
25 mars 2005
Journée « TRAJECTOIRE »
Lyon, ISH
4
- il est impossible de renverser l’ordre de deux verbes
(8) *otosu-arai (faire.tomber-laver)
*asaru-kai (fouiller-acheter)
*nuku-kiri (enlever-couper)
*aruku-moti (marcher-tenir)
- c’est le V2 qui porte les morphèmes relatifs aux verbes (TAM, négation etc.)
(9) arai-otosa-nakat-ta (laver-faire.tomber-NEG-TAM) « n’avoir pas enlevé en lavant »
kai-asara-nakat-ta (acheter-fouiller-NEG-TAM) « n’avoir pas acheté en grand
quantité »
1
.2.3. Cas de construction moins évident
Certains verbes composés sont formés à partir d’un élément morphologique n’existe pas dans
le japonais.
(10) Verbes composés dont le V1 n’existe pas
hire-husu ( ? 1-se mettre à terre) « se prosterner devant »
obiki-dasu ( ?-sortir) « faire sortir qqch. par une ruse »
sigami-tuku ( ?-adhérer) « s’agripper à »
(11) Verbes composés dont le V2 n’existe pas
damari-kokuru (se taire- ?) « s’enfermer dans un silence obstiné »
de-kuwasu (sortir- ?) « rencontrer »
mise-birakasu (faire voir- ?) « faire montrer de »
1.3. Sémantique
« un procès à partir de deux lexèmes verbaux distincts et exprime un procès plus finement
qu’un verbe simple » (Ishii 1983 : cité par Himeno 1999 : 3)
• le sémantisme des verbes composés est :
- séparable formellement (car on ne peut pas faire autrement)
- inséparable conceptuellement (considéré un seul procès)
ex) osi-akeru (pousser-ouvrir) « ouvrir en poussant »
• la spécialisation de sens et restriction des arguments admis (12)
1 Le symbole « ? » indique l’absence de ce verbe dans trois dictionnaires japonais sur le Web : Daily Concise
Kokugojiten Tokyo, Sanseido (contient 70 milles mots) ; Super Daijirin Tokyo, Sanseido (contient 233 milles
mots) ; Sin Meikai Kokugojiten Tokyo, Sanseido (contient 75 milles mots).