* énergie pour un monde meilleur energy for a better world* CATALOGUE DE PRODUITS 2014 Préambule TRITEC est synonyme d’énergie propre. Aujourd’hui comme demain l’énergie la plus propre nous parviendra du soleil. « Energy for a better world » – énergie pour un monde meilleur – est notre mot d’ordre. Il intègre à la fois les aspects environnementaux mais aussi sociaux au regard de l’approvisionnement mondial en énergie. Depuis plus de 27 ans, TRITEC est fournisseur de systèmes photovoltaïques ainsi que centre de compétence dans le domaine des énergies renouvelables au niveau international. Tous les composants d’une installation photovoltaïque doivent être parfaitement adaptés les uns aux autres afin d’atteindre un rendement optimal. En tant que spécialiste de l’énergie solaire, nous vous conseillons et vous soutenons lors de la conception de vos projets d’installations photovoltaïques. Vous trouverez tous les renseignements sur les documentations, notre soutien technique, nos logiciels et nos formations au chapitre « support et services client ». Outre la parfaite complémentarité des différents composants PV, la qualité intrinsèque de chaque produit est d’une importance primordiale. En effet, les installations produisant du courant à partir de l’énergie solaire sont soumises aux conditions météorologiques les plus extrêmes durant des années. C’est la raison pour laquelle nous collaborons exclusivement avec des fabricants garantissant la plus haute qualité. Vous trouverez nos produits et composants de systèmes photovoltaïques à partir de la page 10. TRITEC est à la fois intégrateur de système et fabricant de ses propres produits photovoltaïques. Concernant la conception et la pose d’installations photovoltaïques de faible puissance, nous travaillons en partenariat avec des entreprises artisanales qualifiés. En tant qu’intégrateur international de systèmes, nous réalisons aussi de grands projets photovoltaïques et étudions les dernières techniques d’installation, qui seront ensuite mises en œuvre. Retrouvez quelques exemples de nos domaines d’intervention sur www.tritec-energy.com/installations-de-reference. Centrale solaire 11,6 kWc, Jungfraujoch (Suisse) Avec la participation de TRITEC En tant que fabricant de nos propres produits, nous nous concentrons sur les systèmes de montage PV et la métrologie PV. Nos différents systèmes de montage ont pour nom TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF (voir le chapitre « systèmes de montage »). Notre logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet d’élaborer des projets d’installations optimisées pour chaque type de toit. La puissance des installations PV peut être facilement contrôlée grâce à notre analyseur très pratique de courbes caractéristiques TRI-KA. Vous avez des questions au sujet de nos produits ? Demandez-nous conseil ou bien participez à nos formations de produit dans votre région. Pour nous contacter par téléphone : pour la France +41 61 699 35 76 (CH) pour la Suisse +41 32 665 35 35 pour Bruxelles / la Wallonie / le Luxembourg +49 7041 81510-325 (DE) Notre catalogue est continuellement mis à jour. Renseignez-vous sur notre site : www.tritec-energy.com/produits Contenu PHOTOVOLTAÏQUE Introduction 7 Installations couplées au réseau 8 PRODUITS Panneaux solaires 11-29 Onduleurs couplés au réseau 31-61 Appareils de contrôle et de mesure 63-81 Systèmes de montage – Composants 83-115 Systèmes de montage – Applications 117-141 Accessoires 143-169 Systèmes de stockage 171-183 SUPPORT ET SERVICES CLIENT Logiciels 187 Formations / Fiches techniques 189 Prestations de service 190 ENTREPRISE Conditions générales 194 Contacts TRITEC 198 Mentions légales 199 Introduction au photovoltaïque Historique du photovoltaïque Potentiel du photovoltaïque A ce jour, le photovoltaïque joue un rôle important dans l’offre globale des énergies renouvelables. L’UE, au travers des directives relatives aux énergies renouvelables, s’est assigné pour objectif à l’horizon 2020 de couvrir 20 % de ses besoins énergétiques avec un bouquet d’énergies renouvelables. Des tarif préférentiels de rachat de l’électricité et des subventions ont eu pour résultat un boom mondial en matière de développement des installations photovoltaïques. Aujourd’hui, la barre des 30 GW de puissance solaire est dépassée au niveau mondial. Ce sont ainsi plus de 10 millions de foyers qui peuvent être alimentés par de l’électricité non polluante. Cette nouvelle puissance photovoltaïque installée prend de l’ampleur année après année. Une croissance moyenne mondiale de 33 % est envisageable jusqu’en 2015. La quantité d’énergie fournie par le soleil sous forme de lumière et de chaleur est de 1,5 · 1018 kWh par an, ce qui correspond à environ 15 000 fois la consommation d’énergie primaire de l’humanité entière au cours de l’année 2006 (1,0 · 1014 kWh/an). Cette énergie rayonnante peut être captée par l’effet photovoltaïque et en partie convertie en électricité sans aucune création de sous-produits indésirables tels que des gaz (p. ex. CO2) ou des déchets nucléaires. L’effet photovoltaïque a été découvert par le physicien français Alexandre Edmond Becquerel en 1839. Il fallut cependant attendre plus de cent ans avant que ne fût réalisée, dans les années 50, la première application technique sur satellites. Stimulé par la crise de l’énergie des années 70 ainsi que par la prise de conscience de la problématique environnementale, le photovoltaïque s’oriente, 20 ans plus tard, vers un statut d’énergie rentable. En Europe centrale, on considère que le rayonnement moyen est de 1 000 kWh/m2, cette valeur pouvant atteindre 1 700 kWh/m2 dans le sud de l’Europe, elle peut même dépasser 2 300 kWh/m2 dans certains déserts. Si on avait l’intention de couvrir les besoins mondiaux d’électricité avec le rayonnement solaire de l’Europe centrale, il serait nécessaire d’équiper une surface de 400 x 400 km. En quelques années, tous ces efforts vont déboucher sur la « parité de réseau », dès que la production électrique photovoltaïque sera au même prix que l’électricité conventionnelle. inconnu 16,50 17 16 15 14 13 12 GWc/a 11 10 9 8 7,20 7 5,75 6 5 4 0 1,42 1 1,60 2 2,59 3 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Ans Volume du marché mondial pour les installations photovoltaïques Répartition mondiale du rayonnement solaire annuel en kWh/m² © Solarpraxis © meteonorm Stade de Suisse 1,35 MWc, Berne (Suisse) Conçu et installé par TRITEC 7 Le principe de fonctionnement de la cellule photovoltaïque 8 Les cellules photovoltaïques actuelles sont fondamentalement constituées de silicium avec un apport (le dopage) de bore et de phosphore en deux couches (respectivement p et n) présentant des propriétés électriques différentes et transformant ainsi la cellule en diode. A la différence des diodes que l’on trouve habituellement dans les circuits électroniques ou les redresseurs, la cellule photovoltaïque est optimisée pour l’exploitation de la lumière incidente du soleil. Afin d’optimiser la production, la cellule doit avoir un maximum de surface utile. La jonction p-n se trouve juste en dessous de la surface exposée au rayonnement solaire. A la jonction p-n se forme un champ électrique exerçant un effet d’aspiration sur des porteurs de charges libres (se déplaçant dans le matériau). Les photons (paquets d’énergie lumineuse) de la lumière solaire incidente pénètrent dans le matériau de la cellule et produisent des porteurs charges libres (électrons et trous) qui, séparés du champ interne, sont dirigés vers les contacts de raccordement électrique situés à la partie inférieure et à la surface de la cellule. Ils sont alors disponibles pour alimenter un circuit externe. Une tension utile de 0,5 à 0,6 Volt par cellule en résulte. Cette tension peut être multipliée à volonté en raccordant plusieurs cellules en série. Dans les panneaux, les cellules sont partiellement couplées en série et en parallèle pour obtenir des tensions de service utilisables de façon optimale. Le taux de production des porteurs de charge libres croît proportionnellement avec l’intensité du rayonnement solaire. L’énergie des photons est convertie en énergie électrique à hauteur de 15 % env., en fonction du rendement de la cellule. Le reste échauffe la cellule photovoltaïque et doit être dispersé dans son environnement par un processus de transfert de chaleur. Dans des conditions de test standard (STC : 1 000 W/m2, température 25 °C, masse d’air 1,5) on peut s’attendre à un courant solaire max. de 2,5 ampères et donc d’environ 1,5 W de puissance crête par dm2 de surface de cellule. reçue. L’orientation, l’inclinaison et la situation géographique sont des critères qui ont un impact important sur le rendement, mais le climat, l’intensité et la durée du rayonnement solaire doivent également être pris en compte. Il est possible de calculer le rayonnement solaire en fonction de l’angle d’inclinaison et de l’orientation à l’aide de diagrammes spécifiques. En Europe centrale, le rayonnement solaire est maximal pour une exposition plein Sud avec un angle de 30°. Pour obtenir un rendement élevé d’une installation, une planification détaillée est indispensable. Il convient d’une part, que les composants utilisés soient adaptés à chaque projet et d’autre part, qu’un dimensionnement correct et une implantation optimale soient respectés. En outre, les panneaux sont continuellement soumis au vent et aux intempéries et ils doivent fonctionner de manière irréprochable malgré ces aléas. La qualité et la durabilité des produits sont, pour cette raison également, des préalables primordiaux pour un rendement satisfaisant. Installations photovoltaïques couplées au réseau Structure des installations photovoltaïques couplées au réseau Des installations couplées au réseau sont des installations PV raccordées au réseau de distribution public et qui l’alimentent avec l’intégralité de l’électricité produite grâce à l’énergie solaire. La taille de ces installations dépend de différents facteurs : Surface de toiture ou de façade, possibilités de financement, directives légales, etc. En Europe, la plupart des installations privées couplées au réseau ont des puissances comprises entre deux et dix kilowatts. Si on veut atteindre cette gamme de puissance avec un installation sur toit en pente, la surface nécessaire à deux kilowatts (PV) est d’environ 18 m2 et pour dix kilowatts, il faudra prévoir 90 m2 environ. En raison de leur efficacité matérielle et énergétique et par conséquent de leur faible coût, les technologies à couches fines présentent le potentiel le plus élevé sur le long terme. Le marché propose actuellement trois technologies différentes : les techniques au silicium amorphe et microcristallin, à base CdTe et au séléniure de cuivre-indium ou sulfure de cuivre-indium (CIS). Ces techniques en sont encore à leurs balbutiements, mais les fabricants travaillent sans relâche à leur développement. Les éléments essentiels d’une installation photovoltaïque couplée au réseau, sont constitués par des panneaux photovoltaïques, un onduleur, un système de montage, un dispositif de protection par coupure automatique en cas d’anomalies sur le réseau, ainsi qu’un compteur permettant d’enregistrer la quantité de courant injectée dans celui-ci. Il existe deux facteurs décisifs quand à la rentabilité d’une installation : 1. La qualité des produits mis en œuvre, accessoires compris (p. ex. câblage). 2. L’adaptation optimale des différents composants entre eux. Rendement d’une installation photovoltaïque TRITEC fournit des systèmes photovoltaïques depuis 27 ans avec un large assortiment de produits de haute qualité. C’est avec plaisir que nous vous assisterons pour la planification, les autorisations et le financement de vos installations PV. Le rendement d’une installation photovoltaïque obtenu au cours d’une année est également appelé production solaire. Le ratio de performance est un critère important pour l’évaluation du rendement des installations. Avec un ratio de performance supérieur à 80 %, on parle d’un bon rapport entre le rendement de l’installation et l’énergie solaire 9 Principe de fonctionnement d’une cellule solaire cristalline © Solarpraxis Angle d'inclinaison Rendement de l’installation en fonction de l’orientation et de l’angle d’inclinaison Est Ouest Sud Angle d’azimut Pourcentage du rayonnement annuel © DGS / Solarpraxis 3 4 1 2 8 7 6 5 Principe d’une installation photovoltaïque couplée au réseau © Solarpraxis 1. Générateur solaire 2. Système de montage 3. Câblage sur site 4. Boîtier de raccordement pour le générateur (BRG) 5. Onduleur 6. Compteurs d’alimentation et d’abonnement 7. Raccordement au réseau 8. Récepteur Panneaux solaires Pour garantir une qualité irréprochable et la rentabilité des investissements à long terme même par conditions météorologiques les plus exécrables, nous proposons exclusivement des produits de marque de qualité supérieure de fabricants leaders sur le marché. Ces panneaux solaires de dernière génération sont adaptés aux installations photovoltaïques de toutes puissances. HAREON SOLAR JA SOLAR KYOCERA LG PANASONIC Q.CELLS REC 11 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... Hareon Solar HR-Mono – Panneaux à cellules monocristallines Hareon Solar 12 Hareon Solar Technology Co., Ltd. a été fondée en 2004 et s'est hissée au rang des plus grands fabricants de wafers silicium de Chine. Avec la mise en service de sa première chaîne de production de panneaux, Hareon Solar dispose depuis 2008 d'une production totalement intégrée de composants PV, depuis le lingot jusqu'au panneau. mis à des tests d'électroluminescence avant et après laminage. Contrôles qualité TRITEC n n n Panneaux haute fiabilité L'efficacité exceptionnelle des panneaux et des cellules de la gamme HR-Mono permet d'obtenir un rendement très élevé. Grâce à leur comportement exceptionnel par faible luminosité, ces panneaux atteignent de bonnes performances énergétiques, même par faible rayonnement solaire. Chaque panneau solaire est sou- Certifications et garanties n n n n Les panneaux fabriqués par Hareon Solar ont été testés et certifiés par les instituts de contrôle homologués mondiaux. Contrôles qualité réguliers en coopération avec l'institut Fraunhofer de Fribourg en Allemagne Contrôles qualité externalisés de la production sur site sur ordre de TRITEC Essais de contraintes mécaniques par le TÜV avec le système de montage TRI‑STAND de TRITEC CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 ans de garantie linéaire de puissance 10 ans de garantie de produit Procédure européenne de garantie Les panneaux sont équipés de connecteurs Ningbo pour un raccordement simplifié et de cadres spécialement étudiés leur permettant de supporter des charges pouvant atteindre 5400 N/m². ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101538 0101355 0101554 0101528 0101550 0101527 Modèle Hareon HR-200W24/Aab Mono 200 W +5 W, -0 W 1000 V 37.93 V 5.27 A 45.68 V 5.69 A -0.310 %/°C Hareon HR-205W24/Aa Mono 205 W +5 W, -0 W 1000 V 37.83 V 5.42 A 45.68 V 5.90 A -0.310 %/°C Hareon HR-250W18/Cbb Mono EU 250 W +5 W, -0 W 1000 V 30.59 V 8.17 A 37.59 V 8.79 A -0.322 %/°C Hareon HR-255W18/Cbb Mono EU 255 W +5 W, -0 W 1000 V 30.69 V 8.31 A 37.73 V 8.93 A -0.322 %/°C Hareon HR-265W18/Cb Mono EU 265 W +5 W, -0 W 1000 V 30.70 V 8.63 A 37.91 V 9.31 A -0.322 %/°C Hareon HR-270W18/Cb Mono 270 W +5 W, -0 W 1000 V 30.80 V 8.77 A 38.10 V 9.45 A -0.322 %/°C Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Protection de string max. Nombre de diodes de pontage Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Contact entre les cellules Type des cellules 0.047 %/°C 0.047 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C -0.410 %/°C -0.410 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C -0.428 %/°C 15 A 15 A 3 pc. 72 pc. 125 mm / 125 mm 2 barres-bus Silicium monocristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé Blanc 1580 mm / 808 mm / 40 mm 15.8 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium monocristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé, noir Noir 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium monocristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé, noir Noir 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium monocristallin GZX, câble 900 mm chacun (+ / ‑) 15 A 15 A 3 pc. 72 pc. 125 mm / 125 mm 2 barres-bus Silicium monocristallin Type de raccordement Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Cadre de montage Alu anodisé, noir Tedlar Noir Dimensions (L / l / H) 1580 mm / 808 mm / 40 mm Poids 15.8 kg Nombre par container / camion 700 pc. Charge max. 5400 N/m² Garantie de puissance * 25 ans Garantie de produit 10 ans Normes CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium monocristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé Alu anodisé Blanc Blanc 1636 mm / 992 mm / 1636 mm / 992 mm / 40 mm 40 mm 19.3 kg 19.3 kg 700 pc. 700 pc. 5400 N/m² 5400 N/m² 25 ans 25 ans 10 ans 10 ans CEI 61215, CEI CEI 61215, CEI 61730, CE, UL 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO ISO 9001, ISO 14001, TÜVdot14001, TÜVdotCOM-ID: COM-ID: 0000026038, MCS, 0000026038, MCS, PV CYCLE PV CYCLE * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. Pour la Suisse : Art. N° 0101549 à la place de 0101550 Art. N° 0101526 à la place de 0101528 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 13 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... Hareon Solar HR-Poly – Panneaux à cellules polycristallines Hareon Solar 14 Hareon Solar Technology Co., Ltd. a été fondée en 2004 et s'est hissée au rang des plus grands fabricants de wafers silicium de Chine. Avec la mise en service de sa première chaîne de production de panneaux, Hareon Solar dispose depuis 2008 d'une production totalement intégrée de composants PV, depuis le lingot jusqu'au panneau. mis à des tests d'électroluminescence avant et après laminage. Contrôles qualité TRITEC n n n Panneaux haute fiabilité L'efficacité exceptionnelle des panneaux et des cellules de la gamme HR-Poly permet d'obtenir un rendement très élevé. Grâce à leur comportement exceptionnel par faible luminosité, ces panneaux atteignent de bonnes performances énergétiques, même par faible rayonnement solaire. Chaque panneau solaire est sou- Certifications et garanties n n n n Les panneaux HR-Poly de Hareon Solar ont été testés et certifiés par les instituts de contrôle homologués mondiaux. Contrôles qualité réguliers en coopération avec l'institut Fraunhofer de Fribourg en Allemagne Contrôles qualité externalisés de la production sur site sur ordre de TRITEC Essais de contraintes mécaniques par le TÜV avec le système de montage TRI‑STAND de TRITEC CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 ans de garantie linéaire de puissance 10 ans de garantie de produit Procédure européenne de garantie Grâce à leur équipement de connecteurs Ningbo et à leur cadre de 40 mm de conception spéciale (charge admissible jusqu'à 5400 N/m²), la mise en œuvre des panneaux solaires Hareon Solar est universelle. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101519 0101525 0101557 0101553 Modèle Hareon HR-250P-18/Bb Poly 3BB EU 250 W +5 W, -0 W 1000 V 29.98 V 8.34 A 37.41 V 8.79 A -0.32 %/°C Hareon HR-260P-18/Bb Poly 3BB 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.51 V 8.52 A 37.65 V 9.09 A -0.32 %/°C Hareon HR-260P-18/Bb Poly 4BB EU 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.51 V 8.52 A 37.65 V 9.09 A -0.32 %/°C Hareon HR-265P-18/Bb Poly 4BB EU 265 W +5 W, -0 W 1000 V 30.71 V 8.63 A 37.81 V 9.24 A -0.32 %/°C Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Protection de string max. Nombre de diodes de pontage Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Contact entre les cellules Type des cellules Type de raccordement 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C 0.055 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C -0.44 %/°C 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé Blanc 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 4 barres-bus Silicium polycristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé Blanc 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 4 barres-bus Silicium polycristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé Blanc 1636 mm / 992 mm / 40 mm 19.3 kg 700 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin Ningbo, câble 900 mm chacun (+ / ‑) Cadre de montage Alu anodisé Tedlar Blanc Dimensions (L / l / H) 1636 mm / 992 mm / 40 mm Poids 19.3 kg Nombre par container / camion 700 pc. Charge max. 5400 N/m² Garantie de puissance * 25 ans Garantie de produit 10 ans Normes CEI 61215, CEI 61730, CE, UL Listed, CEC, RoHS, ISO 9001, ISO 14001, TÜVdotCOM-ID: 0000026038, MCS, PV CYCLE * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. Pour la Suisse : Art. N° 0101532 à la place de 0101557 Art. N° 0101551 à la place de 0101553 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 15 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... JA Solar Mono – Haute fiabilité, rendement exceptionnel Un rapport prix / puissance très convaincant 16 JA Solar, un des fabricants leader du marché des produits PV hautes performances, propose des produits haute qualité avec sa gamme JAM. Ces panneaux offrent un rapport prix / puissance exceptionnel grâce à leur rendement supérieur à la moyenne. Panneaux solaires pour tous usages Même par faible luminosité, les panneaux JA atteignent d'excellentes performances grâce à leur surface en verre trempé optimisé haute transparence, pauvre en fer et à faible pouvoir réfléchissant et à leurs cellules au silicium haute efficacité. Leur robuste construction leur confère une résistance hors norme aux plus exécrables conditions météorologiques. Les panneaux se déclinent également en une version noire, pour un aspect particulièrement esthétique de l'installation PV. Avec leur boîte de jonction standard étanche à diode bypass et leur construction robuste, leur fiabilité est garantie pendant de nombreuses années. Une qualité sans compromis n n n n n Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux brouillards salins Aucun effet PID Double contrôle d'électroluminescence Chaînes de production ultramodernes automatisées et procédures de contrôle strictes Contrôles de puissance des panneaux aux standards européens Certifications et garanties n n n n CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE 25 ans de garantie linéaire de puissance 10 ans de garantie de produit Procédure européenne de garantie Leurs cellules au silicium cristallin haute efficacité leur confèrent une puissance remarquable, même par faible luminosité. Le tri par performence permet en outre d'obtenir une puissance système optimale. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101488 0101542 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Temp. admissible du panneau Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes JA Solar JAM6(BK)-60-255/SI Mono 255 W +5 %, -0 % 1000 V 30.62 V 8.31 A 38.10 V 8.72 A -0.340 %/°C JA Solar Percium JAM6-60-285-PR 285 W +5 %, -0 % 1000 V 32.26 V 8.83 A 39.43 V 9.38 A -0.340 %/°C 0.049 %/°C 0.049 %/°C -0.430 %/°C -0.410 %/°C 15 A -40 à +85 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium monocristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs TongLing Alu anodisé, noir Noir 1650 mm / 991 mm / 40 mm 18.5 kg (env.) 728 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, classe de protection II, marquage CE, MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007) 15 A -40 à +85 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium monocristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs TongLing Alu anodisé Blanc 1650 mm / 991 mm / 40 mm 18.2 kg (env.) 728 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, classe de protection II, marquage CE, MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007) * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.708 % par an Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 17 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... La série KD de Kyocera – Des panneaux haute performance de grandes dimensions Un fabricant attaché aux technologies de pointe 18 Kyocera a laissé une empreinte indéniable sur le développement de la technologie solaire. Fondée en 1975, cette société commença la fabrication en série de cellules au silicium polycristallin sept ans plus tard. Parallèlement à une production verticale, Kyocera se distingue par l'innovation en matière de recherche et développement. Elle est à l'origine de tout nouveaux procédés de fabrication et de la mise au point de panneaux aux rendements records. arrière. Le robuste cadre en aluminium résiste à d'importantes charges de neige et de vent. Des exigences de qualité sans compromis n n n n Une puissance durable Faible réflexion des panneaux grâce au procédé RIE (« reactive ion etching ») pour de hauts rendements et une meilleure répartition surfacique Processus de développement préétabli en 5 niveaux pour chaque panneau Appairage : méthode de tri permettant de garantir la puissance nominale de deux panneaux appairés Aucun effet PID La productivité exceptionnelle de ces panneaux au cours des années a été confirmée par la fondation « Stiftung Warentest » à la suite de nombreux essais à long terme. Pour une protection supérieure contre les plus rigoureuses conditions climatiques, les cellules sont intégrées entre une feuille de verre trempé et un film EVA et scellées par un film PET sur leur face Certifications et garanties La boîte de jonction située en face arrière est munie de diodes by-pass évitant les risques de surchauffe de quelques cellules (effet hot spot). Le câblage de plusieurs panneaux PV branchés en série est simplifié grâce à des câbles et connecteurs solaires pré-installés. La texture en nitrure de silicium de la cellule 6" procure une faible réflexion et une coloration homogène. n n n CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, TÜV, CE, MCS, PV CYCLE Garantie de puissance : 10 ans à 90 % et 25 ans à 80 % de la puissance nominale 10 ans de garantie de produit ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101544 0101431 0101545 0101434 0101547 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Protection de string max. Nombre de diodes de pontage Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Contact entre les cellules Type des cellules Type de raccordement KD195GH-4FU 195 W ±5 % 1000 V 23.60 V 8.27 A 29.50 V 9.05 A -106.2 mV/K, ‑0.36 %/K KD220GH-4YU 220 W +5 %, -3 % 1000 V 26.60 V 8.28 A 33.20 V 8.98 A -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K KD220GH-4FU 220 W +5 %, -3 % 1000 V 26.60 V 8.28 A 33.20 V 8.98 A -119.52 mV/K, ‑0.36 %/K KD250GH-4YB2 250 W +5 %, -3 % 1000 V 29.80 V 8.39 A 36.90 V 9.09 A -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K KD250GH-4FB2 250 W +5 %, -3 % 1000 V 29.80 V 8.39 A 36.90 V 9.09 A -132.84 mV/K, ‑0.36 %/K 5.43 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.388 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K 5.454 mA/K, 0.06 %/K -897 mW/K, -0.46 %/K 15 A 15 A 3 pc. 48 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin SMK PV-03, câbles, 840 (–) / 1030 (+) mm Cadre de montage Alu anodisé, noir Tedlar Blanc Dimensions (L / l / H) 1338 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm Poids 16.0 kg Nombre par container / camion 760 pc. Charge max. 5400 N/m² Garantie de puissance * 10 / 25 ans Garantie de produit 10 ans Normes CEI 61215 éd. 2, CEI 61730, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K 15 A 15 A 3 pc. 54 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin SMK PV-03, câbles, 900 (–) / 1100 (+) mm Alu anodisé, noir Blanc 1500 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 18.0 kg 680 pc. 5400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61215 éd. 2, CEI 61730, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 54 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin SMK PV-03, câbles, 900 (–) / 1100 (+) mm Alu anodisé, noir Blanc 1500 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 18.0 kg 680 pc. 5400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61215 éd. 2, CEI 61730, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin SMK PV-03, câbles, 960 (–) / 1190 (+) mm Alu anodisé, noir Blanc 1662 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 20.0 kg 640 pc. 5400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61215 éd. 2, CEI 61730, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE 15 A 15 A 3 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 3 barres-bus Silicium polycristallin SMK PV-03, câbles, 960 (–) / 1190 (+) mm Alu anodisé, noir Blanc 1662 mm ±2.5 mm / 990 mm ±2.5 mm / 46 mm 20.0 kg 640 pc. 5400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61215 éd. 2, CEI 61730, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023299, MCS, PV CYCLE * - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % / 25 ans à 80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC) Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 19 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... LG Solar MonoX Neon et Black – Panneaux de haute qualité pour toutes les exigences LG Electronics 20 La société LG Electronics, Inc. compte parmi les entreprises leader sur le marché des produits électroniques, d'information et de communication. Depuis une vingtaine d'années, LG a orienté une partie de ses activités vers les énergies renouvelables. La gamme de produits comprend des cellules et des panneaux solaires de haute qualité entièrement fabriqués en Corée. Une technologie performante Des chaînes de fabrication ultramodernes, des laboratoires d'essai certifiés et des contrôles stricts garantissent la haute qualité des panneaux monocristallins. La série des MonoX Black allie une puissance technique de pointe à un design prestigieux. Les panneaux MonoX Neon sont basés sur le silicium de type N. Il en résulte un degré d'efficacité supérieur à celui des cellules conventionnelles de type P. Grâce à la technologie de type N, Les panneaux LG offrent une importante résistance aux charges – même en cas de conditions atmosphériques extrêmes. les panneaux permettent d'obtenir une puissance plus élevée sur une même surface pour un coût réduit et un rendement énergétique supérieur. La meilleure qualité sans exception n n n n Le standard de qualité élevé surpasse les exigences légales Nombreux essais d'électroluminescence au cours des diverses phases de production Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux brouillards salins Cadres vissés pour améliorer la solidité Certifications et garanties n n n CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, UL 1703 25 ans de garantie linéaire de puissance 10 ans de garantie de produit Les panneaux MonoX Black allient progrès technique et esthétique. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101502 0101555 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Temp. admissible du panneau Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes LG 255 S1K-A3 MonoX Black 255 W +3 %, -0 % 1000 V 30.9 V 8.26 A 37.9 V 8.78 A -0.31 %/°C LG 300 N1C-B3 MonoX Neon 300 W +3 %, -0 % 1000 V 32.0 V 9.40 A 39.8 V 9.98 A -0.29 %/°C 0.05 %/°C 0.04 %/°C -0.44 %/°C -0.41 %/°C 15 A 20 A -40 à +90 °C -40 à +90 °C 60 pc. 60 pc. 156 mm / 156 mm 156 mm / 156 mm Silicium monocristallin Silicium monocristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4 Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4 Alu anodisé, noir Alu anodisé, noir Noir Blanc 1640 mm / 1000 mm / 35 mm 1640 mm / 1000 mm / 35 mm 16.8 kg ±0.5 kg 16.8 kg ±0.5 kg 756 pc. 756 pc. 5400 N/m² 5400 N/m² 25 ans 25 ans 10 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, UL 1703 UL 1703 * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % (MonoX Neon: 98 %) minimum de la puissance nominale garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 21 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... Panasonic – Panneaux à cellules solaires HIT hautes performances La technologie des cellules solaires HIT 22 Tous les panneaux Panasonic sont pourvus de cellules à technologie HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin layer). Ces cellules sont composées de wafers hybrides monocristallins à revêtement fin de silicium amorphe. Grâce à un procédé de fabrication ultramoderne, il est possible de produire des cellules solaires ayant un rendement très élevé et assurant des apports énergétiques optimaux. Plus de puissance par surface de générateur Un contrôle qualité sans compromis n n n n n Ratio de pannes inférieur à 0.01 % sur 3 millions de panneaux vendus en Europe Durée de vie prolongée garantie par les essais de durabilité du TÜV Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux brouillards salins Aucun effet PID Traçabilité sans faille : chaque panneau est mesuré et marqué d'un code-barres individuel Comparées aux cellules solaires classiques en silicium cristallin, les cellules HIT permettent un rendement énergétique élevé, même par hautes températures. Ces panneaux atteignent, par ailleurs, d'excellentes performances sous conditions lumineuses défavorables grâce à leur verre antireflet. Certifications et garanties Les panneaux photovoltaïques de la série Panasonic HIT-N sont basés sur des cellules solaires hybrides HIT (silicium amorphe et monocristallin) d'une efficacité maximale. Les cellules HIT génèrent de l'électricité solaire simultanément sur leur face avant et leur face arrière. n n n CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL Listed, CEC, VDE, RoHS, MCS, PV CYCLE Garantie de puissance : 10 ans à 90 % et 25 ans à 80 % de la puissance nominale 10 ans de garantie de produit ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101530 0101531 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Cellules par panneau Taille des cellules Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes Panasonic VBHN240SJ25 240 W +10 %, -5 % 1000 V 43.6 V 5.51 A 52.4 V 5.85 A -131 mV/°C Panasonic VBHN245SJ25 245 W +10 %, -5 % 1000 V 44.3 V 5.54 A 53.0 V 5.86 A -133 mV/°C 1.76 mA/°C 1.76 mA/°C -0.29 %/°C -0.29 %/°C 15 A 72 pc. 125 / 125 mm Cellules solaires HIT, monocristallines Connecteur SMK, câble 960 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé, noir Blanc 1580 mm / 798 mm / 35 mm 15.0 kg 200 pc. 2400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61730, CEI 61215, marquage CE, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE 15 A 72 pc. 125 / 125 mm Cellules solaires HIT, monocristallines Connecteur SMK, câble 960 mm chacun (+ / ‑) Alu anodisé, noir Blanc 1580 mm / 798 mm / 35 mm 15.0 kg 200 pc. 2400 N/m² 10 / 25 ans 10 ans CEI 61730, CEI 61215, marquage CE, classe de protection II, TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE * - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % / 25 ans à 80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC) Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 23 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... Hanwha Q.Cells – Panneaux PV monocristallins haute qualité de 3e génération Leader en recherche et développement 24 En quelques années, le fabricant de cellules solaires Hanwha Q.Cells s'est hissé au rang de leader sur le marché du photovoltaïque. Ses panneaux de haute qualité, fabriqués en Allemagne et en Malaisie, sont le fruit d'une activité intensive de recherche et développement. Depuis la fondation de la société, Hanwha Q.Cells a développé des produits standards toujours d'actualité, comme par exemple les cellules solaires 6 pouces ou les cellules monocristallines supercarrées. Cette entreprise possède le plus grand centre technologique du secteur comprenant entre autres un laboratoire de contrôle agréé et un centre d'essai des panneaux. La 3e génération de panneaux PV – des standards encore plus élevés La série Q.Peak-G3 est soumise aux plus hautes contraintes en matière de puissance, de technologie, de design et d'essais. Avec son format supercarré et une nouvelle disposition des barres omnibus, la cellule solaire des panneaux monocristallins permet d'obtenir 2 % de puissance supplémentaire. Le design noir intégral du Q.Peak BLK-G3 répond aux plus hautes exigen- Les cellules monocristallines supercarrées sont un gage de rendement élevé des panneaux. ces esthétiques. La conception ultra-plate du panneau offre un avantage économique indéniable, chaque container pouvant transporter 40 % d'unités en plus. Performance et résistance n n n n Cadre de 35 mm en alliage d'aluminium permettant de minimiser le poids et d'augmenter jusqu'à 5400 Pa la charge admissible Verre à technologie antireflet pour une réduction de 50 % de la réflexion indésirable Boîte de jonction et connecteurs résistants à l'eau salée et à l'ammoniac et à faible résistance de contact Branchement universel grâce au connecteur combinable avec MC4 Certifications et garanties n n n n n Depuis 2011, participation continue et réussie au programme Quality Tested du VDE Aucun effet PID CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1), PV CYCLE, CE Test aux brouillards salins passé avec succès 12 ans de garantie de produit et 25 ans de garantie linéaire de puissance Installation photovoltaïque de plein champ équipée de panneaux Q.Peak en Allemagne. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101511 0101512 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Temp. admissible du panneau Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes Q.Peak-G3 270 Mono 270 W +5 W, -0 W 1000 V 31.16 V 8.74 A 38.67 V 9.28 A -0.33 %/°C Q.Peak BLK-G3 265 Mono 265 W +5 W, -0 W 1000 V 31.32 V 8.54 A 38.52 V 8.98 A -0.33 %/°C 0.04 %/°C 0.04 %/°C -0.43 %/°C -0.43 %/°C 20 A -40 à +85 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium monocristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4 Alu anodisé, noir Blanc 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 pc. 5400 N/m² 25 ans 12 ans CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1) 20 A -40 à +85 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium monocristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4 Alu anodisé, noir Noir 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 pc. 5400 N/m² 25 ans 12 ans CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1) * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % min. de la puissance nominale garantie la 1ère année et ensuite une chute max. des performances de 0.6 % par an (25ème année : 83 % de la puissance nom.) Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 25 ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... Hanwha Q.Cells – Panneaux PV polycristallins haute qualité de 3e génération Leader en recherche et développement 26 En quelques années, le fabricant de cellules solaires Hanwha Q.Cells s'est hissé au rang de leader sur le marché du photovoltaïque. Ses panneaux de haute qualité, fabriqués en Allemagne et en Malaisie, sont le fruit d'une activité intensive de recherche et développement. Depuis la fondation de la société, Hanwha Q.Cells a développé des produits standards toujours d'actualité, comme par exemple les cellules solaires 6 pouces ou les cellules monocristallines supercarrées. Cette entreprise possède le plus grand centre technologique du secteur comprenant entre autres un laboratoire de contrôle agréé et un centre d'essai des panneaux. La 3e génération de panneaux PV – des standards encore plus élevés La série Q.Pro-G3 est soumise aux plus hautes contraintes en matière de puissance, de technologie, de design et d'essais. Les panneaux solaires polycristallins sont basés sur le tout nouveau concept de cellules Q.Antum, leur conférant des classes de puissance supérieures. La structure électrique au verso des panneaux reflète les rayons lumineux ayant traversé les cellules sans avoir été utilisés. Grâce à cette technologie, l'énergie lumi- La mise en œuvre du concept de cellules champion du monde Q.Antum garantit des rendements exceptionnels. neuse qui, sinon, aurait été perdue est transformée en électricité. La conception ultra-plate du panneau offre un avantage économique indéniable, chaque container pouvant transporter 40 % d'unités en plus. Performance et résistance n n n n Cadre de 35 mm en alliage d'aluminium permettant de minimiser le poids et d'augmenter jusqu'à 5400 Pa la charge admissible Verre à technologie antireflet pour une réduction de 50 % de la réflexion indésirable Boîte de jonction et connecteurs résistants à l'eau salée et à l'ammoniac et à faible résistance de contact Branchement universel grâce au connecteur combinable avec MC4 Certifications et garanties n n n n n Depuis 2011, participation continue et réussie au programme Quality Tested du VDE Aucun effet PID CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1), PV CYCLE, CE Test aux brouillards salins passé avec succès 12 ans de garantie de produit et 25 ans de garantie linéaire de puissance Les panneaux Q.Cells répondent aux plus hautes exigences au cours des essais de contraintes mécaniques. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101508 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Temp. admissible du panneau Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes Q.Pro-G3 250 Poly 250 W +5 W, -0 W 1000 V 29.89 V 8.45 A 37.78 V 8.94 A -0.33 %/°C 27 0.04 %/°C -0.43 %/°C 20 A -40 à +85 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium polycristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4 Alu anodisé Blanc 1670 mm / 1000 mm / 35 mm 19 kg 754 pc. 5400 N/m² 25 ans 12 ans CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1) * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % min. de la puissance nominale garantie la 1ère année et ensuite une chute max. des performances de 0.6 % par an (25ème année : 83 % de la puissance nom.) Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... PANNEAUX SOLAIRES Panneaux cadrés ................................................................................................................................................................... La série REC Peak Energy – Panneaux polycristallins hautement performants Fiabilité et durabilité 28 Le groupe norvégien REC dont les unités de production se situent aux USA et à Singapour est l'un des plus importants fabricants mondiaux de matériaux à base de silicium, de wafers PV, de cellules et de panneaux solaires. Cette entreprise s'est imposée des critères drastiques de fiabilité, en particulier au niveau de la production, celle-ci répondant aux normes écologiques les plus exigeantes. Grâce à la mise en œuvre d'un tout nouveau procédé de fabrication du silicium, elle économise jusqu'à 90% de l'énergie utilisée avec les méthodes habituelles. nées, même exposés aux pires conditions climatiques. Un traitement spécial du verre améliore la production d'énergie, y compris les jours de très faible rayonnement solaire. Top-qualité n n n n n Stabilité et apport énergétique exceptionnels La pose des panneaux s'effectue très facilement et sans mise à la terre. Ces panneaux, bien qu'extrêmement légers, sont robustes et durables et garantissent une pérennité optimale, bien au-delà d'une dizaines d'an- Les panneaux hautes performances REC conjuguent qualité durable et grande fiabilité quant à la puissance fournie. Unités de production ultra-modernes répondant aux plus hautes exigences de qualité Chaîne de production intégrée depuis le silicium brut jusqu'au panneau solaire Excellent comportement à faible luminosité Produit robuste et durable Aucun effet PID Certifications et garanties n n n CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, MCS, PV CYCLE, BBA 25 ans de garantie linéaire de puissance 10 ans de garantie de produit Exploitation fruitière équipée d'une centrale photovoltaïque REC en Allemagne. ................................................................................................................................................................... Panneaux cadrés PANNEAUX SOLAIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 0101495 Modèle Puissance nominale Tension de système max. Tension de service Courant de service Tension en circuit ouvert Courant de court-circuit Coefficient de temp. tension en circuit ouvert Coefficient de temp. courant de court-circuit Coefficient de temp. puissance nominale Courant inverse max. Temp. admissible du panneau Cellules par panneau Taille des cellules (L / l) Type des cellules Type de raccordement Cadre de montage Tedlar Dimensions (L / l / H) Poids Nombre par container / camion Charge max. Garantie de puissance * Garantie de produit Normes REC 260 PE Poly 260 W +5 W, -0 W 1000 V 30.7 V 8.50 A 37.8 V 9.01 A -0.27 %/°C 29 0.024 %/°C -0.40 %/°C 25 A -40 à +80 °C 60 pc. 156 mm / 156 mm Silicium polycristallin Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4 Alu anodisé Blanc 1665 mm ±2.5 mm / 991 mm ±2.5 mm / 38 mm ±1 mm 18 kg 600 pc. 5400 N/m² 25 ans 10 ans CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, marquage CE, MCS, PV CYCLE, BBA * - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale effective garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules 25°C. Photos © REC TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques Onduleurs couplés au réseau Notre offre regroupe des onduleurs de marque adaptés à chaque puissance d'installation photovoltaïque raccordée au réseau. Que se soit en mono ou en triphasé, avec ou sans transformateur – nous ne proposons que des appareils dont le taux d'efficacité est maximisé pour une production d'énergie élevée sur le long terme. 31 SMA KACO KOSTAL ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Boy Pionniers flexibles 32 La société SMA, premier fabricant ayant mis au point un onduleur solaire, a toujours concentré ses efforts sur le développement de nouvelles technologies afin d'élargir les possibilités d'utilisation des onduleurs : aujourd'hui toute configuration d'installation à partir de 400 Wc peut être réalisée de façon optimale avec un onduleur SMA. SMA développe les onduleurs pour une durée de vie de plus de 20 ans ; la production se fait à Niestetal, Allemagne, où se situe également son siège. Vous avez le choix : avec ou sans transformateur Les onduleurs SMA sont disponibles avec ou sans transformateur. Le modèle sans transformateur offre toutes les possibilités de mise en œuvre des technologies de pointe, comme la topologie H5, avec un poids extrêmement faible ; le modèle avec transformateur trouve son application dès lors qu'une séparation galvanique Une nouvelle génération d'onduleurs à séparation galvanique : Entièrement pourvus des nouvelles technologies SMA, les Sunny Boy HF procurent les plus hauts rendements énergétiques pour des onduleurs à transformateur de cette catégorie de puissance. est souhaitée. Ils se combinent également aisément avec les panneaux photovoltaïques à couche mince. La nouvelle génération : plus communicative et performante que jamais Le système Bluetooth vous permet d'utiliser également les nouveaux Sunny Boy pour la surveillance sans fil de l'installation et la visualisation à l'aide d'un PDA. Les Sunny Boy de la nouvelle génération sont équipés de cette technologie sans fil innovatrice. Grâce au paramétrage international, le nouveau Sunny Boy parle allemand, anglais, français, espagnol, italien et grec. Mise en place aisée du nouveau Sunny Boy En outre, les dimensions du nouveau Sunny Boy ont été réduites et son poids diminué de 20 %. Un montage ultra rapide sur un rail oméga ou sur un support mural est garanti. Un câblage sans outil grâce à des bornes à ressort SMA spéciales, ainsi qu'un système de verrouillage antivol efficace finalise ce concept. La nouvelle génération de la série Sunny Boy : équipée de série de Bluetooth et d'un paramétrage en plusieurs langues. ................................................................................................................................................................... Monophasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201741 0201539 0201018 0201742 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi SMA SB 1300TL-10 125 - 480 V 600 V 11 A 1300 W 1400 W 1 pc. 180 - 260 V 1 SMA SB 1600TL-10 155 - 480 V 600 V 11 A 1600 W 1700 W 1 pc. 180 - 260 V 1 SMA SB 2100TL-10 200 - 480 V 600 V 11 A 1950 W 2200 W 1 pc. 180 - 260 V 1 Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 94.3 % 0.1 W -25 à +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran LCD Aluminium 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 95.0 % 0.1 W -25 à +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran LCD Aluminium 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz 96.0 % 95.2 % 0.1 W -25 à +60 °C IEC 60721-3-4, 4K4H Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran LCD Aluminium 440 mm / 339 mm / 214 mm 16 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 SMA SB 2500TLST‑21 180 - 500 V 750 V 15 A 2500 W 2650 W 1 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.0 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 23 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105 Art. N° 0201743 0201583 0201744 0201584 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi SMA SB 3000TLST‑21 213 - 500 V 750 V 15 A 3000 W 3200 W 1 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.1 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 23 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105 SMA SB 3000TL-21 175 - 500 V 750 V 2 x 15 A 3000 W 3200 W 2 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.0 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 SMA SB 3600TL-21 175 - 500 V 750 V 2 x 15 A 3680 W 3880 W 2 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.3 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 SMA SB 4000TL-21 175 - 500 V 750 V 2 x 15 A 4000 W 4200 W 2 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.4 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 33 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... 34 Art. N° 0201585 0201118 0201119 0201120 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi SMA SB 5000TL-21 175 - 500 V 750 V 2 x 15 A 4600 W 5300 W 2 pc. 180 - 280 V 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 97.0 % 96.5 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Convection IP65 Sans transfo, monophasé SMA SB 2000HF-30 175 - 560 V 700 V 12 A 2000 W 2100 W 1 pc. 180 - 280 V 1 SMA SB 2500HF-30 175 - 560 V 700 V 15 A 2500 W 2600 W 1 pc. 180 - 280 V 1 SMA SB 3000HF-30 210 - 560 V 700 V 15 A 3000 W 3150 W 1 pc. 180 - 280 V 1 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.0 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Transformateur haute fréquence, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.3 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Transformateur haute fréquence, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 50 Hz ±4.5 Hz 96.3 % 95.4 % 1.0 W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Transformateur haute fréquence, monophasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 348 mm / 580 mm / 145 mm 17 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, G83/1-1, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, SI4777, UTE C15-712-1, VDE-AR-N 4105, RD1699 Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 490 mm / 519 mm / 185 mm 26 kg 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, C10/11, VDE-AR-N 4105 * - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 35 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... La série Kaco Powador 00 Onduleur sans transformateur Haut rendement 36 Les onduleurs de la série 00 de chez Kaco atteignent un degré d'efficacité optimal. En tant que spécialiste des onduleurs sans transformateur, Kaco a équipé tous ses appareils de la série 00 avec un pont intégral et sans convertisseur boost. Ces appareils autocalibrés reproduisent la courbe sinusoïdale de tension du réseau public au moyen d'un pont H4. Cependant, la condition préalable à l'utilisation des onduleurs de la série 00 est que la tension d'entrée soit supérieure à la tension de crête du réseau. Simplicité d'installation réseau de l'installation, même si celle-ci possède plusieurs onduleurs. Durée de vie élevée Tous ces onduleurs atteignent une puissance de 8 kW et possèdent un système de refroidissement silencieux totalement passif. La perte calorique est évacuée de façon idéale par un radiateur situé au dos de l'appareil. Ce système de refroidissement sans ventilation mécanique réduit les causes de pannes et procure ainsi une longévité accrue à l'appareil. Injection 100 % Avec une plage MPP de 350 à 600 V et une tension à vide de 800 V, les conditions préalables optimales sont réunies pour une étude de conception simplifié de l'installation. Le raccordement de l'appareil au réseau s'effectue au moyen de bornes à vis. Un contrôleur triphasé redondant incluant une protection différentielle sensible tous courants facilite le raccordement au Kaco a spécialement développé son Powador 7900 pour les applications et les domaines d'utilisation ayant une puissance de raccordement limitée à 20 kW. L'injection réseau 100 % symétrique de 20 kW évite le gaspillage du moindre watt, que ce soit en Espagne, en Italie ou en Grèce. Les onduleurs Powador 3200 – 5500 peuvent être raccordés individuellement en monophasé en vertu de leur puissance nominale. Concernant les Powador 6600 – 9600 monophasés, la puissance nominale est plus de 5 kW. Cela signifie que la charge asymétrique entre les phases doit être prise en compte au niveau de l'injection lors de l'étude de conception. ................................................................................................................................................................... Monophasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201462 0201463 0201464 0201465 0201466 Modèle Kaco Powador 3200 DCS INT 350 - 600 V 800 V 8.6 A 2600 W 3200 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.6 % 95.8 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 500 mm / 340 mm / 200 mm 19 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 4400 DCS INT 350 - 600 V 800 V 12.0 A 3600 W 4400 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.5 % 95.9 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 550 mm / 340 mm / 220 mm 21 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 5300 DCS INT 350 - 600 V 800 V 14.5 A 4400 W 5300 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.4 % 95.8 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 550 mm / 340 mm / 220 mm 26 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 5500 DCS INT 350 - 600 V 800 V 15.2 A 4600 W 5500 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.3 % 95.7 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 600 mm / 340 mm / 220 mm 28 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 6600 DCS INT 350 - 600 V 800 V 18.0 A 5500 W 6600 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.3 % 95.8 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 600 mm / 340 mm / 220 mm 30 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Surveillance réseau Affichage Type de raccordement Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 37 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... 38 Art. N° 0201467 0201468 0201469 0201470 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Kaco Powador 7700 DCS INT 350 - 600 V 800 V 19.0 A 6400 W 7700 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 7900 DCS INT 350 - 600 V 800 V 19.7 A 6650 W 7900 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.7 % 96.2 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 8600 DCS INT 350 - 600 V 800 V 21.4 A 7200 W 8600 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Kaco Powador 9600 DCS INT 350 - 600 V 800 V 24.0 A 8000 W 9600 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.6 % 96.2 % 0W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, sans transformateur Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes Bornes sur platine de connexion 10 mm² maxi Aluminium 810 mm / 340 mm / 220 mm 38 kg 10 ans DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), VDE AR-N 4105 Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Surveillance réseau Affichage Type de raccordement Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie Normes TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 39 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... La série Kaco Powador 02 Adaptabilité élevée, installation simplifiée Nouveau capteur d'intensité 40 Le nouveau capteur d'intensité du Powador série 02 de Kaco autorise une régulation plus précise et un meilleur tracking MPP. Ces onduleurs à séparation galvanique sont synonymes de facilité de pose, de bon rendement ainsi que de fonctionnement optimisé avec les panneaux à couche mince. teur est imposssible. Une plage de tension d'entrée élargie rend ces appareils extrêmement polyvalents et permet l'injection réseau dès le plus faible rayonnement. Avantages en bref n n Facilité de pose Le raccordement s'effectue très facilement sur une platine indépendante située dans le coffret. Le câblage est rapide et simple grâce à la disposition de tous les raccordements de communication sur une platine. Un bloc sectionneur CC est intégré à l'appareil. Séparation galvanique n n n n n n Onduleurs internationals pour 16 pays Nouveau capteur d'intensité Séparation galvanique Pose simplifiée Rendement élevé Câblage simplifié Idéal pour les panneaux à couche mince Affichage de l'état de mise à la terre du générateur PV La séparation galvanique autorise la mise en service de ces appareils là où celle d'onduleurs sans transforma- La série Powador 02 permet une séparation galvanique du réseau au moyen d'un transformateur intégré, ce qui permet d'utiliser sans aucun risque des panneaux à couche mince. Avec des rendements de 96 % environ, les onduleurs Powador série 02 font partie des leaders de leur catégorie. ................................................................................................................................................................... Monophasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201124 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert * Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection ** Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Kaco Powador 2002 INT Kaco Powador 3002 INT Kaco Powador 4202 INT Kaco Powador 5002 INT Kaco Powador 6002 INT 125 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 200 - 510 V 600 V 600 V 600 V 600 V 600 V 14.3 A 13.5 A 18.5 A 22.4 A 26.5 A 1650 W 2500 W 3500 W 4200 W 4600 / 5000 W Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Surveillance réseau Affichage Type de raccordement Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie Normes 2000 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, séparation galvanique, transformateur HF Intégré(e) DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes, DEL Bornes sur platine de connexion 6 mm² maxi Aluminium 450 mm / 340 mm / 200 mm 14.5 kg 10 ans DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), G83 0201126 0201128 3000 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 96.0 % 95.4 % 0.4 W -20 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, séparation galvanique, transformateur HF Intégré(e) DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes, DEL Bornes sur platine de connexion 6 mm² maxi Aluminium 500 mm / 340 mm / 200 mm 20.0 kg 10 ans DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), G83 4200 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 95.9 % 95.1 % 0.4 W -25 à +60 °C Refroidissement par convection / pas de ventilateur IP54 Autocalibré, séparation galvanique, transformateur HF Intégré(e) DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes, DEL Bornes sur platine de connexion 6 mm² maxi Aluminium 600 mm / 340 mm / 240 mm 26.0 kg 10 ans DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), G83 0201130 0201132 5000 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -25 à +60 °C Ventilateur 6000 W 1 pc. 190 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 95.9 % 95.3 % 0.4 W -25 à +60 °C Ventilateur IP54 Autocalibré, séparation galvanique, transformateur HF Intégré(e) DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes, DEL Bornes sur platine de connexion 6 mm² maxi Aluminium 600 mm / 340 mm / 240 mm 28.0 kg 10 ans DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), G83 IP54 Autocalibré, séparation galvanique, transformateur HF Intégré(e) DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105 Ecran LCD à deux lignes, DEL Bornes sur platine de connexion 6 mm² maxi Aluminium 600 mm / 340 mm / 240 mm 28.0 kg 10 ans DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE AR-N 4105, EN 50178, DIN EN 50178, CEI 62103, label de qualité RAL (RAL GZ 966), G83 * - L'onduleur ne commence à agir comme protection du matériel que pour des tensions < 550 V ** - Art. N° 0201132 : En fonction du pays paramétré TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 41 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Monophasé ................................................................................................................................................................... Kostal Piko – La solution tout-en-un monophasée Applications multiples 42 L'onduleur Kostal monophasé d'une puissance générateur de 3 kW saura vous convaincre par l'universalité de son champ d'application, portant sur la plupart des installations PV. Le convertisseur sans transformateur et le sectionneur CC intégré de série sont deux exemples des nombreuses particularités de la série Piko. Parallèlement à sa fiabilité exceptionnelle, cet onduleur offre une grande facilité d'installation et d'adaptation aux paramètres régionaux. Onduleur monophasé L'onduleur monophasé Kostal Piko 3.0 propose de nombreux équipements caractéristiques. Le contact de pilotage de la consommation propre, un sectionneur CC électronique ainsi qu'une surveillance de l'installation par enregistreur de données et serveur Web L'onduleur monophasé Kostal est sans transformateur et dispose d'un enregistreur de données intégré. sont intégrés dans l'appareil. Il dispose également d'interfaces RS485, S0, de deux Ethernet et de quatre entrées analogiques de série permettant la communication avec d'autres composantes de l'installation. Avantages en bref n n n n n n n n Convertisseur sans transformateur Manipulation aisée grâce aux rainures latérales Large plage de tension d'entrée Relais intégré pour le contrôle de l'autoconsommation Robuste disjoncteur CC électronique intégré Surveillance de l'installation par enregistreur de données et serveur Web intégrés Diverses interfaces de communication intégrées de série Écran graphique à trois touches Le capteur Piko permet le rapprochement des conditions réelles d'ensoleillement et de température avec les caractéristiques de performance de l'installation PV. ................................................................................................................................................................... Monophasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201884 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Humidité Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Limiteur de tension Surveillance réseau Affichage Type de raccordement (entrée / sortie) Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Kostal Piko 3.0 270 - 730 V 900 V 12.5 A 3000 W 4300 W 1 pc. 230 V 1, 0.9 inductif, 0.9 capacitif 50 Hz 96.20 % 95.50 % < 1.7 W -20 à +60 °C Refroidissement à air régulé 0 à 95 %, sans condensation IP55 Sans transfo, monophasé Intégré(e) Intégré(e) DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Écran graphique à trois touches MC4 / bornier à ressorts 43 Tôle d'acier 500 mm / 385 mm / 222 mm 22 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 * - Prolongement de 10 / 20 ans en option TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Tripower – Injection en réseau triphasé de conception simplifiée 44 Efficacité maximale Economie, simplicité, flexibilité : ces propriétés font du Sunny Tripower de SMA un onduleur de très grande efficacité. Avec un rendement de 98 %, une tension en circuit ouvert jusqu'à 1000 V et une plage de puissance de 5 à 25 kW, il est parfaitement adapté à chaque type d'utilisation. buant ainsi à la fiabilité de la gestion du réseau. Le concept de sécurité comprenant un dispositif de détection de panne de chaîne, un disjoncteur électronique de chaîne et la possibilité d'intégration d'une fonction parafoudre, assure une continuité de fonctionnement exceptionnelle alliée à une réduction des coûts d'installation. Technologie de pointe Avantages en bref Les propriétés innovantes du Sunny Tripower garantissent une grande simplicité d'installation, des apports énergétiques élevés et la nécessaire sécurité de raccordement au réseau. Sa technologie Multi-string et sa large plage de tension d'entrée autorisent l'intégration de cet onduleur dans des installations de toutes puissances, à partir de 5 kW jusqu'au mégawatt ! n n n n n n n Plus de sécurité Sectionneur de charge CC ESS intégré Surveillance de courant de chaîne Grande souplesse d'agencement des panneaux grâce à deux convertisseurs boost Branchement sans outils Système de raccordement CC novateur Facilité d'accès de la zone de raccordement Communication Bluetooth L'onduleur Sunny Tripower satisfait aux prescriptions des directives sur la moyenne tension VDEW, contri- Sunny Tripower de chez SMA – efficacité, sécurité, innovation. Supervision des données de l'installation avec le Sunny Beam de SMA. ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201748 0201749 0201750 0201751 0201752 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. (par entrée/MPPT) Tracker MPP Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tension de sortie Facteur de puissance cos phi STP 5000TL-20 245 - 800 V 1000 V 11 A / 10 A STP 6000TL-20 295 - 800 V 1000 V 11 A / 10 A STP 7000TL-20 290 - 800 V 1000 V 15 A / 10 A STP 8000TL-20 330 - 800 V 1000 V 15 A / 10 A STP 9000TL-20 370 - 800 V 1000 V 15 A / 10 A 2 pc. 5000 W 5100 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.1 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105 2 pc. 6000 W 6125 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.4 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105 2 pc. 7000 W 7175 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.5 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105 2 pc. 8000 W 8200 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699 2 pc. 9000 W 9225 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105 Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 45 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... 46 Art. N° 0202118 0201111 0202119 0201112 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. (par entrée/MPPT) Tracker MPP Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes STP 10000TL-20 370 - 800 V 1000 V 18 A / 10 A STP 10000TL-10 320 - 800 V 1000 V 22 A / 11 A STP 12000TL-20 370 - 800 V 1000 V 18 A / 10 A STP 12000TL-10 380 - 800 V 1000 V 22 A / 11 A 2 pc. 10000 W 10250 W 160 - 280 V, triphasé 0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.0 % 97.6 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 37 kg (env.) 5 ans AS 4777, CE, CEI 0-21, C10/11:2012, DIN EN 62109-1, EN 50438, G59/3, G83/2, IEC 62109-2, NEN EN 50438, NRS 097-2-1, PPC, PPDS, RD 661/2007, RD 1699:2011, SI 4777, UTE C15-712-1, VDE 0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR 2013, VFR 2014 2 pc. 10000 W 10200 W 160 - 280 V, triphasé 1 50 Hz ±5 Hz 98.1 % 97.7 % <1W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 2 pc. 12000 W 12275 W 160 - 280 V, triphasé 0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.9 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 470 mm / 730 mm / 240 mm 38 kg (env.) 5 ans AS 4777, CE, CEI 0-21, C10/11:2012, DIN EN 62109-1, EN 50438, G59/3, G83/2, IEC 62109-2, NEN EN 50438, NRS 097-2-1, PPC, PPDS, RD 661/2007, RD 1699:2011, SI 4777, UTE C15-712-1, VDE 0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR 2013, VFR 2014 2 pc. 12000 W 12250 W 160 - 280 V, triphasé 1 50 Hz ±5 Hz 98.1 % 97.7 % <1W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201113 0201114 0202159 0202160 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. (par entrée/MPPT) Tracker MPP Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes STP 15000TL-10 360 - 800 V 1000 V 33 A / 11 A STP 17000TL-10 400 - 800 V 1000 V 33 A / 11 A STP 20000TL-30 320 - 800 V 1000 V 33 A / 33 A STP 25000TL-30 390 - 800 V 1000 V 33 A / 33 A 2 pc. 15000 W 15300 W 160 - 280 V, triphasé 1 50 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.7 % <1W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 2 pc. 17000 W 17400 W 160 - 280 V, triphasé 1 50 Hz ±5 Hz 98.2 % 97.7 % <1W -25 à +60 °C 0 à 98 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 65 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, BDEW 2008, RD1699, CEI 0-21 2 pc. 20000 W 20460 W 160 - 280 V, triphasé 1 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.4 % 98.0 % <1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Sans écran Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 61 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 2 pc. 25000 W 25550 W 160 - 280 V, triphasé 1 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.3 % 98.1 % <1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Sans écran Aluminium 665 mm / 690 mm / 265 mm 61 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 47 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... 48 Art. N° 0201731 0201732 0202161 0202162 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. (par entrée/MPPT) Tracker MPP Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tension de sortie Facteur de puissance cos phi STP 15000TLEE-10 580 - 800 V 1000 V 36 A STP 20000TLEE-10 580 - 800 V 1000 V 36 A FLX PRO 15 220 - 800 V 1000 V 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A FLX PRO 17 220 - 800 V 1000 V 13.5 A / 13.5 A / 13.5 A 1 pc. 15000 W 15260 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.5 % 98.3 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD (variante Project sans écran) Aluminium 665 mm / 680 mm / 265 mm 45 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI 0-21 1 pc. 20000 W 20450 W 160 - 280 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.5 % 98.2 % 1W -25 à +60 °C 0 à 100 %, sans condensation Ventilateur OptiCool IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD (variante Project sans écran) Aluminium 665 mm / 680 mm / 265 mm 45 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN 50438¹, C10/11, PPDS, CEI 61727, UTE C15-712-1, G59/2, VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI 0-21 3 pc. 15000 W 15500 W 230/400 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.0 % 97.4 % 2.7 W -25 à +60 °C 0 à 95 %, sans condensation Ventilateur IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD 3 pc. 17000 W 17600 W 230/400 V, triphasé 1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté) 50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz 98.0 % 97.4 % 2.7 W -25 à +60 °C 0 à 95 %, sans condensation Ventilateur IP65 Sans transfo, triphasé Oui Disjoncteur à courant de défaut selon VDE 0126 Ecran graphique LCD Aluminium 667 mm / 500 mm / 233 mm 39 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Aluminium 667 mm / 500 mm / 233 mm 39 kg (env.) 5 ans Marquage CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, AS 4777, BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3, IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN EN 50438, PPC, RD 1699, RD 661/2007, SI4777, UTE C15712-1 Fréquence réseau Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Humidité Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Disjoncteur à courant de défaut Affichage Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes * - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option Art. N° 0201731 / 0201732 / 0202161 / 0202162 : également disponible en tant que variante Project à partir de 100 kW TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 49 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... Kaco Powador / blueplanet série TL3 Onduleurs de 5 à 17 kW Technologie de pointe 50 Kaco n'intègre que les technologies les plus modernes dans sa nouvelle série TL3 d'onduleurs réseau. De 5 à 17 kW de puissance, ces appareils offrent une très grande souplesse de mise en œuvre et satisfont aux plus hautes exigences de qualité. Véritables appareils triphasés, ils fournissent un courant alternatif sinusoïdal avec déphasage de 120°. Les appareils sont équipés de série d'un enregistreur de données et d'un serveur Web ainsi que d'un écran graphique destiné à l'affichage des données de fonctionnement, y compris la fonction « Priwatt » dont le but est d'optimiser l'autoconsommation. Ainsi, l'ensemble des tâches de pilotage technique peuvent-elles être directement effectuées au moyen d'un PC du commerce ainsi que via l'interface M2M fixe. Série TL3 Les onduleurs sans transformateur de la série TL3 fonctionnent avec 2 trackers MPP et ils peuvent traiter le courant solaire de quatre chaînes au total, leur charge pouvant être totalement asymétrique. S'étendant de 350 à 800 V, la plage de tension d'entrée est très étalée. La tension de démarrage est déjà de 250 V, le rendement de pointe de 98 %. Aperçu des autres avantages n n n n n n n Kaco blueplanet sont des appareils de choix pour la conception harmonieuse et ultra-efficace de centrales solaires domestiques ou commerciales de petite taille. Refroidissement par ventilation régulée Communication par interface RS485 Serveur Web intégré pour un suivi optimal par Ethernet Prise USB facilitant la mise à jour logicielle Écran graphique d'affichage des données de fonctionnement Montage facile grâce au boîtier compact Configuration asymétrique possible Les onduleurs sans transformateur de la série TL3 sont synonymes d'efficacité supérieure avec un rendement supérieur à 98 %. ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201236 0201237 0201238 0201239 Modèle Tension d'entrée (MPP range) * Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Kaco blueplanet 5.0 TL3 240 - 800 V 1000 V 2 x 11.0 A 5200 W 6000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602 Ecran graphique & DEL MC4, prise CA Kaco blueplanet 6.5 TL3 310 - 800 V 1000 V 2 x 11.0 A 6700 W 7800 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602 Ecran graphique & DEL MC4, prise CA Kaco blueplanet 7.5 TL3 350 - 800 V 1000 V 2 x 11.0 A 7700 W 9000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602 Ecran graphique & DEL MC4, prise CA Kaco blueplanet 9.0 TL3 420 - 800 V 1000 V 2 x 11.0 A 8800 W 10000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 97.5 % 97.0 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602 Ecran graphique & DEL MC4, prise CA Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Surveillance réseau Affichage Type de raccordement Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie ** Normes 0201250 Kaco Powador 10.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 9000 W 10000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.4 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:200602 Ecran graphique & DEL MC4, connecteur CA vissé M40 et bride Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 363 mm / 522 mm / 690 mm / 420 mm / 246 mm 246 mm 246 mm 246 mm 200 mm 30 kg 30 kg 30 kg 30 kg 40 kg 7 ans 7 ans 7 ans 7 ans 7 ans DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-11:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, conforme AR-N 4105, conforme AR-N 4105, conforme AR-N 4105, conforme AR-N 4105, conforme BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, BDEW-MSR, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 G83/1, EN 50438 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 51 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... 52 Art. N° 0201251 0201252 0201301 0201302 Modèle Tension d'entrée (MPP range) * Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Kaco Powador 12.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 10000 W 12000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.5 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Ecran graphique & DEL MC4, connecteur CA vissé M40 et bride Aluminium 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 ans DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 Kaco Powador 14.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 12500 W 14000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.6 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Ecran graphique & DEL MC4, connecteur CA vissé M40 et bride Aluminium 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 ans DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 Kaco Powador 18.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 15000 W 18000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.7 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Ecran graphique & DEL MC4, connecteur CA vissé M40 et bride Aluminium 690 mm / 420 mm / 200 mm 40 kg 7 ans DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 Kaco Powador 20.0 TL3 200 - 800 V 1000 V 2 x 18.6 A 17000 W 20000 W 2 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 97.9 % 97.6 % 1.5 W -25 à +60 °C Ventilation à température régulée IP65 Sans transfo, triphasé Intégré(e) DIN VDE 0126-1-1:2006-02 Ecran graphique & DEL MC4, connecteur CA vissé M40 et bride Aluminium 690 mm / 420 mm / 200 mm 44 kg 7 ans DIN VDE V 0126-1-1:2006+E A1:2011, VDE-AR-N 4105, conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1, EN 50438 Type de protection Conception du circuit Sectionneur de charge CC Surveillance réseau Affichage Type de raccordement Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie ** Normes * - Série TL3 : La puissance d'entrée envisageable diminue pour les tensions < 350 V ** - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 53 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... Onduleur central Powador de Kaco Efficacité et fiabilité Puissance personnalisée 54 Avec une puissance de générateur allant de 25 à 60 kVA, les onduleurs Kaco de la série Powador couvrent en continu un large spectre de puissance. Grâce à l'aptitude de ces appareils à être combinés à volonté, chaque projet peut être réalisé au cas par cas de manière optimale – depuis la maison individuelle jusqu'au parc solaire décentralisé de plusieurs mégawatts. Powador série TL3 Ces appareils ont été entièrement repensés à partir du système d'onduleurs de 30 kW, véritable succès s'il en est, et à partir des techniques de commutation du Powador 14.0 TL3. Ces appareils triphasés injectent le courant avec le déphasage habituel de 120°. L'onduleur comporte une série de pré-réglages en fonction du pays, celui-ci devant simplement être sélectionné in situ lors de l'installation. Pour une adaptation optimale, ils sont pourvus de trackers MPP séparés pouvant être chargés de manière asymétrique et se caractérisent par une vaste plage de tension d'entrée, de 350 à 800 V. Avantages en bref n n n n n n n Régulation MPP brevetée Nouveaux interrupteurs de puissance IGBT Contrôle de tension triphasé sur les appareils sans transformateur Collecteur de faisceau intégré à protection de chaîne et anti-surtensions (pour les variantes Powador 30.0 à 72.0 TL3 XL) Le meilleur rapport kW/prix avec les Powador 60.0 et 72.0 TL3 Existe en quatre versions n n n n n Version M à sectionneur CC, raccordement 1 chaîne par tracker MPP Version XL à collecteur de faisceau intégré, fusibles de chaîne et protection contre les surtensions. Raccordement de 5 chaînes par tracker MPP pour l'appareil de 60 kVA et de 4 pour les appareils jusqu'à 40 kVA. XL-F à fusibles sur les entrées Plus et Moins XL-SPD 1+2 à dispositifs de protection contre les surtensions du type 1+2 par tracker MPP Parc d'appareils avec une tension de sortie de 480 V pour les centrales PV décentralisées de forte puissance à raccorder sur des transformateurs externes Puissance de générateur de 25 à 60 kVA Possibilité de combinaison de tous les appareils Les onduleurs sans transformateur Powador triphasés de la série TL3 sont utilisables dans le monde entier et procurent une extrême souplesse d'implantation. Les onduleurs centraux de 500 à 2000 kVA représentent une autre solution efficace pour les centrales de forte puissance jusqu'à 500 kWc. ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° 0201241 0201247 0201242 0201248 0201243 Modèle Kaco Powador 30.0 TL3 M INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 25000 W 30000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 30.0 TL3 XL INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 25000 W 30000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 36.0 TL3 M INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 30000 W 36000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 36.0 TL3 XL INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 30000 W 36000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 39.0 TL3 M INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 33300 W 39000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Affichage Sectionneur de charge CC Fusibles de chaîne Limiteur de tension Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 55 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... 56 Art. N° 0201249 0201284 0201285 0201286 0201287 Modèle Kaco Powador 39.0 TL3 XL INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 33300 W 39000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.0 % <1W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 40.0 TL3 M INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 36000 W 40000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 40.0 TL3 XL INT 350 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 36000 W 40000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 Kaco Powador 48.0 TL3 Park M INT 410 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 40000 W 48000 W 3 pc. 480 / 277 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, CEI 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000 Kaco Powador 48.0 TL3 Park XL INT 410 - 800 V 1000 V 3 x 34 A 40000 W 48000 W 3 pc. 480 / 277 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 151 kg 5 ans DIN VDE 0126, CEI 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000 Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Affichage Sectionneur de charge CC Fusibles de chaîne Limiteur de tension Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi Fréquence réseau Facteur de distorsion Rendement max. Rendement européen Auto-consommation de nuit Température ambiante Evacuation de la chaleur Type de protection Conception du circuit Surveillance réseau Affichage Sectionneur de charge CC Fusibles de chaîne Limiteur de tension Boîtier Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes 0201288 0201289 0201290 Kaco Powador 60.0 TL3 M INT Kaco Powador 60.0 TL3 XL INT Kaco Powador 72.0 TL3 Park M INT 480 - 850 V 580 - 850 V 1000 V 1000 V 3 x 36 A 3 x 36 A 49900 W 60000 W 60000 W 72000 W 3 pc. 3 pc. 400 / 230 V 480 / 277 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz 50 Hz <3% <3% 98.0 % 98.0 % 97.8 % 97.8 % 1.5 W 1.5 W -20 à +60 °C -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée vitesse régulée IP54 IP54 Sans transfo, triphasé Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW VDEW Ecran graphique & DEL Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 173 kg 5 ans 5 ans DIN VDE 0126, CEI 62109DIN VDE 0126, VDE-AR-N 1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 4105, CEI 62109-1:2010, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-361000-6-1:2007, EN 61000-612:2005, EN 61000-3-11:2000 3:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 480 - 850 V 1000 V 3 x 36 A 49900 W 60000 W 3 pc. 400 / 230 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 ans DIN VDE 0126, VDE-AR-N 4105, CEI 62109-1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 61000-3-11:2000, EN 50438, CEI 0-21, C10/11 06.2012, G59/2, G83/1 0201291 Kaco Powador 72.0 TL3 Park XL INT 580 - 850 V 1000 V 3 x 36 A 60000 W 72000 W 3 pc. 480 / 277 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz <3% 98.0 % 97.8 % 1.5 W -20 à +60 °C Aération forcée / aérateurs à vitesse régulée IP54 Sans transfo, triphasé DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique & DEL Intégré(e) Intégré(e) Intégré(e) Tôle d'acier 840 mm / 1360 mm / 355 mm 173 kg 5 ans DIN VDE 0126, CEI 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000 * - Pour Kaco Powador 30.0 à 48.0 : Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option – Pour Kaco Powador 60.0 et 72.0 : Prolongement de 10 ans en option – Possibilité de contrat de maintenance à partir de 1 MW TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 57 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... Kostal Piko – La solution tout-en-un triphasée Le groupe Kostal 58 Le groupe d'entreprises Kostal a été fondé en 1912 à Lüdenscheid (Allemagne) et il emploie aujourd'hui plus de 15000 collaborateurs sur 38 sites répartis dans le monde entier. Son activité est centrée sur le développement et la production de produits électroniques et électromécaniques à la pointe de la technologie destinés aux plus prestigieux constructeurs automobiles et à leurs équipementiers. Les onduleurs de Kostal Solar Electronic en bénéficient largement au regard de leur excellente qualité, de leur durabilité, du SAV et de la garantie. Applications multiples Avec une puissance générateur de 4 à 20 kW, les onduleurs Kostal de la série triphasée Piko font l'unanimité grâce aux avantages qu'ils apportent à quasiment tous types d'installations PV par leur flexibilité de mise en œuvre, leur communication et leur commodité. Le pack de communication intégré de série autorise un suivi d'exploitation de l'installation via le portail de l'entreprise à accès gratuit, par l'intermédiaire de nombreuses interfaces. Parallèlement à leur fiabilité exceptionnelle, ces onduleurs offrent une grande facilité d'installation et d'adaptation aux paramètres régionaux. Nouvelle génération haute flexibilité à équipement élargi et à taux d'efficacité amélioré. Un branchement en parallèle permet d'obtenir une augmentation de l'intensité CC maximale d'entrée sur tous les appareils (excepté le Piko 5.5 10A). Les Kostal Piko 5.5 et Piko 15 / 17 / 20 disposent en outre de trois Tracker MPP indépendants. Tous les onduleurs triphasés sont équipés d'un enregistreur de données et d'un serveur Web intégrés pour la surveillance de l'installation ainsi que d'interfaces de communication Ethernet, RS485, S0 et quatre entrées analogiques. Ils permettent de piloter directement des appareils externes (p. ex. pompe à chaleur, chauffage à infrarouge, climatiseur) et il est possible de réaliser un pilotage de la puissance effective grâce à l'interface de capteur Piko BA en option. Avantages en bref n n n n n n n La qualité et la sécurité d'un groupe du secteur automobile Injection réseau triphasée dès 4.2 kW Flexibilité de la plage de tension d'entrée Optimisation de l'autoconsommation par le capteur Piko, le Bus EE et l'interface S0 Installation aisée Configuration locale aisée pour plus de 30 pays Surveillance de l'installation par enregistreur de données et serveur Web intégrés Depuis 2014, la très éprouvée famille Piko se voit successivement remplacée par une nouvelle génération Tous les onduleurs triphasés Kostal sont sans transformateur et disposent d'un enregistreur de données intégré. Le capteur Piko permet le rapprochement des conditions réelles d'ensoleillement et de température avec les caractéristiques de performance de l'installation PV. ................................................................................................................................................................... Triphasé ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU ................................................................................................................................................................... Art. N° Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. Puissance nominale d'injection Puissance CC max. Tracker MPP Tension de sortie Facteur de puissance cos phi 0201546 Kostal Piko 4.2 EU DCS 360 - 850 V 950 V 9.0 A 4200 W 4400 W 2 pc. 400 / 230 V 1, 0.95 inductif, 0.95 capacitif Fréquence réseau 50 Hz Rendement max. 96.50 % Rendement européen 95.40 % Auto-consommation de nuit <1W Température ambiante -20 à +60 °C Evacuation de la chaleur Refroidissement à air régulé Humidité 0 à 95 %, sans condensation Type de protection IP55 Conception du circuit Sans transfo, triphasé Sectionneur de charge CC Intégré(e) Limiteur de tension Type II / III Surveillance réseau DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Affichage Ecran LCD à deux lignes, DEL Type de raccordement (entrée MC4 / bornier à ressorts / sortie) Boîtier Tôle d'acier Dimensions (l / H / P) 420 mm / 211 mm / 350 mm Poids 20.5 kg Garantie * 5 ans Normes DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 0201547 0201745 0201737 0201548 Kostal Piko 5.5 EU DCS 360 - 850 V 950 V 9.0 A 5500 W 5800 W 3 pc. 400 / 230 V 1, 0.95 inductif, 0.95 capacitif 50 Hz 96.20 % 95.70 % <1W -20 à +60 °C Refroidissement à air régulé 0 à 95 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran LCD à deux lignes, DEL MC4 / bornier à ressorts Kostal Piko 5.5 10A 360 - 850 V 950 V 10 A 5500 W 6000 W 2 pc. 184 - 264.5 V 0.9 inductif, 0.9 capacitif Kostal Piko 7.0 EU DCS 400 - 850 V 950 V 12.5 A 7000 W 7700 W 2 pc. 400 / 230 V 1, 0.95 inductif, 0.95 capacitif 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz 96.20 % 96.00 % 95.70 % 95.30 % < 2.7 W <1W -25 à +60 °C -20 à +60 °C Refroidissement à air Refroidissement à air régulé régulé 0 à 95 %, sans 0 à 95 %, sans condensation condensation IP55 IP55 Sans transfo, triphasé Sans transfo, triphasé Intégré(e) Intégré(e) Type II / III Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW conforme VDEW Ecran LCD à deux lignes, Ecran graphique LCD DEL MC4 / bornier à ressorts MC4 / bornier à ressorts Kostal Piko 8.3 EU DCS 400 - 800 V 950 V 12.5 A 8300 W 8700 W 2 pc. 400 / 230 V 1, 0.95 inductif, 0.95 capacitif 50 Hz 97.00 % 96.30 % <1W -20 à +60 °C Refroidissement à air régulé 0 à 95 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique LCD Tôle d'acier 420 mm / 211 mm / 350 mm 21.1 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Tôle d'acier 420 mm / 211 mm / 350 mm 21.1 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Tôle d'acier 520 mm / 230 mm / 450 mm 33.0 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Tôle d'acier 520 mm / 230 mm / 450 mm 33.0 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 MC4 / bornier à ressorts Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 59 ................................................................................................................................................................... ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU Triphasé ................................................................................................................................................................... Art. N° 0202073 Modèle Tension d'entrée (MPP range) Tension en circuit ouvert Courant d'entrée max. 60 Kostal Piko 10 290 - 800 V 1000 V 18 A / 18 A (dimensionnement symétrique), 20 A / 10 A (dimensionnement asymétrique) Puissance nominale d'injection 10000 W Puissance CC max. 10800 W Tracker MPP 2 pc. Tension de sortie 185 - 264 V Facteur de puissance cos phi 0.8 inductif, 0.8 capacitif Fréquence réseau 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) Rendement max. 97.70 % Rendement européen 97.10 % Auto-consommation de nuit < 1.8 W Température ambiante -25 à +60 °C Evacuation de la chaleur Refroidissement à air régulé Humidité 4 à 100 %, sans condensation Type de protection IP55 Conception du circuit Sans transfo, triphasé Sectionneur de charge CC Intégré(e) Limiteur de tension Type II / III Surveillance réseau DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Affichage Ecran graphique LCD Type de raccordement (entrée MC4 / bornier à ressorts / sortie) Boîtier Aluminium Dimensions (l / H / P) 580 mm / 445 mm / 248 mm Poids 37.5 kg Garantie * 5 ans Normes DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 0202064 0202065 0202066 0202166 Kostal Piko 12 290 - 800 V 1000 V 18 A / 18 A (dimensionnement symétrique), 20 A / 10 A (dimensionnement asymétrique) 12000 W 12900 W 2 pc. 185 - 264 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 97.70 % 97.10 % < 1.8 W -25 à +60 °C Refroidissement à air régulé 4 à 100 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique LCD MC4 / bornier à ressorts Kostal Piko 15 260 - 800 V 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionnement symétrique et asymétrique) Kostal Piko 17 295 - 800 V 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionnement symétrique et asymétrique) Kostal Piko 20 345 - 800 V 1000 V 20 A / 20 A / 20 A (dimensionnement symétrique et asymétrique) 15000 W 16900 W 3 pc. 184 - 264.5 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 97.90 % 97.20 % < 1.8 W -25 à +60 °C Refroidissement à air régulé 4 à 100 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique LCD MC4 / bornier à ressorts 17000 W 19200 W 3 pc. 184 - 264.5 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 98.00 % 97.30 % < 2.15 W -25 à +60 °C Refroidissement à air régulé 4 à 100 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique LCD MC4 / bornier à ressorts 20000 W 22600 W 3 pc. 184 - 264.5 V 0.8 inductif, 0.8 capacitif 50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 98.00 % 97.30 % < 2.15 W -25 à +60 °C Refroidissement à air régulé 4 à 100 %, sans condensation IP55 Sans transfo, triphasé Intégré(e) Type II / III DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW Ecran graphique LCD MC4 / bornier à ressorts Aluminium 580 mm / 445 mm / 248 mm 37.5 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Aluminium 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Aluminium 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 Aluminium 700 mm / 540 mm / 265 mm 48.5 kg 5 ans DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N 4105, OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2 * - Prolongement de 10 / 20 ans en option TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 61 Appareils de contrôle et de mesure Seules la maintenance et une surveillance régulières garantissent une production élevée des installations photovoltaïques sur le long terme. Outre des enregistreurs de données et des écrans, notre gamme comprend également des produits propres du domaines de la métrologie : grâce à l'analyseur de courbes caractéristiques TRI-KA, il devient très facile et rapide d'analyser les courbes intensité-tension de chaînes entières et de panneaux particuliers. Nos capteurs mesurent aussi bien la température environnante que celle des panneaux et améliorent la mémorisation des résultats dans un enregistreur de données. TRITEC SOLAR-LOG 4-NOKS SOLARFOX 63 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Analyseur de courbes caractéristiques ................................................................................................................................................................... TRI-KA – L'analyseur mobile de courbes caractéristiques : Encore plus efficace Appareil de mesure portable 64 Grâce au nouveau TRI‑KA, les courbes caractéristiques intensité-tension peuvent être déterminées pour chaque panneau et plus seulement pour des chaînes entières. La courbe caractéristique I/U, la puissance, l'intensité de court-circuit et la tension en circuit ouvert sont traitées par un processeur 16 bit. Lors de chaque mesure, le TRI‑KA adapte la plage de mesure et l'échantillonnage de façon optimale. L'appareil peut alors être utilisé de manière simple et intuitive à l'aide de menus s'affichant sur un écran tactile en couleur. La courbe caractéristique mesurée par TRI‑KA peut être affichée après conversion sur une courbe caractéristique STC avec les valeurs mesurées par le capteur TRI‑SEN. De plus, elle peut être comparée à la courbe STC idéale fournie par le fabricant de panneaux et mémorisée dans une base de données intégrée s'affichant à l'écran. cristalline ou polycristalline comme référence pour la mesure de rayonnement. Logiciel d'analyse Le logiciel d'analyse lui-même a été entièrement refondu. Le logiciel TRI‑KA permet de traiter les données mesurées sur les panneaux via un PC et de les mémoriser. En quelques étapes, les données mesurées sont dirigées à l'aide d'un assistant vers le dossier du client / de l'installation concernés. D'autres mesures de la même installation peuvent être ajoutées à volonté à une date ultérieure et comparées à l'aide du logiciel. Avantages en bref n n n n Capteur sans fil Le capteur sans fil TRI‑SEN mesure la température des cellules, l'angle d'inclinaison et le rayonnement solaire dans le plan des panneaux. Les valeurs mesurées sont directement transmises par radio à l'appareil principal TRI‑KA. Il est possible de choisir entre une cellule mono- L'analyseur à courbes caractéristiques TRI‑KA et le capteur de rayonnement et de température TRI‑SEN sont faciles à utiliser et fournissent des valeurs mesurées fiables. n n n Appareil de mesure portable Capteur sans fil Navigation par menu simplifiée sur écran tactile en couleur Plage de mesure élargie : De 1.0 à 1000 V et 0.1 à 15.0 A Établissement de protocoles d'installation et de maintenance Comparaison de puissance d'une installation sur plusieurs années Identification simplifiée des défauts et pannes de l'installation ou des panneaux Le logiciel d'analyse permet de bénéficier d'une vue d'ensemble et d'une analyse des différentes chaînes associées aux installations. Il permet également d'imprimer des protocoles de mesure pour chaque chaîne, chaque panneau et pour une installation complète. ................................................................................................................................................................... Analyseur de courbes caractéristiques APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802201 Modèle Contenu de la livraison TRI-KA kit complet 1 TRI‑KA, 1 TRI‑SEN, 1 mallette coquée avec garniture mousse, kits câbles de mesure TRI‑KA (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco, SunClix et sans connecteurs enfichables), 1 support TRI‑SEN, 1 carte SD (logiciel pour PC avec aide utilisateur), 1 lecteur USB SD/SDHC, 2 chargeurs secteur, manuel d'utilisation Données techniques 65 Modèle Mesure TRI-KA Courbe caractéristique I/U, intensité de court-circuit, tension en circuit ouvert, intensité MPP, tension MPP Valeurs calculées Valeurs STC (intensité de court-circuit, tension en circuit ouvert, intensité MPP, tension MPP), facteur de remplissage, puissance MPP, courbe caractéristique idéale du fabricant de panneaux Plage de mesure tension 1.0 - 1000 V (< ±1 %) (Uoc > 5 V) Plage de mesure courant 0.1 - 15.0 A (< ±1 %) Plage de mesure température Plage de mesure rayonnement Raccordement pour la mesure Câble de mesure Durée de la mesure de courbe 15 - 30 secondes caractéristique Nombre de courbes de mesure Selon la taille du la carte SD (> 1000 courbes pour 1 Go) mémorisables Cellules de référence Affichage Ecran LCD tactile couleur 3.2 pouces (240 x 320 pixels, RGB) Alimentation électrique Batterie lithium-polymère, autonomie 8 h env. Coupure d'alimentation Réglable de 1 à 15 min automatique Interface 2 câbles de mesure des chaînes, liaison radio avec TRI‑SEN, carte mémoire SD/SDHC avec le PC Température ambiante 0 à +50 °C Type de protection IP20 Isolation Classe de protection II Catégorie de mesure CAT II 1000 V, CAT III 600 V Dimensions (L / l / H) 210 mm / 105 mm / 41 mm Poids 500 g Garantie 2 ans Normes EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-031, marquage CE Pièces de rechange Art. N° 0801101 0801102 0801103 0801104 0801110 0802202 0802203 0802205 0802206 0802208 0802209 Modèle Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour MC3 Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour MC4 Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour Huber+Suhner Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour Tyco Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA sans connecteurs Support TRI-SEN Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour SunClix Lecteur de carte TRI-KA SD/SDHC Carte mémoire TRI-KA SD/SDHC Mallette rigide vide TRI-KA Chargeur secteur TRI-KA TRI-SEN Rayonnement global, température des panneaux, angle d'inclinaison - 0 - 100 °C (±3 % sur objet mesuré noir) 100 - 1200 W/m² (±5 %) Sans contact 1 cellule monocristalline, 1 cellule polycristalline Ecran LCD N&B (2 lignes, 16 caractères) Batterie lithium-polymère, autonomie 8 h env. Liaison radio avec TRI‑KA 0 à +60 °C IP20 160 mm / 82 mm / 41 mm 200 g 2 ans EN 61010-1, marquage CE Fait partie de l'art. n° 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 0802201 Veuillez contacter TRITEC pour la mesure de (certains) panneaux à couche mince et de panneaux solaires à technologies spécifiques. Configuration système minimale pour utiliser le logiciel : Microsoft® Windows XP / Vista / 7 ; processeur Pentium à 600 MHz minimum ou équivalent ; mémoire de masse minimale 256 Mo ou plus ; carte graphique VGA 16 bit (High Color) et définition 1024 x 768 pixels ; espace dispo. sur le disque dur 500 Mo min. ; clavier ; souris ; interface USB TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Enregistreur de données ................................................................................................................................................................... La série Solar-Log – Surveillance de site pour installation photovoltaïque Une technique des plus modernes 66 Les appareils Solar-Log sont destinés à une surveillance aisée des installations photovoltaïques de tous types. Grâce à une technique spécifique, la commande, l'évaluation et la représentation de tous les paramètres se réalisent via le navigateur Web indépendant du système d'exploitation. Une parfaite flexibilité Grâce aux diverses interfaces, tous les onduleurs courants peuvent être branchés et évalués. La série SolarLog est une solution complète et indépendante des fabricants d'onduleurs permettant une surveillance et une évaluation optimisées des installations photovoltaïques. Les nouveaux Solar-Log300, Solar-Log1200 et Solar-Log2000 sont multilingues et peuvent être raccordés à la plupart des onduleurs. Caractéristiques n n n n n n n n n Surveillance des strings Surveillance de défaillance et de performance des onduleurs individuels Surveillance d'état et de dysfonctionnements via l'écran LCD intégré Compatibilité complète Internet ; envoie des messages par email et SMS Un routeur DSL déjà installé peut également être utilisé Sortie S0 pour grands écrans Entrée S0 pour compteurs électriques Connexion USB pour une transmission aisée des données Branchement du Solar-Log SensorBox ou Sensor basic pour l'enregistrement des données d'environnement Solar-LogTM Web offre une lecture parfaite de toutes les données d'une installation photovoltaïque. ................................................................................................................................................................... Enregistreur de données APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802273 0802274 0802275 0802276 0802277 Modèle Solar-Log 300 Solar-Log 300 WiFi Nombre d'onduleurs Nombre de fabricants d'onduleurs Configuration des logiciels Taille max. conseillée pour l'installation Longueur max. du câble Tension (Secteur / Appareils) Puissance absorbée Température ambiante Type de protection Boîtier Affichage Interface Au choix 1 Au choix 1 Solar-Log 300 BT, SMA Bluetooth Au choix 1 Solar-Log 300 WiFi BT, SMA Bluetooth Au choix 1 Au choix 1 Solar-Log 300 GPRS Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, WiFi 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, Bluetooth 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, GPRS Poids Garantie 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, Bluetooth, WiFi Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Multilingue Multilingue Multilingue Multilingue Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans Art. N° 0802278 0802279 0802280 0802281 0802282 Modèle Solar-Log 300 PM+, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 1 Solar-Log 300 PM+ WiFi, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 1 Solar-Log 300 PM+ GPRS, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 1 Solar-Log 300 compteur Solar-Log 1200 Au choix 1 Au choix 2 Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 15 kWc Flexible 100 kWc 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Pour le navigateur Web 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 2 x S0-In, WiFi, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Pour le navigateur Web Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Commande Langues Exploitation Dimensions (L / l / H) Nombre d'onduleurs Nombre de fabricants d'onduleurs Configuration des logiciels Taille max. conseillée pour l'installation Longueur max. du câble Tension (Secteur / Appareils) Puissance absorbée Température ambiante Type de protection Boîtier Affichage Interface Commande Langues Exploitation Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Pour le navigateur Web Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x port Ethernet RJ45 1 x port Ethernet RJ45 1 x RS485/RS422, 10/100 Mbit, 1 x RS485, 1 x port 10/100 Mbit, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, Ethernet RJ45 2 x S0-In, GPRS, entrée 2 x S0-In, 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact 1 x transformateur pour signal de télécommande centrali- d'intensité externe pour sans potentiel (relais) sée, compatibilité de la compteur gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Multilingue Multilingue Serveur Web intégré Serveur Web intégré Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 225 mm / 285 mm / 40 mm 40 mm 40 mm 0.80 kg 0.80 kg 0.80 kg 5 ans 5 ans 5 ans Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 67 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Enregistreur de données ................................................................................................................................................................... Art. N° 68 0802283 0802284 0802285 0802286 Modèle Solar-Log 1200 WiFi Au choix 2 Solar-Log 1200 BT, SMA Bluetooth Au choix 2 Solar-Log 1200 WiFi BT, SMA Bluetooth Au choix 2 Solar-Log 1200 GPRS Nombre d'onduleurs Nombre de fabricants d'onduleurs Configuration des logiciels Taille max. conseillée pour l'installation Longueur max. du câble Tension (Secteur / Appareils) Puissance absorbée Température ambiante Type de protection Boîtier Affichage Au choix 2 Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc Langues Exploitation Dimensions (L / l / H) Poids Garantie 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), WiFi Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), Bluetooth Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), WiFi, Bluetooth Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), GPRS Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Art. N° 0802287 0802288 0802289 0802290 Modèle Solar-Log 1200 PM+, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 2 Solar-Log 1200 PM+ WiFi, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 2 Solar-Log 1200 PM+ GPRS, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 2 Solar-Log 1200 compteur Au choix 2 Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc Flexible 100 kWc 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), WiFi, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), GPRS, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 1 x RS485/RS422, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), entrée pour signal de télécommande centralisée, 1 x transformateur d'intensité externe pour compteur Interface Commande Nombre d'onduleurs Nombre de fabricants d'onduleurs Configuration des logiciels Taille max. conseillée pour l'installation Longueur max. du câble Tension (Secteur / Appareils) Puissance absorbée Température ambiante Type de protection Boîtier Affichage Interface Commande Langues Exploitation Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Enregistreur de données APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802291 0802292 0802293 0802294 Modèle Solar-Log 2000 Solar-Log 2000 GPRS Nombre d'onduleurs Nombre de fabricants d'onduleurs Configuration des logiciels Taille max. conseillée pour l'installation Longueur max. du câble Tension (Secteur / Appareils) Puissance absorbée Température ambiante Type de protection Boîtier Affichage Au choix 3 Au choix 3 Solar-Log 2000 PM+, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 3 Solar-Log 2000 PM+ GPRS, Power Management (gestion de l'alimentation) Au choix 3 Flexible 2000 kWc Flexible 2000 kWc Flexible 2000 kWc Flexible 2000 kWc 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), 1 x contact d'alarme 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), 1 x contact d'alarme, GPRS Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), 1 x contact d'alarme, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans 1000 m 115 - 230 V / 12 V 3W -10 à +50 °C IP20 Plastique Message d'état LCD, écran graphique avec écran tactile 2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485, 1 x port Ethernet RJ45 10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In, 1 x contact sans potentiel (relais), 1 x contact d'alarme, GPRS, entrée pour signal de télécommande centralisée, compatibilité de la gestion de l'alimentation avec les types d'onduleur sur demande Par navigateur Web et écran graphique avec écran tactile Multilingue Serveur Web intégré 225 mm / 285 mm / 40 mm 0.80 kg 5 ans Interface Commande Langues Exploitation Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 69 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Enregistreur de données Accessoires Art. N° 0802174 Modèle Solar-Log câblage pour SMA, 3 m Description Accessoire câbles RS485 0802176 Solar-Log câblage pour Danfoss, 3 m Accessoire câbles RS485 0802190 Solar-Log SensorBox pour 200/500/1000/1200/2000 Mesure rayonnement et température panneau 0802191 Solar-Log capteur anémométrique, complément de la SensorBox Mesure de la vitesse du vent 0802192 Solar-Log capteur de température, complément de la SensorBox Mesure de la température ambiante 0802197 Solar-Log câblage pour Kaco, 3 m Accessoire câbles RS485 0802215 Solar-Log RS485, kit radio, portée 80 m min. Liaison radio entre l'onduleur et le Solar‑Log 0802216 Solar-Log kit Powerline, en deux éléments Liaison Powerline entre le Solar-Log et le PC 0802217 Solar-Log kit single Powerline, en un élément Liaison Powerline entre le Solar-Log et le PC 0802221 Solar-Log câblage pour Fronius, 3 m Accessoire câbles RS485/422 0802222 Solar-Log câblage pour Sunways, 3m 0802242 Solar-Log câblage pour Kostal, 3 m Pour 200/500/1000, accessoire câbles RS485 0802247 Solar-Log Sensor basic pour 200/300/500/1000 Solar-Log compteur triphasé, étalonné ................................................................................................................................................................... 70 0802265 Accessoire câbles RS485 Mesure rayonnement et température panneau Compteur numérique RS485, impulsion S0 0802266 Solar-Log compteur triphasé ISKRA, Compteur numérique, impulsion S0, non étalonné affichage analogique 0802295 Solar-Log 300 kit de protection surtensions 0802296 Solar-Log 1200/2000 kit de protection surtensions 0802297 Solar-Log transformateur d'intensité pour compteur CT16A Solar‑Log 300 compteur Solar-Log transformateur d'intensité pour compteur CT100A‑o - Solar‑Log 1200 compteur 0802298 Solar-Log protection des appareils interface RS485/422, capot rallongé et protection surtensions compris Solar-Log protection des appareils interface RS485/422, capot rallongé et protection surtensions compris Surveillance de deux circuits triphasés max. Surveillance de deux circuits triphasés max. Fait partie de l'art. n° 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802282, 0802283, 0802284, 0802287, 0802288, 0802289, 0802292, 0802293, 0802294 0802282, 0802283, 0802284, 0802287, 0802288, 0802289, 0802292, 0802293, 0802294 0802282, 0802283, 0802284, 0802287, 0802288, 0802289, 0802292, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802283, 0802284, 0802285, 0802288, 0802289, 0802290, 0802293, 0802294 0802273, 0802274, 0802275, 0802278, 0802279, 0802280, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802285, 0802286, 0802290, 0802291, 0802285, 0802286, 0802290, 0802291, 0802285, 0802286, 0802290, 0802291, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802281 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802276, 0802281, 0802286, 0802291, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802277, 0802282, 0802287, 0802292, 0802276, 0802277, 0802281 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292, 0802293, 0802294 0802281 0802290 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 71 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Enregistreur de données ................................................................................................................................................................... Elios4you : contrôle PV et gestion de l'autoconsommation par application mobile Smart Production et consommation sous surveillance continue 72 Elios4you contrôle en permanence la production, l'injection et la consommation sur les trois phases. Cette surveillance permet à Elios4you de déterminer l'énergie photovoltaïque disponible pour l'autoconsommation. L'électricité solaire excédentaire mise à profit Elios4you rentabilise l'électricité solaire que vous produisez en excédent. Grâce à sa gestion intelligente, il peut déterminer à partir de quel moment certains appareils électriques doivent être mis en marche automatiquement pour absorber l'excédent de production. Intégrable dans toute installation PV jusqu'à 50 kW Elios4you peut être intégré dans toute installation photovoltaïque dont la puissance d'injection n'excède pas 50 kW, quel que soit le fabricant de l'onduleur ou du dispositif de surveillance de l'installation. Intégration sans intervention au niveau de l'installation existante Elios4you s'installe et se règle aisément et rapidement sans avoir à modifier l'installation existante. Application mobile conviviale avec diagrammes très clairs n n n n n Confort et simplicité de la surveillance et de la gestion intelligentes par tablette ou Smartphone, à la maison ou nomade grâce à l'application Elios4you Smart. by Production d'énergie électrique Consommation d'électricité Courant injecté Consommation secteur Alarme en cas d'absence de production Elios4you contrôle en permanence la production, l'injection et la consommation sur les trois phases. ................................................................................................................................................................... Enregistreur de données APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802304 0802305 Modèle Enregistreur Elios4you WIFI jusqu'à 15 kW montage sur rail DIN 6 DEL d'affichage du fonctionnement, de configuration des paramètres système avec iOS ou application Android pour tablette ou Smartphone IEEE 802.11b, point d'accès (AP), station (STA) Alimentation monophasée 230 V CA, 1.8 W, mesure de tension 400 V ±20 % (1 phase + neutre) Enregistreur Elios4you WIFI jusqu'à 50 kW montage sur rail DIN 6 DEL d'affichage du fonctionnement, de configuration des paramètres système avec iOS ou application Android pour tablette ou Smartphone IEEE 802.11b, point d'accès (AP), station (STA) Alimentation monophasée 230 V CA, 1.8 W, branchement étoile pour la mesure de tension 400 V ±20 % (3 phases + neutre) Actualisation toutes les 5 secondes, moyenne établie sur 15 minutes à 2 mois, illimité pour les appareils mobiles via l'application Elios4you Smart 20 m avec blindage Configuration générale Standard WLAN Alimentation électrique Stockage des données Actualisation toutes les 5 secondes, moyenne établie sur 15 minutes à 2 mois, illimité pour les appareils mobiles via l'application Elios4you Smart 20 m avec blindage Longueur max. des conducteurs de la sonde d'intensité 20 m avec blindage Longueur max. des conducteurs de la sortie analogique * Consommation énergétique en 2 W veille Précision de mesure d'intensité Classe de précision 2 (variation 2 % maxi par rapport à la valeur effective de 100 % – 5 % de l'intensité nominale, variation 2.5 % maxi si moins de 5 % de l'intensité nominale) Raccords Bornes à vis pour l'alimentation CA et la mesure de tension, pour le transformateur d'intensité, pour l'entrée du signal d'alarme et pour la sortie analogique Antenne WLAN Antenne intérieure omnidirectionnelle sur raccord fileté RPSMA Dimensions Boîtier sur rail DIN, largeur : 6 modules, 105 x 110 mm Normes ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009, ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007 20 m avec blindage 2W Classe de précision 2 (variation 2 % maxi par rapport à la valeur effective de 100 % – 5 % de l'intensité nominale, variation 2.5 % maxi si moins de 5 % de l'intensité nominale) Bornes à vis pour l'alimentation CA et la mesure de tension, pour le transformateur d'intensité, pour l'entrée du signal d'alarme et pour la sortie analogique Antenne intérieure omnidirectionnelle sur raccord fileté RPSMA Boîtier sur rail DIN, largeur : 6 modules, 105 x 110 mm ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009, ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007 * - Elios4you + Power Reducer by TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 73 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Capteurs ................................................................................................................................................................... Capteurs de rayonnement Spektron 74 Les Spektron 210 et 320 sont des capteurs silicium pour la mesure du rayonnement solaire. Le Spektron 210 fournit une tension proportionnelle à la puissance de rayonnement solaire. Sur le Spektron 320, le signal du capteur est sorti en tant que signal normalisé via un amplificateur intégré. Sont disponibles comme signal de sortie 0 à 10 V, 0 à 3.125 V, 0 à 150 mV et 4 à 20 mA pour 0 à 1500 W/m². Domaines d'application n n Contrôle de rendement et de service d'installations solaires thermiques et photovoltaïques Commande de dispositifs de protection contre le soleil Spektron 210 : Le câble de raccordement 2 fils résiste aux rayons UV. Tous les Spektrons sont étalonnés sous un simulateur de lumière solaire contre un capteur de référence calibré par l'institut Fraunhofer ISE. n n Formation Capteur pour systèmes de réglage Manipulation simple Le Spektron peut être raccordé directement sur un voltmètre ou un enregistreur de données. Pour le Spektron 210, la tension mesurée peut être convertie en unité de rayonnement (W/m²) avec la valeur de calibrage imprimée sur le capteur. Construction robuste Le Spektron peut être utilisé dans toutes les conditions climatiques et dans tous les angles d'inclinaison. Le Spektron 320 peut émettre quatre signaux normalisés différents vu qu'il dispose d'une platine d'amplificateur de mesure intégrée. Cette platine doit être alimentée avec 5 à 30 V CC ou 12 à 30 V CC. ................................................................................................................................................................... Capteurs APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802183 0802259 Modèle Plage de mesure Type de capteur Exactitude du capteur Sortie électrique Calibrage Conception du capteur Tension d'alimentation Spektron 210 0 - 1500 W/m² Cellule monocristalline (13 mm / 33 mm) ±5 % moyenne annuelle Env. 75 mV pour 1000 W/m² Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de référence étalonné à l'ISE Laminé dans Novaflon et film EVA - Puissance absorbée Boîtier Profilé d'aluminium en Z, tête de raccordement scellée Type de protection Type de raccordement Montage Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes IP65 Câble, 3 m, 2 x 1.0 mm² Trou de 6 mm pour la fixation avec des vis 118 mm / 50 mm / 44 mm 250 g (y compris câble) 2 ans Marquage CE Spektron 320 0 - 1500 W/m² Cellule monocristalline (33 mm / 40 mm) ±5 % moyenne annuelle 4 - 20 mA ou 0 - 10 V ou 0 - 3.125 V ou 0 - 150 mV Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de référence étalonné à l'ISE Encapsulage de la cellule de mesure dans verre 5 - 30 V CC (au signal de sortie 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 - 20 mA) ou 12 - 30 V CC (au signal de sortie 0 - 10 V, 0 - 3.125 V, 0 150 mV, 4 - 20 mA) Env. 30 mW Polycarbonate, résistant aux UV avec raccord à vis PG et valve de compensation de pression IP65 Bornes de raccordement, 1.5 mm² Support avec trou pour la fixation avec une vis 150 mm / 80 mm / 60 mm 300 g 2 ans Marquage CE TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 75 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Capteurs ................................................................................................................................................................... Les capteurs de température TRITEC Le capteur de température de surface Pt1000 TRITEC Le capteur de température de surface Pt1000 est une sonde à film adhésif. Il a été spécialement conçu pour les mesures de surfaces et s'emploie surtout pour mesurer la température des panneaux photovoltaïques. 76 La fixation du capteur thermique de surface à l'arrière d'un panneau photovoltaïque permet de mesurer la température du panneau. La température des panneaux solaires est significative pour leur performance car leur puissance baisse de 0.43 %/K lorsque la température augmente. La mesure de la température des Le capteur de température de surface Pt1000 TRITEC cellules solaires permet un suivi sur l'évolution de la courbe de puissance. Le capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC Le capteur de température extérieure Pt1000 est intégré dans un boîtier en Makrolon résistant aux intempéries. De par sa conception compacte, il permet une utilisation très flexible et peut être intégré de façon universelle. Le boîtier en plastique résistant aux rayons UV est pourvu d'un câble de raccordement à deux conducteurs. Le capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC ................................................................................................................................................................... Capteurs APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802118 Modèle Principe de mesure Plage de mesure Type de protection Type de raccordement Dimensions (l / H / P) Boîtier Capteur de température de surface Pt1000 TRITEC Capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC Fil de résistance en platine Fil de résistance en platine -20 à +150 °C -20 à +150 °C IP66 IP56 Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs 50 mm / 50 mm / 8 mm 52 mm / 50 mm / 32 mm Plastique moulé sous pression avec plaque alu, ruban adhésif Boîtier Makrolon inclus 120 g 120 g 2 ans 2 ans Poids Garantie 0802258 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 77 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Grands afficheurs ................................................................................................................................................................... Écrans Solarfox Rendre visible l'énergie propre Configuration individuelle 78 Les écrans Solarfox permettent de présenter les données solaires de façon personnalisée et efficace au public. L'installation d'écrans conviviaux en intérieur comme en extérieur permet d'afficher pratiquement en temps réel l'ensemble des données des panneaux solaires. En plus d'informations individuelles, telles que logos d'entreprise ou informations météorologiques, il est non seulement possible de communiquer les données du système solaire mais également de paramétrer l'ensemble du contenu affiché selon vos besoins. Maniement simple Conçus pour fonctionner en permanence (7 jours sur 7 et 24 h / 24), ces écrans sont tout aussi faciles à paramétrer qu'à utiliser. La mise en service s'effectue en à peine 10 minutes à l'aide d'un menu d'installation convivial. L'utilisation se fait via Internet. Tous les paramètres s'affichant à l'écran peuvent être traités au moyen d'un navigateur web habituel. En plus du fonctionnement en continu, il est également possible de commander l'appareil de manière personnalisée quotidienne via un programmateur. format, à l'intérieur comme à l'extérieur, il y a toujours un instrument Solarfox adapté à chaque application. Présentez les données solaires à vos invités à domicile, montrez à vos clients le rendement de votre installation photovoltaïque directement à l'accueil de votre entreprise ou affichez les économies de CO2 à l'entrée d'un bâtiment public. Les différents écrans Solarfox offrent une solution pour chaque application. La communication de données entre l'écran et l'enregistreur de données se fait via Internet. Ce mode de communication permet une grande souplesse dans le positionnement de l'écran. Avantages en bref n n n n n Souplesse d'utilisation Installation photovoltaïque implantée chez un particulier ou dans une entreprise, affichage petit ou grand Écran intérieur Solarfox SF-200 et SF-300 – affichage individuel et attrayant des divers paramètres et informations. n Affichage quotidien, mensuel, annuel et global de la production électrique Incrustation individuelle de publicités pour les installateurs et exploitants d'installations photovoltaïques Affichage sur un seul système d'écran de plusieurs installations PV Accès en ligne au contenu de l'affichage Nombreux modules tels que bulletins météorologiques, économies de CO2, informations, flux RSS, infos en temps réel, etc. Compatible avec presque tous les enregistreurs de données habituels Écran extérieur Solarfox SF-400 – les écrans extérieurs Solarfox sont non seulement élégants mais ultra-protégés. ................................................................................................................................................................... Grands afficheurs APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802223 0802224 0802225 0802226 Solarfox SF-200 24" 61 cm (24 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Affichage des données de Puissance ponctuelle, énergie l'installation PV totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Possibilités d'affichage Incrustation de publicités, supplémentaires logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation Température ambiante rel. 0 à +50 °C Type de protection IP0 Consommation de courant * < 25 W Consommation énergétique en < 6 W veille Angle de vue max. 170 ° Transmission de données LAN, optionnel : WLAN, UMTS Autres fonctions Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage Montage mural, en plafond ou sur pied Dimensions (L / l / H) 585 mm / 360 mm / 80 mm Poids 12.0 kg Garantie ** 2 ans Solarfox SF-200 32" 81 cm (32 pouces) 1366 x 768 Pixels LCD En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 83 W <8W Solarfox SF-200 37" 94 cm (37 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 130 W <8W Solarfox SF-200 42" 107 cm (42 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 185 W <8W 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 100 mm / 800 mm / 490 mm 19.0 kg 2 ans 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 120 mm / 930 mm / 570 mm 28.0 kg 2 ans 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 110 mm / 1000 mm / 590 mm 29.0 kg 2 ans Art. N° 0802268 0802269 0802270 Solarfox SF-300 32" 81 cm (32 pouces) 1920 x 1080 Pixels LED En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 47 W 8W Solarfox SF-300 42" 107 cm (42 pouces) 1920 x 1080 Pixels LED En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 109 W 8W Solarfox SF-300 47" 119 cm (47 pouces) 1920 x 1080 Pixels LED En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation 0 à +50 °C IP0 < 114 W 8W 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 764 mm / 484 mm / 35 mm 12.0 kg 2 ans 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 990 mm / 590 mm / 40 mm 15.0 kg 2 ans 178 ° LAN, optionnel : WLAN, UMTS Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage mural, en plafond ou sur pied 1100 mm / 650 mm / 40 mm 19.0 kg 2 ans Modèle Diagonale d'écran Résolution Technologie d'écran Utilisation Boîtier Commande Langues Modèle Diagonale d'écran Résolution Technologie d'écran Utilisation Boîtier Commande Langues 0802227 Solarfox SF-200 47" 119 cm (47 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Affichage des données de Puissance ponctuelle, énergie l'installation PV totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Possibilités d'affichage Incrustation de publicités, supplémentaires logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation Température ambiante rel. 0 à +50 °C Type de protection IP0 Consommation de courant * < 240 W Consommation énergétique en < 8 W veille Angle de vue max. 178 ° Transmission de données LAN, optionnel : WLAN, UMTS Autres fonctions Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage Montage mural, en plafond ou sur pied Dimensions (L / l / H) 120 mm / 1120 mm / 660 mm Poids 35.0 kg Garantie ** 2 ans Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 79 ................................................................................................................................................................... APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE Grands afficheurs ................................................................................................................................................................... Art. N° 0802271 Modèle Diagonale d'écran Résolution Technologie d'écran Utilisation Boîtier Commande Langues 80 Solarfox SF-300 55" 140 cm (55 pouces) 1920 x 1080 Pixels LED En intérieur Matière plastique, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Affichage des données de Puissance ponctuelle, énergie l'installation PV totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Possibilités d'affichage Incrustation de publicités, supplémentaires logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation Température ambiante rel. 0 à +50 °C Type de protection IP0 Consommation de courant * < 145 W Consommation énergétique en 8 W veille Angle de vue max. 178 ° Transmission de données LAN, optionnel : WLAN, UMTS Autres fonctions Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Montage Montage mural, en plafond ou sur pied Dimensions (L / l / H) 1282 mm / 825 mm / 38 mm Poids 25.0 kg Garantie ** 2 ans 0802229 0802230 0802232 Solarfox SF-400 32" 81 cm (32 pouces) 1366 x 768 Pixels LCD En extérieur Acier, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation -30 à +45 °C IP65 < 155 W 6 W (sans ventilation) Solarfox SF-400 42" 107 cm (42 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En extérieur Acier, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS, consommation -30 à +45 °C IP65 < 250 W 6 W (sans ventilation) Solarfox SF-400 55" 132 cm (55 pouces) 1920 x 1080 Pixels LCD En extérieur Acier, noir Pour le navigateur Web Allemand / Anglais / Espagnol / Français / Italien / Néerlandais Puissance ponctuelle, énergie totale, quotidienne, mensuelle et annuelle, économie CO2, rémunération Incrustation de publicités, logos d'entreprises, bulletins météo, informations, flux RSS 178 ° LAN Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Sur cloison 178 ° LAN Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Sur cloison 178 ° LAN Réglable sur fonctionnement continu ou par programmateur personnalisé quotidien Sur cloison 232 mm / 895 mm / 630 mm 54.0 kg 2 ans 232 mm / 1127 mm / 761 mm 232 mm / 1351 mm / 936 mm 73.0 kg 113.0 kg 2 ans 2 ans -30 à +45 °C IP65 < 250 W 6 W (sans ventilation) * - Valeurs variables selon la température ambiante ** - Garantie écran : 3 ans TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 81 Systèmes de montage – Composants Nos systèmes de montage sont exclusivement constitués de composants de haute qualité en acier inoxydable ou en aluminium. Les essais réalisés sur les éléments de construction et les profilés ont prouvé leur excellente résistance face aux plus fortes charges de vent et de neige. TRITEC TRITEC PMT 83 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Système de montage TRI‑STAND Pour toits en pente, toits plats et façades TRI‑STAND – Le système de montage 84 Un savoir-faire établi et une longue expérience constituent les bases du développement du nouveau système innovant de montage TRI‑STAND. Les connaissances obtenues par la réalisation de nombreuses installations photovoltaïques on conduit à un système de montage universel, qui se prête parfaitement à tous les emplois, du plus petit système autonome à la grande installation raccordée au réseau, sur toitures pentues et toitures plates ainsi qu'en façade. Profilé rail TS – Le profilé en aluminium Le profilé rail TS du système de montage TRI‑STAND permet le montage aisé, rapide et efficace de tous les panneaux photovoltaïques encadrés courants. Les panneaux sont simplement glissés dans le profil en aluminium, maintenus grâce à la pression de leur poids, sans nécessiter de visseries. Profilés universels UP / UP-L / UP-S – Les profilés de base Les profilés universels UP, UP‑L et UP‑S constituent les profilés de base des systèmes de montage TRI‑STAND. Le profilé universel UP s'emploie pour toutes les installations standards. Pour des utilisations à charge sta- L'intégration des panneaux dans les profilés monté en croix – la variante stable et facile à monter pour les toitures en pente. tique faible, on emploie le profilé universel UP‑L, par contre pour une charge statique élevée UP‑S. Sa conception révolutionnaire permet deux modes de construction différents : le système rail facile à monter combiné avec un montage en croix à l'aide du profilé rail TS, ou bien le système par bridage, au cout optimisé, pourvu de par-closes centrales et embouts latéraux – faites votre choix ! SafeClick SC – Un assemblage sûr Les SafeClick raccordent de façon sûre et simple les profilés universels des systèmes de montage TRI‑STAND à leurs profilés rails. La conception des SafeClick permet un montage aisé par simple clipage des profilés rails, sans besoin de percer. Le guide central TS-M – Le renforcement optimal En configuration verticale et pour une charge de pression de plus de 2400 N/m², certains fabricants de panneaux imposent l'emploi d'un appui central. Le guide central TS-M TRI‑STAND est parfaitement adapté au système de montage et représente la surface d'appui idéale pour tous les panneaux courants. L'installation sur toitures plates avec le système incliné à structure verticale flexible et aisé permet également d'égaliser d'éventuelles dénivellations. ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502622 1502199 1502694 1502200 1502800 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-31, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 31 mm 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-34, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 34 mm 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-35, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 35 mm 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-35, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 35 mm 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-38, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 38 mm 3000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502798 1502695 1502201 1502696 1502202 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-38, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 38 mm 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 40 mm 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 40 mm 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-42, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 42 mm 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-42, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 42 mm 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502697 1502661 1502699 1502203 1502700 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-45, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 45 mm 3000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-45, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 45 mm 6000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 46 mm 3000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 46 mm 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-50, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 50 mm 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502204 1502707 1502212 1502708 1502653 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-50, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 50 mm 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 85 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502824 1502711 1502213 1502715 1502680 Modèle TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.200 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6200 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-S, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 70 mm / 41 mm 1.585 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-S, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 70 mm / 41 mm 1.585 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-TS, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 54 mm / 41 mm 1.216 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-TS, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 54 mm / 41 mm 1.216 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502714 1502211 1502623 1502205 1502702 Modèle TRI‑STAND guide central TS‑M, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guide central TS‑M, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-31, 6.000 m, noir TRI‑STAND profilé rail TS-34, 6.000 m, noir TRI‑STAND profilé rail TS-35, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 31 mm 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Toit en pente, toit plat et façade 34 mm 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Toit en pente, toit plat et façade 35 mm 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502206 1502801 1502799 1502703 1502207 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-35, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 35 mm 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-38, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 38 mm 3000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-38, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 38 mm 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 40 mm 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 40 mm 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502704 1502208 1502705 1502209 1502706 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-42, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 42 mm 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-42, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 42 mm 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 46 mm 3000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 46 mm 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-50, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade 50 mm 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes 86 Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502210 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-50, 6.000 m, noir Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes 1502712 TRI‑STAND profilé universel UP, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat Toit en pente, toit plat et façade et façade 50 mm Au choix 6000 mm / 54 mm / 3000 mm / 40 mm / 66 mm 41 mm 1.236 kg 1.344 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TÜV 1502415 1502713 1502654 TRI‑STAND profilé universel UP, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.344 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 40 mm / 41 mm 0.976 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502416 1502739 1502740 1502414 Modèle TRI‑STAND profilé universel UP-S, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 70 mm / 41 mm 1.585 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-TS, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 54 mm / 41 mm 1.216 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guide central TS‑M, 3.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 3000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guide central TS‑M, 6.000 m, noir Toit en pente, toit plat et façade Au choix 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Dimensions (L / l / H) Poids * Normes * - Par mètre Accessoires Art. N° 1502214 1502307 TRI‑STAND angle d'embout TS-E, noir Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND angle d'embout TS-E, alu brillant Toit en pente et plat 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND SafeClick spécial, avec perçage 7 mm Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente 32 mm / 29 mm / 33 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 0.010 kg 0.050 kg 0.050 kg Toit en pente et plat 95 mm / 64 mm / 17 mm 0.080 kg Art. N° 1502217 1502218 1502219 1502222 1502223 Modèle TRI‑STAND connecteur de profilés universels UP-C Toit en pente et plat 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg TRI‑STAND écroucoulisseau M8 TRI‑STAND écroucoulisseau M10 TRI‑STAND FlexFix (20 - TRI‑STAND adaptateur 70°) Z UP-Z Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids 1502215 1502436 1502216 TRI‑STAND connecteur de profilés rails TS-C Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit plat Toit en pente et plat 32 mm / 21 mm / 9 mm 32 mm / 21 mm / 9 mm 65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm / 34 mm 0.010 kg 0.010 kg 0.150 kg 0.200 kg Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 87 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502224 1502410 Modèle TRI‑STAND écarteur UP‑D, 3 mm TRI‑STAND écarteur UP‑D, 6 mm 1502225 1502226 1502227 Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND par-close centrale (31 - 40 mm), alu brillant Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat 56 mm / 35 mm / 3 mm 56 mm / 35 mm / 6 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.050 kg 0.100 kg 0.100 kg TRI‑STAND par-close centrale (41 - 50 mm), alu brillant Toit en pente et plat 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg TRI‑STAND par-close centrale (31 - 40 mm), noir Toit en pente et plat 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg Art. N° 1502228 1502632 1502229 1502230 1502233 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND par-close centrale (41 - 50 mm), noir Toit en pente et plat 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg TRI‑STAND embout latéral 31 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 34 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 35 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 40 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg Art. N° 1502234 1502665 1502235 1502236 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND embout latéral 42 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 45 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 45 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 46 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 50 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg Art. N° 1502633 1502237 1502238 1502241 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND embout latéral 31 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 34 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 35 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 40 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg Art. N° 1502242 1502243 1502244 1502777 Modèle TRI‑STAND embout latéral 42 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 46 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 50 mm, noir Toit en pente et plat 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND outil de pliage 88 Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids Toit en pente et plat 292 mm / 18 mm / 6 mm 0.231 kg Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302257 1302258 1502245 1502246 Modèle TRI‑STAND pince de mise à terre pour profilé rail TS Toit en pente et plat 16 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg TRI‑STAND pince de mise à terre pour connecteur TS-C Toit en pente et plat 21 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg TRI‑STAND bloc serre-câbles croisés UP-K Toit en pente et plat 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids Toit en pente et plat 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg TRI‑STAND a été testé avec succès par le bureau de contrôle technique allemand TÜV. Les brevets pour SafeClick et FlexFix ont été déposés. D'autre types de profilés TRI‑STAND sont disponibles sur demande. Veuillez respecter les prescriptions du fabricant des panneaux en cas de pose par emboîtement. 89 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... TRI‑STAND Aero Système optimisé aérodynamiquement Le système de montage pour les toits plats de surface importante part une charge de vent simultanée sur la partie inférieure de celui-ci. La pièce maîtresse en est la toute nouvelle équerre TS-F. Grâce à elle, le panneau est à la fois fixé au profilé de sol et au profilé vertical arrière d'appui. Cette équerre permet de faire l'économie du profilé oblique – et ce faisant, d'économiser des matériaux. Au lieu de quoi, le panneau est directement vissé aux trous de fixation des profilés. Réduction des coûts par diminution de la charge Moins d'ombrage, plus de puissance TRI‑STAND Aero est le fruit du perfectionnement technique du système de montage éprouvé TRI‑STAND. Ce nouveau système de montage se base sur les composants TRI‑STAND, mais est principalement conçu pour optimiser la mise en œuvre sur les toits plats de grande surface. 90 L'optimisation aérodynamique de la forme de TRI‑STAND Aero procure des avantages conséquents en matière de charges et de coûts. Ce nouveau système de montage PV applique une charge nettement plus faible sur le toit que les châssis conventionnels. Comparativement aux châssis pour toits plats habituels, 50 % du lestage suffisent avec le système de montage TRI‑STAND Aero. Pièce maîtresse : le coude TS-F Le dos du panneau est habillé d'une tôle réduisant d'une part la pression dynamique et évitant d'autre Le système de montage TRI‑STAND Aero : optimisation de la charge au sol et des coûts. Les panneaux PV étant inclinés d'un angle de 20°, l'écartement d'ombre est réduit, augmentant ainsi la puissance au m². Le revêtement du toit n'est en aucune façon endommagé lors du montage du système TRI‑STAND Aero. Le système est conçu pour des panneaux d'une largeur de 790 à 810 mm et de 990 à 1010 mm. Les panneaux de cette largeur correspondent aux standards techniques actuels. Les tôles arrière nécessaires sont prédécoupées en fonction de ces dimensions. L'économie de main-d'œuvre réalisée lors de l'adaptation sur place permet de bénéficier pleinement de ce produit efficace. L'équerre TS-F est la pièce maîtresse du système de montage TRI‑STAND Aero. ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502730 1502731 Modèle Dimensions (L / l / H) TRI‑STAND Aero équerre TS-F (6 par panneau) Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 810 mm et 990 1010 mm 89 mm / 40 mm / 39 mm 1502733 1502735 TRI‑STAND Aero vis TRI‑STAND Aero plaque hexagonale M6 x 16 A2 filetée A2 (4 par panneau) Toit plat Toit plat Au choix Au choix Largeur des panneaux Largeur des panneaux 790 - 810 mm et 990 - 790 - 810 mm et 990 1010 mm 1010 mm 22 mm / 8 mm / 8 mm 40 mm / 14 mm / 5 mm TRI‑STAND Aero vis auto-taraudeuse 6.3 x 25 A2 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 810 mm et 990 1010 mm 31 mm / 8 mm / 8 mm TRI‑STAND Aero déflecteur, 790 810 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 810 mm 0.024 kg Testé en soufflerie 0.005 kg Testé en soufflerie 0.010 kg Testé en soufflerie 0.004 kg Testé en soufflerie 2500 mm / 345 mm / 83 mm 2.800 kg Testé en soufflerie Poids Normes Art. N° 1502736 1502744 1502254 1502737 1502738 Modèle TRI‑STAND Aero déflecteur, 990 1010 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 990 - 1010 mm TRI‑STAND vis tête marteau M10 x 20 A2 Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Dimensions (L / l / H) 1502732 TRI‑STAND boulon à tête hexagonale M10 A2 Toit plat Toit plat Au choix Au choix Largeur des panneaux Largeur des panneaux 790 - 810 mm et 990 - 790 - 810 mm et 990 1010 mm 1010 mm 20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm TRI‑STAND Aero profilé TRI‑STAND Aero profilé universel UP-L, 0.272 m universel UP-L, 0.341 m Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 810 mm Poids Normes 2500 mm / 412 mm / 83 mm 3.260 kg Testé en soufflerie Art. N° 1502742 1502743 1502708 1502653 Modèle Dimensions (L / l / H) Poids Normes TRI‑STAND Aero profilé universel UP-L, 1.140 m Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm 1140 mm / 40 mm / 41 mm 1.110 kg Testé en soufflerie TRI‑STAND Aero profilé universel UP-L, 1.340 m Toit plat Au choix Largeur des panneaux 990 1010 mm 1340 mm / 40 mm / 41 mm 1.308 kg Testé en soufflerie TRI‑STAND profilé universel UP-L, 3.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 3.000 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mm 6.000 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502824 1502707 1502212 1502711 Modèle TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.200 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 6200 mm / 40 mm / 41 mm 6.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP, 3.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 3.900 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP, 6.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 6000 mm / 40 mm / 41 mm 7.800 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-S, 3.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 3000 mm / 70 mm / 41 mm 4.800 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Dimensions (L / l / H) Poids Normes 272 mm / 40 mm / 41 mm 0.021 kg 0.011 kg 0.265 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), Testé en soufflerie TÜV TÜV Toit plat Au choix Largeur des panneaux 990 - 1010 mm 341 mm / 40 mm / 41 mm 0.333 kg Testé en soufflerie Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 91 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502213 1502217 1502245 1502246 Modèle TRI‑STAND profilé universel UP-S, 6.000 m, alu brillant Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 6000 mm / 70 mm / 41 mm 9.600 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND connecteur de profilés universels UP-C Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND bloc serre-câbles croisés UP-K Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Dimensions (L / l / H) Poids Normes Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 92 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 93 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... TRI‑STAND East-West pour toits plats Plus d'énergie pour l'autoconsommation 94 Avec son système TRI‑STAND East-West, TRITEC propose la solution idéale pour les installations PV en exposition est-ouest. Par rapport à une exposition plein sud, l'avantage de ce type d'installation réside dans la régularité et la plus longue durée de production au cours de la journée. Dans le cas particulier d'une combinaison avec un système de stockage, la part d'autoconsommation d'électricité solaire peut être sensiblement augmentée, ce qui accroît la rentabilité de l'installation photovoltaïque. Polyvalence, simplicité et rapidité de mise en œuvre Le nombre limité d'éléments, l'assemblage par emboîtement et l'utilisation de profilés plus longs favorisent une pose en temps réduit sans détérioration du revêtement du toit. TRI‑STAND East-West est particulièrement polyvalent : les panneaux peuvent être indifféremment posés par emboîtement ou par bridage et avec un angle de 10 ou de 20°. La variante de pose TRI‑STAND East-West permet de réaliser des installations de toutes gammes de puissance idéalement adaptées à l'autoconsommation. par emboîtement est particulièrement simple et rapide et permet une répartition optimale des charges. Composants éprouvés pour un maximum de sécurité TRI‑STAND East-West est une évolution du système de montage TRI‑STAND qui a fait ses preuves depuis de nombreuses années dans la pratique et qui est certifié par le TÜV. Les composants sont exclusivement fabriqués en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A. TRI‑STAND East-West convient également pour les lieux d'implantation à fortes charges de vent et de neige, jusqu'à 5400 N/m². Aérodynamique optimisée TRI‑STAND East-West peut être installé sur tous les toits plats, même s'ils n'ont qu'une faible résistance à la charge. La forme aérodynamique optimisée de ce système de montage permet non seulement de réduire les charges, mais également les coûts. Le montant OW-h 10° permet d'effectuer un montage rapide sans vis des châssis triangulaires. ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502821 1502825 1502826 1502808 1502809 Modèle TRI‑STAND OW angle d'embout 10° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 - 1050 mm 50 pc. 105 mm / 40 mm / 5 mm TRI‑STAND OW angle d'embout 20° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 - 1050 mm 50 pc. 102 mm / 40 mm / 5 mm TRI‑STAND OW angle 10° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 - 1050 mm 50 pc. 172 mm / 40 mm / 5 mm TRI‑STAND OW angle 20° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 - 1050 mm 50 pc. 159 mm / 40 mm / 5 mm Poids * Normes TRI‑STAND tôle à lest pour les profilés UP Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 - 1050 mm 25 pc. 190 mm / 354 mm / 42 mm 0.210 kg DIN EN 1999-1-1 0.136 kg DIN EN 1993-1-1 0.136 kg DIN EN 1993-1-1 0.176 kg DIN EN 1993-1-1 0.176 kg DIN EN 1993-1-1 Art. N° 1502810 1502822 1502708 1502653 1502824 Modèle Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) TRI‑STAND OW-h montant 10°, mode paysage Toit plat TRI‑STAND insert d'extrémité pour bridage sur la longueur Toit plat TRI‑STAND profilé universel UP-L, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix Au choix Au choix Largeur des panneaux Largeur des panneaux Profilés de base pour 600 - 1050 mm 600 - 1050 mm tous les profilés rails TRI‑STAND 50 pc. 50 pc. 100 pc. 221 mm / 22 mm / 5 mm 40 mm / 21 mm / 5 mm 3000 mm / 40 mm / 41 mm 0.176 kg 0.031 kg 1.000 kg DIN EN 1993-1-1 DIN EN 1999-1-1 CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix Profilés de base pour tous les profilés rails TRI‑STAND 100 pc. 6000 mm / 40 mm / 41 mm 1.000 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-L, 6.200 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix Profilés de base pour tous les profilés rails TRI‑STAND 100 pc. 6200 mm / 40 mm / 41 mm 1.000 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502711 1502213 1502693 1502622 1502199 Modèle TRI‑STAND profilé universel UP-S, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix Profilés de base pour tous les profilés rails TRI‑STAND 100 pc. 3000 mm / 70 mm / 41 mm 1.600 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé universel UP-S, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade Au choix Profilés de base pour tous les profilés rails TRI‑STAND 100 pc. 6000 mm / 70 mm / 41 mm 1.600 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-31, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 31 mm SolarWorld TRI‑STAND profilé rail TS-31, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 31 mm SolarWorld TRI‑STAND profilé rail TS-34, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 34 mm SolarWorld, Isofoton, Naps Systems, Solartec 100 pc. 3000 mm / 54 mm / 47 mm 1.100 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.100 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.100 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 95 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502694 1502200 1502695 1502201 1502696 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-35, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 35 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann 100 pc. 3000 mm / 54 mm / 51 mm 1.100 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-35, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 35 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.100 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 40 mm Hareon Solar, JA Solar, Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken TRI‑STAND profilé rail TS-40, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 40 mm Hareon Solar, JA Solar, Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken TRI‑STAND profilé rail TS-42, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 42 mm Kaneka, Five Star Energy, Ibersolar Energia, MDT technologies, Scheuten Solar Technology, Solon 100 pc. 3000 mm / 54 mm / 56 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 100 pc. 3000 mm / 54 mm / 58 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502202 1502697 1502661 1502699 1502203 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-46, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 46 mm Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 100 pc. 100 pc. 100 pc. 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 3000 mm / 54 mm / 6000 mm / 54 mm / 3000 mm / 54 mm / 58 mm 61 mm 61 mm 62 mm 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TÜV TÜV TÜV Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) 96 Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids * Normes TRI‑STAND profilé rail TS-42, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 42 mm Kaneka, Five Star Energy, Ibersolar Energia, MDT technologies, Scheuten Solar Technology, Solon TRI‑STAND profilé rail TS-45, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 45 mm Hareon Solar, Jinko TRI‑STAND profilé rail TS-45, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 45 mm Hareon Solar, Jinko TRI‑STAND profilé rail TS-46, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 46 mm Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502700 1502204 1502247 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-50, 3.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 50 mm Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, Eging, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 100 pc. 3000 mm / 54 mm / 66 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-50, 6.000 m, alu brillant Toit en pente, toit plat et façade 50 mm Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, Eging, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 100 pc. 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.200 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND angle 90°, sans vis TRI‑STAND angle 110°, sans vis Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids * Normes 1502248 Toit plat Toit plat Au choix Largeur des panneaux 600 1050 mm Au choix Largeur des panneaux 600 1050 mm 20 pc. 92 mm / 40 mm / 52 mm 0.125 kg DIN EN 1993 20 pc. 107 mm / 40 mm / 48 mm 0.125 kg DIN EN 1993 * - Poids du profilé par mètre Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Accessoires Art. N° 1502215 1502214 1502216 1502217 Utilisation Dimensions (L / l / H) TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND angle d'embout TS-E, alu brillant Toit en pente et plat Toit en pente et plat 13 mm / 45 mm / 70 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm Poids 0.050 kg 0.010 kg TRI‑STAND connecteur de profilés universels UP-C Toit en pente et plat Toit en pente et plat 95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.080 kg 0.130 kg Art. N° 1302258 1502245 1502246 Modèle TRI‑STAND connecteur de profilés rails TS-C 1502225 1302257 TRI‑STAND pince de mise à terre pour profilé rail TS Toit en pente et plat 16 mm / 10 mm / 13 mm 1502226 0.002 kg 97 TRI‑STAND bloc serrecâbles croisés UP-K TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND pince de mise à terre pour connecteur TS-C Toit en pente et plat 21 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg TRI‑STAND par-close centrale (31 - 40 mm), alu brillant Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.002 kg 0.001 kg 0.100 kg TRI‑STAND par-close centrale (41 - 50 mm), alu brillant Toit en pente et plat 70 mm / 35 mm / 27 mm 0.100 kg Art. N° 1502632 1502229 1502230 1502233 1502234 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND embout latéral 31 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 31 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 34 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 34 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 35 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 35 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 40 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 40 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 42 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 42 mm / 27 mm 0.040 kg Art. N° 1502665 1502235 1502236 1502744 1502254 Modèle TRI‑STAND embout latéral 45 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 45 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 46 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 46 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND embout latéral 50 mm, alu brillant Toit en pente et plat 50 mm / 50 mm / 27 mm 0.040 kg TRI‑STAND vis tête marteau M10 x 20 A2 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids TRI‑STAND boulon à tête hexagonale M10 A2 Toit en pente et plat Toit en pente et plat 20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm 0.021 kg 0.011 kg TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... Accessoires de montage TRI‑STAND Crochets de toit 98 Vis à double filetage Pour le montage de la structure de base, il est tout d'abord nécessaire de poser les fixations de charpente à espace réguliers. Dans le cas de couvertures en tuiles, les crochets de toit seront fixés directement sur les chevrons ou sur un lattage au-dessus des chevrons. Pour presque chaque type de tuile il existe un crochet adapté, fixé avec des vis à tête rebombée. Pour un montage sur toiture en tôle ondulée, les vis existantes sont remplacées par des vis à double filetage. Ces vis servent à la fois à fixer le système de montage et la toiture en tôle ondulée. Le système de montage sera ainsi installée facilement et à peu de frais. Pinces sur pli pour toit Pour les toitures plates on utilise les plaques Renosol. Dans ce cas le gravier est repoussé par endroits sur le toit afin de permettre la pose d'un autre isolant (rembourrage de protection), les plaques Renosol sont ensuite placées par-dessus. Les profilés TRI‑STAND UP et UP‑S peuvent directement être rivetés sur les plaques Renosol. En finition, les plaques Renosol doivent être stabilisées avec du gravier afin que des conditions statiques soient restaurées. Les crochets de toit sont de dimensions standard pour la fixation et facilement disponibles en version hauteur réglable, permettant ainsi une adaptation à quasiment tous types de tuiles. Grâce aux pinces sur pli, les profilés TRI‑STAND peuvent être montés directement sur les toitures en tôle pliée. Dans le cas de toitures en tôle pliée, les pinces doivent être directement fixées sur les plis. Les pinces sont constituées de deux plaques en acier boulonnées. Les pinces sur pli existent aussi en version ronde spécialement adaptées aux toitures de type Kalzip. Le système de montage est ensuite monté sur les pinces sans perte de surface de toit. Plaques Renosol ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502247 1502248 1502249 1502305 1502306 Modèle Utilisation TRI‑STAND angle 90°, sans vis Toit plat et façade TRI‑STAND angle 110°, sans vis Toit plat et façade TRI‑STAND angle 120°, sans vis Toit plat et façade TRI‑STAND angle 150°, sans vis Toit plat et façade TRI‑STAND angle 160°, sans vis Toit plat et façade Art. N° 1502308 1502250 1502251 1502252 1502253 Modèle Utilisation TRI‑STAND connecteur plat, pour renfort Toit plat et façade TRI‑STAND SafeClick élément cardinal Toit en pente, toit plat et façade TRI‑STAND vis à tête bombés M8x25 A2 Toit en pente, toit plat et façade TRI‑STAND rondelle de sécurité M8x25 A2 Toit en pente, toit plat et façade TRI‑STAND vis à tête plate ronde M10x30 A2 Toit en pente, toit plat et façade Art. N° 1502278 1502254 1502255 1502256 1502280 Modèle TRI‑STAND vis à tête TRI‑STAND boulon à plate ronde M10x50 A2 tête hexagonale M10 A2 Toit en pente, toit plat Toit en pente, toit plat et façade et façade TRI‑STAND vis à tête marteau M10x30 A2 TRI‑STAND vis TRI‑STAND pince serrehexagonale M10x25 A2 câble Toit en pente, toit plat et façade Toit en pente, toit plat et façade Toit en pente, toit plat et façade Art. N° 1502257 1502258 1502259 1502260 1502279 Modèle TRI‑STAND plaque Renosol 800x600x35 Toit plat TRI‑STAND rivet éclaté sans rondelle plate, M8 73x6.3 Toit plat TRI‑STAND rondelle plate M8 23x8.4, pour rivet éclaté Toit plat TRI‑STAND pince à levier Utilisation TRI‑STAND rivet éclaté comprenant rondelle plate, M8 73x6.3 Toit plat Toit plat Art. N° 1502261 1502264 1502265 1502266 1502267 Modèle Utilisation TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND crochet de filetage M12x250 filetage M12x300 filetage M12x350 toit fixe Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente et plat Toit en pente TRI‑STAND crochet de toit simple ajustable Toit en pente Art. N° 1502270 1502271 1502272 1502274 Modèle TRI‑STAND crochet de toit queue de castor fixe Toit en pente TRI‑STAND crochet de toit queue de castor simple ajustable Toit en pente TRI‑STAND crochet pour TRI‑STAND crochet pour toiture en ardoise fixe toiture en ardoise simple ajustable Toit en pente Toit en pente Utilisation Utilisation 1502273 TRI‑STAND patte pour tôle trapézoïdale, avec angle, M10 Toit en pente Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 99 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... 100 Art. N° 1502867 Modèle Utilisation TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince ronde, M10 rectangulaire pour pour toiture en tôle pour toiture en tôle Ribroof 465, M10 pliée, M10, light pliée, M10, strong Toit en pente Toit en pente Toit en pente Toit en pente Art. N° 1502281 1502282 1502283 1502284 Modèle TRI‑STAND vis à tête rebombée 8.0x80 Toit en pente TRI‑STAND vis à tête rebombée 8.0x120 Toit en pente TRI‑STAND vis à tête rebombée 8.0x160 Toit en pente TRI‑STAND vis à tête rebombée 8.0x200 Toit en pente Utilisation 1502275 Les vis à double filetage sont disponibles dans une gamme de différentes longueurs afin de correspondre de manière optimale à toutes les formes possibles de toitures en tôle ondulée. 1502276 1502277 1502421 TRI‑STAND pince rectangulaire pour Ribroof 500, M10 Toit en pente Les plaques Renosol peuvent être installées sur des toits plats et maintenues p. ex. à l'aide de gravier. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 101 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... TRI‑FLAT East-West et TRI‑FLAT South pour les toits plats Des coûts de transport et de stockage réduits au minimum 102 Avec ses deux variantes de systèmes de montage TRI‑FLAT, TRITEC propose une solution idéale pour les installations PV en orientation sud ou est-ouest avec une inclinaison des châssis à 10° ou à 15°. Ces deux systèmes sont basés sur un nombre réduit d'éléments, ceux-ci pouvant tenir sur une europalette gerbable : solution idéale pour un transport économique et efficace sur le chantier. Pose des panneaux sans outils Une particularité de TRI‑FLAT East-West et de TRI‑FLAT South consiste en leur rapidité et simplicité de pose. Les profilés de sol sont télescopiques. Ils sont introduits l'un dans l'autre et ajustés en fonction de la longueur des panneaux puis fixés à l'aide d'un outil de pliage spécial. La pose s'effectue sans perçage du toit. Les deux systèmes sont compatibles avec tous les panneaux à cadre posés en mode paysage. Ces derniers sont fixés par simple encliquetage. Sur un toit en orientation est-ouest, la surface de production d'électricité disponible est presque doublée. C'est justement pendant les heures de consommation intensive du foyer, le matin et le soir, que le rendement énergétique de l'installation est élevé. Aérodynamique optimisée TRI‑FLAT East-West et TRI‑FLAT South ont été testés en soufflerie. Ils peuvent donc être installés sur les toits plats, même si ceux-ci n'ont qu'une faible résistance à la charge. Les éléments de lestage ne sont généralement nécessaires qu'en zone périphérique, ils sont cachés sous les panneaux et donc invisibles. Aperçu des applications n n n n TRI‑FLAT East-West pour les installations à orientation est-ouest TRI‑FLAT South pour les installations à orientation sud Les deux systèmes sont adaptés aux toits plats dont l'inclinaison n'excède pas 5° Ils sont compatibles avec les couvertures de terrasse par film, en béton, gravier ou substrat ainsi qu'avec les toits végétalisés Une installation orientée au sud procure normalement les meilleures performances (kWh/kWc). La disposition à plat des panneaux permet de minimiser l'ombre portée et d'augmenter la surface de pose disponible. ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502827 1502828 1502830 1502831 Modèle TRI‑FLAT clip de lestage TRI‑FLAT clip bas Poids Normes TRI‑FLAT profilé de sol, L = 1145 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 1 pc. 1145 mm / 100 mm / 36 mm 0.804 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 20 mm / 150 mm / 37 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 25 mm / 46 mm / 35 mm TRI‑FLAT support haut 10° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 40 mm / 78 mm / 64 mm TRI‑FLAT support bas 10° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 41 mm / 88 mm / 42 mm 0.015 kg DIN EN 1999-1-1 0.092 kg DIN EN 1999-1-1 0.066 kg DIN EN 1999-1-1 Art. N° 1502832 1502833 1502834 1502835 1502836 Modèle Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) TRI‑FLAT support haut 15° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 40 mm / 78 mm / 64 mm TRI‑FLAT support bas 15° Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 41 mm / 88 mm / 42 mm Poids Normes 0.092 kg DIN EN 1999-1-1 0.066 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT cornière portepanneau, L = 500 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 500 mm / 63 mm / 43 mm 0.257 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT console 10°, L = 142 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 25 pc. 142 mm / 47 mm / 192 mm 0.428 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT console 10°, L = 79 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 50 pc. 79 mm / 44 mm / 185 mm 0.221 kg DIN EN 1999-1-1 Art. N° 1502837 1502838 1502839 1502840 1502841 Modèle TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT kit tôle arrière rangées, L = 380 mm rangées, L = 680 mm rangées, L = 980 mm 10°, fixation comprise Poids Normes TRI‑FLAT console intermédiaire 15°, L = 100 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 100 pc. 100 mm / 45 mm / 110 mm 0.159 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 380 mm / 36 mm / 32 mm 0.188 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 1 pc. 680 mm / 36 mm / 32 mm 0.336 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 1 pc. 980 mm / 36 mm / 32 mm 0.484 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 10 pc. 920 mm / 45 mm / 215 mm 0.800 kg DIN EN 1999-1-1 Art. N° 1502842 1502843 1502844 1502845 1502846 Modèle TRI‑FLAT kit tôle arrière 15°, fixation comprise Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 10 pc. 920 mm / 45 mm / 295 mm 1.100 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT clip XX = 35 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 32 mm / 44 mm / 46 mm TRI‑FLAT clip XX = 38 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 32 mm / 47 mm / 46 mm TRI‑FLAT clip XX = 40 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 32 mm / 49 mm / 46 mm TRI‑FLAT clip XX = 45 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 - 1050 mm 200 pc. 32 mm / 54 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids Normes 1502829 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 103 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... 104 Art. N° 1502847 1502848 1502849 1502850 Modèle TRI‑FLAT clip XX = 46 mm TRI‑FLAT clip XX = 50 mm TRI‑FLAT revêtement de protection Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids Normes Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 200 pc. 32 mm / 55 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 200 pc. 32 mm / 59 mm / 46 mm 0.022 kg DIN EN 1999-1-1 Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 1 pc. 1200 mm / 120 mm / 3 mm 0.295 kg - TRI‑FLAT revêtement de protection pelliculage aluminium Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 1 pc. 14000 mm / 120 mm / 6 mm 7.375 kg - Art. N° 1502851 1502852 1502856 1502857 Modèle TRI‑FLAT outil de pliage en 2 parties Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 1 pc. 300 mm / 70 mm / 20 mm 0.448 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT cornière portepanneau, L = 700 mm Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 100 pc. 700 mm / 63 mm / 43 mm 0.360 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT support tôle arrière Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids Normes TRI‑FLAT rondelle éventail de terre Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 11 mm / 11 mm / 1 mm 0.001 kg DIN EN 1993-1-1 Art. N° 1502858 1502859 1502860 1502861 Modèle Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau TRI‑FLAT support câble Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 100 pc. 30 mm / 150 mm / 23 mm 0.035 kg DIN EN 1999-1-1 TRI‑FLAT vis spéciale Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 100 pc. 30 mm / 11 mm / 11 mm 0.006 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT entretoise Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 45 mm / 30 mm / 80 mm 0.008 kg DIN EN 1993-1-1 TRI‑FLAT renfort tôle arrière Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 10 pc. 300 mm / 40 mm / 40 mm 0.120 kg DIN EN 1999-1-1 Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau Par unité d'emballage Dimensions (L / l / H) Poids Normes Toit plat Au choix Largeur des panneaux 790 1050 mm 100 pc. 82 mm / 49 mm / 3 mm 0.030 kg DIN EN 1999-1-1 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 105 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système sur toit ................................................................................................................................................................... TRITEC PMT Evolution – Les systèmes de montage sud & est-ouest pour toits en terrasse 106 Des temps de pose réduits et une stabilité exceptionnelle sont les principaux atouts du système pour toits en terrasse TRITEC PMT. La technologie par encliquetage augmente la rapidité de pose et la faible longueur des pièces à encliqueter facilite grandement la manutention. De plus, la prédécoupe à longueur des pièces détachées permet de les monter directement à la position correcte. Cela permet d'éviter des traçages chronophages sur le système lui-même ainsi que des erreurs de construction, les assemblages par encliquetage étant ajustés les uns aux autres. Stabilité et sécurité n n n n L'ensemble de la pose s'effectue sans pièces pointues telles que des vis autoperceuses. Il ne se produit donc pas de copeaux acérés pouvant entrainer des blessures du revêtement fragile de la terrasse. Composé de rails de sol, d'un cube et d'une base à larges surfaces d'appui, le système d'assemblage destiné au transfert des charges est encore renforcé par un contreventement multifonctionnel maximisant la stabilité du système. n n n Des temps de pose réduits au minimum n n n n n Nombre minimal de pièces détachées Liaison au toit sans perçage du revêtement Technologie innovante par encliquetage Pièces détachées très maniables pour une manipulation simple et rapide lors de la pose La pose du câblage est également possible sans difficultés particulières après la pose du système Système de montage pour toits en terrasse TRITEC PMT EVO South Répartition et transfert optimal des charges grâce à une surface portante de 150 mm de large de la construction de base sur le revêtement de la terrasse Patins de protection du bâti à structure sandwich (11 mm) préfixées sur le système et destinés à la préservation du revêtement de la terrasse ainsi qu'à éviter le déplacement du plastifiant Évacuation de l'eau assurée selon DIN 1986-100 grâce à la discontinuité et aux 11 mm de hauteur des patins Ventilation arrière optimisée pour une production maximale d'énergie Aucun transfert de charge longitudinal et/ou transversal sur le panneau PV Réduction du lestage grâce à l'optimisation aérodynamique de la construction et à la mise en pratique des plus récentes acquisitions de connaissances issues des recherches effectuées à l'aide du logiciel de dimensionnement des systèmes et du lestage Testé en soufflerie par un centre d'essais d'aérodynamique industrielle, selon les normes allemandes et étatsuniennes (conformité ASCE 7-05, ASCE 7-10 et SEAOC PV 2-2012) Système de montage pour toits en terrasse TRITEC PMT EVO East-West ................................................................................................................................................................... Système sur toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502900 1502901 1502902 1502903 1502904 Modèle TRITEC PMT EVO C10 type 96 EVO South & East-West Cube 10° TRITEC PMT EVO MK type 80 EVO South & East-West Bride intermédiaire de 30 à 50 mm TRITEC PMT EVO EK type 80 EVO South & East-West Bride d'extrémité de 30 à 50 mm TRITEC PMT EVO QBS type 1636 EVO South & East-West Renfort transversal et de lestage y compris 2 vis M8x35 Poids TRITEC PMT EVO AEV1BP type 155 EVO South & East-West Profilé de début, de fin et de liaison type 1 y compris patin de protection du bâti 155 mm / 150 mm / 37.7 mm 0.462 kg 190 mm / 96 mm / 205 mm 0.680 kg 80 mm / 45 mm / 70 mm 80 mm / 35 mm / 70 mm 1636 mm / 25 mm / 39 mm 0.066 kg 0.083 kg 0.840 kg Art. N° 1502905 1502906 1502907 Utilisation Description Dimensions (L / l / H) 1502908 1502909 107 Modèle Poids TRITEC PMT EVO RW10 TRITEC PMT EVO HBP type 1880 EVO South EVO East-West Paroi arrière 10° Profilé de sol principal y compris 3 patins de protection du bâti et 1 base à 10° 1800 mm / 240 mm / 1980 mm / 150 mm / 30 mm 37.7 (69) mm 1.340 kg 3.820 kg TRITEC PMT EVO V2BP type 383 EVO East-West Profilé de liaison de sol type 2 y compris patin de protection du bâti 1752 mm / 800 mm / 76 mm 2.750 kg TRITEC PMT EVO HBP type 1460 EVO South Profilé de sol principal y compris 3 patins de protection du bâti et 1 base à 10° 1560 mm / 150 mm / 37.7 (69) mm 3.240 kg Art. N° 1502910 1502915 1502916 1502911 1502914 Modèle TRITEC PMT EVO B10 type 96 TRITEC PMT EVO connecteur de renforts type 1200 EVO South & East-West Pour renforts transversaux et de lestage 17 mm / 34 mm / 1200 mm 0.720 kg TRITEC PMT EVO cache- TRITEC PMT EVO cachecâble type 310 câble type 530 Utilisation Description Dimensions (L / l / H) Utilisation Description Dimensions (L / l / H) Poids TRITEC PMT EVO BW type 70 EVO South & East-West Bac à lest type 70 y compris 3 bandes de protection TRITEC PMT EVO connecteur de renforts type 400 EVO South & East-West EVO South & East-West Base 10° Pour renforts transversaux et de lestage 162 mm / 96 mm / 17 mm / 34 mm / 56 mm 400 mm 0.320 kg 0.240 kg 383 mm / 150 mm / 37.7 mm 0.825 kg EVO East-West EVO South & East-West Cache-câble pour Cache-câble pour profilé de liaison type 1 profilé de liaison de sol type 2 22 mm / 22 mm / 22 mm / 22 mm / 310 mm 530 mm 0.053 kg 0.090 kg TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système pour tôle trapézoïdale ................................................................................................................................................................... Système de montage TRI‑VENT Pour toits en tôle trapézoïdale Le système de montage Il a été conçu pour fournir un maximum de flexibilité, de simplicité et de sécurité au montage, spécialement pour la fixation de champs de panneaux photovoltaïques sur les toits en tôles à ondes trapézoïdales (bac acier) et il regroupe tous ces points en une solution professionnelle. 108 Adaptabilité maximale Les différents composants du système permettent son montage sur quasiment tous les toits en tôles à ondes trapézoïdales. Grâce aux différentes longueurs des profilés TRI‑VENT et à plusieurs trous dont l'entraxe varie de 90 mm à 350 mm, le système peut être mis en œuvre pour beaucoup d'espacement d'onde et de forme de toit différentes. Les deux modèles de supports de fixation des panneaux TRI‑VENT disponibles permettent la pose de panneaux ayant des cadres de 35 mm, 40 mm, 46 mm et 50 mm. De plus, ce système permet d'effectuer indifféremment le montage en long ou en large des panneaux solaires. Les profilés TRI‑VENT sont rivetés au toit aux endroits nécessaires à la fixation des panneaux. Montage simplifié Le système complet peut être monté sur le toit de manière très simple et avec un minimum d'outillage. Après métrage du toit et perçage des trous, les profilés TRI‑VENT sont rivetés sur les tôles. Les panneaux sont ensuite présentés, les supports de fixation sont engagés dans le profilé et enfin chaque rangée est immobilisée à l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT. Le fastidieux travail de vissage disparaît totalement. La faible longueur des profilés et la maniabilité des différentes pièces permettent un transport aisé du système, sur le chantier comme sur le toit. Cela signifie des économies d'énergie, de temps et d'argent. Plus de sécurité Ce système étant conçu pour résister au vent et au poids de la neige, il offre les meilleures garanties de stabilité et de sécurité même en cas de conditions climatiques extrêmes. Les circlips permettent de fixer les panneaux et d'éviter tout glissement vertical. Aux extrémités et à intervalles régulier, les profilés pliés à l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT offrent une stabilité supplémentaire à l'ensemble de l'installation et évitent les décalages dans le sens horizontal. Le nombre restreint des différentes pièces composant le système de montage TRI‑VENT permet une mise en place simple, rapide et en toute sécurité de l'installation. ................................................................................................................................................................... Système pour tôle trapézoïdale SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502634 Modèle TRI‑VENT support d'extrémité (31 et 42 mm) 31 / 42 mm SolarWorld 1502659 1502361 TRI‑VENT support d'extrémité (35 et 46 mm) 35 / 46 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann, Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 46 mm / 30 mm / 30 mm 49 mm / 30 mm / 30 mm 50 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg 0.040 kg 0.040 kg Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes trapézoïdales trapézoïdales trapézoïdales TRI‑VENT support d'extrémité (38 et 48 mm) 38 / 48 mm REC TRI‑VENT support d'extrémité (40 et 50 mm) 40 / 50 mm Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, EGing, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 58 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 60 mm / 30 mm / 30 mm 0.040 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Art. N° 1502636 1502660 1502363 Modèle TRI‑VENT support intermédiaire (31 et 42 mm) 31 / 42 mm SolarWorld TRI‑VENT support intermédiaire (35 et 46 mm) 35 / 46 mm Sanyo, Solarfabrik, Würth Solar, Canadian Solar, DAY4 Energy, GE Energy, Mitsubishi Heavy Industries, Solara, Solarfun Power, Suntech Power, Viessmann, Kyocera, Sharp, Sunpower, Chaori, Kaneka, Mitsubishi Electric, MSK, Sanyo Electric, Shanghai Chaori Solar Energy, Vaillant 46 mm / 20 mm / 20 mm 49 mm / 20 mm / 20 mm 50 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg 0.026 kg 0.026 kg Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes Toit en tôles à ondes trapézoïdales trapézoïdales trapézoïdales TRI‑VENT support intermédiaire (38 et 48 mm) 38 / 48 mm REC TRI‑VENT support intermédiaire (40 et 50 mm) 40 / 50 mm Isofoton, Topsolar, Bisol, Canadian Solar, Kaneka, MSK, Siliken Schott, Yingli, Aleo, BP Solar, Unisolar, EGing, Advent Solar, Aleo Solar, Atersa, MDT technologies, Solara, Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink PV, Suntech Power, Sunways Photovoltaic, Vaillant, Viessmann 58 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 60 mm / 20 mm / 20 mm 0.026 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Art. N° 1502364 1502365 1502366 1502367 1502368 Modèle TRI‑VENT plaque pour support (d'extrémité et intermédiaire) Pour tous panneaux cadrés 50 mm / 40 mm / 30 mm TRI‑VENT profilé 070 TRI‑VENT profilé 090 150 TRI‑VENT profilé 180 240 TRI‑VENT profilé 235 295 Pour tous panneaux cadrés 100 mm / 60 mm / 30 mm 0.077 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Pour tous panneaux cadrés 230 mm / 60 mm / 30 mm 0.177 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Pour tous panneaux cadrés 320 mm / 60 mm / 30 mm 0.246 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Pour tous panneaux cadrés 385 mm / 60 mm / 30 mm 0.289 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Dimensions (L / l / H) Poids Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Dimensions (L / l / H) Poids Utilisation Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Dimensions (L / l / H) Poids Utilisation 0.016 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 1502635 1502360 TRI‑VENT support d'extrémité (34 et 45 mm) 34 / 45 mm SolarWorld, Hareon Solar, Jinko, JA Solar 1502637 1502362 TRI‑VENT support intermédiaire (34 et 45 mm) 34 / 45 mm SolarWorld, Hareon Solar, Jinko, JA Solar Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 109 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système pour tôle trapézoïdale ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502369 1502370 1502371 1502372 1502378 Modèle TRI‑VENT profilé 290 350 TRI‑VENT rivet étanche (2 par profilé) TRI‑VENT circlip (2 par panneau) TRI‑VENT Edge Clip Epaisseur de cadre Marque de panneau (exemples) Dimensions (L / l / H) Pour tous panneaux cadrés 430 mm / 60 mm / 30 mm 0.331 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales TRI‑VENT joint caoutchouc (2 par profilé) Pour tous panneaux cadrés 30 mm / 20 mm / 1 mm Pour tous panneaux cadrés 50 mm / 5 mm / 5 mm Pour tous panneaux cadrés 30 mm / 30 mm / 2 mm Pour tous panneaux cadrés 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.002 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 0.004 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 0.010 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales 0.001 kg Toit en tôles à ondes trapézoïdales Poids Utilisation 110 Accessoires Art. N° 1502373 1502374 1502379 1502408 Modèle TRI‑VENT gabarit de perçage Description Pour le métrage du système TRI‑VENT TRI‑VENT outil de pliage Outil spécial pour la fixation horizontale TRI‑VENT riveteuse PowerBird, Accessoire TRI‑VENT, diamètre (rivet de 6.3 mm) du rivet 6.3 mm TRI‑VENT PowerBird batterie Accessoire TRI‑VENT, diamètre 12V 2A du rivet 6.3 mm Dimensions (L / l / H) Poids 2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg (env.) 300 mm / 30 mm / 30 mm 0.5 kg (env.) 500 mm / 500 mm / 100 mm 4.2 kg (env.) 100 mm / 100 mm / 100 mm 1.2 kg (env.) TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 111 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système d'intégration au toit ................................................................................................................................................................... TRI‑ROOF Le système d'intégration en toiture universel Compatibilité et flexibilité 112 TRI‑ROOF offre une liberté illimitée dans le choix des panneaux. Ce système de montage s'adapte à tous les types de panneaux de chaque fabricant de la gamme des produits TRITEC. Son système de pose simplifiée à été conçu pour permettre la mise en œuvre des panneaux sans qu'il soit nécessaire de tenir compte du constructeur. Cette particularité permet également d'intégrer les panneaux à cadre standards. Le système de montage est livré en kit complet. Outre les profilés et les rails d'insertion, le kit standard comprend également des tôles de bordure. Celles-ci peuvent être adaptées à la taille des panneaux et elles sont ainsi d'une souplesse d'utilisation maximale. Etanchéité et charge admissible Le système d'intégration en toiture TRI‑ROOF remplace entièrement la couverture existante. La plus grande partie de l'eau de pluie est évacuée par les panneaux PV eux-mêmes. Le reste est capté et canalisé par les profilés porteurs puis évacué de manière à assurer l'étanchéité du toit. Toutes les pièces du système TRI‑ROOF sont conçues pour les fortes charges de vent et de neige et elles sont elles-mêmes extrêmement résistantes aux conditions atmosphériques. Stabilité maximale du système de montage Esthétique et simplicité Les tôles de bordure sont confectionnées en aluminium avec un traitement de surface anthracite. En association avec des profilés rails anodisés noirs et des panneaux à cadre noir, chaque toit se voit ainsi paré d'une installation PV de grande valeur à l'esthétique incontestable. L'immobilisation des panneaux dans les profilés rails s'obtient par gravité – sans aucune vis. A côté de l'effet visuel, cette technique permet également de déposer et de remettre très simplement les panneaux lors de travaux d'entretien. Qualité et sécurité TRITEC garantie la plus haute qualité et une sécurité maximale. Tous les profilés et accessoires fabriqués avec le label d'origine TRI‑ROOF bénéficient d'une garantie fabricant de 5 ans à partir de la date de livraison. Cette garantie concerne aussi bien l'intégrité que la fonctionnalité technique des produits. L'étude et le calcul de l'installation sont effectués préalablement à l'aide du logiciel de dimensionnement TRI‑DESIGN. Celui-ci permet d'allier une conception optimale de l'installation à une sécurité irréprochable. Remplacement des panneaux simplifié ................................................................................................................................................................... Système d'intégration au toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502513 Modèle TRI‑ROOF profilé universel UP-I, 6.000 m Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Art. N° 1502518 1502523 1502528 1502534 TRI‑ROOF profilé universel UP-I, 6.000 m, feuillure intérieure Intégration en toiture Intégration en toiture 6000 mm / 170 mm / 6000 mm / 170 mm / 41 mm 41 mm 3.800 kg 3.800 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TÜV TRI‑ROOF profilé universel UP-I, 6.000 m, feuillure extérieure Intégration en toiture 6000 mm / 170 mm / 41 mm 3.800 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF profilé universel UP-I, 6.000 m, double feuillure Intégration en toiture 6000 mm / 170 mm / 41 mm 3.800 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF profilé horizontal TR-H, 4.900 m 1502544 1502550 1502551 1502552 1502545 Intégration en toiture 4900 mm / 139 mm / 22 mm 1.130 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV 113 Modèle TRI‑ROOF clip de fixation TR-C Intégration en toiture 105 mm / 18 mm / 14 mm 0.010 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF support de profilés universels TR-U Intégration en toiture 45 mm / 35 mm / 15 mm TRI‑ROOF tôle de faîtage droite FR Intégration en toiture 1230 mm / 560 mm / 88 mm 0.028 kg 1.440 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TÜV TRI‑ROOF tôle de faîtage centrale FM Intégration en toiture 2480 mm / 557 mm / 88 mm 3.000 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF tôle de faîtage gauche FL Intégration en toiture 1230 mm / 560 mm / 88 mm 1.440 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502554 1502555 1502556 1502557 1502558 Modèle TRI‑ROOF tôle latérale supérieure droite SOR Intégration en toiture 2480 mm / 300 mm / 40 mm 1.520 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF tôle latérale supérieure gauche SOL Intégration en toiture 2480 mm / 300 mm / 40 mm 1.520 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF tôle latérale droite SR Intégration en toiture 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.440 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF tôle latérale gauche SL Intégration en toiture 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.440 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑ROOF tôle latérale inférieure droite SUR Intégration en toiture 2330 mm / 285 mm / 40 mm 1.430 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502559 1502560 1502561 1502562 1502622 Modèle TRI‑ROOF tôle latérale inférieure gauche SUL TRI‑ROOF tôle de bordure latérale AS TRI‑ROOF tôle de bordure inférieure AU TRI‑ROOF support de tôle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes TRI‑STAND profilé rail TS-31, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture 2330 mm / 285 mm / 2480 mm / 285 mm / 2480 mm / 285 mm / 82 mm / 25 mm / 16 mm 6000 mm / 54 mm / 40 mm 45 mm 45 mm 47 mm 1.430 kg 0.500 kg 0.390 kg 0.004 kg 1.195 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TÜV TÜV TÜV TÜV Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS Système d'intégration au toit ................................................................................................................................................................... Art. N° 1502199 1502200 1502798 1502201 1502202 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-34, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-35, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 51 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-38, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-42, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502661 1502203 1502204 1502623 1502205 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-45, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 61 mm 1.196 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-50, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-31, 6.000 m, noir TRI‑STAND profilé rail TS-34, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 47 mm 1.195 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.107 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502206 1502799 1502207 1502208 1502209 Modèle TRI‑STAND profilé rail TS-35, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 50 mm 1.115 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-38, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 54 mm 1.139 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-40, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 56 mm 1.155 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-42, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 58 mm 1.172 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND profilé rail TS-46, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 62 mm 1.204 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes 114 Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Art. N° 1502210 1502211 1502214 1502307 Modèle Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes TRI‑STAND profilé rail TS-50, 6.000 m, noir Intégration en toiture 6000 mm / 54 mm / 66 mm 1.236 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND guide central TS‑M, 6.000 m, alu brillant Intégration en toiture 6000 mm / 85 mm / 17 mm 0.775 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND angle d'embout TS-E, alu brillant Intégration en toiture 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND angle d'embout TS-E, noir Intégration en toiture 32 mm / 29 mm / 33 mm 0.010 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Art. N° 1502215 1502216 1502217 1502777 Modèle TRI‑STAND SafeClick SC Intégration en toiture 13 mm / 45 mm / 70 mm 0.050 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND connecteur de profilés universels UP-C Intégration en toiture 120 mm / 51 mm / 41 mm 0.130 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND outil de pliage Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes TRI‑STAND connecteur de profilés rails TS-C Intégration en toiture 95 mm / 64 mm / 17 mm 0.080 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Intégration en toiture 292 mm / 18 mm / 6 mm 0.231 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... Système d'intégration au toit SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302257 1302258 1502245 1502246 Modèle TRI‑STAND pince de mise à terre pour profilé rail TS Intégration en toiture 16 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg IEC 60439-1 (2004), NF EN 60068-2-11 (1999) TRI‑STAND pince de mise à terre pour connecteur TS-C Intégration en toiture 21 mm / 10 mm / 13 mm 0.002 kg IEC 60439-1 (2004), NF EN 60068-2-11 (1999) TRI‑STAND bloc serre-câbles croisés UP-K Intégration en toiture 22 mm / 22 mm / 16 mm 0.002 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC Utilisation Dimensions (L / l / H) Poids * Normes Intégration en toiture 18 mm / 15 mm / 11 mm 0.001 kg CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV * - Par mètre Accessoires Art. N° 1502563 1502564 1502565 1502566 1502567 1502546 1502547 1502548 1502549 1502553 1502640 1502646 1502647 1502648 Modèle TRI‑ROOF vis d'étanchéité 4.5 x 35 A2, vis autoperceuse TRI‑ROOF bavette de raccordement du toit Perform, 4 m x 45 cm TRI‑ROOF colle spéciale pour tôles de faîtage TRI‑ROOF colle pour bavette de raccordement du toit Perform TRI‑ROOF ruban adhésif FLEX-DICHT 3D TRI‑ROOF adaptateur Z TR-Z TRI‑ROOF vis tête ronde 5.0 x 30 A2, pour TR-U TRI‑ROOF vis tête ronde 3.0 x 30 A2, pour support TRI‑ROOF vis tête marteau M10 x 20 A2 TRI‑ROOF noue pour jointure de tôle de faîtage FS TRI‑ROOF vis tête hexagonale M10 x 25 A2 TRI‑ROOF rivet tôle acier inox 3.2 x 6 TRI‑ROOF mèche 3.3 mm pour rivet acier inox TRI‑ROOF bandes d'étanchéité profilées Réalisation soignée de la bordure du système Description Pour noue du système de montage TRI‑ROOF Pour noue du système de montage TRI‑ROOF Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour Pour noue noue noue noue noue noue noue noue noue noue noue noue du du du du du du du du du du du du système système système système système système système système système système système système de de de de de de de de de de de de montage montage montage montage montage montage montage montage montage montage montage montage TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF TRI‑ROOF Intégration optimale et esthétique du système dans le toit TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 115 Systèmes de montage – Applications TRI‑STAND, TRI‑STAND Aero, TRI‑STAND East-West, TRI‑FLAT South, TRI‑FLAT East-West, TRI‑ROOF et TRI‑VENT sont des systèmes de montage polyvalents faciles à poser. Ils offrent une solution pour quasiment tous les types de toiture, tant pour les installations standards que pour les applications particulières. I. TOIT EN PENTE : EN APPUI SUR TOITURE II. TOIT EN PENTE : CHÂSSIS SUR TOITURE III. TOIT EN PENTE : INTÉGRATION TOITURE IV. TOIT EN TERRASSE V. FAÇADE 117 APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées 1.1 TRI-STAND sur couverture tuiles 1.1.1 Système de pose par emboîtement nneaux (panneau u pannea 69 mm) + 11.5 m - 57.5 m e de pa * nombr 69 m + 69 m u - 57.5 pannea 69 TS profilé u pannea ou UP-S UP-L, UP 33.3 u pannea u + 11.5 35.7 11.5 u pannea 8.5 3 u pannea mm pannea mm 118 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • sur tuiles standard • sur tuiles plates • sur bardeaux et ardoises AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique • une ou plusieurs variantes de crochets de toit répondant à la plupart des applications • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • pose des panneaux en mode portrait ou paysage Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C / TS-C profilé d’emboîtement TS profilé central TS • crochet de toit • outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids prolongement stable des profilés profilé d’emboîtement pour hauteur de cadre standard renfort supplémentaire en mode portrait si la charge répartie est supérieure à 2 400 N/m² modulable ou fixe selon le type de tuiles pour le pliage des profilés 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS 1.1 TRI-STAND sur couverture tuiles 1.1.2 Système de pose par bridage u pannea u pannea u UP-S Po UP-L, U 119 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • • • • sur tuiles standard sur tuiles plates sur bardeaux et ardoises au cas d’un écartement important entre les chevrons AVANTAGES Système de pose par bridage • économie de matériel • méthode de pose conforme aux prescriptions fabricant • faible coût au kWc • en standard sur le marché européen • Si l’écartement entre les chevrons est important, la pose par bridage des panneaux augmente la cohésion statique du système. Souplesse de mise en œuvre • profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique • une ou plusieurs variantes de crochets de toit répondant à la plupart des applications • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • pose des panneaux en mode portrait ou paysage Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C crochet de toit profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids prolongement stable des profilés modulable ou fixe selon le type de tuiles TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées 1.2 TRI-STAND sur couverture bardeaux u+ (pannea m) * 11.5 m nombre eaux + de pann 69 mm u pannea 69 u - 57.5 pannea 69 35.7 u pannea 69 m - 57.5 m 11.5 33.3 anneau p mm 8.5 3 u pannea u pannea rofilé TS p 120 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE Avec goujons d’ancrage sur tous les types de toits en bardeaux Attention : • La fixation des contre-liteaux (45 x 45 minimum) doit pouvoir supporter la charge supplémentaire ! • Les vis doivent être centrées par rapport aux contre-liteaux. • Ne convient pas aux toits en ardoises contenant de l’amiante. AVANTAGES Pose des panneaux • Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage • Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc Souplesse de mise en œuvre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique Qualité • aucun risque de détérioration de la sous-toiture, les vis étant fixées dans les contre-liteaux • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C / TS-C goujons d’ancrage crochet de toit outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids prolongement stable des profilés spécifiques pour ardoises Eternit modulable ou fixe selon le type de tuiles pour le pliage des profilés 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS 1.3 TRI-STAND sur couverture plaques ondulées 69 e pannea mbre d m) * no 1.5 m eau + 1 mm ux + 69 (pann u - 57.5 pannea u pannea .5 u 11 33.3 pannea 8.5 3 mm pannea 69 69 mm u - 57.5 u pannea 35.7 profilé TS u pannea S P ou UP- UP-L, U 121 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • sur toits en pente de tous types à couverture profilée ou ondulée • sur plaques ondulées • sur plaques ondulées en fibrociment AVANTAGES Pose des panneaux • Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage • Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc Souplesse de mise en œuvre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • espace de ventilation arrière variable grâce aux différentes tailles de goujons d’ancrage Qualité • fixation robuste, même en cas d’isolant relativement épais et mou • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C / TS-C goujons d’ancrage profilé central TS outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids prolongement stable des profilés de différentes tailles (M8, M10, M12) éventuellement nécessaire pour le système de pose par emboîtement pour le pliage des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 2. Bac acier 2.1 TRI-VENT | 2.1.1 Pose en mode paysage neaux - e pan mbre d 20 (en mm) entraxe urs n supérie tallatio us d'ins des tro o 20) * n 20 eaux + es pann rieur d r u e al. supé (larg ur inst x u rie a fé ne instal. in des pan s périeur su n largeur tallatio 20 entraxe rieurs tion infé installa us d' des tro entraxe us d'ins des tro 122 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • bac acier • éléments sandwich • mise en œuvre possible sur bac acier dont le pas des nervures varie de 90 à 350 mm au moyen de profilés de différentes longueurs AVANTAGES Pose • rivetage au lieu de la colle permettant une charge admissible des panneaux jusqu’à 2 500 N/m2 • coûts réduits et simplicité d’expédition grâce au faible nombre de composants • aucune incidence de la dilatation thermique : les panneaux sont immobilisés sans tension ni serrage sur des profilés de faible longueur • convient à la plupart des toitures bac acier et pour différentes épaisseurs de cadre des panneaux Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • ancrage intermédiaire et d’extrémité • pofilé porteur • rivets étanches • gabarit de perçage • outil de pliage TRI-VENT chaque ancrage est utilisable pour deux largeurs de panneau différentes existe en plusieurs longueurs pour la fixation des profilés porteurs pour un parfait alignement des trous de fixation pout la fixation stable des ancrages d’extrémité 2. Bac acier I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS 2.1 TRI-VENT | 2.1.2 Pose en mode portrait ) m 0 (en m ux - 2 pannea bre de 20 ) * nom 0 2 x u + a e ann eaux es pann ur des p e d r rg u la e (larg 20 eaux es pann rgeur d 20 largeur neaux des pan la 123 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • bac acier • éléments sandwich • mise en œuvre possible sur bac acier dont le pas des nervures varie de 90 à 350 mm au moyen de profilés de différentes longueurs AVANTAGES Montage • rivetage au lieu de la colle permettant une meilleure résistance aux charges que le vissage • coûts réduits et simplicité d’expédition grâce au faible nombre de composants • aucune incidence de la dilatation thermique : les panneaux sont immobilisés sans tension ni serrage sur des profilés de faible longueur • anneaux de sécurité (circlips) évitant le glissement des panneaux • convient à la plupart des toitures bac acier et pour différentes épaisseurs de cadre des panneaux Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • ancrage intermédiaire et d’extrémité • pofilé porteur • rivets étanches • gabarit de perçage • circlip • outil de pliage TRI-VENT chaque ancrage est utilisable pour deux largeurs de panneau différentes existe en plusieurs longueurs pour la fixation des profilés porteurs pour un parfait alignement des trous de fixation 2 par panneau, pour tous panneaux cadrés pout la fixation stable des ancrages d’extrémité TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 2. Bac acier 2.2 TRI-STAND | 2.2.1 Système de pose par emboîtement avec SafeClicks rivetés amp de r du ch hauteu ux = pannea ent des boitem ur d'em (longue entraxe 124 us e des tro de perçag mm) * nombre eaux + de pann 69 mm pann eaux + s pann ment de emboite ur d' = longue 11.5 eaux + ) 11.5 mm POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • bac acier • éléments sandwich AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Pose • simple et rapide, ne nécessitant qu’un seul réglage du gabarit • charge admissible des panneaux jusqu’à 5 400 N/m2 • en fonction du lieu d’implantation, répartition des charges sur toutes les nervures en prolongeant les profilés de manière ininterrompue Souplesse de mise en œuvre • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • Le nombre de SafeClicks rivetés est déterminé en fonction de la charge, du pas des nervures, l’épaisseur et du matériau (aluminium ou acier) de la tôle. Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • profilé TS bride intermédiaire TS-M SafeClick à riveter gabarit de perçage joints caoutchouc et rivets outil de pliage TS en aluminium brut ou noir pour profilés à emboîtement TRI-STAND fixation rapide et robuste des SafeClicks pour un alignement optimal des trous de fixation pour une étanchéité idéale pour le pliage des profilés 2. Bac acier I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS 2.2 TRI-STAND | 2.2.2 Système de pose par bridage avec SafeClicks rivetés nneaux pa mbre de - 20 (in mm) ) * no ux + 20 ur (longue ea des pann ux ur longue ur des longue ea des pann eaux * s pann ueur de ng ux / 5 lo pannea 0.6 ur longue 20 eaux / 5 des pann eaux / pann eur des 5 20 * 2 + 20 nneaux r des pa longueu /5 ) (in mm r des longueu ux / 5 pannea longu 125 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • bac acier • éléments sandwich AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Pose • pose des panneaux en mode paysage • charge admissible des panneaux jusqu’à 5 400 N/m2 • en fonction du lieu d’implantation, répartition des charges sur toutes les nervures en prolongeant les profilés de manière ininterrompue Souplesse de mise en œuvre • La position d’un profilé UP-TS peut-être légèrement modifiée en raison de la présence d’un obstacle, sans qu’il soit nécessaire de déplacer l’ensemble du champ de panneaux. • Le nombre de SafeClicks rivetés est déterminé en fonction de la charge, du pas des nervures, l’épaisseur et du matériau (aluminium ou acier) de la tôle. Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • bride intermédiaire profilé UP-TS SafeClick à riveter gabarit de perçage en aluminium brut ou noir profilé porteur des panneaux sfixation rapide et robuste des SafeClickse pour un alignement optimal des trous de fixation TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 3. Feuille métallique 3.1 TRI-STAND | 3.1.1 Système de pose par emboîtement sur pince à feuille métallique ux + p de cham teur du ux = pannea hau u pannea e boitem ur d'em (longue annea nt des p m) * 11.5 m nombre neaux + de pan 69 mm 6.9 .5 mm u - 57 pannea 6.9 7.5 mm u-5 pannea 6.9 m - 57.5 m 6.9 -S P ou UP UP-L, U 126 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE Fixation sur les pliures des couvertures feuille métallique ou Kalzip AVANTAGES Pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • brides adaptées aux différents cadres des panneaux • fixation par vis à tête plate ou à tête marteau Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • pince de pliure feuilles métalliques ou Kalzip • profilé universel UP • profilé universel UP-S • profilé universel UP-L selon le type de toit, pour différentes épaisseurs de cadres des panneaux profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids 3. Feuille métallique I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS 3.1 TRI-STAND | 3.1.2 Système de pose par bridage sur pince à feuille métallique 20 S P ou UP- UP-L, U 127 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE Fixation sur les pliures des couvertures feuille métallique ou Kalzip AVANTAGES Pose par bridage • économie de matériel • méthode de pose conforme aux prescriptions fabricant • faible coût au kWc • en standard sur le marché européen Souplesse de mise en œuvre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • brides adaptées aux différents cadres des panneaux • fixation par vis à tête plate ou à tête marteau Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • pince de pliure feuilles métalliques ou Kalzip • profilé universel UP • profilé universel UP-S • profilé universel UP-L • outil de pliage TS selon le type de toit, pour différentes épaisseurs de cadres des panneaux profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids pour le pliage des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS II. TOIT EN PENTE: CHÂSSIS SUR TOITURE 1. TRI-STAND châssis triangulaire avec crochets de couvreur eau 75 -5 mm n an p 90 m 5m eau nn pa 1 +1 eau +6 mm angle de l'ombre portée m 5m 7 -5 nn pa -L, UP UP ou -S UP 128 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • comme châssis autonome sur les toits en pente jusqu’à 20° • pour une orientation sud sur les toits exposés nord / est / ouest AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le lieu d’implantation • pose des panneaux en mode portrait ou paysage Qualité • excellente stabilité propre • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L profilé TS équerre standard équerre FlexFix SafeClick crochets de couvreur outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids profilé à emboîtement angle d’inclinaison fixe 20 ou 30° angle variable entre 20 et 70° assemblage haute sécurité des profilés pour fixation de la structure porteuse au toit pour le pliage des profilés II. TOIT EN PENTE: CHÂSSIS SUR TOITURE APPLICATIONS 2. TRI-STAND châssis triangulaire avec goujons d’ancrage 90 .5 u ea nn pa 1 +1 u- mm +6 angle de l'ombre portée m 5m 57 ea nn pa mm -S -L, UP UP ou UP 129 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • comme châssis autonome sur les toits en pente jusqu’à 20° • pour une orientation sud sur les toits exposés nord / est / ouest AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le lieu d’implantation • pose des panneaux en mode portrait ou paysage Qualité • excellente stabilité propre • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L profilé TS équerre standard équerre FlexFix SafeClick goujons d’ancrage outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids profilé à emboîtement angle d’inclinaison fixe 20 ou 30° angle variable entre 20 et 70° assemblage haute sécurité des profilé pour fixation de la structure porteuse au toit pour le pliage des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE 1. TRI-ROOF sur pannes bois 69 7.5 u-5 nea pan 100 mm 69 + eau n (pan 7.5 u-5 nea pan 11.5 )* mm de bre nom 69 ux + nea pan 7.5 u-5 nea pan mm mm 69 mm 69 u nea pan .5 - 57 mm 69 130 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • en neuf ou en rénovation • en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale • avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m AVANTAGES Souplesse de mise en œuvre • pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux • compatible avec tous les panneaux standards à cadre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs Étanchéité • évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux • profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • profilé universel UP-I • profilé TR-H profilé de base pour l’évacuation verticale pour l’évacuation horizontale III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE APPLICATIONS 2. TRI-ROOF sur charpente métallique 00 69 1 ule mod m .5 m - 57 69 m u nea (pan .5 + 11 7.5 u-5 o ) *n mm e de mbr ux nea pan m + 69 7.5 u-5 nea pan mm 69 mm nea pan 69 u nea pan .5 - 57 mm 69 131 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • en neuf ou en rénovation • en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale • avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m AVANTAGES Souplesse de mise en œuvre • pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux • compatible avec tous les panneaux standards à cadre • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs Étanchéité • évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux • profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • profilé universel UP-I • profilé TR-H profilé de base pour l’évacuation verticale pour l’évacuation horizontale TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE 3. TRI-ROOF sur litonnage b 69 eau pann aux nne u+ ea ann (p 11.5 mm )*n re omb a de p eau pann + 69 mm a ≥ 17 0 m .5 m - 57 69 m .5 m - 57 69 m .5 m u - 57 ea pann -235 69 00 0 1 ≥ 10 0 ≥ 10 132 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • en neuf ou en rénovation • en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale • avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m AVANTAGES Souplesse de mise en œuvre • pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux • compatible avec tous les panneaux standards à cadre • en cas de couverture tuiles standard, fourniture d’un kit complet de tôles d’abergement pouvant être adaptées à la taille des panneaux sans connaissances particulières • profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs Étanchéité • évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux • profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • profilé universel UP-I profilé TR-H tôles de faîtage et latérales accessoires d’étanchéité profilé de base pour l’évacuation verticale pour l’évacuation horizontale en option pour couverture tuiles standard moulures d’étanchéité, colle spéciale, ruban adhésif FLEX-DICHT 1. Toits en terrasse à faible charge admissible IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS 1.1 TRI-STAND Aero t 99 me 10 m m 10 m 0-10 angle de l‘ombre portée 90-8 aux nne r pa pou 7 eurs rg de la lestage lestage (Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm calculation as a function of the shading angle (Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm vis à tête hexagonale M10x25 A2 vis à tête hexagonale M10x25 A2 vis à tête marteau M10x20 A2 Ne pas poser de ruban de protection Regupol entre les rangées de panneaux ! Ruban de protection Regupol vis à tête marteau M10x20 A2 hammer head bolt M10x20 A2 Ruban de protection Regupol POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • inclinaison maximale du toit 5°, pose des panneaux en mode paysage • couverture film ou bitume • terrasse graviers ou végétalisée AVANTAGES Pose • pose rapide des panneaux avec un nombre de composants limité, encore plus rapide avec montants prémontés • pas de perçage de la couverture • permet une charge maximale de 5 400 N/m2 sur les panneaux • fixation des panneaux conforme aux prescriptions du fabricant au moyen des trous de montage • convient pour les panneaux standards d’une largeur de 790 à 820 mm et de 990 à 1 010 mm Lestage • aérodynamique optimisée pour toits en terrasse à propriétés de résistance à la charge réduites. • lestage facile par simple ajout de plaques de béton ou de pierre sur la face arrière • déflecteur de protection contre les charges de pression dynamique et de vent Qualité • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C équerre TS-F déflecteur feuille Regupol profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids en option pour la connexion des profilés de manière ininterrompue inclinaison fixe à 20° pour un écartement idéal contre les ombre existe en deux configurations standard pour une protection optimale du toit TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques 133 APPLICATIONS IV. TOIT EN TERRASSE 1. Toits en terrasse à faible charge admissible 1.2 TRI-STAND East-West 134 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • pour installations PV sur toits en terrasse en orientation est-oest • sur toits terrasse recouverts gravier ou végétalisés • sur bac acier ou feuille métallique AVANTAGES Pose • pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage • pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc • pas de perçage de la couverture • permet une charge maximale de 5 400 N/m2 sur les panneaux • réduction des coûts de matériaux et de pose grâce au système de connexion enfichable Lestage • aérodynamique optimisée pour toits en terrasse à propriétés de résistance à la charge réduites • lestage facile par simple ajout de plaques de béton ou de pierre Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • profilé universel UP profilé universel UP-L angle d’inclinaison profilé UP-TS profilé incliné pour le support de panneaux profilé de sol de 10° et 20° pour pose sur bac acier 1. Toits en terrasse à faible charge admissible IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS 1.3 TRI-FLAT South ab 972 0 220 279 398 458 518 696 756 130 120 100 90 80 50 40 0 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • • • • • pour installations PV sur toits en terrasse en orientation sud terrasse par film terasse en béton, graviers ou substrat terrasse végétalisé inclinaison maximale du toit 5° AVANTAGES Pose • compatible avec tous les panneaux à cadre posés en pose paysage • pose aisée par simple encliquetage • pas de perçage de la couverture • fixation des panneaux par simple encliquetage Logistique • entreposage facile : les composants sont adaptés aux palettes euro et sont gerbables • transport économique grâce à peu de composants ne dépassant pas 1.20 m Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 10 ans • testé en soufflerie PRINCIPAUX COMPOSANTS clip de panneau tôle arrière console / console intermédiaire outil de pliage pour une pose des panneaux sans outils garantit un lestage faible grâce à l’aerodynamique pour un support de 10° et 20° pour la connexion des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques 135 APPLICATIONS IV. TOIT EN TERRASSE 1. Toits en terrasse à faible charge admissible 1.4 TRI-FLAT East-West 0 172 220 130 120 100 90 80 50 40 0 316 363 411 136 554 602 ab 786 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • • • • • pour installations PV sur toits en terrasse en orientation est-ouest terrasse par film terasse en béton, graviers ou substrat terrasse végétalisé inclinaison maximale du toit 5° AVANTAGES Pose • compatible avec tous les panneaux à cadre posés en pose paysage • pose aisée par simple encliquetage • pas de perçage de la couverture • fixation des panneaux par simple encliquetage Logistique • entreposage facile : les composants sont adaptés aux palettes euro et sont gerbables • transport économique grâce à peu de composants ne dépassant pas 1.20 m Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 10 ans • testé en soufflerie PRINCIPAUX COMPOSANTS clip de panneau tôle arrière console / console intermédiaire outil de pliage pour une pose des panneaux sans outils garantit un lestage faible grâce à l’aerodynamique pour un support de 10° et 20° pour la connexion des profilés 2. Toits en terrasse à charge admissible normale IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS 2.1 TRI-STAND châssis triangulaire sur plaques Renosol m 0m 69 m + u+ nea pan m 11.5 575 au - ne pan P ou mm angle de l'ombre portée S UP- L, U UP- plaque Renosol 800x600x35 137 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • terrasses recouvertes de graviers, de granulat, de bitume ou d’un film • pour une inclinaison supplémentaire des panneaux sur toits en pente jusqu’à 20° • terrasses graviers ou végétalisées AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le lieu d’implantation • pose des panneaux en mode portrait ou paysage Qualité • excellente stabilité propre • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L profilé TS équerre standard équerre FlexFix SafeClick plaques Renosol outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids profilé à emboîtement angle d’inclinaison fixe 20 ou 30° angle variable entre 20 et 70° assemblage haute sécurité des profilés pour fixation de la structure porteuse au toit pour le pliage des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS IV. TOIT EN TERASSE 2. Toits en terrasse à charge admissible normale 2.2 TRI-STAND châssis surélevé m 0m u nea pan .5 + 11 mm + 69 m 75 m u -5 ea ann angle de l'ombre portée p plaque Renosol 800x600x35 138 POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • toits terrasses avec inclinaison de -5 à +5° • terrasses végétalisées ou irrégulières et lieu d’implantation à fort enneigement • terrasses recouvertes de graviers, de granulat, de bitume ou d’un film AVANTAGES Système de pose par emboîtement • pose rapide des panneaux sans vissage • dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien • pas de traces de serrage • répartition optimale des charges Souplesse de mise en œuvre • inclinaison variable de panneaux (20° / 30°) pour un apport énergétique maximal selon le lieu d’implantation • pose des panneaux en mode portrait ou paysage • L’écart important entre la surface du toit et les panneaux permet une réduction des ombres portées. Qualité • excellente stabilité propre • certification TÜV • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L profilé TS équerre standard plaques Renosol SafeClick outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids profilé à emboîtement angle d’inclinaison fixe 20° ou 30° pour fixation de la structure porteuse au toit assemblage haute sécurité des profilés pour le pliage des profilés V. FAÇADE APPLICATIONS longueur des panneaux 139 UP-L, UP ou UP-S (longueur des panneaux + 20) * nombre de panneaux -20 (en mm) UP-L, UP ou UP-S longueur des panneaux panneaux - 57.5 mm panneaux - 57.5 mm panneaux - 57.5 mm hauteur du champ de panneaux = (longueur d‘emboîtement des panneaux + 115 mm) * nombre de panneaux + 69 mm 1. TRI-STAND Pose sur parois verticales POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE • sur façades avec goujons d’ancrage • directement sur façades avec chevilles et vis à bois AVANTAGES Pose des panneaux • Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage • Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc Pose en façade • faible charge sur les panneaux (uniquement pression et aspiration du vent) • enduit de façade superflu • intégration de nouvelles surfaces dans l’installation PV Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L éclisse UP-C profilé TS outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids prolongement stable des profilés profilé à emboîtement pour le pliage des profilés TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques APPLICATIONS V. FAÇADE 2. TRI-STAND à inclinaison variable forces d'ancrage AH, AV, BH and BV p écartement entre les rangées UP U profilé UP profilé UP-S ou ou UP profilé UP longueur des supports horizontaux longueur des différent profilés muraux -S P ,U L P- -S P ,U -L UP ée port bre om e l' le d ang 140 ée port bre om e l' le d ang écartement vertical entre les rangées longueur des supports horizontaux longueur des différent profilés muraux m n an écartement entre les rangées m 5 u ea 7 -5 -S P ,U ou UP -L UP profilé UP longueur des différent profilés muraux 69 écartement vertical entre les rangées au 11 ne n pa + m longueur des différent profilés muraux 0 m .5 + forces d'ancrage AH, AV, BH and BV inclinaison du panneau inclinaison du panneau profilé UP-S m m POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE Installations PV faisant fonction d’auvent AVANTAGES Pose des panneaux • Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage • Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc Pose en façade • intégration de nouvelles surfaces dans l’installation PV • angle d’inclinaison variable (de 20 à 70°) Qualité • composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A • garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur • logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le respect des normes (système de pose par emboîtement) PRINCIPAUX COMPOSANTS • • • • • • • profilé universel UP profilé universel UP-S profilé universel UP-L profilé TS équerre FlexFix SafeClick outil de pliage TS profilé de base pour contraintes statiques élevées profilé optimisé poids profilé à emboîtement angle variable entre 20 et 70° assemblage haute sécurité des profilés pour le pliage des profilés 141 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques Accessoires Dans notre gamme d'accessoires, nous proposons des câbles souples spécialement conçus pour une utilisation en intérieur ou en extérieur. Ils sont particulièrement bien adaptés aux installations solaires. Ces câbles sont extrêmement résistants : ils sont sans halogène et résistent aux efforts mécaniques, aux UV et aux intempéries. Notre gamme comprend par ailleurs divers accessoires nécessaires au montage et à l'entretien des installations solaires. HUBER+SUHNER STUDER MULTI-CONTACT AMPHENOL NINGBO SMK TYCO RENNSTEIG PHOENIX CONTACT 143 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Câble solaire ................................................................................................................................................................... Câbles solaires Radox – Résistants aux UV, sans halogène et extrêmement robustes Les câbles solaires Radox sont des câbles flexibles mono ou multibrins particulièrement adaptés au câblage des installations solaires montées en intérieur ou en extérieur. Durée de vie élevée 144 Ces câbles sont extrêmement robustes, supportent de fortes contraintes mécaniques et font preuve d'une excellente résistance à la chaleur, au froid, à l'huile, au frottement, aux UV, à l'ozone et aux intempéries. Toutes ces propriétés leur confèrent une durée de vie élevée. Grâce à la technologie Radox et à un degré de précision hors pair, ils intègrent tous ces atouts dans un diamètre extérieur minimal. Absence de contraction En raison des faibles tolérances de fabrication, l'usinage des câbles est relativement aisé. Au fil du temps, le matériau réticulé par faisceau électronique n'affiche aucune contraction ni autre transformation. Ce qui représente un avantage de taille pour l'encapsulage, le coulage ou le montage des connecteurs. Même à hautes températures, le matériau réticulé par faisceau électronique ne fond et ne se liquéfie pas. Malgré tout, les câbles restent facilement dénudables. En raison de l'absence d'halogène, aucun gaz toxique ou corrosif ne se dégage en cas d'incendie et le développement de fumées reste très restreint. L'isolant des câbles est ininflammable et, par conséquent, ne favorise pas la propagation des flammes. 1 3 2 1 2 3 Câbles solaires Radox – une utilisation éprouvée dans le monde entier depuis des années. Plage de température d'application de -40 à +120°C, résistance aux courts-circuits jusqu'à +280°C. Câble solaire monobrin Radox 1) Conducteur : Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre 2) Isolation : Radox noir 3) Gaine : Radox, pour les couleurs, voir les caractéristiques techniques ................................................................................................................................................................... Câble solaire ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302175 1302178 1302176 1302179 1302177 Modèle Câble solaire Radox 4 rd, tambour de 100 m 4.0 mm² Rouge 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Câble solaire Radox 4 rd, tambour de 500 m 4.0 mm² Rouge 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Câble solaire Radox 4 bu, tambour de 100 m 4.0 mm² Bleu 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Câble solaire Radox 4 bu, tambour de 500 m 4.0 mm² Bleu 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Câble solaire Radox 4 bk, tambour de 100 m 4.0 mm² Noir 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Section Couleur Diamètre du câble Tension nominale Rayon de courbure min. Plage de température Résistance aux courts-circuits jusqu'à Conducteur Isolation Poids * Garantie Normes Art. N° 1302180 1302181 1302184 1302182 Modèle Câble solaire Radox 4 bk, tambour de 500 m 4.0 mm² Noir 5.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 6 rd, tambour de 100 m 6.0 mm² Rouge 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 6 rd, tambour de 500 m 6.0 mm² Rouge 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 6 bu, tambour de 100 m 6.0 mm² Bleu 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Isolation Poids * Garantie Normes Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 6.6 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Art. N° 1302185 1302183 1302186 1301323 Modèle Câble solaire Radox 6 bu, tambour de 500 m 6.0 mm² Bleu 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 6 bk, tambour de 100 m 6.0 mm² Noir 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 6 bk, tambour de 500 m 6.0 mm² Noir 6.9 mm ±0.20 mm 1000 V CC 4 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) Câble solaire Radox 10 bk Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 9.2 kg 15 ans CEI 60228, classe 5, « Type de construction testé TÜV » certificat n° R 02210086 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Radox noir 14.4 kg 15 ans CEI 60228, classe 5 Section Couleur Diamètre du câble Tension nominale Rayon de courbure min. Plage de température Résistance aux courts-circuits jusqu'à Conducteur Section Couleur Diamètre du câble Tension nominale Rayon de courbure min. Plage de température Résistance aux courts-circuits jusqu'à Conducteur Isolation Poids * Garantie Normes 10.0 mm² Noir 8.1 mm ±0.15 mm 1000 V CC 6 x diamètre -40 à +120 °C +280 °C (max. 5 secondes) * - Nom. kg/100 m TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 145 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Câble solaire ................................................................................................................................................................... Studer Betaflam Solar Câbles solaires innovants Leoni Studer AG – une entreprise de renommée internationale 146 Avec un effectif supérieur à 34000 collaborateurs actifs dans plus de 30 pays, cette entreprise compte parmi les principaux fabricants de câbles, de systèmes de transport d'électricité et de réseaux de distribution. Son département « Wind & Solar Power » est prépondérant dans les secteurs de l'industrie, des infrastructures et de l'énergie par sa large gamme de câbles de haute qualité. Dans le cadre de sa production de câbles, il développe et fabrique des isolants électriques de haute technologie. La société Leoni Studer AG fait partie du groupe Leoni et s'affirme par ses produits de qualité supérieure et d'innovations techniques de pointe. exigences rigoureuses du câblage solaire et ils peuvent donc être mis en œuvre sans restriction pour raccorder les panneaux et les chaînes. Une conception structurale sûre n n n Avantages en bref n n n Des propriétés remarquables Longévité accrue et résistance élevée aux intempéries : grâce à ces propriétés, les câbles solaires Leoni Studer sont conformes aux exigences imposées aux composants d'une installation solaire. Ces câbles double-isolés et réticulés par irradiation électronique répondent aux Les câbles solaires double-isolés et réticulés par irradiation électronique de chez Studer sont parfaitement adaptés aux installations autonomes comme à celles raccordées au réseau. Conducteur : Toron cuivre étamé à fils fins de classe 5 Isolant : Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique Enveloppe : Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique n n n n Résistant à l'ozone et aux UV Résistant à l'hydrolyse Isolant réticulé par irradiation électronique Haute résistance à la chaleur Ne craint pas le froid Longévité élevée Compatible avec tous les types de connecteurs du marché Les câbles solaires Studer sont résistants aux UV et à l'ozone et ils sont qualifiés pour une plage de température de -40 à +85°C. ................................................................................................................................................................... Câble solaire ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302197 Modèle Studer Betaflam 125 flex, Studer Betaflam 125 flex, Studer Betaflam 125 flex, Studer Betaflam 125 flex, 4 mm² bk, tambour de 500 m 4 mm² bk, tambour de 100 m 6 mm² bk, tambour de 500 m 6 mm² bk, tambour de 100 m 4.0 mm² 4.0 mm² 6.0 mm² 6.0 mm² Noir Noir Noir Noir 5.9 mm ±0.15 mm 5.9 mm ±0.15 mm 6.8 mm ±0.15 mm 6.8 mm ±0.15 mm 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 1000 V CC 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre 4 x diamètre -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C -40 à +85 °C +280 °C +280 °C +280 °C +280 °C Section Couleur Diamètre du câble Tension nominale Rayon de courbure min. Plage de température Résistance aux courts-circuits jusqu'à Conducteur Isolation Poids * Garantie Normes Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique 7.0 kg 2 ans CEI 60332-1, CEI 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F 1302203 1302198 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique 7.0 kg 2 ans CEI 60332-1, CEI 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique 9.7 kg 2 ans CEI 60332-1, CEI 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F 1302204 Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible diamètre Copolymère de polyoléfine réticulé par irradiation électronique 9.7 kg 2 ans CEI 60332-1, CEI 61034, EN 50268-2, DIN 51900, TÜV PfG 1169/08.2007 PV1-F * - Nom. kg/100 m TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 147 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Multi-Contact – Les systèmes de connecteurs photovoltaïques MC3 et MC4 La société Multi-Contact AG a été fondée en 1962 et emploie actuellement plus de 700 salariés. Tous les sites de production, remplissant les plus hautes exigences de qualité, sont certifiés ISO 9001. n n n n n Système de connecteurs photovoltaïques MC 148 Les composants des connecteurs MC pour le photovoltaïque servent au câblage sériel et parallèle des panneaux PV de manière rapide et sûre pour des centrales solaires intégrées et librement implantées. Lors de la mise en œuvre, les systèmes de connecteurs MC3 et MC4 sont disponibles au choix selon le type de panneau ou d'onduleur. Les systèmes de connecteurs MC4 verrouillables n n n n n n Les systèmes de connecteurs MC3 ayant fait leurs preuves n n Diamètre Ø 3 mm Courant assigné max. 30 A pour 6 mm² max. 20 A pour < 4 mm² Les fiches et douilles MC3 présentées avec leurs contacts respectifs. Tension du système max. 1000 V Type de protection (connecté) IP65 Catégorie de protection II Fourchette de températures ‑40°C à +90°C TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée n n n Diamètre Ø 4 mm Courant assigné max. 30 A Tension du système max. 1000 V Type de protection (connecté) IP67 Montage simple Système de verrouillage « Snap in » Catégorie de protection II Fourchette de températures ‑40°C à +90°C TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée Les fiches et douilles MC4 présentées avec leurs contacts respectifs. ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302000 1302010 1302050 1302040 1302020 Modèle Garantie MultiContact PV-KBT3II (A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm) Prise type MC3 pour Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 ans MultiContact PV-KST3II (A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm) Fiche type MC3 pour Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 ans MultiContact PVKBT3/6III (A: 6 mm², D: 6.5 - 9 mm) Prise type MC3 pour Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 ans MultiContact PVKST3/6III (A: 6 mm², D: 6.5 - 9 mm) Fiche type MC3 pour Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 ans MultiContact PVKBT4/6II (A: 4 - 6 mm², D: 5.5 - 9 mm) Prise type MC4 pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 ans Art. N° 1302030 1302073 1302085 1302086 1302087 Modèle Garantie MultiContact PVKST4/6II (A: 4 - 6 mm², D: 5.5 - 9 mm) Fiche type MC4 pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 ans MultiContact PV-R-WZ3 MultiContact PV-ESCZM-19100 insert de sertissage Appareils de montage Pour MC4 (ne fonctionne qu'avec un pour la fiche et prise locateur) MC3 2 ans 2 ans Art. N° 1302116 Modèle MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4 Description Garantie Engagement de clé à tube pour pince à sertir PV-CZM 2 ans Engagement de clé à tube pour pince à sertir PV-CZM 2 ans Art. N° 1302152 Modèle MultiContact PV broche de dérivation MC3 PV-AZS3-UR Pour MC type 3 2 ans Description Description Description Garantie 1302117 MultiContact PV-CZM16100A pince à sertir MultiContact PV-LOC locateur pour pince à sertir Pour MC3 (MC4 : insert Pour MC4 (ne et locateur nécessaire) fonctionne qu'avec un insert de sertissage) 2 ans 2 ans 1302118 1302115 MultiContact PV-PST goupille de contrôle Pour MC type 4 MultiContact clé de montage PV-MS Pour MC type 4 2 ans 2 ans 1302153 1302154 1302155 MultiContact PV douille de dérivation MC3 PV-AZB3-UR Pour MC type 3 2 ans MultiContact PV broche de dérivation MC4 PV-AZS4 Pour MC type 4 2 ans MultiContact PV douille de dérivation MC4 PV-AZB4 Pour MC type 4 2 ans Les fiches MC3 se basent sur des contacts d'un diamètre de 3 mm et correspondent à la catégorie de protection IP65. Les fiches MC4 verrouillables possèdent des contacts d'un diamètre de 4 mm et correspondent à la catégorie de protection IP67. TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 149 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Huber+Suhner Connecteurs Radox Le système de connexion innovant 150 Les câbles solaires et connecteurs photovoltaïques représentent des composants importants d'une centrale solaire. Ils assurent la connexion électrique entre les modules et les onduleurs et contribuent considérablement à la haute performance et longévité des installations. La longue durée de vie, les facteurs ambiants contraignants ainsi que les grandes fluctuations de température et d'humidité représentent des exigences énormes vis-à-vis du design, du matériel et de l'usinage. contacts à lamelles en cuivre béryllium de haute qualité forment le cœur des connecteurs. Des valeurs comparables ne peuvent être obtenues que par un contact à lamelles de cette forme. En tant qu'élément flexible, celui-ci forme l'équilibre mécanique entre la broche et la douille. La lamelle offre une grande surface de contact entre les éléments et assure ainsi une haute capacité de courant pour une résistance de contact très basse et constante. Tous les connecteurs solaires Huber+Suhner sont compatibles entre eux. Combinaison des câbles solaires et des connecteurs Caractéristiques des connecteurs Les câbles solaires et connecteurs Huber+Suhner sont parfaitement harmonisés et ont été spécialement développés pour une application dans les installations photovoltaïques. Depuis de nombreuses années, leur emploi leur a permis de faire leurs preuves. n n n n n n n Les contacts lamelles – Le cœur des connecteurs Gamme de températures ‑40°C à +110°C Capacité de courant max. 38 A Tension maximum du système 1000 V Résistance de contact basse et constante Haute capacité mécanique Résistance aux UV, à l'ozone et aux intempéries Protection de type IP67 en état connecté Les connecteurs solaires Radox de Huber+Suhner comportent un boîtier et un élément de contact. Les Les connecteurs Radox verrouillables possèdent une compatibilité optimale avec les câbles Radox de 4 ou 6 mm². Des contacts à lamelles de haute qualité sur des éléments de contact tournés avec verrouillage tournant garantissent une fonctionnalité et une sécurité irréprochables. ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302143 1302144 1302145 1302146 Modèle Huber+Suhner Radox fiche 4 mm² 4 mm Laiton étamé Contact à lamelles cuivre béryllium Câble Radox 4 mm² Huber+Suhner Radox prise 4 mm² 4 mm Laiton étamé Contact à lamelles cuivre béryllium Câble Radox 4 mm² Huber+Suhner Radox fiche 6 mm² 4 mm Laiton étamé Contact à lamelles cuivre béryllium Câble Radox 6 mm² Huber+Suhner Radox prise 6 mm² 4 mm Laiton étamé Contact à lamelles cuivre béryllium Câble Radox 6 mm² -40 à +110 °C 38 A à +85 °C 1000 V CC < 4 mΩ Classe II Protection de type IP67 en état connecté 2 ans DIN VDE 0126-3, Certification TÜV R 60017637 -40 à +110 °C 38 A à +85 °C 1000 V CC < 4 mΩ Classe II Protection de type IP67 en état connecté 2 ans DIN VDE 0126-3, Certification TÜV R 60017637 -40 à +110 °C 38 A à +85 °C 1000 V CC < 4 mΩ Classe II Protection de type IP67 en état connecté 2 ans DIN VDE 0126-3, Certification TÜV R 60017637 -40 à +110 °C 38 A à +85 °C 1000 V CC < 4 mΩ Classe II Protection de type IP67 en état connecté 2 ans DIN VDE 0126-3, Certification TÜV R 60017637 Diamètre du connecteur Porte contact Principe de contact Section transversale connectable Plage de température Capacité de courant Tension de système max. Résistance de contact Classe de protection Type de protection Garantie Normes 151 Accessoires Art. N° 1302147 Modèle Description Rennsteig insert de sertissage pour Huber+Suhner 4 - 6 mm² Insert de sertissage pour pince à sertir PEW 12 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Connecteurs PV enfichables Amphenol H4 Amphenol Amphenol est l'un des leaders mondiaux de la fabrication de systèmes de connecteurs. La société développe et produit des connecteurs électriques, électroniques ou fibre optique ainsi que des câbles coaxiaux et plats. Connecteurs H4 152 UV et à l'ozone ainsi que sa zone de contact autonettoyante à faible résistance, le connecteur H4 représente une solution de connectique solaire d'une efficacité et d'une longévité exceptionnelles. Les connecteurs H4 répondent à toutes les normes industrielles courantes. Les connecteurs H4 sont le fruit de recherches consacrées à la gamme des produits innovants solaires Helios. Le connecteur H4 se branche rapidement et simplement et possède un système d'encliquetage et de verrouillage, un avantage déterminant et idéal sur les chantiers. Grâce à son matériau ultrarésistant aux Particularités du produit Les connecteurs H4 permettent un branchement simple et rapide sur le chantier. La clé de montage Amphenol facilite le montage et le déverrouillage des connecteurs. n n n n Branchement rapide et simple avec encliquetage Résistant aux UV et à l'ozone Zone de contact autonettoyante Type de protection IP68 ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302241 1302242 1302243 1302244 Modèle Garantie Amphenol H4 CFC4DC - prise (A: 4 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 ans Amphenol H4 CMC4DC - fiche (A: 4 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² 2 ans Amphenol H4 CFC6DC - prise (A: 6 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 ans Amphenol H4 CMC6DC - fiche (A: 6 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² 2 ans Accessoires Art. N° 1302245 Description Modèle Description Garantie 1302239 1302240 Amphenol H4 TW00001 - clé de montage Rennsteig insert de sertissage pour Rennsteig locateur pour Amphenol H4 Amphenol H4 Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm² Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm² Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm² 2 ans 2 ans 2 ans TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 153 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Connecteurs PV enfichables Ningbo 154 Mise en œuvre Fabricant expérimenté de composants électriques pour les systèmes du secteur des énergies renouvelables, Ningbo Zhonghuan Sunter PV Technology Co. Ltd. produit principalement des connecteurs enfichables pour les panneaux et installations solaires. Grâce à sa propre activité de recherche et développement, Ningbo est en mesure de proposer des connecteurs de haute qualité depuis 2004. Grâce à leur simplicité d'installation et à la fiabilité de la liaison, les connecteurs enfichables Ningbo offrent une grande souplesse de mise en œuvre. Leur forme compacte et la haute qualité de leur fabrication permettent d'utiliser ce système aux endroits les plus difficiles. Raccordement n Le système enfichable Ningbo peut être mis en œuvre simplement et rapidement lors de la pose et permet d'effectuer les raccordements avec une efficacité exceptionnelle. Un verrouillage mécanique entre la fiche et la prise garantit en permanence une liaison robuste. Les connecteurs enfichables Ningbo peuvent être utilisés avec des câbles solaires de 4 et 6 mm². Particularités du produit n n n n Installation rapide Verrouillage mécanique Liaison haute sécurité Boîtier robuste Certification TÜV Installation dans les règles de l'art avec les outils de sertissage Rennsteig. ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302246 1302247 Modèle Description Garantie Ningbo (PV-ZH202) - prise (A: 4 - 6 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 ans Ningbo (PV-ZH202) - fiche (A: 4 - 6 mm²) Pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm² 2 ans Accessoires Art. N° 1302251 Modèle Description Rennsteig locateur pour Ningbo Locateur pour pince à sertir PEW 12 155 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Connecteurs PV enfichables SMK SMK 156 Depuis 1925, SMK Corporation développe, produit et distribue des composants électriques et électroniques, des appareillages de coupure et des commandes à distance pour les applications médicales ainsi que pour tous les secteurs des énergies renouvelables. Grâce à sa longue expérience et à une optimisation continue de ses process de production et de développement, SMK est à même de proposer des produits de haute qualité à la technologie éprouvée. Lors du développement des produits, une attention particulière a toujours été portée à la durabilité des produits et à la protection de l'environnement. ment étanches, garantissant ainsi une facilité de pose et une fiabilité optimales. Conductivité exceptionnelle Les propriétés des connecteurs PV enfichables SMK sont le fruit de connaissances issues d'une longue activité de recherche / développement et de la fabrication de connecteurs destinés à divers secteurs d'application. L'utilisation de la structure éprouvée multipoint SMK dans ces connecteurs PV permet d'obtenir une qualité de contact et une conductivité optimales. Aperçu des propriétés n Haute fiabilité Grâce à la conception aboutie de leur forme ainsi qu'aux matériaux utilisés, les connecteurs SMK constituent un produit fiable par tous les temps. Ils se ferment sans outil supplémentaire et sont alors totale- Les connecteurs enfichables SMK peuvent être utilisés avec des câbles solaires de 4 et 6 mm². n n n n n Meilleure sécurité de branchement Intensité maximale admissible élevée Certification TÜV et UL Type de protection IP67 Verrouillage mécanique Pour câble solaire de 4 et 6 mm² Installation dans les règles de l'art avec les outils de sertissage Rennsteig. ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302252 1302253 1302254 1302255 Modèle Description Garantie SMK PV-03 prise 4 mm² Pour Radox / Studer 4 mm² 2 ans SMK PV-03 fiche 4 mm² Pour Radox / Studer 4 mm² 2 ans SMK PV-03 prise 6 mm² Pour Radox / Studer 6 mm² 2 ans SMK PV-03 fiche 6 mm² Pour Radox / Studer 6 mm² 2 ans Accessoires Art. N° 1302233 1302234 Modèle Description Rennsteig insert de sertissage pour SMK Insert de sertissage pour pince à sertir PEW 12 Rennsteig locateur pour SMK Locateur pour pince à sertir PEW 12 157 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Tyco Solarlok – Le système de connecteur enfichable pour panneaux photovoltaïques 158 Le concept du système Solarlok Une expérience de 60 ans dans le domaine a fait de Tyco Electronics un fournisseur mondial de composants électriques et électroniques et un des leaders dans la production de systèmes de câblage dédiés au photovoltaïque. L'ensemble du concept du système est basé sur une mise en œuvre peu onéreuse et fiable de chacun des composants du système, ceci afin de réduire nettement les coûts de toute l'installation photovoltaïque. Connexion aisée et fiable Le connecteur enfichable Solarlok en aperçu Grâce à l'amélioration et à l'extension permanentes du système de connecteur enfichable Solarlok, Tyco Electronics contribue au développement de cette technologie respectueuse de l'environnement et d'avenir sur le marché de l'énergie. Le système de connecteur enfichable Solarlok est permet un raccordement facile et fiable des panneaux solaires jusqu'à l'onduleur. n n n n n n n n Le connecteur enfichable Typo Solarlok est compatible aux câbles solaires de 4 et de 6 mm². Mise en œuvre aisée sur le site Sécurité d'enfichage grâce à un boîtier codé Verrouillage mécanique Connexions multiples aisées Compatible avec câbles solaires de diamètres différents Capacité conductrice élevée Haute résistance aux chocs thermiques Certifié TÜV et UL Avec le système Tyco Solarlok, autant la prise que la fiche sont disponibles pour chaque polarité. ................................................................................................................................................................... Fiches & prises ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302102 1302103 1302104 1302105 Modèle Tyco Solarlok fiche moins 4.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok prise moins 4.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok fiche plus 4.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² Tyco Solarlok prise plus 4.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 4 mm² Art. N° 1302106 1302107 1302108 1302109 Modèle Tyco Solarlok fiche moins 6.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok prise moins 6.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok fiche plus 6.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² Tyco Solarlok prise plus 6.0 mm² Pour Radox / Draka / Studer 6 mm² Art. N° 1302166 1302167 1302168 1302169 Modèle Tyco connecteur enfichable T (fiche/fiche) plus Circuit en parallèle des connecteurs enfichables Typo Solarlok Tyco connecteur enfichable T (fiche/fiche) moins Circuit en parallèle des connecteurs enfichables Typo Solarlok Tyco connecteur enfichable T (prise/fiche) plus Circuit en parallèle des connecteurs enfichables Typo Solarlok Tyco connecteur enfichable T (prise/fiche) moins Circuit en parallèle des connecteurs enfichables Typo Solarlok Description Description Description Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 159 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Fiches & prises ................................................................................................................................................................... Accessoires Art. N° Modèle Description 1302110 1302111 1302112 1302113 1302114 Tyco Solarlok pince à sertir manuelle Universelle, sans tête à sertir Tyco Solarlok tête à sertir pour 4 et 6 mm² Approprié pour Tyco Solarlok pince à sertir manuelle Tyco Solarlok outil de démontage Pour démontage de Solarlok fiche/prise Tyco Solarlok pince à dénuder Pour les câbles solaires avec 1.5 / 2.5 / 4.0 / 6.0 mm² Tyco Solarlok valise de service 100 coupleur de câbles / contacts à sertir incl. outils 160 Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 4 mm² Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 6 mm² TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 161 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Outils de montage ................................................................................................................................................................... Outils Rennsteig – Des outils pour couper, dénuder et sertir La société Rennsteig Werkzeuge GmbH à Viernau/Thuringe (Allemagne) perpétue depuis des années sa tradition de développement et de fabrication d'outils artisanaux. De cette tradition est issue la Rennsteig Werkzeuge GmbH qui est depuis 1991 filiale de la société Knipex Werk. Cisaille à câbles 162 Cette cisaille à câbles forgée s'utilise de façon universelle pour couper et dénuder des sections de câbles pouvant aller jusqu'à 50 mm². Même lors d'une utilisation à une seule main, les tranchants taillés avec précision, aiguisés et durcis garantissent une coupure facile et nette, ne risquant pas d'écraser ou de déformer les conducteurs de câbles et l'isolation. Pince à dénuder Cette pince spéciale avec butée longitudinale est idéale pour dépouiller et dénuder fils et câbles sans risque d'endommagement. Pendant ces travaux le câble n'est ni écrasé ni déformé. Les couteaux échangeables permettent de travailler des sections de câble de 1.5 – 6 mm². Les poignées ergonomiques de cette pince, Le kit professionnel Rennsteig contient une cisaille à câble, une pince à dénuder et une pince à sertir adaptées à MC3, MC4, Ningbo et Tyco. constituées de deux composants, rendent sa conception compacte et son maniement facile. Système de sertissage Le système de sertissage PEW 12 est recommandé pour sertir des contacts solaires de presque tous les systèmes de connecteurs. Le sertissage permet de garantir une liaison électronique exacte et sans soudure. Une excellente maniabilité, le changement facile des inserts de sertissage ainsi que la possibilité de rajouter une aide au positionnement constituent les atouts de cette pince à sertir. Les kits solaires Le coffret pratique du kit professionnel contient une cisaille à câble, une pince à dénuder et une pince à sertir. Avec ce kit professionnel, il est donc possible d'effectuer presque toutes les étapes du travail dans le domaine des câbles et des connecteurs. En standard, le kit professionnel est équipé d'inserts de sertissage et de locateurs (aides au positionnement) pour MC3, MC4, Ningbo et Tyco. D'autres inserts sont disponibles en option. Le kit universel contient en outre les outils de montage pour les MC3 et MC4. Grâce aux différents inserts de sertissage, la pince à sertir PEW 12 de Rennsteig est adaptée à plusieurs systèmes de connecteurs. ................................................................................................................................................................... Outils de montage ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302150 1302149 1302135 1302205 Modèle Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes Rennsteig cisaille à câbles D15 (1.5 - 50 mm²) Cisaille à câble ; capacité : jusqu'à 50 mm² 170 mm / 110 mm / 20 mm 240 g 2 ans - Rennsteig pince à dénuder (1.5 - 6 mm²) Pince pour câbles solaires de 1.5 - 6 mm² 200 mm / 110 mm / 20 mm 425 g 2 ans - Rennsteig pince à sertir PEW 12 Pince à sertir pour différents inserts 200 mm / 110 mm / 20 mm 620 g 2 ans DIN 60352-2, DIN 41641 Rennsteig outil de montage pour MC3 Montage des connecteurs mâles MC3 de 2.5 - 10 mm² 335 mm / 95 mm / 33 mm 540 g 2 ans DIN 60352-2 Art. N° 1302206 1302142 1302207 Modèle Rennsteig kit professionnel pour MC3, MC4, Ningbo et Tyco Coffret flexible pour câbles solaires Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes Rennsteig kit de clés de montage pour MC4 Serrage / desserrage du presse-étoupe du MC4 115 mm / 40 mm / 18 mm 40 g 2 ans DIN 60352-2 Rennsteig kit universel pour MC3, MC4, Ningbo et Tyco Coffret flexible pour câbles solaires, outils de montage pour MC3 / MC4 inclus 350 mm / 310 mm / 110 mm 3500 g 2 ans DIN 60352-2 Accessoires Art. N° 1302136 Description Description Modèle 340 mm / 275 mm / 83 mm 1300 g 2 ans DIN 60352-2 1302137 1302138 1302251 Rennsteig locateur pour Rennsteig locateur pour MC4 Ningbo Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de MC3 sertissage pour MC4 et Ningbo 38 mm / 33 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 20 g 50 g 2 ans 2 ans 2 ans DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 39 mm / 39 mm / 29 mm 20 g 2 ans DIN 60352-2 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 ans DIN 60352-2 Art. N° 1302140 1302151 1302208 Modèle Rennsteig insert de sertissage pour Tyco Rennsteig insert de sertissage pour Hirschmann 2.5 - 6 mm² 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 2 ans DIN 60352-2 Rennsteig insert de sertissage pour Yukita Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de Tyco sertissage pour Huber+Suhner 4 - 6 mm² 32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 20 g 50 g 2 ans 2 ans 2 ans DIN 60352-2 DIN 60352-2 DIN 60352-2 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 ans DIN 60352-2 Art. N° 1302209 1302233 1302234 Modèle Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de Yukita sertissage pour Lumberg LC4 20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm 70 g 50 g 2 ans 2 ans DIN 60352-2 DIN 60352-2 Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes Rennsteig insert de sertissage pour MC3 1302139 1302141 1302147 1302210 1302211 Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de Lumberg LC4 sertissage pour SMK Rennsteig locateur pour SMK 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 ans DIN 60352-2 39 mm / 39 mm / 29 mm 20 g 2 ans DIN 60352-2 32 mm / 32 mm / 12 mm 50 g 2 ans DIN 60352-2 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 163 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Outils de montage ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302237 1302238 1302239 1302240 Modèle Rennsteig insert de sertissage pour TongLing TL4 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 ans DIN 60352-2 Rennsteig locateur pour TongLing TL4 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 ans DIN 60352-2 Rennsteig insert de sertissage pour Amphenol H4 38 mm / 33 mm / 12 mm 50 g 2 ans DIN 60352-2 Rennsteig locateur pour Amphenol H4 20 mm / 39 mm / 29 mm 70 g 2 ans DIN 60352-2 Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes 164 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 165 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Parafoudres ................................................................................................................................................................... Phoenix Contact protection contre les surtensions – concepts de parafoudres pour installations PV Appareils de protection contre les surtensions 166 Protection contre la foudre directe et indirecte Des surtensions provoquées par la foudre ou de mauvaises manipulations d'exploitation sont souvent la cause de dégâts et de défaillances du matériel électrique. Un onduleur défectueux peut être source d'importants et coûteux dégâts causés au matériel engendrant ainsi des pertes de rendement et des frais de réparations. Ceux-ci peuvent être évités grâce aux appareils de protection contre les surtensions. La protection directe (extérieure) contre la foudre doit être réalisée en respectant les distances de sécurité entre installation PV et paratonnerres. Pour la protection indirecte (intérieure) contre la foudre, il existe plusieurs produits Phoenix Contact nécessitant une installation en amont des appareils à protéger (voire des zones de transition entre les sites à protéger de la foudre). Circuit de protection Propriétés du SET PV Les appareils de protection contre les surtensions doivent être prévu pour tous les conducteurs, tant du côté CC, entre les deux polarités et la terre, que du côté CA, entre les phases L1, L2, L3, le neutre et la terre. En outre, tous les autres conducteurs (par ex. les câbles de transmission de données et les conducteurs de mesure) raccordés à l'onduleur doivent être protégés par des produits appropriés. Le SET PV 1000CC est pourvu de connecteurs SunClix et se prête parfaitement à la protection anti-foudre et anti-surtension d'un string PV individuel. n n n n n n Protection anti-surtension côté CC Optionnel : Protection anti-surtension côté CA Boîtier IP65 SET PV CC enfichable avec connecteur SunClix Standard monostring, option multistring possible Boulons PE pour un raccordement minimal de 6 mm² à la liaison équipotentielle Le SET PV 1000CC/CA, assure la protection en CC et CA d'un onduleur monophasé. ................................................................................................................................................................... Parafoudres ACCESSOIRES ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302156 1302157 Modèle Phoenix Contact VALMS 1000CC/2+V-FM Limiteur de tension CC, 1 string Tension CC max. en circuit ouvert Tension CC max. d'avalanche (L-PE) Tension nominale CA Tension CA max. d'avalanche (L-N / N-PE) Préprotection CA max. Courant nominal CC Courant nominal de décharge (8/20) μs (L-N / N-PE) Courant de décharge max. (8/20) μs Testeur de courant de foudre (10/350) µs Niveau de protection (L-N / NPE) Temps de réponse (L-N / N-PE) Donnés du raccordement des câbles (rigides / flexibles) Type de protection Dimensions (L / l / H) 1000 V Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact PV-SET 230CA/1P-RCBO 1000CC, string PV 1000CC/CA, string PV & 5ST/600CC CA CC, 1 string CA et CC, 1 string CC, max. 5 strings CA, monophasé avec RCD et LS 1000 V 1000 V 600 V - Poids Garantie Normes 1302158 1302159 1302214 1000 V 1000 V 1000 V 600 V - - - 335 / 260 V - 230 V 250 V 80 A 15 kA 30 A 15 kA 125 A 80 A 15 kA 30 A 15 kA 16 A 20 kA 30 kA 30 kA 30 kA 40 kA 40 kA - - - - - < 5 kV < 5 / - kV < 5 / 1.5 kV < 3.6 kV < 1.5 kV < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP20 65.5 mm / 52.5 mm / 90 mm 367 g 2 ans CEI classe de protection II, EN-Type T2 < 25 ns SunClix < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP65 300 mm / 300.0 mm / 142 mm 3410 g 2 ans CEI classe de protection II, EN-Type T2 < 25 / < 100 ns 2.5 - 35 mm² / 2.5 35 mm² IP65 122 mm / 200.0 mm / 125 mm 1100 g 2 ans CEI classe de protection II, EN-Type T2 < 25 ns 0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm² IP65 IP65 125 mm / 200.0 mm / 254 mm / 180.0 mm / 122 mm 123 mm 1217 g 1523 g 2 ans 2 ans CEI classe de protection CEI classe de protection II, EN-Type T2 II, EN-Type T2 Art. N° 1302215 1302216 1302160 1302161 Modèle Phoenix Contact PV-SET 600CC/32A-SC CC, 2 strings, SunClix 600 V Phoenix Contact PV-SET 1000CC/13A-SC CC, 2 strings, SunClix 1000 V Phoenix Contact FLT-CP-PLUS3S-350, CA 3~, type 1 CA - Phoenix Contact VAL-CP-3S350, CA 3~, type 2 CA - 600 V 1000 V - - - - 240 V 350 / 350 V 240 V 350 / 264 V 25 A 10 kA 9A 10 kA 315 A 25 / 100 kA 125 A 60 / 20 kA 40 kA - - 120 / 40 kA - - 100 kA - Limiteur de tension Tension CC max. en circuit ouvert Tension CC max. d'avalanche (L-PE) Tension nominale CA Tension CA max. d'avalanche (L-N / N-PE) Préprotection CA max. Courant nominal CC Courant nominal de décharge (8/20) μs (L-N / N-PE) Courant de décharge max. (8/20) μs Testeur de courant de foudre (10/350) µs Niveau de protection (L-N / NPE) Temps de réponse (L-N / N-PE) Donnés du raccordement des câbles (rigides / flexibles) Type de protection Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes < 3.1 kV < 4.48 kV < 1.5 kV < 1.4 / 1.5 kV < 25 ns 2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² < 25 ns 2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm² < 100 / 100 ns 2.5 - 35 mm² / 2.5 - 25 mm² < 25 / 100 ns 2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm² IP65 122 mm / 200.0 mm / 200 mm 1700 g 2 ans CEI classe de protection II, ENType T2 IP65 112 mm / 200.0 mm / 200 mm 1700 g 2 ans CEI classe de protection II, ENType T2 IP20 IP20 - / 142.8 mm / - / 49.2 mm / 1748 g 416 g 2 ans 2 ans CEI classe de protection I, EN- CEI classe de protection II, ENType T2, CEI 61643-1 / EN Type T1, CEI 61643-1 / EN 61643-11 61643-11 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 167 ................................................................................................................................................................... ACCESSOIRES Parafoudres ................................................................................................................................................................... Art. N° 1302162 1302163 1302164 1302165 Modèle Phoenix Contact VAL-CP-1S350, CA 1~, type 2 CA Phoenix Contact DT-LANCAT.6+, Ethernet Ligne de données Ethernet Phoenix Contact Plugtrab PT, technique sensorielle Technique sensorielle - - Phoenix Contact DT-TELERJ45, analogique & RNIS Ligne de données analogique & RNIS - - 3.3 V 185 V 12.8 V 240 V 350 / 264 V - 130 V 9V 125 A 20 / 20 kA 1.5 A 0.1 / 2 kA 0.38 A 5 / 5 kA 2A 0.69 / 10 kA 40 / 40 kA - 10 kA 20 kA - - - 2.5 kA < 1.4 / 1.5 kV < 0.009 / 0.7 kV < 0.25 / 0.25 kV < 0.018 / 0.45 kV < 25 / 100 ns 2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm² < 1 / 100 ns RJ45 < 100 / 100 ns RJ45, 0.14 - 1.5 mm² < 1 / 100 ns 0.2 - 4 mm² / 0.2 - 2.5 mm² IP20 102 mm / 25.0 mm / 65 mm 333 g 2 ans CEI classe de protection / ENType B2, C2, C3, D1, CEI 6164321 IP20 - / 17.5 mm / 653 g 2 ans CEI classe de protection / ENType C1, C2, C3, D1, CEI 6164321 Limiteur de tension 168 Tension CC max. en circuit ouvert Tension CC max. d'avalanche (L-PE) Tension nominale CA Tension CA max. d'avalanche (L-N / N-PE) Préprotection CA max. Courant nominal CC Courant nominal de décharge (8/20) μs (L-N / N-PE) Courant de décharge max. (8/20) μs Testeur de courant de foudre (10/350) µs Niveau de protection (L-N / NPE) Temps de réponse (L-N / N-PE) Donnés du raccordement des câbles (rigides / flexibles) Type de protection Dimensions (L / l / H) Poids Garantie Normes IP20 IP20 - / 25.3 mm / 102 mm / 25.0 mm / 65 mm 226 g 329 g 2 ans 2 ans CEI classe de protection II, EN- CEI classe de protection / ENType B2, C2, D1, CEI 61643-21 / Type T2, CEI 61643-1 / EN EN 50173-1 61643-11 Le SET PV 5ST/600CC est adapté à 5 strings maximum ayant chacun une tension maximale de 600 V CC. Ils peuvent être directement raccordés à l'aide de bornes. - 1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM 2. Phoenix Contact SET PV 1000CC, string PV 3. Phoenix Contact SET PV 1000CC/CA, string PV & CA 4. Phoenix Contact SET PV 5ST/600CC 5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, type 1 6. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, type 2 7. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, type 2 8. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet 9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analogique & RNIS 10. Phoenix Contact Plugtrab PT, technique sensorielle TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 169 Systèmes de stockage Les systèmes de stockage permettent de stocker efficacement l'électricité solaire produite. Il devient possible de disposer tout au long du jour et de la nuit d'une énergie bon marché et d'accroître significativement l'autonomie des installations par rapport au réseau public. Dans le cas d'un système de stockage CA, le stockage s'effectue à l'aide de batteries raccordées séparément au réseau domestique local comprenant l'onduleur de l'installation PV alors que pour le système CC, les panneaux PV sont raccordés directement au dispositif de stockage par batteries. SMA KACO BOSCH KOSTAL 171 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CA ................................................................................................................................................................... SMA Sunny Island – Autoconsommation maximale Système de stockage Grâce au système Sunny Island, l'énergie solaire est toujours disponible au moment nécessaire, même après la tombée de la nuit ou lorsque le soleil se cache derrière les nuages. Son dispositif de gestion du stockage charge et décharge automatiquement les batteries. Ce n'est que lorsque les batteries sont en pleine charge et qu'aucun appareil du foyer n'a besoin d'électricité que l'onduleur PV injecte le courant dans le réseau public. SMA Smart Home 172 Le Smart Home de SMA permet la gestion intelligente de l'énergie du foyer avec une grande facilité : il combine l'installation PV, les appareils électriques consommateurs et le stockage en régulant tous les flux d'énergie de manière totalement automatique. Le composant central du système est le Sunny Home Manager. Il rassemble l'ensemble des données de production et de consommation d'énergie, les analyse et affiche explicitement les valeurs les plus importantes. Le système Sunny Island se caractérise par son degré d'efficacité particulièrement élevé. Batteries Hoppecke Les batteries gel étanches au plomb Hoppecke sont parfaitement adaptées au stockage de l'électricité solaire grâce à leur excellent comportement à la charge et à la décharge. Grâce à la technologie de l'électrolyte gélifié, les plaques OPzV ont une durée de vie de 2500 cycles minimum à 50 % de profondeur de décharge. Avantages en bref n n n n n n Approvisionnement électrique autonome par l'énergie solaire Possibilité d'autonomie accrue par rapport au réseau électrique public Gestion intelligente de l'énergie et des charges de consommation pour un meilleur quota d'autoconsommation et plus d'autonomie Aussi bien adapté à la rénovation d'installations existantes qu'aux installations neuves Injection de l'électricité inutilisée dans le réseau public Batteries sans entretien Le stockage provisoire de l'énergie solaire produite est d'une grande efficacité grâce au comportement exceptionnel aux cycles charge / décharge des batteries Hoppecke. ................................................................................................................................................................... Système CA SYSTÈMES DE STOCKAGE ................................................................................................................................................................... Art. N° 0600373 Modèle Puissance nominale CA Puissance CA à 25 °C (30 min / 5 min / 3 s) Nombre de phases Tension de sortie Tension de secteur Fréquence Courant CA de sortie Courant CA de sortie max. (crête) Facteur de distorsion (tension de sortie) Facteur de puissance à puissance nominale Tension CA d'entrée Fréquence d'entrée Courant CA d'entrée max. Puissance CA d'entrée max. Tension CC d'entrée batteries Courant de charge max. de l'accumulateur Courant CC nominal de charge batterie Type de batterie Capacité de la batterie Régulation de la charge Rendement max. Auto-consommation (sans charge / veille) Court-circuit CA / Surcharge CA Sécurité inversion de polarité CC / Fusible CC Surchauffe / Décharge profonde batteries Catégorie de surtension Alimentation de secours Température de service Type de protection Relais multifonction Branchement parallèle Capteur de température batterie Transmission de données Affichage Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Sunny Island 6.0H 4600 W 6000 W / 6800 W / 11000 W 1 Sinusoïdale 230 V (202 V – 253 V) 50 Hz (45 Hz – 65 Hz) 20 A 120 A <4% -1 à +1 230 V (172.5 V – 264.5 V) 50 Hz (40 Hz – 70 Hz) 50 A 11500 W 48 V (41 V – 63 V) 110 A 173 100 A FLA, VRLA 100 Ah – 10000 Ah Processus de charge IUoU avec charge complète et charge de compensation automatiques 95 % < 26 W / < 4 W Oui / Oui Non / Non Oui / Oui III Oui -25 à +60 °C IP54 2 Oui Oui Oui Externe par SRC-20 467 mm / 612 mm / 242 mm 63 kg 5 ans EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 55022:2006 + A1:2007, EN 50178:1997, EN 62109-1:2010, classe de protection I, classe climatique 3K6 * - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CA ................................................................................................................................................................... Batteries Hoppecke Art. N° 0303083 0303084 0303085 Hoppecke sun.power pack 4.9 kWh – SMA SI 6.0H 4.9 kWh Hoppecke sun.power pack 7.4 kWh – SMA SI 6.0H 7.4 kWh Hoppecke sun.power pack 9.8 kWh – SMA SI 6.0H 9.8 kWh 48 V 103 Ah 12 V 2 OPzV sun.power 120 4 pc. 2500 (env.) 48 V 154 Ah 12 V 2 OPzV sun.power 180 4 pc. 2500 (env.) 48 V 205 Ah 6 V 2 OPzV sun.power 250 8 pc. 2500 (env.) 4 x 12 V 2 OPzV sun.power 120, rack d'installation, câbles de raccordement batterie, fusibles batterie Hoppecke dans le boîtier ISO et le porte-fusibles 4 x 12 V 2 OPzV sun.power 180, rack d'installation, câbles de raccordement batterie, fusibles batterie Hoppecke dans le boîtier ISO et le porte-fusibles Dimensions (l / H / P) Poids Garantie 890 mm / 870 mm / 260 mm 275 kg 2 ans 890 mm / 870 mm / 260 mm 370 kg 2 ans 8 x 6 V 2 OPzV sun.power 250, 2 racks d'installation de 4 batteries, câbles de raccordement batterie, fusibles batterie Hoppecke dans le boîtier ISO et le portefusibles 2 x 660 mm / 870 mm / 260 mm 495 kg 2 ans Accessoires Art. N° 0201590 Modèle SMA Sunny Home Manager Description Gestion de l'énergie, monitorage inclus Commande à distance Module de données Speedwire Modèle Capacité du stockage des batteries Tension système Capacité de la batterie (C10) Batterie Nombre de batteries Nombre de cycles (à 20 °C, 50 % profondeur de décharge) Contenu de la livraison 174 0600375 0600378 SMA SRC20 Remote Control SMA SI module de données Speedwire Fait partie de l'art. n° 0600373 0600373 0600373 TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 175 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CA ................................................................................................................................................................... Kaco Powador-gridsave eco – Le gestionnaire de stockage de l'électricité intelligent Modulaire et universel Le système de gestion du stockage de l'électricité intelligent Powador-gridsave eco de Kaco est modulaire et universel, tant pour les installations neuves que pour les systèmes existants. Grâce à son électronique de régulation haute efficacité, il intercède entre l'onduleur, l'installation solaire, les batteries et le réseau public et permet ainsi d'obtenir le meilleur taux de rentabilité du système global. Il permet en outre d'auto-consommer au maximum l'électricité produite. Alimentation électrique de secours 176 En cas de coupure ou de panne du réseau public, le Powador-gridsave eco garantit une alimentation électrique de secours fiable. Il passe quasiment sans interruption du mode de fonctionnement d'optimisation de l'autoconsommation au mode alimentation de secours et permet ainsi d'utiliser l'énergie stockée dans les batteries raccordées. Home Energy Management Le Powador-gridsave eco de Kaco est une solution idéale de gestion domestique de l'énergie. Il regroupe dans le même appareil un système de gestion de l'énergie régulant la puissance injectée et assurant la communication avec l'onduleur, le gestionnaire de charge, les onduleurs bidirectionnels avec gestion des batteries et surveillance ainsi que l'électronique de séparation avec le réseau public. Le logiciel de suivi d'exploitation compris dans les fournitures offre un accès simple et convivial à l'ensemble du système et à tous les paramètres. Avantages en bref n n n n n La solution idéale pour une sécurité d'approvisionnement en électricité solaire écologique 24 h sur 24: Powador-gridsave eco de Kaco. Modulaire et universel grâce à la capacité variable des batteries Complément idéal des installations solaires existantes grâce à son couplage CA Puissance de crête exceptionnelle Visualisation conviviale par accès PC Surveillance réseau avec passage en mode alimentation de secours en cas de panne Ce gestionnaire intelligent de stockage de l'électricité permet une régulation efficace de la puissance d'injection et la communication avec l'onduleur. ................................................................................................................................................................... Système CA SYSTÈMES DE STOCKAGE ................................................................................................................................................................... Art. N° 1700005 Modèle Puissance max. recommandée de l'onduleur en couplage CA Puissance nominale CA Puissance en crête CA (< 30 s) Tension nominale CA Courant CA nominal Fréquence nominale Nombre de phases Facteur de distorsion Alimentation de secours Intensité max. de commutation réseau Temps de commutation réseau Tension de la batterie CC (nominale) Tension CC d'entrée PV Courant nominal CC (25 °C) Batterie Nombre de batteries Capacité du stockage des batteries (C100) Rendement max. Type de protection Affichage Transmission de données Contenu de la livraison Kaco Powador-gridsave eco pack - 9.6 kWh 10 kW Onduleurs compatibles * Dimensions (l / H / P) Poids Garantie Normes 5 kW 12 kW 230 V 22 A 50 / 60 Hz 1 <3% Oui 32 A < 30 ms 48 V 40 - 68 V 104 A Hoppecke 12 V 3OPzV bloc 200 4 pc. 9.6 kWh 96 % IP43 LED RS485, RS232, Ethernet via convertisseur d'interface externe, USB Powador-gridsave eco - INT, 4 x 12 V 3OPzV bloc solar.power (capacité totale 200 Ah), châssis pour les batteries, kit de raccordement de l'unité de protection des batteries avec dispositif de mesure externe triphasé, Powador protect, 2 relais de couplage externes, interrupteur de puissance et disjoncteur différentiel Kaco Powador série 00 et 02 375 mm / 690 mm / 220 mm 40 kg 2 ans IEC 62040-1-1:2002, EN 61000-6-3:2007, VDE-AR-N 4105 sous utilisation de Powador protect * - Non compris à la livraison, mise à jour éventuellement requise pour la compatibilité TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 177 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CC ................................................................................................................................................................... Bosch BPT-S 5 Hybrid – Onduleur solaire à batterie intégrée Système de stockage Bosch Le BPT-S 5 Hybrid favorise une grande souplesse d'utilisation de l'électricité solaire tout au long de la journée en stockant l'énergie non consommée. Parallèlement à l'injection hautement performante d'électricité solaire dans le réseau public, il améliore l'autoconsommation et assure une alimentation de secours en cas de panne secteur. Un système de gestion de l'énergie intégré 178 Le BPT-S 5 Hybrid combine un onduleur sans transformateur de 5 kW, une batterie lithium-ion d'une capacité de 4.4 à 13.2 kWh ainsi qu'un système de gestion muni d'un écran tactile couleur. Selon les besoins, l'énergie produite par l'installation PV sera directement consommée par le foyer, stockée dans la batterie ou injectée dans le réseau public. Optimisation de l'autoconsommation PV Le système de stockage du BPT-S 5 Hybrid permet de différer la consommation de l'électricité solaire par rapport à la production. Dès lors, il est tout à fait possible d'utiliser de nuit l'électricité accumulée dans Le BPT-S 5 Hybrid existe en cinq capacités de stockage pour s'adapter aux besoins individuels. la batterie tout au long de la journée. L'indépendance par rapport au réseau public d'électricité s'en voit considérablement accrue. Une gestion intelligente de l'installation Le système est équipé d'un dispositif exhaustif de suivi d'exploitation. Il dispose d'une gestion système dédiée à la régulation et à la surveillance des flux d'énergie et au fonctionnement des composants. Le dispositif de gestion de la batterie assure une charge et une décharge optimale de la batterie au lithium-ion, avec comme corollaire une prolongation notable de sa durée de vie. Avantages en bref n n n n Système de gestion de l'énergie intégré pour une puissance nominale de 5 kW et une capacité de 4.4 à 13.2 kWh Injection réseau avec un taux d'efficacité de 97.7 % Batterie lithium-ion avec une durée de vie escomptée de 20 ans Accouplement CC haute efficacité Tous les composants sont parfaitement adaptés les uns aux autres, et constituent un système entièrement intégré et compact. ................................................................................................................................................................... Système CC SYSTÈMES DE STOCKAGE ................................................................................................................................................................... Art. N° 1700007 1700008 1700009 1700010 1700011 Modèle Puissance nominale CA * Nombre de phases Tension de sortie Tension de secteur Fréquence Courant CA de sortie max. (crête) Facteur de distorsion (tension de sortie) Facteur de puissance à puissance nominale Puissance d'installations PV recommandée Entrées PV CC Trackers MPP indépendants Tension CC d'entrée PV Plage de tension MPP Courant CC d'entrée max. PV Technologie des batteries Tension de la batterie nominale Capacité du stockage des batteries Décharge profonde max. (DOD) Durée de vie escomptée Puissance max. de charge et de décharge Alimentation de secours BPT-S 5 Hybrid 4.4 kWh 5000 W 1 Sinusoïdale 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 6.6 kWh 5000 W 1 Sinusoïdale 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 8.8 kWh 5000 W 1 Sinusoïdale 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 11.0 kWh 5000 W 1 Sinusoïdale 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A BPT-S 5 Hybrid 13.2 kWh 5000 W 1 Sinusoïdale 230 V 50 Hz (47.5 - 51.5 Hz) 22 A <3% <3% <3% <3% <3% 0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté) 5 kWc 0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté) 5 kWc 0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté) 5 kWc 0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté) 5 kWc 0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté) 5 kWc 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Lithium-ion 96 V 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Lithium-ion 144 V 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Lithium-ion 192 V 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Lithium-ion 240 V 1 1 240 - 940 V 275 - 750 V 19 A Lithium-ion 288 V 4.4 kWh 6.6 kWh 8.8 kWh 11.0 kWh 13.2 kWh 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 15 ans 2.50 kW 15 ans 3.75 kW 15 ans 5.00 kW 15 ans 5.00 kW 15 ans 5.00 kW Limitée, seulement s'il y Limitée, seulement s'il y Oui a production PV a production PV 2.50 kW 3.75 kW 5.00 kW Oui Oui 5.00 kW 5.00 kW 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 24 V CC / 0.5 A 1 1 1 1 1 -10 à +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 222.0 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103; surveillance réseau VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau, CEI 61000-3-2/-3-12, CEI 61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN 62040-1; batterie EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformité CE, label de conformité des caisses de prévention des accidents (BG) -10 à +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 242.0 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103; surveillance réseau VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau, CEI 61000-3-2/-3-12, CEI 61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN 62040-1; batterie EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformité CE, label de conformité des caisses de prévention des accidents (BG) -10 à +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 262.0 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103; surveillance réseau VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau, CEI 61000-3-2/-3-12, CEI 61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN 62040-1; batterie EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformité CE, label de conformité des caisses de prévention des accidents (BG) -10 à +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 280.5 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103; surveillance réseau VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau, CEI 61000-3-2/-3-12, CEI 61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN 62040-1; batterie EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformité CE, label de conformité des caisses de prévention des accidents (BG) -10 à +40 °C IP20 CAN, USB, RS485, LAN, V-CAN 597 mm / 1693 mm / 706 mm 299.0 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103; surveillance réseau VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, CEI-021; EMV EN 61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau, CEI 61000-3-2/-3-12, CEI 61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN 62040-1; batterie EN 61010-1, VDE 0411-1, UN 38.3, conformité CE, label de conformité des caisses de prévention des accidents (BG) Puissance de sortie max. fournie en mode alimentation de secours Relais d'alimentation de secours Nombre de phases injection / alimentation de secours Température de service Type de protection Transmission de données Dimensions (l / H / P) Poids Garantie ** Normes * - Pour l'Allemagne : 4600 W ** - Prolongement en option TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 179 ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CC ................................................................................................................................................................... Kostal Piko BA – Un système de stockage de l'énergie pour de nombreuses applications Intelligence et performance Le système de stockage de l'énergie Kostal Piko BA allie des onduleurs haute technologie à système de gestion intelligent de l'énergie et un système de batteries de haute qualité très performantes. L'adéquation optimale de tous les composants ainsi que leur haute qualité permettent d'obtenir un système offrant le meilleur rendement et d'assurer un service efficace durant de nombreuses années. Des onduleurs à la technologie d'avantgarde 180 Le régulateur de charge et l'onduleur du Piko BA d'une puissance de 4 à 11 kWc par module sont réunis dans un même boîtier. La commande du Piko BA est effectuée par un système intelligent de gestion de l'énergie lui permettant d'afficher un degré d'efficacité de 96.5 %. Pendant que l'injection réseau s'effectue en fonction des besoins, l'interface CAN intégrée permet la connexion avec le système de gestion des batteries du dispositif de stockage externe, le système étant parfaitement préparé pour les technologies de stockage de nouvelle génération. Le dispositif de communication et de suivi d'exploitation intégré ainsi que les deux trackers MPP indépendants parachèvent l'ensemble du pack Piko BA. Auto-consommer l'énergie produite, la stocker ou l'injecter dans le réseau – rien de plus simple avec le système intelligent Piko BA. Stockage de l'énergie à haut niveau Les batteries Piko s'avèrent être le dispositif de stockage optimal pour l'autoconsommation du courant photovoltaïque. Un rendement énergétique élevé, une durée de vie exceptionnelle, un faible encombrement ainsi que la configuration modulaire offrant une grande facilité d'installation en font une solution de stockage intégrée complète. La technologie sans entretien des batteries procure une économie des frais de fonctionnement. En combinaison avec le système intégré de gestion des batteries, le stockage et la gestion de l'énergie produite sont assurés de manière optimale. Avantages en bref n n n n n Composants de haute qualité adaptée de manière optimale les uns aux autres Systèmes de stockage triphasé Degré d'efficacité exceptionnel obtenu grâce à la gestion de l'énergie au niveau de l'onduleur et du régulateur de charge Piko BA Dispositif de stockage de l'énergie avec système de gestion des batteries intégré pour des rendements énergétiques élevés Détermination de la consommation du foyer par le capteur Piko BA La consommation du foyer est déterminée par mesure analogique du capteur Piko BA. ................................................................................................................................................................... Système CC SYSTÈMES DE STOCKAGE ................................................................................................................................................................... Art. N° 1700001 Modèle Puissance nominale CA Nombre de phases Tension de sortie Tension de secteur Fréquence Courant CA nominal Courant de court-circuit (crête) Facteur de distorsion (tension de sortie) Facteur de puissance à puissance nominale Puissance d'installations PV recommandée Entrées CC Trackers MPP indépendants Tension CC d'entrée PV Plage de tension MPP (fonctionnement avec 1 tracker / 2 trackers) Courant CC d'entrée max. PV Tension CC d'entrée batteries Courant de charge max. de l'accumulateur Courant de décharge max. de la batterie Rendement max. Alimentation de secours Température de service Type de protection Dispositif de découplage électronique Transmission de données Type de raccordement (entrée / sortie) Dimensions (l / H / P) Poids Garantie * Normes Kostal Piko BA 10000 W 3 Sinusoïdale 230 V (184 - 264.5 V) 50 Hz 14.5 A 20 A <3% 0.9 - 1 - 0.9 4 - 11 kWc 2 2 180 - 950 V 180 - 850 V / 440 - 850 V 12 A 228 V (211 - 314 V) 12 A 181 12 A 96.5 % Oui -20 à +60 °C IP55 Intégré(e) RS485, 2 x Ethernet, S0, 4 entrées analogiques, interface CAN MC4 / bornier à ressorts 520 mm / 450 mm / 230 mm 33 kg 5 ans Classe de protection I selon CEI 62103, catégorie de surtension II selon CEI 60664-1 côté entrée, catégorie de surtension III selon CEI 60664-1 côté sortie * - Prolongement de 10 / 20 ans en option Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... SYSTÈMES DE STOCKAGE Système CC ................................................................................................................................................................... Accessoires Art. N° 182 Modèle Type de batterie Technologie des batteries Nombre de cycles (50 % profondeur de décharge) Capacité du stockage des batteries (C10) Puissance de sortie max. Nombre de batteries Tension nominale Capacité de la batterie (C100) Ventilation Température de service Type de protection Poids Intensité assignée primaire Intensité assignée secondaire Charge Classe de précision Diamètre max. du câble Dimensions (l / H / P) Normes 1700004 1700002 Kostal batterie Piko Hoppecke 12 V OPzV blocsolar.power 70 Batterie gel au plomb, sans entretien et à cycles optimisés 2500 Kostal capteur Piko BA - 11.6 kWh - 2.7 kW (env.) 19 pc. (tension nominale 12 V) 228 V 70 Ah Ouvertures d'entrée et de sortie d'air de 154 cm² +10 à +30 °C IP21 850 kg (env.) 900 mm / 1584 mm / 388 mm CEI 60896-21, CEI 61427 50 A 1A 1 VA 1 13.5 mm 105 mm / 90 mm / 54 mm EN 60715 Photos © Kostal TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 183 Support et services client Un partenaire efficace à vos côtés : nous planifions et dimensionnons les installations photovoltaïques de toutes tailles ; nous pouvons également vous proposez une assurance photovoltaïque sur demande. Nos logiciels produits, nos fiches techniques et brochures sont à votre disposition sur notre site Web. Nous proposons également régulièrement des formations techniques dans nos locaux. 185 Logiciels À la page www.tritec-energy.com/logiciel de notre site Web ou à la rubrique du produit concerné, téléchargez un grand nombre d’outils très utiles de travail et de conception. Téléchargez également sur notre site un logiciel dédié à notre analyseur très pratique de courbes caractéristiques TRI-KA pour le contrôle de puissance de panneaux installés. Le logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet de réaliser la conception de l’installation avec nos systèmes de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF de manière simple et rapide. À l’aide de ce logiciel, comparez la puissance réelle de l’installation et la puissance de consigne et affichez cette comparaison sous forme de graphique. Grâce au module de configuration des installations et à l’assistant de procèsverbal, il est possible de contrôler et d’assurer la maintenance de centrales PV de toutes puissances. La structure de l’installation est préparée, en toute tranquillité, au bureau et enregistrée sur une carte SD avant transmission au TRI-KA. Le technicien de maintenance peut alors procéder sur place aux mesures de l’installation de manière rapide et efficace, sans devoir saisir de nouvelles données dans l’analyseur de courbes caractéristiques. Principales utilisations de TRI-DESIGN : • dimensionnement rapide et intuitif en quelques clics pour les systèmes de montage de TRITEC • vaste base de données de panneaux et onduleurs* • prise en compte des caractéristiques du toit et du type de panneaux solaires • élaboration automatique d’une liste de pièces détachées pouvant être modifiée et envoyée À la page www.tritec-energy.com/formations, renseignezvous sur les sessions de formation TRI-DESIGN de votre région ! À la page www.tritec-energy.com/formations, renseignezvous sur les sessions de formation TRI-KA de votre région ! 187 Le logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet d’obtenir une adaptation optimale de l’installation PV au toit. La meilleure variante de système de montage peut ainsi être choisie en fonction des panneaux et des onduleurs utilisés. © TRITEC Services AG TRI-DESIGN calcule et conçoit les systèmes de montage selon les directives des normes NV65 et N84**. Les deux directives importantes sont la norme NV65** pour les charges de vent et la norme N84** pour les charges de neige et de glace qui agissent sur l’installation photovoltaïque et sur sa structure. © TRITEC Services AG * Compris dans la licence payante Logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN ** Norme française : NV65, N84 Annexe 1 Norme suisse : SIA 26 Formations Nous vous proposons régulièrement des formations et des ateliers sur les produits. Vous trouverez les dates, thèmes et lieux actuels de nos formations sur notre site Web : www.tritec-energy.com/formations Nos séminaires proposés durant l’année 2014 Les systèmes de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF en pratique : une formation intensive avec bonus de garantie Une pose rapide et sûre des systèmes de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF : dans ce séminaire intensif, vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur les toitures, l’influence exercée par les charges et leur étude statique et vous pourrez mettre ces nouvelles connaissances directement en application avec les systèmes de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF et à l’aide du logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN. L’analyseur de courbes caractéristiques TRI-KA : Vérification simple et rapide des performances de panneaux solaires installés Notre analyseur de courbes caractéristiques TRI-KA est un produit de notre fabrication pour la vérification des performances de panneaux solaires installés. Il est parfaitement adapté aux besoins actuels et à venir des installateurs PV. Grâce à l’analyse de courbes caractéristiques, la puissance de l’installation PV peut être mesurée et comparée à la puissance nominale lors de la pose, de la réception ou de la maintenance de celle-ci. L’analyseur TRI-KA accroît de ce fait votre efficacité : particulièrement facile d’utilisation, ses nombreux perfectionnements techniques permettent sa mise en œuvre en toute situation avec une extrême flexibilité. Ce séminaire vous permettra de tout savoir sur les baisses de performances typiques des installations PV, sur les analyses de courbes caractéristiques et sur la procédure de mesure avec l’analyseur TRI-KA. Prolongation de la garantie fabricant : Tout installateur ayant suivi avec succès la formation intensive TRI-STAND, TRI-VENT et TRI-ROOF se voit attribuer une garantie supplémentaire de 5 ans, soit 10 ans en tout pour les systèmes de montage TRI-STAND, TRI-VENT et TRI-ROOF. 189 Fiches techniques et brochures Notre rubrique de téléchargement met la documentation, la déclaration de conformité, le guide d’installation et les clauses de garantie pour chacun de nos produits à votre disposition. À côté de notre catalogue, vous pourrez trouver notre plaquette d’entreprise. Sur notre site Web ou bien le commander par téléphone : +41 61 699 35 76 (pour la France) +41 32 665 35 35 (pour la Suisse) +49 7041 81510-325 (pour Bruxelles / la Wallonie / le Luxembourg) Centre de formation en France, Montpellier (N° d’enregistrement auprès de la Préfecture sur demande) Photovoltaïque avec système. Installations solaires sur mesure. ................................................................................................................................................................... PRESTATIONS DE SERVICE Assurance photovoltaïque ................................................................................................................................................................... Assurance photovoltaïque TRITEC L'assurance photovoltaïque TRITEC est une assurance complémentaire pour des pannes, des dommages, des détériorations et des pertes de rendements de l'installation photovoltaïque intervenus de manière imprévue et brutale et qui ne sont couverts ni par le constructeur, ni par la responsabilité TRITEC, ni par une garantie et/ou assurance immobilière. n Jusqu'à présent, l'assurance photovoltaïque TRITEC n'est disponible qu'en Suisse. Sur demande, vous pouvez obtenir une couverture dans d'autres pays. n n Une assistance globale et compétente sur toute la ligne. L'assurance photovoltaïque TRITEC protège contre les pertes occasionnées par des cas de sinistre non prévisibles de l'installation photovoltaïque mise en place : des dommages découlant de la tempête et de la grêle, de la pression de neige, de la foudre, d'explosion et de vols, ainsi que d'autres risques sont entièrement couverts. En cas de dommages naturels et en cas de dommages dus à l'incendie, l'installation est même remboursée au prix neuf. De plus, la perte de rendement – en tant que conséquence d'un incident assuré – est également assurée avec une indemnité journalière fixe. Egalement en cas de négligence personnelle. Maniement incorrect, maladresse/incompétence et négligence sont aussi assurés. Nous procédons à l'ensemble du suivi des opérations. L'assurance TRITEC fait partie intégrante du contrat d'achat. Le certificat d'assurance est joint aux documents contractuels. 190 Un risque de panne fréquent : des erreurs de maniement et des maladresses Couverture de cas de sinistre imprévus : p. ex. dommages occasionnés par la tempête et par la grêle ................................................................................................................................................................... Assurance photovoltaïque PRESTATIONS DE SERVICE ................................................................................................................................................................... Art. N° 7000053 7000052 Modèle ATA-PV-assurance fonctionnement ATA-PV-assurance montage Jusqu'à présent, l'assurance photovoltaïque TRITEC n'est disponible qu'en Suisse. Sur demande, vous pouvez obtenir une couverture dans d'autres pays. Caractéristiques de l'assurance photovoltaïque sur la page suivante 191 Suite à la prochaine page TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques ................................................................................................................................................................... PRESTATIONS DE SERVICE Assurance photovoltaïque ................................................................................................................................................................... Désignation Objet de l'assurance Durée de l'assurance Assureur Description L'ensemble de l'installation photovoltaïque pendant son fonctionnement pour une période de 10 ans à compter de la mise en service sur le site spécifié pour l'assurance n n Rendement de l'installation photovoltaïque n Temps de montage de l'installation photovoltaïque, si souhaité n Décennale avec possibilité de prolongation à expiration n Disposition particulière de 5 ans pouvant être prolongés de 5 ans supplémentaires à expiration Helvetia Assurances Suisse Assuré TRITEC AG | Schweiz. L'assurance est valable pour le preneur d'assurance et pour le propriétaire de l'installation. Champ d'application géographique n A l'intérieur des frontières suisses n Toute couverture, au-delà des frontières suisses, devra être convenue séparément n Construction et montage de l'installation exécutés par TRITEC ou par un sous-traitant agrée par TRITEC Conditions d'assurance n n n La somme maximale assurée est fixée pour une valeur d'installation de CHF 650 000.–. Des sommes plus importantes sont toutefois possibles sous condition (convention individuelle au cas par cas et avant le début de l'assurance) Responsabilité des dommages consécutifs à une interruption de la production pendant une durée de 3 ou 12 mois selon l'option choisie, à compter de la date de survenue du dommage La valeur de remboursement des dommages est fonction de la puissance de l'installation (kWc) et de la saison (été ou hiver) Ampleur de la couverture d'assurance Pour les installations solaires montées n n sont assurés : les dégâts, les détériorations et les pertes imprévus et subites, découlant p. ex. d'incendie, de la foudre, d'explosion, de la tempête, de la grêle, de la pression de neige, de vol, de maniement incorrect, d'incompétence/maladresse, de négligence grave, de choc, de court-circuit, de défaillance des dispositifs de mesure, de régulation et de sécurité etc., ainsi que la perte de rendement qui en résulte ne sont surtout pas assurés : tous les dégâts découlant d'impacts permanents et prévisibles de type mécanique, thermique, chimique ou électrique comme le vieillissement, l'usure, la corrosion, la rouille ou découlant encore d'une accumulation excessive de rouille, de boue ou d'autres dépôts ainsi que de la vétusté (diminution du rendement due au vieillissement des cellules) Pour la durée du montage de l'installation PV (optionnel) 192 n Voir dégâts de l'installation photovoltaïque, frais accessoires inclus pour les heures supplémentaires et le travail du dimanche et des jours fériés Autres assurances n n n Détermination de la valeur assurée Indemnité d'assurance Prime d'assurance Franchise En cas d'existence d'autres assurances ou responsabilités, tant intégrales que partielles, (p. ex. GVA), les accords qui découlent de celles-ci sont alors prioritaires En combinaison avec l'assurance de fonctionnement photovoltaïque ATA, il est possible de souscrire une assurance responsabilité civile de l'installation (montant de couverture de 5 et 10 millions de CHF). Cette protection supplémentaire présente avant tout un intérêt pour les installations implantées sur des bâtiments appartenant à des tiers. Séparément ou en combinaison avec l'assurance de montage photovoltaïque ATA, il est possible de souscrire une assurance responsabilité civile propriétaire (montant de couverture de 3 millions de CHF). Cette assurance supplémentaire couvre les dommages corporels et matériels occasionnés au voisinage lors de la pose de l'installation. Prix catalogue de l'installation, sans rabais, coûts de montage inclus n En principe à la juste valeur marchande, en cas de dommages dus à l'incendie et en cas de dommages naturels le remboursement est au prix neuf n En cas de perte de rendement, une indemnité journalière fixe n En cas de sinistre, la TRITEC AG | Schweiz se charge des travaux de réparation n Le calcul s'effectue en ‰ (empreinte fiscale comprise) sur le prix catalogue de l'installation n La prime est exigible par avance et s'applique sur toute la durée du contrat d'assurance n Installation solaire montée CHF 250 n Perte de rendement zéro jour : indemnisation dès le premier jour TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques 193 Conditions générales de vente et de livraison du groupe TRITEC § 1 Domaine de validité 1. Les livraisons, prestations et offres de la société TRITEC ont exclusivement lieu sur la base des conditions de vente et de livraison suivantes. La première acceptation des conditions générales de vente et de livraison emporte application de ces conditions à toutes les relations commerciales futures. Tous les avenants et toutes les modifications de ces conditions pris entre le client et TRITEC doivent être consignés par écrit. 2. Ces conditions sont considérées au plus tard comme étant acceptées au moment de la confirmation par TRITEC de la commande du client. Le fait que TRITEC ne se prononce pas en ce qui concerne des dispositions différentes du client ne doit pas être considéré comme une acceptation de ces conditions ; il est fait opposition à leur validité. Toutes contestations des conditions de vente et de livraison de TRITEC équivaut à un refus de la commande, étant précisé qu’une prise de livraison – même sous réserve – équivaut à une acceptation des conditions de vente et de livraison de TRITEC. 3. Ces conditions générales de vente et de livraison prévalent sur toutes conditions d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de la part de TRITEC. 194 § 2 Offre et conclusion du contrat 1. Les offres et propositions de TRITEC sont par principe sans engagement et sont sujettes à confirmation par TRITEC dans la mesure ou rien d’autre n’a été expressément convenu. 2. Les prix mentionnés dans la confirmation de commande de TRITEC sont fermes et définitifs, TVA légale non comprise. Les livraisons et prestations supplémentaires sont facturées en plus. 3. Les offres de TRITEC se réfèrent aux exigences du client étant connues au moment de la remise de l’offre en ce qui concerne les quantités spécifiées ou au moment de la confirmation relativement à la nature des matériaux, aux tolérances de mesure et aux conditions du fabricant. Des modifications ultérieures nécessitent le consentement formel de TRITEC et autorisent TRITEC à modifier le prix en conséquence. Les indications dans les prospectus telles que photos, plan et autres spécifications ne sont pas contractuelles. Elles ne constituent par conséquent ni un accord de qualité ni une garantie et sont sans importance pour la stipulation contractuelle de l’objet de prestation et livraison. 4. Les plans, illustrations, mesures, poids ou autres données techniques n’engagent TRITEC que lorsqu’ils sont convenus expressément par écrit. Toutes les illustrations, tous les dessins, les calculs et autres documents remis ou envoyés par TRITEC demeurent la propriété de TRITEC. Ils ne peuvent donc être communiqués à des tiers pour quelques motifs que ce soit par le client, sauf consentement express et formel de TRITEC. Ceci s’applique a fortiori à des documents écrits désignés comme étant « confidentiels ». 5. Le contrat n’est conclu que lorsque la confirmation de commande écrite de TRITEC au client a lieu sur la base de la commande du client, ceci pouvant se faire par voie électronique (courriel). 6. L’application de ces conditions générale de ventes reste soumise à la livraison en temps et en heure des marchandises à TRITEC par les fabricants. Cela ne s’applique que dans le cas où TRITEC n’est pas responsable de la non-livraison, en particulier lors de la conclusion d’une opération de couverture congruente avec le fournisseur. Le client sera immédiatement informé de la non disponibilité de la marchandise et les sommes avancées pour assurer la livraison lui seront remboursés. 7. Par la signature du contrat, le client s’engage à n’utiliser les produits qu’aux fins prévues par le fabricant. § 3 Prix et conditions de paiement 1. TRITEC demande en principe un paiement avant la livraison. Si un paiement préalable n’est pas exigé, le droit à paiement intervient au plus tard à échéance, dés la mise à disposition ou dés la livraison. Les livraisons partielles sont à payer en fonction de l’importance de la livraison individuelle. Les délais de paiement sont à respecter même lorsque la livraison ou la réception des marchandises est retardée pour des raisons dont TRITEC n’est pas responsable. Les paiements ne peuvent être réduits ou refusés en raison de réclamations ou d’exigences non acceptées. La défalcation d’une ristourne, rabais ou remise nécessite un accord écrit particulier. 2. Dans la mesure où rien d’autre n’a été convenu dans la confirmation de commande, les prix s’entendent départ usine ou magasin TRITEC, frais d’emballage, d’assurance et d’expédition en plus ; ceux-ci étant facturés séparément. 3. TRITEC est en droit de modifier les prix en cas de diminutions ou d’augmentations des coûts indépendamment de sa volonté et survenant après conclusion du contrat, en particulier à la suite des signatures d’accords tarifaires ou des modifications de prix de matériaux. La preuve en sera apportée au client s’il l’exige. 4. En ce qui concerne les conséquences du retard de paiement, les règles légales sont applicables. Pour les créances qui ne sont pas payées comme convenu, il sera facturé à dater du jour de l’échéance et sans mise en demeure préalable, un intérêt de retard de 7 %. 5. Des droits de compensation du client n’existent que lorsque ses prétentions en retour ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée, qu’elles ne sont pas contestées ou que TRITEC les a reconnues par écrit. Par ailleurs, le client est autorisé à exercer un droit de rétention dans la mesure où sa prétention en retour correspond à la contrepartie de l’objet retenu et prévue dans le contrat. § 4 Délais de livraison et de prestation 1. Les dates ou délais de livraison qui peuvent être convenus de manière ferme ou non nécessitent la forme écrite. Le respect des obligations de livraison et fourniture de TRITEC suppose l’exécution régulière et correcte des obligations du client. TRITEC est à tout moment autorisée à effectuer des livraisons et prestations partielles, à moins que la livraison partielle ou la prestation partielle soit inutilisable pour le client. 2. Toutefois, dans le cas de délais et dates convenues de manière ferme, TRITEC n’assume pas la responsabilité des retards dus en cas de force majeure ou d’évènements fortuits engendrant un retard ou une impossibilité de livraison ou de fourniture. Ces cas de force majeure ou évènements fortuits comprennent notamment les grèves, lock-out, ordonnances administratives, etc. – et ceci même s’ils surviennent chez les fournisseurs de TRITEC ou leurs sous-traitants. Ces retards autorisent TRITEC soit à reculer la livraison ou la prestation d’autant de temps qu’a duré l’empêchement, avec en plus un temps de mise en route raisonnable, soit à résilier le contrat partiellement ou totalement en raison de la partie non encore accomplie. 3. Si l’empêchement dure plus de trois mois, le client est en droit, après prolongation raisonnable de délai, de résilier le contrat en ce qui concerne la partie non encore accomplie. Si le délai de livraison et de fourniture de la prestation se prolonge ou si TRITEC est libérée de son engagement, le client ne peut en déduire des droits à dommages et intérêts. TRITEC ne peut se prévaloir des circonstances mentionnées que si elle informe le client dans un délai raisonnable. 4. Dans la mesure où TRITEC est responsable du non respect des délais et dates consentis de manière ferme ou qu’elle se trouve en retard, le client a droit à une indemnisation de retard du montant de un demi pourcent (0,5 %) pour chaque semaine complète de retard, dans une limite de cinq pourcent (5 %) de la valeur de la facture des livraisons et prestations concernées par le retard. Ce plafond ne peut être dépassé que si le retard repose au moins sur une négligence grossière de TRITEC. 5. Si le client est mis en demeure de réceptionner les livraisons et fournitures, TRITEC est alors autorisée à exiger réparation du dommage qu’elle a subi. Dans la mesure où le transfert des risques de détérioration fortuite et de perte fortuite n’a pas encore eu lieu, celui-ci passe au client au jour de la réception de la mise en demeure de retirer les marchandises. § 5 Transfert des risques 1. Le transfert des risques au client a lieu dès la mise à disposition de la marchandise à la sortie d’usine ou du magasin TRITEC. Si il est expressément convenu que l’expédition est à la charge de TRITEC, le transfert des risques a lieu lors de la remise au client. Si l’expédition est retardée à la demande du client, le transfert du risque au client a lieu lors de l’avis de mise à disposition pour expédition. 2. En l’absence de réception par le client ou son représentant, le représentant de TRITEC entrepose le matériel. Dés lors, les risques de perte ou de détérioration, les frais et charges liés au stockage sont mis à la charge du client. § 6 Garantie 1. Les réclamations relatives aux livraisons et fournitures de prestations sont à communiquer à TRITEC par écrit, au plus tard cinq (5) jours après leur réception ou, dans le cas d’installations clé en main, dans les cinq (5) jours suivant la première mise en service. Les réclamations pour non-conformité de la part du client supposent que celui-ci a exécuté, comme il le doit, ses obligations d’examen et notification de défaut. 2. Dans la mesure où la marchandise ne serait pas conforme, TRITEC est autorisée selon son choix à une exécution ultérieure de mise en conformité ou à la livraison d’une nouvelle chose conforme. Dans le cas d’une mise en conformité de la chose, la TRITEC s’engage à assumer toutes les dépenses y étant afférentes, en particulier les coûts de transport, de travaux de viabilité, de travail et matériel, dans la mesure où ceux-ci n’augmentent pas suite au fait que la marchandise a été transportée à un autre lieu que le lieu d’exécution de la prestation. 3. Si la mise en conformité ultérieure ne réussit pas, le client est alors en droit d’exiger à son choix la résiliation du contrat ou une réduction du prix. 4. Si le client reçoit des instructions de montage imparfaites, TRITEC se doit uniquement de livrer des instructions de montage sans défaut, et cela seulement si le défaut des instructions de montage s’oppose à un montage correct. 5. Le délai de garantie est d’un an à dater de la livraison. Pour les consommateurs, le délai de prescription est de deux ans à dater de la livraison. Dans le cas d’un accord de réception, le délai de garantie commence le jour de la réception de l’objet de livraison. Ceci n’est pas applicable lorsque le client ne déclare pas le défaut en temps voulu. 6. Au-delà du délai de garantie, TRITEC consentie à ses clients la garantie de puissance pour les panneaux selon la garantie fabricant, si TRITEC est en mesure d’obtenir la garantie de puissance auprès du fabricant. 7. TRITEC ne garantit la conformité de la chose par rapport aux performances de l’objet que dans la mesure où ces dernières ont été expressément présentées comme attendues par le client de la part de l’objet de livraison. Ces performances de l’objet doivent être précisées par écrit dans la confirmation de commande par TRITEC. 8. La garantie est exclue lorsque le client ou un tiers délégué par le client a exécuté des travaux de manière inadéquate sur l’objet de livraison. Tout droit à garantie s’éteint lorsque le client monte des appareils supplémentaires non autorisés ou effectue lui-même ou par l’intermédiaire d’un tiers des interventions et/ou des réparations non autorisées sur les objets de livraison sans accord explicite avec TRITEC. fasse connaître les créances cédées à TRITEC ainsi que leurs débiteurs, qu’il fournisse toutes les indications nécessaires au recouvrement, qu’il remette les documents correspondants et communique la cession aux débiteurs (tiers). 6. TRITEC s’engage à débloquer les garanties lui appartenant sur demande du client dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créances à garantir de plus de 10 % ; la sélection des garanties à débloquer incombe à TRITEC. 7. Pour les articles de prêt, le client s’engage à rendre l’objet prêté dans les temps et dans un état convenable, propre et apte à fonctionner. En cas d’endommagement éventuel par utilisation inadéquate telle que vol, vandalisme, accidents ou autres, le client assume l’entière responsabilité. Le client doit s’occuper lui-même des remises en état. En cas de perte d’articles nécessaires au fonctionnement de l’article prêté, ceux-ci seront toujours facturés au client. L’assurance des articles prêtés incombe au client. § 7 Responsabilité 1. TRITEC est responsable selon les dispositions légales dans la mesure où le client fait valoir des droits à dommages et intérêts reposant sur une intention ou une négligence grossière, y compris intention ou négligence grossière des représentants de TRITEC ou auxiliaires d’exécution. Dans la mesure où il n’est pas mis d’infraction contractuelle intentionnelle ou par négligence grossière au compte de TRITEC, la responsabilité de réparation du dommage est limitée au dommage prévisible survenant de manière normale, voire est exclue pour les pays où cela est permis. 2. Mais dans tous les cas, la responsabilité de réparation du dommage est limitée au dommage prévisible survenant de manière normale dans la mesure où une telle limitation n’enfreint pas l’ordre public. 3. La responsabilité pour faute entraînant des dommages corporels, la mise en danger de la vie ou de la santé n’est pas exclue ; ceci s’applique aussi à la responsabilité impérative selon la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz). 4. Dans la mesure où la responsabilité de TRITEC est exclue ou limitée, ceci s’applique également à la responsabilité des commettants du fait de leur préposé. § 10 Confidentialité Si rien d’autre n’est convenu expressément par écrit, les informations présentées en rapport avec des commandes ne sont pas considérées comme confidentielles. § 8 Réserve de propriété 1. TRITEC se réserve la propriété de la marchandise jusqu’à paiement intégral du prix d’achat. Dans la mesure où l’ordre juridique respectif le permet, TRITEC se réserve, dans le cas de contrats avec des entreprises, la propriété de la marchandise jusqu’à réception de tous les paiements issus de la relation commerciale avec le client. 2. Si le comportement du client est contraire aux stipulations du contrat, en particulier en cas de retard dans le paiement, TRITEC est en droit de reprendre la marchandise. Cette exigence de restitution n’est à considérer comme une résiliation du contrat que lorsque TRITEC le déclare formellement par écrit. Après reprise de la marchandise, TRITEC est autorisée à l’utiliser. Le produit de cette utilisation sera pris en considération dans les dettes du client – déduction faite de frais d’utilisation raisonnables. 3. Le client s’engage à traiter la marchandise avec soin ; il s’engage en particulier à l’assurer suffisamment à ses frais par une assurance valeur à neuf contre les risques d’incendie, de dégâts des eaux et de vol. Dans la mesure où des travaux de maintenance et d’inspection sont nécessaires, le client se doit d’effectuer ceux-ci à ses frais en temps voulu. 4. En cas de saisies ou d’autres interventions d’autrui, le client devra informer immédiatement TRITEC par écrit afin que TRITEC puisse prendre des mesures défensives en conséquence. Si un tiers n’est pas apte à rembourser à TRITEC les frais judiciaires et extrajudiciaires d’une mesure défensive, le client assumera la responsabilité de la perte que nous aurons subie. 5. Le client est autorisé à revendre la marchandise par voie commerciale normale ; il cède cependant dores et déjà à TRITEC toutes les créances d’un montant équivalent au montant final de la facture (y compris la taxe sur la valeur ajoutée) de la créance de TRITEC, et qui proviennent de la revente à ses acquéreurs ou tiers et cela indépendamment du fait que la marchandise a été revendue sans traitement ou après traitement. Le client demeure habilité, même après cession, à recouvrir cette créance. Il n’est pas dérogé ici au droit de TRITEC de recouvrir elle-même la créance. TRITEC s’engage cependant à ne pas recouvrir la créance tant que le client subvient à ses obligations de paiement à partir des produits perçus, qu’il n’est pas en retard dans le paiement et en particulier, qu’aucune demande d’ouverture de procédure collective n’a été faite ou qu’aucune suspension de paiement n’existe. Mais si c’est le cas, TRITEC peut exiger que le client § 9 Modifications de la construction TRITEC se réserve le droit d’effectuer des modifications de construction ; TRITEC n’est toutefois pas obligée d’effectuer de telles modifications sur des produits déjà livrés. § 11 Exportation La réexportation de la marchandise livrée hors de la zone de l’Union Européenne est soumise aux dispositions d’exportation spécifiques au pays et, le cas échéant, n’est pas permise sans autorisation administrative. L’exportation des marchandises livrées hors de la zone de l’Union Européenne nécessite l’accord écrit du fournisseur ; indépendamment de cela, l’auteur de la commande doit se préoccuper lui-même de la demande de toutes les autorisations administratives d’importation et exportation. L’auteur de la commande est responsable du respect des dispositions applicables jusqu’au consommateur final. § 12 Dispositions finales 1. Pour ces conditions de vente et toutes les relations juridiques entre le client et TRITEC, le droit applicable est celui du lieu où se trouve le siège de la société auprès de laquelle la commande a été placée et à l’exclusion de la convention des Nations Unies de Vienne relative à la vente internationale de marchandises. 2. Le for juridique pour tous les litiges résultant directement ou indirectement de la relation contractuelle est exclusivement au siège de la société où la commande a été placée. 3. L’entreprise du groupe TRITEC agissant respectivement est nommée ci-dessus TRITEC. Le partenaire contractuel prend connaissance et est d’accord avec le fait que cette forme de désignation des entreprises individuelles du groupe TRITEC n’implique pas une responsabilité de groupe. 4. Si une clause de ces conditions de vente ou une clause dans le cadre d’autres accords devait être sans validité ou le devenir, la validité de toutes les autres clauses et accords n’en sera pas affectée pour autant. Au lieu de la clause sans validité ou pour combler une lacune, il faudra convenir d’un règlement qui, dans la mesure où cela est autorisé juridiquement, se rapproche au mieux de ce que les parties contractantes ont voulu. 5. Les conditions générales de vente sont traduites en plusieurs langues. En cas de contradiction ou de doute, la version allemande fait foi. Conditions générales de vente du groupe TRITEC pour le commerce en date d’octobre 2008 195 Notes Notes Contacts TRITEC 198 TRITEC Services AG Herrenweg 60 4123 Allschwil / Basel, Suisse T +41 61 699 35 55 F +41 61 699 35 99 [email protected] TRITEC Deutschland GmbH Basler Straße 115 79115 Freiburg i. B., Deutschland T +49 761 400 689 22 F +49 761 400 689 90 [email protected] TRITEC Project Engineering AG Herrenweg 60 4123 Allschwil / Basel, Suisse T +41 61 699 35 70 F +41 61 699 35 99 [email protected] TRITEC AG | Schweiz Heckenweg 29 3270 Aarberg, Suisse T +41 32 665 35 35 F +41 32 665 50 33 [email protected] TRITEC International Sales T +49 7041 81510-325 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC Österreich T +49 761 400 689 26 F +49 761 400 689 90 [email protected] TRITEC International Purchasing Panneaux solaires T +41 61 699 35 56 F +41 61 699 35 99 Onduleurs & accessoires PV T +49 7041 81510-315 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC España T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC Logistics GmbH Lugwaldstraße 17 75417 Mühlacker, Deutschland T +49 7041 81510-0 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC France T +41 61 699 35 76 F +41 61 699 35 99 [email protected] TRITEC Italia T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC UK T +49 7041 81510-311 F +49 7041 81510-390 [email protected] TRITEC Southeastern Europe T +49 761 400 689 26 F +49 761 400 689 90 [email protected] TRITEC Benelux Flandres / Pays-Bas T +31 618 1761 48 Wallonie / Bruxelles / Luxembourg T +49 7041 81510-325 [email protected] TRITEC Greece 15125 Marousi Athènes, Grèce M +30 694 912 28 00 [email protected] TRITEC Chile TRITEC – INTERVENTO SpA Calle Doctor Manuel Barros Borgoño Nº 346, Providencia, Santiago de Chile, Chile T +56 2 2 445 89 32 [email protected] TRITEC South Africa T +41 61 699 35 67 F +41 61 699 35 99 [email protected] Mentions légales TRITEC Services AG, a member of TRITEC Group. © TRITEC Services AG | Version 20141222 Le texte allemand fait foi. Sous réserve de modifications techniques. Veuillez trouver la version actuelle sur notre site www.tritec-energy.com. 199 www.tritec-energy.com