de la Comédie humaine de Balzac :
arriviste avide de gloire
Pep : vient du mot anglais « pepper » : poivre, et est synonyme de « punch », « tonus »
(ardeur, enthousiasme, entrain, vitalité). Avoir du pep, c’est avoir de l’allant, être
dynamique
Tchatche : nom féminin, vient du verbe espagnol chacharear « bavarder » et désigne
soit la facilité à parler (le bagou), soit la langue argotique des cités.
(des) va-t-en-guerre : à l’origine, il s’agit d’un morceau de phrase (« va en guerre »)
lexicalisé en un nom composé (trois traits d’union + t pour des raisons d’euphonie).
Ce nom est invariable, et il est d’un emploi familier. Il signifie : « personne qui pousse
à la guerre, au conflit »
Kitch ou kitsch vient du verbe allemand kitschen « rénover », « revendre du vieux ».
Kitsch se dit d’un objet, d’une œuvre, d’un style considérés comme d’un goût
douteux, ou mauvais, réjouissant les uns, étant abhorrés des autres. Ici cette acception
est étendue à des personnes.
L’oriflamme (du latin aurea flamma, « flamme d'or »), est le nom attribué à l'étendard
de Charlemagne dans les chansons de geste puis par confusion à l'étendard de Saint-
Denis que les rois de France levaient avant de partir en guerre. L'oriflamme était
hissée sur le champ de bataille pour signifier aux troupes françaises qu'il ne fallait pas
donner de quartier aux ennemis, d'où son appellation d'« oriflamme de la mort »
(oriflamme of death) en anglais. Ultérieurement et par extension, on a appelé
oriflamme toute bannière d'apparat terminée en pointes. Nom féminin
Des plus-values : augmentation de la valeur d’un bien qui n’a subi aucune
transformation. Value s’accorde au pluriel.
A tout berzingue (ou à toute berzingue), cette locution adverbiale signifie « à toute
vitesse », « au maximum ». Il s’agit d’une variante de brindezingue : ivre, un peu fou