TRITEC Catalogue Produits

publicité
* énergie pour un monde meilleur
energy for a better world*
CATALOGUE DE PRODUITS 2014
Préambule
TRITEC est synonyme d’énergie propre. Aujourd’hui
comme demain l’énergie la plus propre nous parviendra
du soleil. « Energy for a better world » – énergie pour un
monde meilleur – est notre mot d’ordre. Il intègre à la fois
les aspects environnementaux mais aussi sociaux au
regard de l’approvisionnement mondial en énergie.
Depuis plus de 27 ans, TRITEC est fournisseur de systèmes
photovoltaïques ainsi que centre de compétence dans le
domaine des énergies renouvelables au niveau international. Tous les composants d’une installation photovoltaïque doivent être parfaitement adaptés les uns aux
autres afin d’atteindre un rendement optimal. En tant que
spécialiste de l’énergie solaire, nous vous conseillons et
vous soutenons lors de la conception de vos projets d’installations photovoltaïques. Vous trouverez tous les renseignements sur les documentations, notre soutien technique, nos logiciels et nos formations au chapitre « support
et services client ».
Outre la parfaite complémentarité des différents composants PV, la qualité intrinsèque de chaque produit est
d’une importance primordiale. En effet, les installations
produisant du courant à partir de l’énergie solaire sont
soumises aux conditions météorologiques les plus extrêmes durant des années. C’est la raison pour laquelle
nous collaborons exclusivement avec des fabricants garantissant la plus haute qualité. Vous trouverez nos produits
et composants de systèmes photovoltaïques à partir de la
page 10.
TRITEC est à la fois intégrateur de système et fabricant de
ses propres produits photovoltaïques. Concernant la
conception et la pose d’installations photovoltaïques de
faible puissance, nous travaillons en partenariat avec des
entreprises artisanales qualifiés. En tant qu’intégrateur
international de systèmes, nous réalisons aussi de grands
projets photovoltaïques et étudions les dernières techniques d’installation, qui seront ensuite mises en œuvre.
Retrouvez quelques exemples de nos domaines d’intervention sur www.tritec-energy.com/installations-de-reference.
Centrale solaire 11,6 kWc, Jungfraujoch (Suisse)
Avec la participation de TRITEC
En tant que fabricant de nos propres produits, nous nous
concentrons sur les systèmes de montage PV et la métrologie PV. Nos différents systèmes de montage ont pour nom
TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF (voir le chapitre « systèmes de montage »). Notre logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet d’élaborer des projets
d’installations optimisées pour chaque type de toit. La
puissance des installations PV peut être facilement contrôlée grâce à notre analyseur très pratique de courbes caractéristiques TRI-KA.
Vous avez des questions au sujet de nos produits ?
Demandez-nous conseil ou bien participez à nos formations de produit dans votre région. Pour nous contacter par
téléphone :
pour la France +41 61 699 35 76 (CH)
pour la Suisse +41 32 665 35 35
pour Bruxelles / la Wallonie / le Luxembourg
+49 7041 81510-325 (DE)
Notre catalogue est continuellement mis à jour. Renseignez-vous sur notre site : www.tritec-energy.com/produits
Contenu
PHOTOVOLTAÏQUE
Introduction
7
Installations couplées au réseau
8
PRODUITS
Panneaux solaires
11-29
Onduleurs couplés au réseau
31-61
Appareils de contrôle et de mesure
63-81
Systèmes de montage – Composants
83-115
Systèmes de montage – Applications
117-141
Accessoires
143-169
Systèmes de stockage
171-183
SUPPORT ET SERVICES CLIENT
Logiciels
187
Formations / Fiches techniques
189
Prestations de service
190
ENTREPRISE
Conditions générales
194
Contacts TRITEC
198
Mentions légales
199
Introduction au photovoltaïque
Historique du photovoltaïque
Potentiel du photovoltaïque
A ce jour, le photovoltaïque joue un rôle important dans
l’offre globale des énergies renouvelables. L’UE, au travers des directives relatives aux énergies renouvelables,
s’est assigné pour objectif à l’horizon 2020 de couvrir 20 %
de ses besoins énergétiques avec un bouquet d’énergies
renouvelables. Des tarif préférentiels de rachat de l’électricité et des subventions ont eu pour résultat un boom
mondial en matière de développement des installations
photovoltaïques. Aujourd’hui, la barre des 30 GW de
puissance solaire est dépassée au niveau mondial. Ce sont
ainsi plus de 10 millions de foyers qui peuvent être alimentés par de l’électricité non polluante. Cette nouvelle
puissance photovoltaïque installée prend de l’ampleur
année après année. Une croissance moyenne mondiale de
33 % est envisageable jusqu’en 2015.
La quantité d’énergie fournie par le soleil sous forme de
lumière et de chaleur est de 1,5 · 1018 kWh par an, ce qui
correspond à environ 15 000 fois la consommation d’énergie primaire de l’humanité entière au cours de l’année
2006 (1,0 · 1014 kWh/an). Cette énergie rayonnante peut
être captée par l’effet photovoltaïque et en partie convertie en électricité sans aucune création de sous-produits
indésirables tels que des gaz (p. ex. CO2) ou des déchets
nucléaires.
L’effet photovoltaïque a été découvert par le physicien
français Alexandre Edmond Becquerel en 1839. Il fallut
cependant attendre plus de cent ans avant que ne fût
réalisée, dans les années 50, la première application technique sur satellites. Stimulé par la crise de l’énergie des
années 70 ainsi que par la prise de conscience de la problématique environnementale, le photovoltaïque s’oriente,
20 ans plus tard, vers un statut d’énergie rentable.
En Europe centrale, on considère que le rayonnement
moyen est de 1 000 kWh/m2, cette valeur pouvant atteindre 1 700 kWh/m2 dans le sud de l’Europe, elle peut
même dépasser 2 300 kWh/m2 dans certains déserts. Si on
avait l’intention de couvrir les besoins mondiaux d’électricité avec le rayonnement solaire de l’Europe centrale, il
serait nécessaire d’équiper une surface de 400 x 400 km.
En quelques années, tous ces efforts vont déboucher sur
la « parité de réseau », dès que la production électrique
photovoltaïque sera au même prix que l’électricité conventionnelle.
inconnu
16,50
17
16
15
14
13
12
GWc/a
11
10
9
8
7,20
7
5,75
6
5
4
0
1,42
1
1,60
2
2,59
3
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Ans
Volume du marché mondial pour les installations photovoltaïques
Répartition mondiale du rayonnement solaire annuel en kWh/m²
© Solarpraxis
© meteonorm
Stade de Suisse 1,35 MWc, Berne (Suisse)
Conçu et installé par TRITEC
7
Le principe de fonctionnement de la cellule
photovoltaïque
8
Les cellules photovoltaïques actuelles sont fondamentalement constituées de silicium avec un apport (le dopage) de
bore et de phosphore en deux couches (respectivement p
et n) présentant des propriétés électriques différentes et
transformant ainsi la cellule en diode. A la différence des
diodes que l’on trouve habituellement dans les circuits électroniques ou les redresseurs, la cellule photovoltaïque est
optimisée pour l’exploitation de la lumière incidente du soleil. Afin d’optimiser la production, la cellule doit avoir un
maximum de surface utile. La jonction p-n se trouve juste en
dessous de la surface exposée au rayonnement solaire.
A la jonction p-n se forme un champ électrique exerçant un
effet d’aspiration sur des porteurs de charges libres (se déplaçant dans le matériau). Les photons (paquets d’énergie
lumineuse) de la lumière solaire incidente pénètrent dans le
matériau de la cellule et produisent des porteurs charges
libres (électrons et trous) qui, séparés du champ interne,
sont dirigés vers les contacts de raccordement électrique
situés à la partie inférieure et à la surface de la cellule. Ils
sont alors disponibles pour alimenter un circuit externe.
Une tension utile de 0,5 à 0,6 Volt par cellule en résulte.
Cette tension peut être multipliée à volonté en raccordant
plusieurs cellules en série. Dans les panneaux, les cellules
sont partiellement couplées en série et en parallèle pour obtenir des tensions de service utilisables de façon optimale.
Le taux de production des porteurs de charge libres croît
proportionnellement avec l’intensité du rayonnement solaire. L’énergie des photons est convertie en énergie électrique à hauteur de 15 % env., en fonction du rendement de
la cellule. Le reste échauffe la cellule photovoltaïque et doit
être dispersé dans son environnement par un processus de
transfert de chaleur. Dans des conditions de test standard
(STC : 1 000 W/m2, température 25 °C, masse d’air 1,5) on
peut s’attendre à un courant solaire max. de 2,5 ampères et
donc d’environ 1,5 W de puissance crête par dm2 de surface
de cellule.
reçue. L’orientation, l’inclinaison et la situation géographique sont des critères qui ont un impact important sur le
rendement, mais le climat, l’intensité et la durée du rayonnement solaire doivent également être pris en compte.
Il est possible de calculer le rayonnement solaire en fonction
de l’angle d’inclinaison et de l’orientation à l’aide de diagrammes spécifiques. En Europe centrale, le rayonnement
solaire est maximal pour une exposition plein Sud avec un
angle de 30°.
Pour obtenir un rendement élevé d’une installation, une
planification détaillée est indispensable. Il convient d’une
part, que les composants utilisés soient adaptés à chaque
projet et d’autre part, qu’un dimensionnement correct et
une implantation optimale soient respectés. En outre, les
panneaux sont continuellement soumis au vent et aux
intempéries et ils doivent fonctionner de manière irréprochable malgré ces aléas. La qualité et la durabilité des produits sont, pour cette raison également, des préalables
primordiaux pour un rendement satisfaisant.
Installations photovoltaïques couplées au réseau
Structure des installations photovoltaïques
couplées au réseau
Des installations couplées au réseau sont des installations
PV raccordées au réseau de distribution public et qui l’alimentent avec l’intégralité de l’électricité produite grâce à
l’énergie solaire. La taille de ces installations dépend de différents facteurs : Surface de toiture ou de façade, possibilités de financement, directives légales, etc. En Europe, la plupart des installations privées couplées au réseau ont des
puissances comprises entre deux et dix kilowatts. Si on veut
atteindre cette gamme de puissance avec un installation sur
toit en pente, la surface nécessaire à deux kilowatts (PV) est
d’environ 18 m2 et pour dix kilowatts, il faudra prévoir 90 m2
environ.
En raison de leur efficacité matérielle et énergétique et par
conséquent de leur faible coût, les technologies à couches
fines présentent le potentiel le plus élevé sur le long terme.
Le marché propose actuellement trois technologies différentes : les techniques au silicium amorphe et microcristallin,
à base CdTe et au séléniure de cuivre-indium ou sulfure
de cuivre-indium (CIS). Ces techniques en sont encore à
leurs balbutiements, mais les fabricants travaillent sans
relâche à leur développement.
Les éléments essentiels d’une installation photovoltaïque
couplée au réseau, sont constitués par des panneaux photovoltaïques, un onduleur, un système de montage, un
dispositif de protection par coupure automatique en cas
d’anomalies sur le réseau, ainsi qu’un compteur permettant d’enregistrer la quantité de courant injectée dans celui-ci. Il existe deux facteurs décisifs quand à la rentabilité
d’une installation : 1. La qualité des produits mis en œuvre,
accessoires compris (p. ex. câblage). 2. L’adaptation optimale des différents composants entre eux.
Rendement d’une installation photovoltaïque
TRITEC fournit des systèmes photovoltaïques depuis 27 ans
avec un large assortiment de produits de haute qualité. C’est
avec plaisir que nous vous assisterons pour la planification,
les autorisations et le financement de vos installations PV.
Le rendement d’une installation photovoltaïque obtenu au
cours d’une année est également appelé production solaire.
Le ratio de performance est un critère important pour l’évaluation du rendement des installations. Avec un ratio de
performance supérieur à 80 %, on parle d’un bon rapport
entre le rendement de l’installation et l’énergie solaire
9
Principe de fonctionnement d’une cellule solaire cristalline
© Solarpraxis
Angle d'inclinaison
Rendement de l’installation en fonction de l’orientation et de l’angle d’inclinaison
Est
Ouest
Sud
Angle d’azimut
Pourcentage du rayonnement annuel
© DGS / Solarpraxis
3
4
1
2
8
7
6
5
Principe d’une installation photovoltaïque couplée au réseau
© Solarpraxis
1. Générateur solaire
2. Système de montage
3. Câblage sur site
4. Boîtier de raccordement pour le générateur (BRG)
5. Onduleur
6. Compteurs d’alimentation et d’abonnement
7. Raccordement au réseau
8. Récepteur
Panneaux solaires
Pour garantir une qualité irréprochable et la rentabilité
des investissements à long terme même par conditions
météorologiques les plus exécrables, nous proposons
exclusivement des produits de marque de qualité
supérieure de fabricants leaders sur le marché. Ces
panneaux solaires de dernière génération sont adaptés
aux installations photovoltaïques de toutes puissances.
HAREON SOLAR
JA SOLAR
KYOCERA
LG
PANASONIC
Q.CELLS
REC
11
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
Hareon Solar HR-Mono – Panneaux à cellules
monocristallines
Hareon Solar
12
Hareon Solar Technology Co., Ltd. a été fondée en 2004
et s'est hissée au rang des plus grands fabricants de
wafers silicium de Chine. Avec la mise en service de sa
première chaîne de production de panneaux, Hareon
Solar dispose depuis 2008 d'une production totalement intégrée de composants PV, depuis le lingot jusqu'au panneau.
mis à des tests d'électroluminescence avant et après
laminage.
Contrôles qualité TRITEC
n
n
n
Panneaux haute fiabilité
L'efficacité exceptionnelle des panneaux et des cellules
de la gamme HR-Mono permet d'obtenir un rendement très élevé. Grâce à leur comportement exceptionnel par faible luminosité, ces panneaux atteignent de
bonnes performances énergétiques, même par faible
rayonnement solaire. Chaque panneau solaire est sou-
Certifications et garanties
n
n
n
n
Les panneaux fabriqués par Hareon Solar ont été testés et
certifiés par les instituts de contrôle homologués mondiaux.
Contrôles qualité réguliers en coopération avec
l'institut Fraunhofer de Fribourg en Allemagne
Contrôles qualité externalisés de la production sur
site sur ordre de TRITEC
Essais de contraintes mécaniques par le TÜV avec le
système de montage TRI‑STAND de TRITEC
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 ans de garantie linéaire de puissance
10 ans de garantie de produit
Procédure européenne de garantie
Les panneaux sont équipés de connecteurs Ningbo pour un
raccordement simplifié et de cadres spécialement étudiés
leur permettant de supporter des charges pouvant atteindre
5400 N/m².
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101538
0101355
0101554
0101528
0101550
0101527
Modèle
Hareon HR-200W24/Aab Mono
200 W +5 W, -0 W
1000 V
37.93 V
5.27 A
45.68 V
5.69 A
-0.310 %/°C
Hareon HR-205W24/Aa Mono
205 W +5 W, -0 W
1000 V
37.83 V
5.42 A
45.68 V
5.90 A
-0.310 %/°C
Hareon HR-250W18/Cbb Mono EU
250 W +5 W, -0 W
1000 V
30.59 V
8.17 A
37.59 V
8.79 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-255W18/Cbb Mono EU
255 W +5 W, -0 W
1000 V
30.69 V
8.31 A
37.73 V
8.93 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-265W18/Cb Mono EU
265 W +5 W, -0 W
1000 V
30.70 V
8.63 A
37.91 V
9.31 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-270W18/Cb Mono
270 W +5 W, -0 W
1000 V
30.80 V
8.77 A
38.10 V
9.45 A
-0.322 %/°C
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Protection de string max.
Nombre de diodes de pontage
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Contact entre les cellules
Type des cellules
0.047 %/°C
0.047 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
-0.410 %/°C
-0.410 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
15 A
15 A
3 pc.
72 pc.
125 mm / 125 mm
2 barres-bus
Silicium monocristallin
Ningbo, câble
900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé
Blanc
1580 mm / 808 mm /
40 mm
15.8 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium monocristallin
Ningbo, câble
900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé, noir
Noir
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium monocristallin
Ningbo, câble
900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé, noir
Noir
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium monocristallin
GZX, câble 900 mm
chacun (+ / ‑)
15 A
15 A
3 pc.
72 pc.
125 mm / 125 mm
2 barres-bus
Silicium monocristallin
Type de raccordement
Ningbo, câble
900 mm chacun
(+ / ‑)
Cadre de montage
Alu anodisé, noir
Tedlar
Noir
Dimensions (L / l / H)
1580 mm / 808 mm /
40 mm
Poids
15.8 kg
Nombre par container / camion 700 pc.
Charge max.
5400 N/m²
Garantie de puissance *
25 ans
Garantie de produit
10 ans
Normes
CEI 61215, CEI
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium monocristallin
Ningbo, câble
900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé
Alu anodisé
Blanc
Blanc
1636 mm / 992 mm / 1636 mm / 992 mm /
40 mm
40 mm
19.3 kg
19.3 kg
700 pc.
700 pc.
5400 N/m²
5400 N/m²
25 ans
25 ans
10 ans
10 ans
CEI 61215, CEI
CEI 61215, CEI
61730, CE, UL
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdot14001, TÜVdotCOM-ID:
COM-ID:
0000026038, MCS, 0000026038, MCS,
PV CYCLE
PV CYCLE
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année
et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
Pour la Suisse :
Art. N° 0101549 à la place de 0101550
Art. N° 0101526 à la place de 0101528
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
13
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
Hareon Solar HR-Poly – Panneaux à cellules
polycristallines
Hareon Solar
14
Hareon Solar Technology Co., Ltd. a été fondée en 2004
et s'est hissée au rang des plus grands fabricants de
wafers silicium de Chine. Avec la mise en service de sa
première chaîne de production de panneaux, Hareon
Solar dispose depuis 2008 d'une production totalement intégrée de composants PV, depuis le lingot jusqu'au panneau.
mis à des tests d'électroluminescence avant et après
laminage.
Contrôles qualité TRITEC
n
n
n
Panneaux haute fiabilité
L'efficacité exceptionnelle des panneaux et des cellules
de la gamme HR-Poly permet d'obtenir un rendement
très élevé. Grâce à leur comportement exceptionnel
par faible luminosité, ces panneaux atteignent de bonnes performances énergétiques, même par faible
rayonnement solaire. Chaque panneau solaire est sou-
Certifications et garanties
n
n
n
n
Les panneaux HR-Poly de Hareon Solar ont été testés et
certifiés par les instituts de contrôle homologués mondiaux.
Contrôles qualité réguliers en coopération avec
l'institut Fraunhofer de Fribourg en Allemagne
Contrôles qualité externalisés de la production sur
site sur ordre de TRITEC
Essais de contraintes mécaniques par le TÜV avec le
système de montage TRI‑STAND de TRITEC
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 ans de garantie linéaire de puissance
10 ans de garantie de produit
Procédure européenne de garantie
Grâce à leur équipement de connecteurs Ningbo et à leur
cadre de 40 mm de conception spéciale (charge admissible
jusqu'à 5400 N/m²), la mise en œuvre des panneaux solaires
Hareon Solar est universelle.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101519
0101525
0101557
0101553
Modèle
Hareon HR-250P-18/Bb Poly
3BB EU
250 W +5 W, -0 W
1000 V
29.98 V
8.34 A
37.41 V
8.79 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-260P-18/Bb Poly
3BB
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.51 V
8.52 A
37.65 V
9.09 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-260P-18/Bb Poly
4BB EU
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.51 V
8.52 A
37.65 V
9.09 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-265P-18/Bb Poly
4BB EU
265 W +5 W, -0 W
1000 V
30.71 V
8.63 A
37.81 V
9.24 A
-0.32 %/°C
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Protection de string max.
Nombre de diodes de pontage
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Contact entre les cellules
Type des cellules
Type de raccordement
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
Ningbo, câble 900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé
Blanc
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
4 barres-bus
Silicium polycristallin
Ningbo, câble 900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé
Blanc
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
4 barres-bus
Silicium polycristallin
Ningbo, câble 900 mm chacun
(+ / ‑)
Alu anodisé
Blanc
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
Ningbo, câble 900 mm chacun
(+ / ‑)
Cadre de montage
Alu anodisé
Tedlar
Blanc
Dimensions (L / l / H)
1636 mm / 992 mm / 40 mm
Poids
19.3 kg
Nombre par container / camion 700 pc.
Charge max.
5400 N/m²
Garantie de puissance *
25 ans
Garantie de produit
10 ans
Normes
CEI 61215, CEI 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année
et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
Pour la Suisse :
Art. N° 0101532 à la place de 0101557
Art. N° 0101551 à la place de 0101553
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
15
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
JA Solar Mono – Haute fiabilité, rendement
exceptionnel
Un rapport prix / puissance très convaincant
16
JA Solar, un des fabricants leader du marché des produits PV hautes performances, propose des produits
haute qualité avec sa gamme JAM. Ces panneaux
offrent un rapport prix / puissance exceptionnel grâce
à leur rendement supérieur à la moyenne.
Panneaux solaires pour tous usages
Même par faible luminosité, les panneaux JA atteignent d'excellentes performances grâce à leur surface
en verre trempé optimisé haute transparence, pauvre
en fer et à faible pouvoir réfléchissant et à leurs cellules
au silicium haute efficacité. Leur robuste construction
leur confère une résistance hors norme aux plus exécrables conditions météorologiques. Les panneaux se
déclinent également en une version noire, pour un
aspect particulièrement esthétique de l'installation PV.
Avec leur boîte de jonction standard étanche à diode bypass et leur construction robuste, leur fiabilité est garantie
pendant de nombreuses années.
Une qualité sans compromis
n
n
n
n
n
Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux
brouillards salins
Aucun effet PID
Double contrôle d'électroluminescence
Chaînes de production ultramodernes automatisées
et procédures de contrôle strictes
Contrôles de puissance des panneaux aux standards
européens
Certifications et garanties
n
n
n
n
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 ans de garantie linéaire de puissance
10 ans de garantie de produit
Procédure européenne de garantie
Leurs cellules au silicium cristallin haute efficacité leur confèrent une puissance remarquable, même par faible luminosité. Le tri par performence permet en outre d'obtenir une
puissance système optimale.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101488
0101542
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Temp. admissible du panneau
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
JA Solar JAM6(BK)-60-255/SI Mono
255 W +5 %, -0 %
1000 V
30.62 V
8.31 A
38.10 V
8.72 A
-0.340 %/°C
JA Solar Percium JAM6-60-285-PR
285 W +5 %, -0 %
1000 V
32.26 V
8.83 A
39.43 V
9.38 A
-0.340 %/°C
0.049 %/°C
0.049 %/°C
-0.430 %/°C
-0.410 %/°C
15 A
-40 à +85 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium monocristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs TongLing
Alu anodisé, noir
Noir
1650 mm / 991 mm / 40 mm
18.5 kg (env.)
728 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, classe de protection II, marquage CE,
MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001
(2007)
15 A
-40 à +85 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium monocristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs TongLing
Alu anodisé
Blanc
1650 mm / 991 mm / 40 mm
18.2 kg (env.)
728 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, classe de protection II, marquage CE,
MCS, ISO 9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001
(2007)
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale garantie la première année
et ensuite une chute maximale des performances de 0.708 % par an
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
17
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
La série KD de Kyocera – Des panneaux haute
performance de grandes dimensions
Un fabricant attaché aux technologies de
pointe
18
Kyocera a laissé une empreinte indéniable sur le développement de la technologie solaire. Fondée en 1975,
cette société commença la fabrication en série de cellules au silicium polycristallin sept ans plus tard. Parallèlement à une production verticale, Kyocera se distingue par l'innovation en matière de recherche et
développement. Elle est à l'origine de tout nouveaux
procédés de fabrication et de la mise au point de
panneaux aux rendements records.
arrière. Le robuste cadre en aluminium résiste à d'importantes charges de neige et de vent.
Des exigences de qualité sans compromis
n
n
n
n
Une puissance durable
Faible réflexion des panneaux grâce au procédé RIE
(« reactive ion etching ») pour de hauts rendements
et une meilleure répartition surfacique
Processus de développement préétabli en 5 niveaux
pour chaque panneau
Appairage : méthode de tri permettant de garantir la
puissance nominale de deux panneaux appairés
Aucun effet PID
La productivité exceptionnelle de ces panneaux au
cours des années a été confirmée par la fondation
« Stiftung Warentest » à la suite de nombreux essais
à long terme. Pour une protection supérieure contre les
plus rigoureuses conditions climatiques, les cellules
sont intégrées entre une feuille de verre trempé et
un film EVA et scellées par un film PET sur leur face
Certifications et garanties
La boîte de jonction située en face arrière est munie de
diodes by-pass évitant les risques de surchauffe de quelques
cellules (effet hot spot). Le câblage de plusieurs panneaux
PV branchés en série est simplifié grâce à des câbles et
connecteurs solaires pré-installés.
La texture en nitrure de silicium de la cellule 6" procure une
faible réflexion et une coloration homogène.
n
n
n
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, TÜV, CE,
MCS, PV CYCLE
Garantie de puissance : 10 ans à 90 % et 25 ans à 80 %
de la puissance nominale
10 ans de garantie de produit
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101544
0101431
0101545
0101434
0101547
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Protection de string max.
Nombre de diodes de pontage
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Contact entre les cellules
Type des cellules
Type de raccordement
KD195GH-4FU
195 W ±5 %
1000 V
23.60 V
8.27 A
29.50 V
9.05 A
-106.2 mV/K, ‑0.36 %/K
KD220GH-4YU
220 W +5 %, -3 %
1000 V
26.60 V
8.28 A
33.20 V
8.98 A
-119.52 mV/K, ‑0.36 %/K
KD220GH-4FU
220 W +5 %, -3 %
1000 V
26.60 V
8.28 A
33.20 V
8.98 A
-119.52 mV/K, ‑0.36 %/K
KD250GH-4YB2
250 W +5 %, -3 %
1000 V
29.80 V
8.39 A
36.90 V
9.09 A
-132.84 mV/K, ‑0.36 %/K
KD250GH-4FB2
250 W +5 %, -3 %
1000 V
29.80 V
8.39 A
36.90 V
9.09 A
-132.84 mV/K, ‑0.36 %/K
5.43 mA/K, 0.06 %/K
5.388 mA/K, 0.06 %/K
5.388 mA/K, 0.06 %/K
5.454 mA/K, 0.06 %/K
5.454 mA/K, 0.06 %/K
-897 mW/K, -0.46 %/K
15 A
15 A
3 pc.
48 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
SMK PV-03, câbles, 840
(–) / 1030 (+) mm
Cadre de montage
Alu anodisé, noir
Tedlar
Blanc
Dimensions (L / l / H)
1338 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
Poids
16.0 kg
Nombre par container / camion 760 pc.
Charge max.
5400 N/m²
Garantie de puissance *
10 / 25 ans
Garantie de produit
10 ans
Normes
CEI 61215 éd. 2, CEI
61730, classe de
protection II,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
-1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K
15 A
15 A
3 pc.
54 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
SMK PV-03, câbles, 900
(–) / 1100 (+) mm
Alu anodisé, noir
Blanc
1500 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
18.0 kg
680 pc.
5400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61215 éd. 2, CEI
61730, classe de
protection II,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
54 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
SMK PV-03, câbles, 900
(–) / 1100 (+) mm
Alu anodisé, noir
Blanc
1500 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
18.0 kg
680 pc.
5400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61215 éd. 2, CEI
61730, classe de
protection II,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
SMK PV-03, câbles, 960
(–) / 1190 (+) mm
Alu anodisé, noir
Blanc
1662 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
20.0 kg
640 pc.
5400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61215 éd. 2, CEI
61730, classe de
protection II,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
15 A
3 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
3 barres-bus
Silicium polycristallin
SMK PV-03, câbles, 960
(–) / 1190 (+) mm
Alu anodisé, noir
Blanc
1662 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
20.0 kg
640 pc.
5400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61215 éd. 2, CEI
61730, classe de
protection II,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % / 25 ans à 80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
19
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
LG Solar MonoX Neon et Black – Panneaux de
haute qualité pour toutes les exigences
LG Electronics
20
La société LG Electronics, Inc. compte parmi les entreprises leader sur le marché des produits électroniques,
d'information et de communication. Depuis une vingtaine d'années, LG a orienté une partie de ses activités
vers les énergies renouvelables. La gamme de produits
comprend des cellules et des panneaux solaires de
haute qualité entièrement fabriqués en Corée.
Une technologie performante
Des chaînes de fabrication ultramodernes, des laboratoires d'essai certifiés et des contrôles stricts garantissent la haute qualité des panneaux monocristallins. La
série des MonoX Black allie une puissance technique de
pointe à un design prestigieux. Les panneaux MonoX
Neon sont basés sur le silicium de type N. Il en résulte un
degré d'efficacité supérieur à celui des cellules conventionnelles de type P. Grâce à la technologie de type N,
Les panneaux LG offrent une importante résistance aux
charges – même en cas de conditions atmosphériques extrêmes.
les panneaux permettent d'obtenir une puissance plus
élevée sur une même surface pour un coût réduit et un
rendement énergétique supérieur.
La meilleure qualité sans exception
n
n
n
n
Le standard de qualité élevé surpasse les exigences
légales
Nombreux essais d'électroluminescence au cours des
diverses phases de production
Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux
brouillards salins
Cadres vissés pour améliorer la solidité
Certifications et garanties
n
n
n
CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001,
OHSAS 18001, UL 1703
25 ans de garantie linéaire de puissance
10 ans de garantie de produit
Les panneaux MonoX Black allient progrès technique et
esthétique.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101502
0101555
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Temp. admissible du panneau
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
LG 255 S1K-A3 MonoX Black
255 W +3 %, -0 %
1000 V
30.9 V
8.26 A
37.9 V
8.78 A
-0.31 %/°C
LG 300 N1C-B3 MonoX Neon
300 W +3 %, -0 %
1000 V
32.0 V
9.40 A
39.8 V
9.98 A
-0.29 %/°C
0.05 %/°C
0.04 %/°C
-0.44 %/°C
-0.41 %/°C
15 A
20 A
-40 à +90 °C
-40 à +90 °C
60 pc.
60 pc.
156 mm / 156 mm
156 mm / 156 mm
Silicium monocristallin
Silicium monocristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4
Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4
Alu anodisé, noir
Alu anodisé, noir
Noir
Blanc
1640 mm / 1000 mm / 35 mm
1640 mm / 1000 mm / 35 mm
16.8 kg ±0.5 kg
16.8 kg ±0.5 kg
756 pc.
756 pc.
5400 N/m²
5400 N/m²
25 ans
25 ans
10 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, CEI 61215, CEI 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001,
UL 1703
UL 1703
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % (MonoX Neon: 98 %) minimum de la puissance nominale
garantie la première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
21
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
Panasonic – Panneaux à cellules solaires HIT
hautes performances
La technologie des cellules solaires HIT
22
Tous les panneaux Panasonic sont pourvus de cellules à
technologie HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin
layer). Ces cellules sont composées de wafers hybrides
monocristallins à revêtement fin de silicium amorphe.
Grâce à un procédé de fabrication ultramoderne, il est
possible de produire des cellules solaires ayant un rendement très élevé et assurant des apports énergétiques
optimaux.
Plus de puissance par surface de générateur
Un contrôle qualité sans compromis
n
n
n
n
n
Ratio de pannes inférieur à 0.01 % sur 3 millions de
panneaux vendus en Europe
Durée de vie prolongée garantie par les essais de
durabilité du TÜV
Contrôles de résistance à l'ammoniaque et aux
brouillards salins
Aucun effet PID
Traçabilité sans faille : chaque panneau est mesuré et
marqué d'un code-barres individuel
Comparées aux cellules solaires classiques en silicium
cristallin, les cellules HIT permettent un rendement
énergétique élevé, même par hautes températures.
Ces panneaux atteignent, par ailleurs, d'excellentes
performances sous conditions lumineuses défavorables
grâce à leur verre antireflet.
Certifications et garanties
Les panneaux photovoltaïques de la série Panasonic HIT-N
sont basés sur des cellules solaires hybrides HIT (silicium
amorphe et monocristallin) d'une efficacité maximale.
Les cellules HIT génèrent de l'électricité solaire simultanément sur leur face avant et leur face arrière.
n
n
n
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, MCS, PV CYCLE
Garantie de puissance : 10 ans à 90 % et 25 ans à 80 %
de la puissance nominale
10 ans de garantie de produit
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101530
0101531
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Cellules par panneau
Taille des cellules
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
Panasonic VBHN240SJ25
240 W +10 %, -5 %
1000 V
43.6 V
5.51 A
52.4 V
5.85 A
-131 mV/°C
Panasonic VBHN245SJ25
245 W +10 %, -5 %
1000 V
44.3 V
5.54 A
53.0 V
5.86 A
-133 mV/°C
1.76 mA/°C
1.76 mA/°C
-0.29 %/°C
-0.29 %/°C
15 A
72 pc.
125 / 125 mm
Cellules solaires HIT, monocristallines
Connecteur SMK, câble 960 mm chacun (+ / ‑)
Alu anodisé, noir
Blanc
1580 mm / 798 mm / 35 mm
15.0 kg
200 pc.
2400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61730, CEI 61215, marquage CE, classe de protection II,
TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE
15 A
72 pc.
125 / 125 mm
Cellules solaires HIT, monocristallines
Connecteur SMK, câble 960 mm chacun (+ / ‑)
Alu anodisé, noir
Blanc
1580 mm / 798 mm / 35 mm
15.0 kg
200 pc.
2400 N/m²
10 / 25 ans
10 ans
CEI 61730, CEI 61215, marquage CE, classe de protection II,
TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE
* - Garantie de puissance du fabricant : 10 ans à 90 % / 25 ans à 80 % de la puissance nominale minimale dans des conditions de test standard (STC)
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
23
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
Hanwha Q.Cells – Panneaux PV monocristallins
haute qualité de 3e génération
Leader en recherche et développement
24
En quelques années, le fabricant de cellules solaires
Hanwha Q.Cells s'est hissé au rang de leader sur le
marché du photovoltaïque. Ses panneaux de haute
qualité, fabriqués en Allemagne et en Malaisie, sont
le fruit d'une activité intensive de recherche et développement. Depuis la fondation de la société, Hanwha
Q.Cells a développé des produits standards toujours
d'actualité, comme par exemple les cellules solaires
6 pouces ou les cellules monocristallines supercarrées.
Cette entreprise possède le plus grand centre technologique du secteur comprenant entre autres un laboratoire de contrôle agréé et un centre d'essai des panneaux.
La 3e génération de panneaux PV – des
standards encore plus élevés
La série Q.Peak-G3 est soumise aux plus hautes
contraintes en matière de puissance, de technologie,
de design et d'essais. Avec son format supercarré et
une nouvelle disposition des barres omnibus, la cellule
solaire des panneaux monocristallins permet d'obtenir
2 % de puissance supplémentaire. Le design noir intégral du Q.Peak BLK-G3 répond aux plus hautes exigen-
Les cellules monocristallines supercarrées sont un gage de
rendement élevé des panneaux.
ces esthétiques. La conception ultra-plate du panneau
offre un avantage économique indéniable, chaque
container pouvant transporter 40 % d'unités en plus.
Performance et résistance
n
n
n
n
Cadre de 35 mm en alliage d'aluminium permettant
de minimiser le poids et d'augmenter jusqu'à 5400 Pa
la charge admissible
Verre à technologie antireflet pour une réduction de
50 % de la réflexion indésirable
Boîte de jonction et connecteurs résistants à l'eau
salée et à l'ammoniac et à faible résistance de contact
Branchement universel grâce au connecteur combinable avec MC4
Certifications et garanties
n
n
n
n
n
Depuis 2011, participation continue et réussie au
programme Quality Tested du VDE
Aucun effet PID
CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1), PV CYCLE, CE
Test aux brouillards salins passé avec succès
12 ans de garantie de produit et 25 ans de garantie
linéaire de puissance
Installation photovoltaïque de plein champ équipée de panneaux Q.Peak en Allemagne.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101511
0101512
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Temp. admissible du panneau
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
Q.Peak-G3 270 Mono
270 W +5 W, -0 W
1000 V
31.16 V
8.74 A
38.67 V
9.28 A
-0.33 %/°C
Q.Peak BLK-G3 265 Mono
265 W +5 W, -0 W
1000 V
31.32 V
8.54 A
38.52 V
8.98 A
-0.33 %/°C
0.04 %/°C
0.04 %/°C
-0.43 %/°C
-0.43 %/°C
20 A
-40 à +85 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium monocristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4
Alu anodisé, noir
Blanc
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 pc.
5400 N/m²
25 ans
12 ans
CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1)
20 A
-40 à +85 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium monocristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4
Alu anodisé, noir
Noir
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 pc.
5400 N/m²
25 ans
12 ans
CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1)
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % min. de la puissance nominale garantie la 1ère année et ensuite
une chute max. des performances de 0.6 % par an (25ème année : 83 % de la puissance nom.)
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
25
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
Hanwha Q.Cells – Panneaux PV polycristallins
haute qualité de 3e génération
Leader en recherche et développement
26
En quelques années, le fabricant de cellules solaires
Hanwha Q.Cells s'est hissé au rang de leader sur le
marché du photovoltaïque. Ses panneaux de haute
qualité, fabriqués en Allemagne et en Malaisie, sont
le fruit d'une activité intensive de recherche et développement. Depuis la fondation de la société, Hanwha
Q.Cells a développé des produits standards toujours
d'actualité, comme par exemple les cellules solaires
6 pouces ou les cellules monocristallines supercarrées.
Cette entreprise possède le plus grand centre technologique du secteur comprenant entre autres un laboratoire de contrôle agréé et un centre d'essai des panneaux.
La 3e génération de panneaux PV – des
standards encore plus élevés
La série Q.Pro-G3 est soumise aux plus hautes contraintes en matière de puissance, de technologie, de design
et d'essais. Les panneaux solaires polycristallins sont
basés sur le tout nouveau concept de cellules Q.Antum,
leur conférant des classes de puissance supérieures. La
structure électrique au verso des panneaux reflète les
rayons lumineux ayant traversé les cellules sans avoir
été utilisés. Grâce à cette technologie, l'énergie lumi-
La mise en œuvre du concept de cellules champion du
monde Q.Antum garantit des rendements exceptionnels.
neuse qui, sinon, aurait été perdue est transformée en
électricité. La conception ultra-plate du panneau offre
un avantage économique indéniable, chaque container pouvant transporter 40 % d'unités en plus.
Performance et résistance
n
n
n
n
Cadre de 35 mm en alliage d'aluminium permettant
de minimiser le poids et d'augmenter jusqu'à 5400 Pa
la charge admissible
Verre à technologie antireflet pour une réduction de
50 % de la réflexion indésirable
Boîte de jonction et connecteurs résistants à l'eau
salée et à l'ammoniac et à faible résistance de contact
Branchement universel grâce au connecteur combinable avec MC4
Certifications et garanties
n
n
n
n
n
Depuis 2011, participation continue et réussie au
programme Quality Tested du VDE
Aucun effet PID
CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1), PV CYCLE, CE
Test aux brouillards salins passé avec succès
12 ans de garantie de produit et 25 ans de garantie
linéaire de puissance
Les panneaux Q.Cells répondent aux plus hautes exigences
au cours des essais de contraintes mécaniques.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101508
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Temp. admissible du panneau
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
Q.Pro-G3 250 Poly
250 W +5 W, -0 W
1000 V
29.89 V
8.45 A
37.78 V
8.94 A
-0.33 %/°C
27
0.04 %/°C
-0.43 %/°C
20 A
-40 à +85 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium polycristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs Tyco PV4
Alu anodisé
Blanc
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 pc.
5400 N/m²
25 ans
12 ans
CE, VDE Quality Tested, CEI 61215 (éd. 2), CEI 61730 (éd. 1)
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % min. de la puissance nominale garantie la 1ère année et ensuite
une chute max. des performances de 0.6 % par an (25ème année : 83 % de la puissance nom.)
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
PANNEAUX SOLAIRES
Panneaux cadrés
...................................................................................................................................................................
La série REC Peak Energy – Panneaux polycristallins hautement performants
Fiabilité et durabilité
28
Le groupe norvégien REC dont les unités de production
se situent aux USA et à Singapour est l'un des plus
importants fabricants mondiaux de matériaux à base
de silicium, de wafers PV, de cellules et de panneaux
solaires. Cette entreprise s'est imposée des critères
drastiques de fiabilité, en particulier au niveau de la
production, celle-ci répondant aux normes écologiques
les plus exigeantes. Grâce à la mise en œuvre d'un tout
nouveau procédé de fabrication du silicium, elle économise jusqu'à 90% de l'énergie utilisée avec les
méthodes habituelles.
nées, même exposés aux pires conditions climatiques.
Un traitement spécial du verre améliore la production
d'énergie, y compris les jours de très faible rayonnement solaire.
Top-qualité
n
n
n
n
n
Stabilité et apport énergétique exceptionnels
La pose des panneaux s'effectue très facilement et sans
mise à la terre. Ces panneaux, bien qu'extrêmement
légers, sont robustes et durables et garantissent une
pérennité optimale, bien au-delà d'une dizaines d'an-
Les panneaux hautes performances REC conjuguent qualité
durable et grande fiabilité quant à la puissance fournie.
Unités de production ultra-modernes répondant aux
plus hautes exigences de qualité
Chaîne de production intégrée depuis le silicium brut
jusqu'au panneau solaire
Excellent comportement à faible luminosité
Produit robuste et durable
Aucun effet PID
Certifications et garanties
n
n
n
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, CE, MCS,
PV CYCLE, BBA
25 ans de garantie linéaire de puissance
10 ans de garantie de produit
Exploitation fruitière équipée d'une centrale photovoltaïque REC en Allemagne.
...................................................................................................................................................................
Panneaux cadrés
PANNEAUX SOLAIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0101495
Modèle
Puissance nominale
Tension de système max.
Tension de service
Courant de service
Tension en circuit ouvert
Courant de court-circuit
Coefficient de temp. tension
en circuit ouvert
Coefficient de temp. courant
de court-circuit
Coefficient de temp. puissance
nominale
Courant inverse max.
Temp. admissible du panneau
Cellules par panneau
Taille des cellules (L / l)
Type des cellules
Type de raccordement
Cadre de montage
Tedlar
Dimensions (L / l / H)
Poids
Nombre par container / camion
Charge max.
Garantie de puissance *
Garantie de produit
Normes
REC 260 PE Poly
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.7 V
8.50 A
37.8 V
9.01 A
-0.27 %/°C
29
0.024 %/°C
-0.40 %/°C
25 A
-40 à +80 °C
60 pc.
156 mm / 156 mm
Silicium polycristallin
Câbles de 4 mm² avec connecteurs MC4
Alu anodisé
Blanc
1665 mm ±2.5 mm / 991 mm ±2.5 mm / 38 mm ±1 mm
18 kg
600 pc.
5400 N/m²
25 ans
10 ans
CEI 61215, CEI 61730, CEI 62716, CEI 61701, marquage CE, MCS, PV CYCLE, BBA
* - Garantie de puissance du fabricant : 25 ans de garantie linéaire de puissance – 97 % minimum de la puissance nominale effective garantie la
première année et ensuite une chute maximale des performances de 0.7 % par an
Les valeurs électriques s'appliquent dans des conditions de test standard (STC) : Rayonnement 1000 W/m², masse d'air AM 1.5 et température des cellules
25°C.
Photos © REC
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
Onduleurs couplés au
réseau
Notre offre regroupe des onduleurs de marque adaptés à
chaque puissance d'installation photovoltaïque raccordée
au réseau. Que se soit en mono ou en triphasé, avec ou
sans transformateur – nous ne proposons que des
appareils dont le taux d'efficacité est maximisé pour une
production d'énergie élevée sur le long terme.
31
SMA
KACO
KOSTAL
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Boy
Pionniers flexibles
32
La société SMA, premier fabricant ayant mis au point
un onduleur solaire, a toujours concentré ses efforts sur
le développement de nouvelles technologies afin
d'élargir les possibilités d'utilisation des onduleurs :
aujourd'hui toute configuration d'installation à partir
de 400 Wc peut être réalisée de façon optimale avec un
onduleur SMA. SMA développe les onduleurs pour une
durée de vie de plus de 20 ans ; la production se fait à
Niestetal, Allemagne, où se situe également son siège.
Vous avez le choix : avec ou sans transformateur
Les onduleurs SMA sont disponibles avec ou sans transformateur. Le modèle sans transformateur offre toutes
les possibilités de mise en œuvre des technologies de
pointe, comme la topologie H5, avec un poids extrêmement faible ; le modèle avec transformateur trouve
son application dès lors qu'une séparation galvanique
Une nouvelle génération d'onduleurs à séparation galvanique : Entièrement pourvus des nouvelles technologies
SMA, les Sunny Boy HF procurent les plus hauts rendements
énergétiques pour des onduleurs à transformateur de cette
catégorie de puissance.
est souhaitée. Ils se combinent également aisément
avec les panneaux photovoltaïques à couche mince.
La nouvelle génération : plus communicative
et performante que jamais
Le système Bluetooth vous permet d'utiliser également
les nouveaux Sunny Boy pour la surveillance sans fil de
l'installation et la visualisation à l'aide d'un PDA. Les
Sunny Boy de la nouvelle génération sont équipés de
cette technologie sans fil innovatrice. Grâce au paramétrage international, le nouveau Sunny Boy parle
allemand, anglais, français, espagnol, italien et grec.
Mise en place aisée du nouveau Sunny Boy
En outre, les dimensions du nouveau Sunny Boy ont été
réduites et son poids diminué de 20 %. Un montage
ultra rapide sur un rail oméga ou sur un support mural
est garanti. Un câblage sans outil grâce à des bornes à
ressort SMA spéciales, ainsi qu'un système de verrouillage antivol efficace finalise ce concept.
La nouvelle génération de la série Sunny Boy : équipée de
série de Bluetooth et d'un paramétrage en plusieurs langues.
...................................................................................................................................................................
Monophasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201741
0201539
0201018
0201742
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
SMA SB 1300TL-10
125 - 480 V
600 V
11 A
1300 W
1400 W
1 pc.
180 - 260 V
1
SMA SB 1600TL-10
155 - 480 V
600 V
11 A
1600 W
1700 W
1 pc.
180 - 260 V
1
SMA SB 2100TL-10
200 - 480 V
600 V
11 A
1950 W
2200 W
1 pc.
180 - 260 V
1
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
94.3 %
0.1 W
-25 à +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran LCD
Aluminium
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
95.0 %
0.1 W
-25 à +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran LCD
Aluminium
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
95.2 %
0.1 W
-25 à +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran LCD
Aluminium
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
SMA SB 2500TLST‑21
180 - 500 V
750 V
15 A
2500 W
2650 W
1 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.0 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
23 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105
Art. N°
0201743
0201583
0201744
0201584
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
SMA SB 3000TLST‑21
213 - 500 V
750 V
15 A
3000 W
3200 W
1 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.1 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
23 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105
SMA SB 3000TL-21
175 - 500 V
750 V
2 x 15 A
3000 W
3200 W
2 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.0 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
SMA SB 3600TL-21
175 - 500 V
750 V
2 x 15 A
3680 W
3880 W
2 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.3 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
SMA SB 4000TL-21
175 - 500 V
750 V
2 x 15 A
4000 W
4200 W
2 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.4 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
33
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
34
Art. N°
0201585
0201118
0201119
0201120
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
SMA SB 5000TL-21
175 - 500 V
750 V
2 x 15 A
4600 W
5300 W
2 pc.
180 - 280 V
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.5 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Convection
IP65
Sans transfo, monophasé
SMA SB 2000HF-30
175 - 560 V
700 V
12 A
2000 W
2100 W
1 pc.
180 - 280 V
1
SMA SB 2500HF-30
175 - 560 V
700 V
15 A
2500 W
2600 W
1 pc.
180 - 280 V
1
SMA SB 3000HF-30
210 - 560 V
700 V
15 A
3000 W
3150 W
1 pc.
180 - 280 V
1
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.0 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Transformateur haute
fréquence, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.3 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Transformateur haute
fréquence, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.4 %
1.0 W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Transformateur haute
fréquence, monophasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
* - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
35
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
La série Kaco Powador 00
Onduleur sans transformateur
Haut rendement
36
Les onduleurs de la série 00 de chez Kaco atteignent un
degré d'efficacité optimal. En tant que spécialiste des
onduleurs sans transformateur, Kaco a équipé tous ses
appareils de la série 00 avec un pont intégral et sans
convertisseur boost. Ces appareils autocalibrés reproduisent la courbe sinusoïdale de tension du réseau
public au moyen d'un pont H4. Cependant, la condition
préalable à l'utilisation des onduleurs de la série 00 est
que la tension d'entrée soit supérieure à la tension de
crête du réseau.
Simplicité d'installation
réseau de l'installation, même si celle-ci possède plusieurs onduleurs.
Durée de vie élevée
Tous ces onduleurs atteignent une puissance de 8 kW
et possèdent un système de refroidissement silencieux
totalement passif. La perte calorique est évacuée de
façon idéale par un radiateur situé au dos de l'appareil.
Ce système de refroidissement sans ventilation mécanique réduit les causes de pannes et procure ainsi une
longévité accrue à l'appareil.
Injection 100 %
Avec une plage MPP de 350 à 600 V et une tension à
vide de 800 V, les conditions préalables optimales sont
réunies pour une étude de conception simplifié de
l'installation. Le raccordement de l'appareil au réseau
s'effectue au moyen de bornes à vis. Un contrôleur
triphasé redondant incluant une protection différentielle sensible tous courants facilite le raccordement au
Kaco a spécialement développé son Powador 7900
pour les applications et les domaines d'utilisation ayant
une puissance de raccordement limitée à 20 kW. L'injection réseau 100 % symétrique de 20 kW évite le
gaspillage du moindre watt, que ce soit en Espagne,
en Italie ou en Grèce.
Les onduleurs Powador 3200 – 5500 peuvent être raccordés
individuellement en monophasé en vertu de leur puissance
nominale.
Concernant les Powador 6600 – 9600 monophasés, la puissance nominale est plus de 5 kW. Cela signifie que la charge
asymétrique entre les phases doit être prise en compte au
niveau de l'injection lors de l'étude de conception.
...................................................................................................................................................................
Monophasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201462
0201463
0201464
0201465
0201466
Modèle
Kaco Powador 3200
DCS INT
350 - 600 V
800 V
8.6 A
2600 W
3200 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.6 %
95.8 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
500 mm / 340 mm /
200 mm
19 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, CEI 62103, label
de qualité RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 4400
DCS INT
350 - 600 V
800 V
12.0 A
3600 W
4400 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.5 %
95.9 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
550 mm / 340 mm /
220 mm
21 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, CEI 62103, label
de qualité RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 5300
DCS INT
350 - 600 V
800 V
14.5 A
4400 W
5300 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.4 %
95.8 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
550 mm / 340 mm /
220 mm
26 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, CEI 62103, label
de qualité RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 5500
DCS INT
350 - 600 V
800 V
15.2 A
4600 W
5500 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.3 %
95.7 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
600 mm / 340 mm /
220 mm
28 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, CEI 62103, label
de qualité RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 6600
DCS INT
350 - 600 V
800 V
18.0 A
5500 W
6600 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.3 %
95.8 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
600 mm / 340 mm /
220 mm
30 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, CEI 62103, label
de qualité RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
37
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
38
Art. N°
0201467
0201468
0201469
0201470
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Kaco Powador 7700 DCS INT
350 - 600 V
800 V
19.0 A
6400 W
7700 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 7900 DCS INT
350 - 600 V
800 V
19.7 A
6650 W
7900 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.7 %
96.2 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 8600 DCS INT
350 - 600 V
800 V
21.4 A
7200 W
8600 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
Kaco Powador 9600 DCS INT
350 - 600 V
800 V
24.0 A
8000 W
9600 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de ventilateur
IP54
Autocalibré, sans
transformateur
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes
Bornes sur platine de
connexion 10 mm² maxi
Aluminium
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 ans
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie
Normes
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
39
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
La série Kaco Powador 02
Adaptabilité élevée, installation simplifiée
Nouveau capteur d'intensité
40
Le nouveau capteur d'intensité du Powador série 02 de
Kaco autorise une régulation plus précise et un meilleur tracking MPP. Ces onduleurs à séparation galvanique sont synonymes de facilité de pose, de bon rendement ainsi que de fonctionnement optimisé avec les
panneaux à couche mince.
teur est imposssible. Une plage de tension d'entrée
élargie rend ces appareils extrêmement polyvalents
et permet l'injection réseau dès le plus faible rayonnement.
Avantages en bref
n
n
Facilité de pose
Le raccordement s'effectue très facilement sur une
platine indépendante située dans le coffret. Le câblage
est rapide et simple grâce à la disposition de tous les
raccordements de communication sur une platine. Un
bloc sectionneur CC est intégré à l'appareil.
Séparation galvanique
n
n
n
n
n
n
Onduleurs internationals pour 16 pays
Nouveau capteur d'intensité
Séparation galvanique
Pose simplifiée
Rendement élevé
Câblage simplifié
Idéal pour les panneaux à couche mince
Affichage de l'état de mise à la terre du générateur
PV
La séparation galvanique autorise la mise en service de
ces appareils là où celle d'onduleurs sans transforma-
La série Powador 02 permet une séparation galvanique du
réseau au moyen d'un transformateur intégré, ce qui permet d'utiliser sans aucun risque des panneaux à couche
mince.
Avec des rendements de 96 % environ, les onduleurs Powador série 02 font partie des leaders de leur catégorie.
...................................................................................................................................................................
Monophasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201124
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert *
Courant d'entrée max.
Puissance nominale
d'injection **
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Kaco Powador 2002 INT Kaco Powador 3002 INT Kaco Powador 4202 INT Kaco Powador 5002 INT Kaco Powador 6002 INT
125 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
600 V
600 V
600 V
600 V
600 V
14.3 A
13.5 A
18.5 A
22.4 A
26.5 A
1650 W
2500 W
3500 W
4200 W
4600 / 5000 W
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie
Normes
2000 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, séparation
galvanique, transformateur HF
Intégré(e)
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Bornes sur platine de
connexion 6 mm² maxi
Aluminium
450 mm / 340 mm /
200 mm
14.5 kg
10 ans
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité
RAL (RAL GZ 966), G83
0201126
0201128
3000 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
96.0 %
95.4 %
0.4 W
-20 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, séparation
galvanique, transformateur HF
Intégré(e)
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Bornes sur platine de
connexion 6 mm² maxi
Aluminium
500 mm / 340 mm /
200 mm
20.0 kg
10 ans
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité
RAL (RAL GZ 966), G83
4200 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
95.9 %
95.1 %
0.4 W
-25 à +60 °C
Refroidissement par
convection / pas de
ventilateur
IP54
Autocalibré, séparation
galvanique, transformateur HF
Intégré(e)
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Bornes sur platine de
connexion 6 mm² maxi
Aluminium
600 mm / 340 mm /
240 mm
26.0 kg
10 ans
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité
RAL (RAL GZ 966), G83
0201130
0201132
5000 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-25 à +60 °C
Ventilateur
6000 W
1 pc.
190 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-25 à +60 °C
Ventilateur
IP54
Autocalibré, séparation
galvanique, transformateur HF
Intégré(e)
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Bornes sur platine de
connexion 6 mm² maxi
Aluminium
600 mm / 340 mm /
240 mm
28.0 kg
10 ans
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité
RAL (RAL GZ 966), G83
IP54
Autocalibré, séparation
galvanique, transformateur HF
Intégré(e)
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Bornes sur platine de
connexion 6 mm² maxi
Aluminium
600 mm / 340 mm /
240 mm
28.0 kg
10 ans
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, CEI
62103, label de qualité
RAL (RAL GZ 966), G83
* - L'onduleur ne commence à agir comme protection du matériel que pour des tensions < 550 V
** - Art. N° 0201132 : En fonction du pays paramétré
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
41
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Monophasé
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko – La solution tout-en-un monophasée
Applications multiples
42
L'onduleur Kostal monophasé d'une puissance générateur de 3 kW saura vous convaincre par l'universalité
de son champ d'application, portant sur la plupart des
installations PV. Le convertisseur sans transformateur
et le sectionneur CC intégré de série sont deux exemples des nombreuses particularités de la série Piko.
Parallèlement à sa fiabilité exceptionnelle, cet onduleur offre une grande facilité d'installation et d'adaptation aux paramètres régionaux.
Onduleur monophasé
L'onduleur monophasé Kostal Piko 3.0 propose de
nombreux équipements caractéristiques. Le contact
de pilotage de la consommation propre, un sectionneur CC électronique ainsi qu'une surveillance de l'installation par enregistreur de données et serveur Web
L'onduleur monophasé Kostal est sans transformateur et
dispose d'un enregistreur de données intégré.
sont intégrés dans l'appareil. Il dispose également d'interfaces RS485, S0, de deux Ethernet et de quatre
entrées analogiques de série permettant la communication avec d'autres composantes de l'installation.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
n
n
n
Convertisseur sans transformateur
Manipulation aisée grâce aux rainures latérales
Large plage de tension d'entrée
Relais intégré pour le contrôle de l'autoconsommation
Robuste disjoncteur CC électronique intégré
Surveillance de l'installation par enregistreur de
données et serveur Web intégrés
Diverses interfaces de communication intégrées de
série
Écran graphique à trois touches
Le capteur Piko permet le rapprochement des conditions
réelles d'ensoleillement et de température avec les caractéristiques de performance de l'installation PV.
...................................................................................................................................................................
Monophasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201884
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Humidité
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Limiteur de tension
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement (entrée
/ sortie)
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Kostal Piko 3.0
270 - 730 V
900 V
12.5 A
3000 W
4300 W
1 pc.
230 V
1, 0.9 inductif, 0.9 capacitif
50 Hz
96.20 %
95.50 %
< 1.7 W
-20 à +60 °C
Refroidissement à air régulé
0 à 95 %, sans condensation
IP55
Sans transfo, monophasé
Intégré(e)
Intégré(e)
DIN V VDE 0126-1-1, conforme VDEW
Écran graphique à trois touches
MC4 / bornier à ressorts
43
Tôle d'acier
500 mm / 385 mm / 222 mm
22 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N
4105, OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, appendice A (AT), G83/1-1, G59/2
* - Prolongement de 10 / 20 ans en option
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Tripower – Injection en réseau
triphasé de conception simplifiée
44
Efficacité maximale
Economie, simplicité, flexibilité : ces propriétés font du
Sunny Tripower de SMA un onduleur de très grande
efficacité. Avec un rendement de 98 %, une tension en
circuit ouvert jusqu'à 1000 V et une plage de puissance
de 5 à 25 kW, il est parfaitement adapté à chaque type
d'utilisation.
buant ainsi à la fiabilité de la gestion du réseau. Le
concept de sécurité comprenant un dispositif de détection de panne de chaîne, un disjoncteur électronique
de chaîne et la possibilité d'intégration d'une fonction
parafoudre, assure une continuité de fonctionnement
exceptionnelle alliée à une réduction des coûts d'installation.
Technologie de pointe
Avantages en bref
Les propriétés innovantes du Sunny Tripower garantissent une grande simplicité d'installation, des apports
énergétiques élevés et la nécessaire sécurité de raccordement au réseau. Sa technologie Multi-string et sa
large plage de tension d'entrée autorisent l'intégration de cet onduleur dans des installations de toutes
puissances, à partir de 5 kW jusqu'au mégawatt !
n
n
n
n
n
n
n
Plus de sécurité
Sectionneur de charge CC ESS intégré
Surveillance de courant de chaîne
Grande souplesse d'agencement des panneaux grâce
à deux convertisseurs boost
Branchement sans outils
Système de raccordement CC novateur
Facilité d'accès de la zone de raccordement
Communication Bluetooth
L'onduleur Sunny Tripower satisfait aux prescriptions
des directives sur la moyenne tension VDEW, contri-
Sunny Tripower de chez SMA – efficacité, sécurité, innovation.
Supervision des données de l'installation avec le Sunny
Beam de SMA.
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201748
0201749
0201750
0201751
0201752
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max. (par
entrée/MPPT)
Tracker MPP
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
STP 5000TL-20
245 - 800 V
1000 V
11 A / 10 A
STP 6000TL-20
295 - 800 V
1000 V
11 A / 10 A
STP 7000TL-20
290 - 800 V
1000 V
15 A / 10 A
STP 8000TL-20
330 - 800 V
1000 V
15 A / 10 A
STP 9000TL-20
370 - 800 V
1000 V
15 A / 10 A
2 pc.
5000 W
5100 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.1 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans
condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant
de défaut selon VDE
0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE
0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105
2 pc.
6000 W
6125 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.4 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans
condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant
de défaut selon VDE
0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE
0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105
2 pc.
7000 W
7175 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.5 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans
condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant
de défaut selon VDE
0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE
0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105
2 pc.
8000 W
8200 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans
condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant
de défaut selon VDE
0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE
0126-1-1, RD 661/2007,
PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS,
UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW
2008, RD1699
2 pc.
9000 W
9225 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans
condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant
de défaut selon VDE
0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE
0126-1-1, UTE C15-7121, VDE-AR-N 4105
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
45
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
46
Art. N°
0202118
0201111
0202119
0201112
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max. (par
entrée/MPPT)
Tracker MPP
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
STP 10000TL-20
370 - 800 V
1000 V
18 A / 10 A
STP 10000TL-10
320 - 800 V
1000 V
22 A / 11 A
STP 12000TL-20
370 - 800 V
1000 V
18 A / 10 A
STP 12000TL-10
380 - 800 V
1000 V
22 A / 11 A
2 pc.
10000 W
10250 W
160 - 280 V, triphasé
0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm / 240 mm
37 kg (env.)
5 ans
AS 4777, CE, CEI 0-21,
C10/11:2012, DIN EN 62109-1,
EN 50438, G59/3, G83/2, IEC
62109-2, NEN EN 50438, NRS
097-2-1, PPC, PPDS, RD
661/2007, RD 1699:2011, SI
4777, UTE C15-712-1, VDE
0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR
2013, VFR 2014
2 pc.
10000 W
10200 W
160 - 280 V, triphasé
1
50 Hz ±5 Hz
98.1 %
97.7 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
2 pc.
12000 W
12275 W
160 - 280 V, triphasé
0.8 (survolté) - 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.9 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
470 mm / 730 mm / 240 mm
38 kg (env.)
5 ans
AS 4777, CE, CEI 0-21,
C10/11:2012, DIN EN 62109-1,
EN 50438, G59/3, G83/2, IEC
62109-2, NEN EN 50438, NRS
097-2-1, PPC, PPDS, RD
661/2007, RD 1699:2011, SI
4777, UTE C15-712-1, VDE
0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR
2013, VFR 2014
2 pc.
12000 W
12250 W
160 - 280 V, triphasé
1
50 Hz ±5 Hz
98.1 %
97.7 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201113
0201114
0202159
0202160
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max. (par
entrée/MPPT)
Tracker MPP
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
STP 15000TL-10
360 - 800 V
1000 V
33 A / 11 A
STP 17000TL-10
400 - 800 V
1000 V
33 A / 11 A
STP 20000TL-30
320 - 800 V
1000 V
33 A / 33 A
STP 25000TL-30
390 - 800 V
1000 V
33 A / 33 A
2 pc.
15000 W
15300 W
160 - 280 V, triphasé
1
50 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.7 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
2 pc.
17000 W
17400 W
160 - 280 V, triphasé
1
50 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.7 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 98 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
2 pc.
20000 W
20460 W
160 - 280 V, triphasé
1
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.4 %
98.0 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Sans écran
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
61 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
VDE-AR-N 4105, AS 4777,
BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
2 pc.
25000 W
25550 W
160 - 280 V, triphasé
1
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.3 %
98.1 %
<1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Sans écran
Aluminium
665 mm / 690 mm / 265 mm
61 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
VDE-AR-N 4105, AS 4777,
BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
47
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
48
Art. N°
0201731
0201732
0202161
0202162
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max. (par
entrée/MPPT)
Tracker MPP
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
STP 15000TLEE-10
580 - 800 V
1000 V
36 A
STP 20000TLEE-10
580 - 800 V
1000 V
36 A
FLX PRO 15
220 - 800 V
1000 V
13.5 A / 13.5 A / 13.5 A
FLX PRO 17
220 - 800 V
1000 V
13.5 A / 13.5 A / 13.5 A
1 pc.
15000 W
15260 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.5 %
98.3 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD (variante
Project sans écran)
Aluminium
665 mm / 680 mm / 265 mm
45 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI
0-21
1 pc.
20000 W
20450 W
160 - 280 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.5 %
98.2 %
1W
-25 à +60 °C
0 à 100 %, sans condensation
Ventilateur OptiCool
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD (variante
Project sans écran)
Aluminium
665 mm / 680 mm / 265 mm
45 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
RD 661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, CEI
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI
0-21
3 pc.
15000 W
15500 W
230/400 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.0 %
97.4 %
2.7 W
-25 à +60 °C
0 à 95 %, sans condensation
Ventilateur
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
3 pc.
17000 W
17600 W
230/400 V, triphasé
1, 0.8 (survolté) 0.8 (sousvolté)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.0 %
97.4 %
2.7 W
-25 à +60 °C
0 à 95 %, sans condensation
Ventilateur
IP65
Sans transfo, triphasé
Oui
Disjoncteur à courant de
défaut selon VDE 0126
Ecran graphique LCD
Aluminium
667 mm / 500 mm / 233 mm
39 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
VDE-AR-N 4105, AS 4777,
BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Aluminium
667 mm / 500 mm / 233 mm
39 kg (env.)
5 ans
Marquage CE, VDE 0126-1-1,
VDE-AR-N 4105, AS 4777,
BDEW 2008, C10/11, CE, CEI 016, CEI 0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Fréquence réseau
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Humidité
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Disjoncteur à courant de
défaut
Affichage
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
* - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option
Art. N° 0201731 / 0201732 / 0202161 / 0202162 : également disponible en tant que variante Project à partir de 100 kW
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
49
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador / blueplanet série TL3
Onduleurs de 5 à 17 kW
Technologie de pointe
50
Kaco n'intègre que les technologies les plus modernes
dans sa nouvelle série TL3 d'onduleurs réseau. De 5 à
17 kW de puissance, ces appareils offrent une très
grande souplesse de mise en œuvre et satisfont aux
plus hautes exigences de qualité. Véritables appareils
triphasés, ils fournissent un courant alternatif sinusoïdal avec déphasage de 120°. Les appareils sont équipés
de série d'un enregistreur de données et d'un serveur
Web ainsi que d'un écran graphique destiné à l'affichage des données de fonctionnement, y compris la
fonction « Priwatt » dont le but est d'optimiser l'autoconsommation. Ainsi, l'ensemble des tâches de pilotage technique peuvent-elles être directement effectuées au moyen d'un PC du commerce ainsi que via
l'interface M2M fixe.
Série TL3
Les onduleurs sans transformateur de la série TL3 fonctionnent avec 2 trackers MPP et ils peuvent traiter le
courant solaire de quatre chaînes au total, leur charge
pouvant être totalement asymétrique. S'étendant de
350 à 800 V, la plage de tension d'entrée est très étalée.
La tension de démarrage est déjà de 250 V, le rendement de pointe de 98 %.
Aperçu des autres avantages
n
n
n
n
n
n
n
Kaco blueplanet sont des appareils de choix pour la conception harmonieuse et ultra-efficace de centrales solaires
domestiques ou commerciales de petite taille.
Refroidissement par ventilation régulée
Communication par interface RS485
Serveur Web intégré pour un suivi optimal par
Ethernet
Prise USB facilitant la mise à jour logicielle
Écran graphique d'affichage des données de fonctionnement
Montage facile grâce au boîtier compact
Configuration asymétrique possible
Les onduleurs sans transformateur de la série TL3 sont synonymes d'efficacité supérieure avec un rendement supérieur
à 98 %.
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201236
0201237
0201238
0201239
Modèle
Tension d'entrée (MPP range) *
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Kaco blueplanet 5.0 TL3
240 - 800 V
1000 V
2 x 11.0 A
5200 W
6000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à
température régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602
Ecran graphique & DEL
MC4, prise CA
Kaco blueplanet 6.5 TL3
310 - 800 V
1000 V
2 x 11.0 A
6700 W
7800 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à
température régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602
Ecran graphique & DEL
MC4, prise CA
Kaco blueplanet 7.5 TL3
350 - 800 V
1000 V
2 x 11.0 A
7700 W
9000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à
température régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602
Ecran graphique & DEL
MC4, prise CA
Kaco blueplanet 9.0 TL3
420 - 800 V
1000 V
2 x 11.0 A
8800 W
10000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à
température régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602
Ecran graphique & DEL
MC4, prise CA
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie **
Normes
0201250
Kaco Powador 10.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
9000 W
10000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.4 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à
température régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:200602
Ecran graphique & DEL
MC4, connecteur CA
vissé M40 et bride
Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium / polymère Aluminium
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
690 mm / 420 mm /
246 mm
246 mm
246 mm
246 mm
200 mm
30 kg
30 kg
30 kg
30 kg
40 kg
7 ans
7 ans
7 ans
7 ans
7 ans
DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-11:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, conforme
AR-N 4105, conforme
AR-N 4105, conforme
AR-N 4105, conforme
AR-N 4105, conforme
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
51
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
52
Art. N°
0201251
0201252
0201301
0201302
Modèle
Tension d'entrée (MPP range) *
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Kaco Powador 12.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
10000 W
12000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.5 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à température
régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Ecran graphique & DEL
MC4, connecteur CA vissé M40
et bride
Aluminium
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 ans
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
Kaco Powador 14.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
12500 W
14000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.6 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à température
régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Ecran graphique & DEL
MC4, connecteur CA vissé M40
et bride
Aluminium
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 ans
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
Kaco Powador 18.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
15000 W
18000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.7 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à température
régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Ecran graphique & DEL
MC4, connecteur CA vissé M40
et bride
Aluminium
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 ans
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
Kaco Powador 20.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
17000 W
20000 W
2 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
97.9 %
97.6 %
1.5 W
-25 à +60 °C
Ventilation à température
régulée
IP65
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Ecran graphique & DEL
MC4, connecteur CA vissé M40
et bride
Aluminium
690 mm / 420 mm / 200 mm
44 kg
7 ans
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
Type de protection
Conception du circuit
Sectionneur de charge CC
Surveillance réseau
Affichage
Type de raccordement
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie **
Normes
* - Série TL3 : La puissance d'entrée envisageable diminue pour les tensions < 350 V
** - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
53
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
Onduleur central Powador de Kaco
Efficacité et fiabilité
Puissance personnalisée
54
Avec une puissance de générateur allant de 25 à
60 kVA, les onduleurs Kaco de la série Powador couvrent en continu un large spectre de puissance. Grâce à
l'aptitude de ces appareils à être combinés à volonté,
chaque projet peut être réalisé au cas par cas de manière optimale – depuis la maison individuelle jusqu'au
parc solaire décentralisé de plusieurs mégawatts.
Powador série TL3
Ces appareils ont été entièrement repensés à partir du
système d'onduleurs de 30 kW, véritable succès s'il en
est, et à partir des techniques de commutation du
Powador 14.0 TL3. Ces appareils triphasés injectent le
courant avec le déphasage habituel de 120°. L'onduleur comporte une série de pré-réglages en fonction du
pays, celui-ci devant simplement être sélectionné in
situ lors de l'installation. Pour une adaptation optimale, ils sont pourvus de trackers MPP séparés pouvant
être chargés de manière asymétrique et se caractérisent par une vaste plage de tension d'entrée, de 350 à
800 V.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
n
n
Régulation MPP brevetée
Nouveaux interrupteurs de puissance IGBT
Contrôle de tension triphasé sur les appareils sans
transformateur
Collecteur de faisceau intégré à protection de chaîne
et anti-surtensions (pour les variantes Powador 30.0
à 72.0 TL3 XL)
Le meilleur rapport kW/prix avec les Powador 60.0 et
72.0 TL3
Existe en quatre versions
n
n
n
n
n
Version M à sectionneur CC, raccordement 1 chaîne
par tracker MPP
Version XL à collecteur de faisceau intégré, fusibles
de chaîne et protection contre les surtensions. Raccordement de 5 chaînes par tracker MPP pour l'appareil de 60 kVA et de 4 pour les appareils jusqu'à
40 kVA.
XL-F à fusibles sur les entrées Plus et Moins
XL-SPD 1+2 à dispositifs de protection contre les
surtensions du type 1+2 par tracker MPP
Parc d'appareils avec une tension de sortie de 480 V
pour les centrales PV décentralisées de forte puissance à raccorder sur des transformateurs externes
Puissance de générateur de 25 à 60 kVA
Possibilité de combinaison de tous les appareils
Les onduleurs sans transformateur Powador triphasés de la
série TL3 sont utilisables dans le monde entier et procurent
une extrême souplesse d'implantation.
Les onduleurs centraux de 500 à 2000 kVA représentent une
autre solution efficace pour les centrales de forte puissance
jusqu'à 500 kWc.
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0201241
0201247
0201242
0201248
0201243
Modèle
Kaco Powador 30.0 TL3
M INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
25000 W
30000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 30.0 TL3
XL INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
25000 W
30000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 36.0 TL3
M INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
30000 W
36000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 36.0 TL3
XL INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
30000 W
36000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 39.0 TL3
M INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
33300 W
39000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Affichage
Sectionneur de charge CC
Fusibles de chaîne
Limiteur de tension
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
55
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
56
Art. N°
0201249
0201284
0201285
0201286
0201287
Modèle
Kaco Powador 39.0 TL3
XL INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
33300 W
39000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 40.0 TL3
M INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
36000 W
40000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 40.0 TL3
XL INT
350 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
36000 W
40000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, CEI 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Kaco Powador 48.0 TL3
Park M INT
410 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
40000 W
48000 W
3 pc.
480 / 277 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, CEI
62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN
61000-3-12:2005, EN
61000-3-11:2000
Kaco Powador 48.0 TL3
Park XL INT
410 - 800 V
1000 V
3 x 34 A
40000 W
48000 W
3 pc.
480 / 277 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée /
aérateurs à vitesse
régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 ans
DIN VDE 0126, CEI
62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN
61000-3-12:2005, EN
61000-3-11:2000
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Affichage
Sectionneur de charge CC
Fusibles de chaîne
Limiteur de tension
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
Fréquence réseau
Facteur de distorsion
Rendement max.
Rendement européen
Auto-consommation de nuit
Température ambiante
Evacuation de la chaleur
Type de protection
Conception du circuit
Surveillance réseau
Affichage
Sectionneur de charge CC
Fusibles de chaîne
Limiteur de tension
Boîtier
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
0201288
0201289
0201290
Kaco Powador 60.0 TL3 M INT Kaco Powador 60.0 TL3 XL INT Kaco Powador 72.0 TL3 Park
M INT
480 - 850 V
580 - 850 V
1000 V
1000 V
3 x 36 A
3 x 36 A
49900 W
60000 W
60000 W
72000 W
3 pc.
3 pc.
400 / 230 V
480 / 277 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
50 Hz
<3%
<3%
98.0 %
98.0 %
97.8 %
97.8 %
1.5 W
1.5 W
-20 à +60 °C
-20 à +60 °C
Aération forcée / aérateurs à Aération forcée / aérateurs à
vitesse régulée
vitesse régulée
IP54
IP54
Sans transfo, triphasé
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1, conforme DIN V VDE 0126-1-1, conforme
VDEW
VDEW
Ecran graphique & DEL
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm / 355 mm 840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
173 kg
5 ans
5 ans
DIN VDE 0126, CEI 62109DIN VDE 0126, VDE-AR-N
1:2010, EN 61000-6-1:2007, EN
4105, CEI 62109-1:2010, EN
61000-6-3:2007, EN 61000-361000-6-1:2007, EN 61000-612:2005, EN 61000-3-11:2000
3:2007, EN 61000-3-12:2005,
EN 61000-3-11:2000, EN
50438, CEI 0-21, C10/11
06.2012, G59/2, G83/1
480 - 850 V
1000 V
3 x 36 A
49900 W
60000 W
3 pc.
400 / 230 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée / aérateurs à
vitesse régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 ans
DIN VDE 0126, VDE-AR-N
4105, CEI 62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005,
EN 61000-3-11:2000, EN
50438, CEI 0-21, C10/11
06.2012, G59/2, G83/1
0201291
Kaco Powador 72.0 TL3 Park
XL INT
580 - 850 V
1000 V
3 x 36 A
60000 W
72000 W
3 pc.
480 / 277 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 à +60 °C
Aération forcée / aérateurs à
vitesse régulée
IP54
Sans transfo, triphasé
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
VDEW
Ecran graphique & DEL
Intégré(e)
Intégré(e)
Intégré(e)
Tôle d'acier
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 ans
DIN VDE 0126, CEI 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000
* - Pour Kaco Powador 30.0 à 48.0 : Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option – Pour Kaco Powador 60.0 et 72.0 : Prolongement de 10 ans en
option – Possibilité de contrat de maintenance à partir de 1 MW
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
57
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko – La solution tout-en-un triphasée
Le groupe Kostal
58
Le groupe d'entreprises Kostal a été fondé en 1912 à
Lüdenscheid (Allemagne) et il emploie aujourd'hui
plus de 15000 collaborateurs sur 38 sites répartis dans
le monde entier. Son activité est centrée sur le développement et la production de produits électroniques
et électromécaniques à la pointe de la technologie
destinés aux plus prestigieux constructeurs automobiles et à leurs équipementiers. Les onduleurs de Kostal
Solar Electronic en bénéficient largement au regard de
leur excellente qualité, de leur durabilité, du SAV et de
la garantie.
Applications multiples
Avec une puissance générateur de 4 à 20 kW, les onduleurs Kostal de la série triphasée Piko font l'unanimité
grâce aux avantages qu'ils apportent à quasiment tous
types d'installations PV par leur flexibilité de mise en
œuvre, leur communication et leur commodité. Le
pack de communication intégré de série autorise un
suivi d'exploitation de l'installation via le portail de
l'entreprise à accès gratuit, par l'intermédiaire de nombreuses interfaces. Parallèlement à leur fiabilité exceptionnelle, ces onduleurs offrent une grande facilité
d'installation et d'adaptation aux paramètres régionaux.
Nouvelle génération
haute flexibilité à équipement élargi et à taux d'efficacité amélioré. Un branchement en parallèle permet
d'obtenir une augmentation de l'intensité CC maximale d'entrée sur tous les appareils (excepté le Piko
5.5 10A). Les Kostal Piko 5.5 et Piko 15 / 17 / 20 disposent
en outre de trois Tracker MPP indépendants. Tous les
onduleurs triphasés sont équipés d'un enregistreur de
données et d'un serveur Web intégrés pour la surveillance de l'installation ainsi que d'interfaces de communication Ethernet, RS485, S0 et quatre entrées analogiques. Ils permettent de piloter directement des appareils externes (p. ex. pompe à chaleur, chauffage à
infrarouge, climatiseur) et il est possible de réaliser
un pilotage de la puissance effective grâce à l'interface
de capteur Piko BA en option.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
n
n
La qualité et la sécurité d'un groupe du secteur
automobile
Injection réseau triphasée dès 4.2 kW
Flexibilité de la plage de tension d'entrée
Optimisation de l'autoconsommation par le capteur
Piko, le Bus EE et l'interface S0
Installation aisée
Configuration locale aisée pour plus de 30 pays
Surveillance de l'installation par enregistreur de
données et serveur Web intégrés
Depuis 2014, la très éprouvée famille Piko se voit successivement remplacée par une nouvelle génération
Tous les onduleurs triphasés Kostal sont sans transformateur
et disposent d'un enregistreur de données intégré.
Le capteur Piko permet le rapprochement des conditions
réelles d'ensoleillement et de température avec les caractéristiques de performance de l'installation PV.
...................................................................................................................................................................
Triphasé
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
...................................................................................................................................................................
Art. N°
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
Puissance nominale d'injection
Puissance CC max.
Tracker MPP
Tension de sortie
Facteur de puissance cos phi
0201546
Kostal Piko 4.2 EU DCS
360 - 850 V
950 V
9.0 A
4200 W
4400 W
2 pc.
400 / 230 V
1, 0.95 inductif,
0.95 capacitif
Fréquence réseau
50 Hz
Rendement max.
96.50 %
Rendement européen
95.40 %
Auto-consommation de nuit
<1W
Température ambiante
-20 à +60 °C
Evacuation de la chaleur
Refroidissement à air
régulé
Humidité
0 à 95 %, sans
condensation
Type de protection
IP55
Conception du circuit
Sans transfo, triphasé
Sectionneur de charge CC
Intégré(e)
Limiteur de tension
Type II / III
Surveillance réseau
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Affichage
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
Type de raccordement (entrée MC4 / bornier à ressorts
/ sortie)
Boîtier
Tôle d'acier
Dimensions (l / H / P)
420 mm / 211 mm /
350 mm
Poids
20.5 kg
Garantie *
5 ans
Normes
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
0201547
0201745
0201737
0201548
Kostal Piko 5.5 EU DCS
360 - 850 V
950 V
9.0 A
5500 W
5800 W
3 pc.
400 / 230 V
1, 0.95 inductif,
0.95 capacitif
50 Hz
96.20 %
95.70 %
<1W
-20 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
0 à 95 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran LCD à deux lignes,
DEL
MC4 / bornier à ressorts
Kostal Piko 5.5 10A
360 - 850 V
950 V
10 A
5500 W
6000 W
2 pc.
184 - 264.5 V
0.9 inductif, 0.9 capacitif
Kostal Piko 7.0 EU DCS
400 - 850 V
950 V
12.5 A
7000 W
7700 W
2 pc.
400 / 230 V
1, 0.95 inductif,
0.95 capacitif
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz) 50 Hz
96.20 %
96.00 %
95.70 %
95.30 %
< 2.7 W
<1W
-25 à +60 °C
-20 à +60 °C
Refroidissement à air
Refroidissement à air
régulé
régulé
0 à 95 %, sans
0 à 95 %, sans
condensation
condensation
IP55
IP55
Sans transfo, triphasé
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Intégré(e)
Type II / III
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
conforme VDEW
Ecran LCD à deux lignes, Ecran graphique LCD
DEL
MC4 / bornier à ressorts MC4 / bornier à ressorts
Kostal Piko 8.3 EU DCS
400 - 800 V
950 V
12.5 A
8300 W
8700 W
2 pc.
400 / 230 V
1, 0.95 inductif,
0.95 capacitif
50 Hz
97.00 %
96.30 %
<1W
-20 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
0 à 95 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique LCD
Tôle d'acier
420 mm / 211 mm /
350 mm
21.1 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Tôle d'acier
420 mm / 211 mm /
350 mm
21.1 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Tôle d'acier
520 mm / 230 mm /
450 mm
33.0 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Tôle d'acier
520 mm / 230 mm /
450 mm
33.0 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
MC4 / bornier à ressorts
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
59
...................................................................................................................................................................
ONDULEURS COUPLÉS AU RÉSEAU
Triphasé
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0202073
Modèle
Tension d'entrée (MPP range)
Tension en circuit ouvert
Courant d'entrée max.
60
Kostal Piko 10
290 - 800 V
1000 V
18 A / 18 A
(dimensionnement
symétrique), 20 A / 10 A
(dimensionnement asymétrique)
Puissance nominale d'injection 10000 W
Puissance CC max.
10800 W
Tracker MPP
2 pc.
Tension de sortie
185 - 264 V
Facteur de puissance cos phi
0.8 inductif, 0.8 capacitif
Fréquence réseau
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
Rendement max.
97.70 %
Rendement européen
97.10 %
Auto-consommation de nuit
< 1.8 W
Température ambiante
-25 à +60 °C
Evacuation de la chaleur
Refroidissement à air
régulé
Humidité
4 à 100 %, sans
condensation
Type de protection
IP55
Conception du circuit
Sans transfo, triphasé
Sectionneur de charge CC
Intégré(e)
Limiteur de tension
Type II / III
Surveillance réseau
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Affichage
Ecran graphique LCD
Type de raccordement (entrée MC4 / bornier à ressorts
/ sortie)
Boîtier
Aluminium
Dimensions (l / H / P)
580 mm / 445 mm /
248 mm
Poids
37.5 kg
Garantie *
5 ans
Normes
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
0202064
0202065
0202066
0202166
Kostal Piko 12
290 - 800 V
1000 V
18 A / 18 A
(dimensionnement
symétrique), 20 A / 10 A
(dimensionnement asymétrique)
12000 W
12900 W
2 pc.
185 - 264 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
97.70 %
97.10 %
< 1.8 W
-25 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
4 à 100 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique LCD
MC4 / bornier à ressorts
Kostal Piko 15
260 - 800 V
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionnement
symétrique et
asymétrique)
Kostal Piko 17
295 - 800 V
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionnement
symétrique et
asymétrique)
Kostal Piko 20
345 - 800 V
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionnement
symétrique et
asymétrique)
15000 W
16900 W
3 pc.
184 - 264.5 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
97.90 %
97.20 %
< 1.8 W
-25 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
4 à 100 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique LCD
MC4 / bornier à ressorts
17000 W
19200 W
3 pc.
184 - 264.5 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
98.00 %
97.30 %
< 2.15 W
-25 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
4 à 100 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique LCD
MC4 / bornier à ressorts
20000 W
22600 W
3 pc.
184 - 264.5 V
0.8 inductif, 0.8 capacitif
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
98.00 %
97.30 %
< 2.15 W
-25 à +60 °C
Refroidissement à air
régulé
4 à 100 %, sans
condensation
IP55
Sans transfo, triphasé
Intégré(e)
Type II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme VDEW
Ecran graphique LCD
MC4 / bornier à ressorts
Aluminium
580 mm / 445 mm /
248 mm
37.5 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Aluminium
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Aluminium
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Aluminium
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 ans
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, appendice
A (AT), G83/1-1, G59/2
* - Prolongement de 10 / 20 ans en option
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
61
Appareils de contrôle et de
mesure
Seules la maintenance et une surveillance régulières
garantissent une production élevée des installations
photovoltaïques sur le long terme. Outre des enregistreurs
de données et des écrans, notre gamme comprend
également des produits propres du domaines de la
métrologie : grâce à l'analyseur de courbes
caractéristiques TRI-KA, il devient très facile et rapide
d'analyser les courbes intensité-tension de chaînes entières
et de panneaux particuliers. Nos capteurs mesurent aussi
bien la température environnante que celle des panneaux
et améliorent la mémorisation des résultats dans un
enregistreur de données.
TRITEC
SOLAR-LOG
4-NOKS
SOLARFOX
63
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Analyseur de courbes caractéristiques
...................................................................................................................................................................
TRI-KA – L'analyseur mobile de courbes caractéristiques : Encore plus efficace
Appareil de mesure portable
64
Grâce au nouveau TRI‑KA, les courbes caractéristiques
intensité-tension peuvent être déterminées pour
chaque panneau et plus seulement pour des chaînes
entières. La courbe caractéristique I/U, la puissance,
l'intensité de court-circuit et la tension en circuit ouvert
sont traitées par un processeur 16 bit. Lors de chaque
mesure, le TRI‑KA adapte la plage de mesure et
l'échantillonnage de façon optimale. L'appareil peut
alors être utilisé de manière simple et intuitive à l'aide
de menus s'affichant sur un écran tactile en couleur. La
courbe caractéristique mesurée par TRI‑KA peut être
affichée après conversion sur une courbe caractéristique STC avec les valeurs mesurées par le capteur
TRI‑SEN. De plus, elle peut être comparée à la courbe
STC idéale fournie par le fabricant de panneaux et
mémorisée dans une base de données intégrée s'affichant à l'écran.
cristalline ou polycristalline comme référence pour la
mesure de rayonnement.
Logiciel d'analyse
Le logiciel d'analyse lui-même a été entièrement refondu. Le logiciel TRI‑KA permet de traiter les données
mesurées sur les panneaux via un PC et de les mémoriser. En quelques étapes, les données mesurées sont
dirigées à l'aide d'un assistant vers le dossier du client /
de l'installation concernés. D'autres mesures de la
même installation peuvent être ajoutées à volonté à
une date ultérieure et comparées à l'aide du logiciel.
Avantages en bref
n
n
n
n
Capteur sans fil
Le capteur sans fil TRI‑SEN mesure la température des
cellules, l'angle d'inclinaison et le rayonnement solaire
dans le plan des panneaux. Les valeurs mesurées sont
directement transmises par radio à l'appareil principal
TRI‑KA. Il est possible de choisir entre une cellule mono-
L'analyseur à courbes caractéristiques TRI‑KA et le capteur
de rayonnement et de température TRI‑SEN sont faciles à
utiliser et fournissent des valeurs mesurées fiables.
n
n
n
Appareil de mesure portable
Capteur sans fil
Navigation par menu simplifiée sur écran tactile en
couleur
Plage de mesure élargie : De 1.0 à 1000 V et 0.1 à
15.0 A
Établissement de protocoles d'installation et de
maintenance
Comparaison de puissance d'une installation sur
plusieurs années
Identification simplifiée des défauts et pannes de
l'installation ou des panneaux
Le logiciel d'analyse permet de bénéficier d'une vue d'ensemble et d'une analyse des différentes chaînes associées
aux installations. Il permet également d'imprimer des protocoles de mesure pour chaque chaîne, chaque panneau et
pour une installation complète.
...................................................................................................................................................................
Analyseur de courbes caractéristiques
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802201
Modèle
Contenu de la livraison
TRI-KA kit complet
1 TRI‑KA, 1 TRI‑SEN, 1 mallette coquée avec garniture mousse, kits câbles de mesure TRI‑KA (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco,
SunClix et sans connecteurs enfichables), 1 support TRI‑SEN, 1 carte SD (logiciel pour PC avec aide utilisateur), 1 lecteur USB
SD/SDHC, 2 chargeurs secteur, manuel d'utilisation
Données techniques
65
Modèle
Mesure
TRI-KA
Courbe caractéristique I/U, intensité de court-circuit, tension
en circuit ouvert, intensité MPP, tension MPP
Valeurs calculées
Valeurs STC (intensité de court-circuit, tension en circuit
ouvert, intensité MPP, tension MPP), facteur de remplissage,
puissance MPP, courbe caractéristique idéale du fabricant de
panneaux
Plage de mesure tension
1.0 - 1000 V (< ±1 %) (Uoc > 5 V)
Plage de mesure courant
0.1 - 15.0 A (< ±1 %)
Plage de mesure température Plage de mesure rayonnement Raccordement pour la mesure Câble de mesure
Durée de la mesure de courbe 15 - 30 secondes
caractéristique
Nombre de courbes de mesure Selon la taille du la carte SD (> 1000 courbes pour 1 Go)
mémorisables
Cellules de référence
Affichage
Ecran LCD tactile couleur 3.2 pouces (240 x 320 pixels, RGB)
Alimentation électrique
Batterie lithium-polymère, autonomie 8 h env.
Coupure d'alimentation
Réglable de 1 à 15 min
automatique
Interface
2 câbles de mesure des chaînes, liaison radio avec TRI‑SEN,
carte mémoire SD/SDHC avec le PC
Température ambiante
0 à +50 °C
Type de protection
IP20
Isolation
Classe de protection II
Catégorie de mesure
CAT II 1000 V, CAT III 600 V
Dimensions (L / l / H)
210 mm / 105 mm / 41 mm
Poids
500 g
Garantie
2 ans
Normes
EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-031, marquage CE
Pièces de rechange
Art. N°
0801101
0801102
0801103
0801104
0801110
0802202
0802203
0802205
0802206
0802208
0802209
Modèle
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour MC3
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour MC4
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour
Huber+Suhner
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour Tyco
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA sans
connecteurs
Support TRI-SEN
Kit de rechange câbles de mesure TRI-KA pour
SunClix
Lecteur de carte TRI-KA SD/SDHC
Carte mémoire TRI-KA SD/SDHC
Mallette rigide vide TRI-KA
Chargeur secteur TRI-KA
TRI-SEN
Rayonnement global, température des panneaux, angle
d'inclinaison
-
0 - 100 °C (±3 % sur objet mesuré noir)
100 - 1200 W/m² (±5 %)
Sans contact
1 cellule monocristalline, 1 cellule polycristalline
Ecran LCD N&B (2 lignes, 16 caractères)
Batterie lithium-polymère, autonomie 8 h env.
Liaison radio avec TRI‑KA
0 à +60 °C
IP20
160 mm / 82 mm / 41 mm
200 g
2 ans
EN 61010-1, marquage CE
Fait partie de l'art. n°
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
Veuillez contacter TRITEC pour la mesure de (certains) panneaux à couche mince et de panneaux solaires à technologies spécifiques.
Configuration système minimale pour utiliser le logiciel : Microsoft® Windows XP / Vista / 7 ; processeur Pentium à 600 MHz minimum ou équivalent ;
mémoire de masse minimale 256 Mo ou plus ; carte graphique VGA 16 bit (High Color) et définition 1024 x 768 pixels ; espace dispo. sur le disque dur 500
Mo min. ; clavier ; souris ; interface USB
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Enregistreur de données
...................................................................................................................................................................
La série Solar-Log – Surveillance de site pour
installation photovoltaïque
Une technique des plus modernes
66
Les appareils Solar-Log sont destinés à une surveillance
aisée des installations photovoltaïques de tous types.
Grâce à une technique spécifique, la commande, l'évaluation et la représentation de tous les paramètres se
réalisent via le navigateur Web indépendant du système d'exploitation.
Une parfaite flexibilité
Grâce aux diverses interfaces, tous les onduleurs courants peuvent être branchés et évalués. La série SolarLog est une solution complète et indépendante des
fabricants d'onduleurs permettant une surveillance et
une évaluation optimisées des installations photovoltaïques.
Les nouveaux Solar-Log300, Solar-Log1200 et Solar-Log2000
sont multilingues et peuvent être raccordés à la plupart
des onduleurs.
Caractéristiques
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Surveillance des strings
Surveillance de défaillance et de performance des
onduleurs individuels
Surveillance d'état et de dysfonctionnements via
l'écran LCD intégré
Compatibilité complète Internet ; envoie des messages par email et SMS
Un routeur DSL déjà installé peut également être
utilisé
Sortie S0 pour grands écrans
Entrée S0 pour compteurs électriques
Connexion USB pour une transmission aisée des
données
Branchement du Solar-Log SensorBox ou Sensor
basic pour l'enregistrement des données d'environnement
Solar-LogTM Web offre une lecture parfaite de toutes les
données d'une installation photovoltaïque.
...................................................................................................................................................................
Enregistreur de données
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802273
0802274
0802275
0802276
0802277
Modèle
Solar-Log 300
Solar-Log 300 WiFi
Nombre d'onduleurs
Nombre de fabricants
d'onduleurs
Configuration des logiciels
Taille max. conseillée pour
l'installation
Longueur max. du câble
Tension (Secteur / Appareils)
Puissance absorbée
Température ambiante
Type de protection
Boîtier
Affichage
Interface
Au choix
1
Au choix
1
Solar-Log 300 BT, SMA
Bluetooth
Au choix
1
Solar-Log 300 WiFi BT,
SMA Bluetooth
Au choix
1
Au choix
1
Solar-Log 300 GPRS
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, WiFi
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, Bluetooth
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, GPRS
Poids
Garantie
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, Bluetooth,
WiFi
Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web
Multilingue
Multilingue
Multilingue
Multilingue
Serveur Web intégré
Serveur Web intégré
Serveur Web intégré
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
40 mm
40 mm
40 mm
40 mm
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
5 ans
5 ans
5 ans
5 ans
Art. N°
0802278
0802279
0802280
0802281
0802282
Modèle
Solar-Log 300 PM+,
Power Management
(gestion de
l'alimentation)
Au choix
1
Solar-Log 300 PM+ WiFi,
Power Management
(gestion de
l'alimentation)
Au choix
1
Solar-Log 300 PM+
GPRS, Power
Management (gestion
de l'alimentation)
Au choix
1
Solar-Log 300 compteur Solar-Log 1200
Au choix
1
Au choix
2
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
15 kWc
Flexible
100 kWc
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, entrée pour
signal de
télécommande centralisée, compatibilité de la
gestion de
l'alimentation avec les
types d'onduleur sur
demande
Pour le navigateur Web
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, WiFi, entrée
pour signal de
télécommande centralisée, compatibilité de la
gestion de
l'alimentation avec les
types d'onduleur sur
demande
Pour le navigateur Web
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 ans
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 ans
Commande
Langues
Exploitation
Dimensions (L / l / H)
Nombre d'onduleurs
Nombre de fabricants
d'onduleurs
Configuration des logiciels
Taille max. conseillée pour
l'installation
Longueur max. du câble
Tension (Secteur / Appareils)
Puissance absorbée
Température ambiante
Type de protection
Boîtier
Affichage
Interface
Commande
Langues
Exploitation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Pour le navigateur Web
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD,
écran graphique avec
écran tactile
1 x port Ethernet RJ45 1 x port Ethernet RJ45 1 x RS485/RS422,
10/100 Mbit,
1 x RS485, 1 x port
10/100 Mbit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, Ethernet RJ45
2 x S0-In, GPRS, entrée 2 x S0-In,
10/100 Mbit, 1 x USB,
2 x S0-In, 1 x contact
1 x transformateur
pour signal de
télécommande centrali- d'intensité externe pour sans potentiel (relais)
sée, compatibilité de la compteur
gestion de
l'alimentation avec les
types d'onduleur sur
demande
Pour le navigateur Web Pour le navigateur Web Par navigateur Web et
écran graphique avec
écran tactile
Multilingue
Multilingue
Multilingue
Serveur Web intégré
Serveur Web intégré
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
40 mm
40 mm
40 mm
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
5 ans
5 ans
5 ans
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
67
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Enregistreur de données
...................................................................................................................................................................
Art. N°
68
0802283
0802284
0802285
0802286
Modèle
Solar-Log 1200 WiFi
Au choix
2
Solar-Log 1200 BT, SMA
Bluetooth
Au choix
2
Solar-Log 1200 WiFi BT, SMA
Bluetooth
Au choix
2
Solar-Log 1200 GPRS
Nombre d'onduleurs
Nombre de fabricants
d'onduleurs
Configuration des logiciels
Taille max. conseillée pour
l'installation
Longueur max. du câble
Tension (Secteur / Appareils)
Puissance absorbée
Température ambiante
Type de protection
Boîtier
Affichage
Au choix
2
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
Langues
Exploitation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), WiFi
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), Bluetooth
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), WiFi, Bluetooth
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), GPRS
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
Art. N°
0802287
0802288
0802289
0802290
Modèle
Solar-Log 1200 PM+, Power
Management (gestion de
l'alimentation)
Au choix
2
Solar-Log 1200 PM+ WiFi,
Power Management (gestion
de l'alimentation)
Au choix
2
Solar-Log 1200 PM+ GPRS,
Power Management (gestion
de l'alimentation)
Au choix
2
Solar-Log 1200 compteur
Au choix
2
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
Flexible
100 kWc
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), entrée pour signal de
télécommande centralisée,
compatibilité de la gestion de
l'alimentation avec les types
d'onduleur sur demande
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), WiFi, entrée pour
signal de télécommande
centralisée, compatibilité de la
gestion de l'alimentation avec
les types d'onduleur sur
demande
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), GPRS, entrée pour
signal de télécommande
centralisée, compatibilité de la
gestion de l'alimentation avec
les types d'onduleur sur
demande
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), entrée pour signal de
télécommande centralisée,
1 x transformateur d'intensité
externe pour compteur
Interface
Commande
Nombre d'onduleurs
Nombre de fabricants
d'onduleurs
Configuration des logiciels
Taille max. conseillée pour
l'installation
Longueur max. du câble
Tension (Secteur / Appareils)
Puissance absorbée
Température ambiante
Type de protection
Boîtier
Affichage
Interface
Commande
Langues
Exploitation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Enregistreur de données
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802291
0802292
0802293
0802294
Modèle
Solar-Log 2000
Solar-Log 2000 GPRS
Nombre d'onduleurs
Nombre de fabricants
d'onduleurs
Configuration des logiciels
Taille max. conseillée pour
l'installation
Longueur max. du câble
Tension (Secteur / Appareils)
Puissance absorbée
Température ambiante
Type de protection
Boîtier
Affichage
Au choix
3
Au choix
3
Solar-Log 2000 PM+, Power
Management (gestion de
l'alimentation)
Au choix
3
Solar-Log 2000 PM+ GPRS,
Power Management (gestion
de l'alimentation)
Au choix
3
Flexible
2000 kWc
Flexible
2000 kWc
Flexible
2000 kWc
Flexible
2000 kWc
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), 1 x contact d'alarme
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), 1 x contact d'alarme,
GPRS
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), 1 x contact d'alarme,
entrée pour signal de
télécommande centralisée,
compatibilité de la gestion de
l'alimentation avec les types
d'onduleur sur demande
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 à +50 °C
IP20
Plastique
Message d'état LCD, écran
graphique avec écran tactile
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x port Ethernet RJ45
10/100 Mbit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contact sans potentiel
(relais), 1 x contact d'alarme,
GPRS, entrée pour signal de
télécommande centralisée,
compatibilité de la gestion de
l'alimentation avec les types
d'onduleur sur demande
Par navigateur Web et écran
graphique avec écran tactile
Multilingue
Serveur Web intégré
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 ans
Interface
Commande
Langues
Exploitation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
69
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Enregistreur de données
Accessoires
Art. N°
0802174
Modèle
Solar-Log câblage pour SMA, 3 m
Description
Accessoire câbles RS485
0802176
Solar-Log câblage pour Danfoss, 3 m Accessoire câbles RS485
0802190
Solar-Log SensorBox pour
200/500/1000/1200/2000
Mesure rayonnement et
température panneau
0802191
Solar-Log capteur anémométrique,
complément de la SensorBox
Mesure de la vitesse du vent
0802192
Solar-Log capteur de température,
complément de la SensorBox
Mesure de la température ambiante
0802197
Solar-Log câblage pour Kaco, 3 m
Accessoire câbles RS485
0802215
Solar-Log RS485, kit radio, portée
80 m min.
Liaison radio entre l'onduleur et le
Solar‑Log
0802216
Solar-Log kit Powerline, en deux
éléments
Liaison Powerline entre le Solar-Log
et le PC
0802217
Solar-Log kit single Powerline, en
un élément
Liaison Powerline entre le Solar-Log
et le PC
0802221
Solar-Log câblage pour Fronius, 3 m Accessoire câbles RS485/422
0802222
Solar-Log câblage pour Sunways,
3m
0802242
Solar-Log câblage pour Kostal, 3 m Pour 200/500/1000, accessoire câbles
RS485
0802247
Solar-Log Sensor basic pour
200/300/500/1000
Solar-Log compteur triphasé,
étalonné
...................................................................................................................................................................
70
0802265
Accessoire câbles RS485
Mesure rayonnement et
température panneau
Compteur numérique RS485,
impulsion S0
0802266
Solar-Log compteur triphasé ISKRA, Compteur numérique, impulsion S0,
non étalonné
affichage analogique
0802295
Solar-Log 300 kit de protection
surtensions
0802296
Solar-Log 1200/2000 kit de
protection surtensions
0802297
Solar-Log transformateur
d'intensité pour compteur CT16A Solar‑Log 300 compteur
Solar-Log transformateur
d'intensité pour compteur
CT100A‑o - Solar‑Log 1200
compteur
0802298
Solar-Log protection des appareils
interface RS485/422, capot rallongé
et protection surtensions compris
Solar-Log protection des appareils
interface RS485/422, capot rallongé
et protection surtensions compris
Surveillance de deux circuits
triphasés max.
Surveillance de deux circuits
triphasés max.
Fait partie de l'art. n°
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802282, 0802283, 0802284,
0802287, 0802288, 0802289,
0802292, 0802293, 0802294
0802282, 0802283, 0802284,
0802287, 0802288, 0802289,
0802292, 0802293, 0802294
0802282, 0802283, 0802284,
0802287, 0802288, 0802289,
0802292, 0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802283, 0802284, 0802285,
0802288, 0802289, 0802290,
0802293, 0802294
0802273, 0802274, 0802275,
0802278, 0802279, 0802280,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802285, 0802286,
0802290, 0802291,
0802285, 0802286,
0802290, 0802291,
0802285, 0802286,
0802290, 0802291,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276,
0802281
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802276,
0802281,
0802286,
0802291,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802277,
0802282,
0802287,
0802292,
0802276, 0802277,
0802281
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,
0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,
0802292, 0802293, 0802294
0802281
0802290
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
71
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Enregistreur de données
...................................................................................................................................................................
Elios4you : contrôle PV et gestion de l'autoconsommation par application mobile Smart
Production et consommation sous surveillance continue
72
Elios4you contrôle en permanence la production, l'injection et la consommation sur les trois phases. Cette
surveillance permet à Elios4you de déterminer l'énergie photovoltaïque disponible pour l'autoconsommation.
L'électricité solaire excédentaire mise à profit
Elios4you rentabilise l'électricité solaire que vous produisez en excédent. Grâce à sa gestion intelligente, il
peut déterminer à partir de quel moment certains
appareils électriques doivent être mis en marche automatiquement pour absorber l'excédent de production.
Intégrable dans toute installation PV jusqu'à
50 kW
Elios4you peut être intégré dans toute installation
photovoltaïque dont la puissance d'injection n'excède
pas 50 kW, quel que soit le fabricant de l'onduleur ou
du dispositif de surveillance de l'installation.
Intégration sans intervention au niveau de
l'installation existante
Elios4you s'installe et se règle aisément et rapidement
sans avoir à modifier l'installation existante.
Application mobile conviviale avec diagrammes très clairs
n
n
n
n
n
Confort et simplicité de la surveillance et de la gestion intelligentes par tablette ou Smartphone, à la maison ou
nomade grâce à l'application Elios4you Smart.
by
Production d'énergie électrique
Consommation d'électricité
Courant injecté
Consommation secteur
Alarme en cas d'absence de production
Elios4you contrôle en permanence la production, l'injection
et la consommation sur les trois phases.
...................................................................................................................................................................
Enregistreur de données
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802304
0802305
Modèle
Enregistreur Elios4you WIFI jusqu'à 15 kW montage sur rail
DIN
6 DEL d'affichage du fonctionnement, de configuration des
paramètres système avec iOS ou application Android pour
tablette ou Smartphone
IEEE 802.11b, point d'accès (AP), station (STA)
Alimentation monophasée 230 V CA, 1.8 W, mesure de tension
400 V ±20 % (1 phase + neutre)
Enregistreur Elios4you WIFI jusqu'à 50 kW montage sur rail
DIN
6 DEL d'affichage du fonctionnement, de configuration des
paramètres système avec iOS ou application Android pour
tablette ou Smartphone
IEEE 802.11b, point d'accès (AP), station (STA)
Alimentation monophasée 230 V CA, 1.8 W, branchement
étoile pour la mesure de tension 400 V ±20 % (3 phases +
neutre)
Actualisation toutes les 5 secondes, moyenne établie sur 15
minutes à 2 mois, illimité pour les appareils mobiles via
l'application Elios4you Smart
20 m avec blindage
Configuration générale
Standard WLAN
Alimentation électrique
Stockage des données
Actualisation toutes les 5 secondes, moyenne établie sur 15
minutes à 2 mois, illimité pour les appareils mobiles via
l'application Elios4you Smart
20 m avec blindage
Longueur max. des
conducteurs de la sonde
d'intensité
20 m avec blindage
Longueur max. des
conducteurs de la sortie
analogique *
Consommation énergétique en 2 W
veille
Précision de mesure d'intensité Classe de précision 2 (variation 2 % maxi par rapport à la
valeur effective de 100 % – 5 % de l'intensité nominale,
variation 2.5 % maxi si moins de 5 % de l'intensité nominale)
Raccords
Bornes à vis pour l'alimentation CA et la mesure de tension,
pour le transformateur d'intensité, pour l'entrée du signal
d'alarme et pour la sortie analogique
Antenne WLAN
Antenne intérieure omnidirectionnelle sur raccord fileté RPSMA
Dimensions
Boîtier sur rail DIN, largeur : 6 modules, 105 x 110 mm
Normes
ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009,
ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007
20 m avec blindage
2W
Classe de précision 2 (variation 2 % maxi par rapport à la
valeur effective de 100 % – 5 % de l'intensité nominale,
variation 2.5 % maxi si moins de 5 % de l'intensité nominale)
Bornes à vis pour l'alimentation CA et la mesure de tension,
pour le transformateur d'intensité, pour l'entrée du signal
d'alarme et pour la sortie analogique
Antenne intérieure omnidirectionnelle sur raccord fileté RPSMA
Boîtier sur rail DIN, largeur : 6 modules, 105 x 110 mm
ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009,
ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007
* - Elios4you + Power Reducer
by
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
73
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Capteurs
...................................................................................................................................................................
Capteurs de rayonnement Spektron
74
Les Spektron 210 et 320 sont des capteurs silicium pour
la mesure du rayonnement solaire. Le Spektron 210
fournit une tension proportionnelle à la puissance de
rayonnement solaire. Sur le Spektron 320, le signal du
capteur est sorti en tant que signal normalisé via un
amplificateur intégré. Sont disponibles comme signal
de sortie 0 à 10 V, 0 à 3.125 V, 0 à 150 mV et 4 à 20 mA
pour 0 à 1500 W/m².
Domaines d'application
n
n
Contrôle de rendement et de service d'installations
solaires thermiques et photovoltaïques
Commande de dispositifs de protection contre le
soleil
Spektron 210 : Le câble de raccordement 2 fils résiste aux
rayons UV. Tous les Spektrons sont étalonnés sous un simulateur de lumière solaire contre un capteur de référence
calibré par l'institut Fraunhofer ISE.
n
n
Formation
Capteur pour systèmes de réglage
Manipulation simple
Le Spektron peut être raccordé directement sur un
voltmètre ou un enregistreur de données. Pour le Spektron 210, la tension mesurée peut être convertie en
unité de rayonnement (W/m²) avec la valeur de calibrage imprimée sur le capteur.
Construction robuste
Le Spektron peut être utilisé dans toutes les conditions
climatiques et dans tous les angles d'inclinaison.
Le Spektron 320 peut émettre quatre signaux normalisés
différents vu qu'il dispose d'une platine d'amplificateur de
mesure intégrée. Cette platine doit être alimentée avec 5 à
30 V CC ou 12 à 30 V CC.
...................................................................................................................................................................
Capteurs
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802183
0802259
Modèle
Plage de mesure
Type de capteur
Exactitude du capteur
Sortie électrique
Calibrage
Conception du capteur
Tension d'alimentation
Spektron 210
0 - 1500 W/m²
Cellule monocristalline (13 mm / 33 mm)
±5 % moyenne annuelle
Env. 75 mV pour 1000 W/m²
Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de
référence étalonné à l'ISE
Laminé dans Novaflon et film EVA
-
Puissance absorbée
Boîtier
Profilé d'aluminium en Z, tête de raccordement scellée
Type de protection
Type de raccordement
Montage
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
IP65
Câble, 3 m, 2 x 1.0 mm²
Trou de 6 mm pour la fixation avec des vis
118 mm / 50 mm / 44 mm
250 g (y compris câble)
2 ans
Marquage CE
Spektron 320
0 - 1500 W/m²
Cellule monocristalline (33 mm / 40 mm)
±5 % moyenne annuelle
4 - 20 mA ou 0 - 10 V ou 0 - 3.125 V ou 0 - 150 mV
Simulateur solaire Solar Constant 1200 avec un capteur de
référence étalonné à l'ISE
Encapsulage de la cellule de mesure dans verre
5 - 30 V CC (au signal de sortie 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 - 20 mA)
ou 12 - 30 V CC (au signal de sortie 0 - 10 V, 0 - 3.125 V, 0 150 mV, 4 - 20 mA)
Env. 30 mW
Polycarbonate, résistant aux UV avec raccord à vis PG et valve
de compensation de pression
IP65
Bornes de raccordement, 1.5 mm²
Support avec trou pour la fixation avec une vis
150 mm / 80 mm / 60 mm
300 g
2 ans
Marquage CE
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
75
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Capteurs
...................................................................................................................................................................
Les capteurs de température TRITEC
Le capteur de température de surface Pt1000
TRITEC
Le capteur de température de surface Pt1000 est une
sonde à film adhésif. Il a été spécialement conçu pour
les mesures de surfaces et s'emploie surtout pour mesurer la température des panneaux photovoltaïques.
76
La fixation du capteur thermique de surface à l'arrière
d'un panneau photovoltaïque permet de mesurer la
température du panneau. La température des panneaux solaires est significative pour leur performance
car leur puissance baisse de 0.43 %/K lorsque la température augmente. La mesure de la température des
Le capteur de température de surface Pt1000 TRITEC
cellules solaires permet un suivi sur l'évolution de la
courbe de puissance.
Le capteur de température extérieure Pt1000
TRITEC
Le capteur de température extérieure Pt1000 est intégré dans un boîtier en Makrolon résistant aux intempéries. De par sa conception compacte, il permet une
utilisation très flexible et peut être intégré de façon
universelle. Le boîtier en plastique résistant aux rayons
UV est pourvu d'un câble de raccordement à deux
conducteurs.
Le capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC
...................................................................................................................................................................
Capteurs
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802118
Modèle
Principe de mesure
Plage de mesure
Type de protection
Type de raccordement
Dimensions (l / H / P)
Boîtier
Capteur de température de surface Pt1000 TRITEC
Capteur de température extérieure Pt1000 TRITEC
Fil de résistance en platine
Fil de résistance en platine
-20 à +150 °C
-20 à +150 °C
IP66
IP56
Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs
Câble, 3 m, raccord à 2 conducteurs
50 mm / 50 mm / 8 mm
52 mm / 50 mm / 32 mm
Plastique moulé sous pression avec plaque alu, ruban adhésif Boîtier Makrolon
inclus
120 g
120 g
2 ans
2 ans
Poids
Garantie
0802258
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
77
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Grands afficheurs
...................................................................................................................................................................
Écrans Solarfox
Rendre visible l'énergie propre
Configuration individuelle
78
Les écrans Solarfox permettent de présenter les données solaires de façon personnalisée et efficace au
public. L'installation d'écrans conviviaux en intérieur
comme en extérieur permet d'afficher pratiquement
en temps réel l'ensemble des données des panneaux
solaires. En plus d'informations individuelles, telles que
logos d'entreprise ou informations météorologiques, il
est non seulement possible de communiquer les données du système solaire mais également de paramétrer
l'ensemble du contenu affiché selon vos besoins.
Maniement simple
Conçus pour fonctionner en permanence (7 jours sur 7
et 24 h / 24), ces écrans sont tout aussi faciles à paramétrer qu'à utiliser. La mise en service s'effectue en à
peine 10 minutes à l'aide d'un menu d'installation
convivial. L'utilisation se fait via Internet. Tous les paramètres s'affichant à l'écran peuvent être traités au
moyen d'un navigateur web habituel. En plus du fonctionnement en continu, il est également possible de
commander l'appareil de manière personnalisée quotidienne via un programmateur.
format, à l'intérieur comme à l'extérieur, il y a toujours
un instrument Solarfox adapté à chaque application.
Présentez les données solaires à vos invités à domicile,
montrez à vos clients le rendement de votre installation photovoltaïque directement à l'accueil de votre
entreprise ou affichez les économies de CO2 à l'entrée
d'un bâtiment public. Les différents écrans Solarfox
offrent une solution pour chaque application. La
communication de données entre l'écran et l'enregistreur de données se fait via Internet. Ce mode de
communication permet une grande souplesse dans le
positionnement de l'écran.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
Souplesse d'utilisation
Installation photovoltaïque implantée chez un particulier ou dans une entreprise, affichage petit ou grand
Écran intérieur Solarfox SF-200 et SF-300 – affichage individuel et attrayant des divers paramètres et informations.
n
Affichage quotidien, mensuel, annuel et global de la
production électrique
Incrustation individuelle de publicités pour les
installateurs et exploitants d'installations photovoltaïques
Affichage sur un seul système d'écran de plusieurs
installations PV
Accès en ligne au contenu de l'affichage
Nombreux modules tels que bulletins météorologiques, économies de CO2, informations, flux RSS, infos
en temps réel, etc.
Compatible avec presque tous les enregistreurs de
données habituels
Écran extérieur Solarfox SF-400 – les écrans extérieurs Solarfox sont non seulement élégants mais ultra-protégés.
...................................................................................................................................................................
Grands afficheurs
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802223
0802224
0802225
0802226
Solarfox SF-200 24"
61 cm (24 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Affichage des données de
Puissance ponctuelle, énergie
l'installation PV
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Possibilités d'affichage
Incrustation de publicités,
supplémentaires
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
Température ambiante rel.
0 à +50 °C
Type de protection
IP0
Consommation de courant *
< 25 W
Consommation énergétique en < 6 W
veille
Angle de vue max.
170 °
Transmission de données
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Autres fonctions
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage
Montage mural, en plafond
ou sur pied
Dimensions (L / l / H)
585 mm / 360 mm / 80 mm
Poids
12.0 kg
Garantie **
2 ans
Solarfox SF-200 32"
81 cm (32 pouces)
1366 x 768 Pixels
LCD
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 83 W
<8W
Solarfox SF-200 37"
94 cm (37 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 130 W
<8W
Solarfox SF-200 42"
107 cm (42 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 185 W
<8W
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
100 mm / 800 mm / 490 mm
19.0 kg
2 ans
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
120 mm / 930 mm / 570 mm
28.0 kg
2 ans
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
110 mm / 1000 mm / 590 mm
29.0 kg
2 ans
Art. N°
0802268
0802269
0802270
Solarfox SF-300 32"
81 cm (32 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LED
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 47 W
8W
Solarfox SF-300 42"
107 cm (42 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LED
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 109 W
8W
Solarfox SF-300 47"
119 cm (47 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LED
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
0 à +50 °C
IP0
< 114 W
8W
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
764 mm / 484 mm / 35 mm
12.0 kg
2 ans
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
990 mm / 590 mm / 40 mm
15.0 kg
2 ans
178 °
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage mural, en plafond
ou sur pied
1100 mm / 650 mm / 40 mm
19.0 kg
2 ans
Modèle
Diagonale d'écran
Résolution
Technologie d'écran
Utilisation
Boîtier
Commande
Langues
Modèle
Diagonale d'écran
Résolution
Technologie d'écran
Utilisation
Boîtier
Commande
Langues
0802227
Solarfox SF-200 47"
119 cm (47 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Affichage des données de
Puissance ponctuelle, énergie
l'installation PV
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Possibilités d'affichage
Incrustation de publicités,
supplémentaires
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
Température ambiante rel.
0 à +50 °C
Type de protection
IP0
Consommation de courant *
< 240 W
Consommation énergétique en < 8 W
veille
Angle de vue max.
178 °
Transmission de données
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Autres fonctions
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage
Montage mural, en plafond
ou sur pied
Dimensions (L / l / H)
120 mm / 1120 mm / 660 mm
Poids
35.0 kg
Garantie **
2 ans
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
79
...................................................................................................................................................................
APPAREILS DE CONTRÔLE ET DE MESURE
Grands afficheurs
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0802271
Modèle
Diagonale d'écran
Résolution
Technologie d'écran
Utilisation
Boîtier
Commande
Langues
80
Solarfox SF-300 55"
140 cm (55 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LED
En intérieur
Matière plastique, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Affichage des données de
Puissance ponctuelle, énergie
l'installation PV
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Possibilités d'affichage
Incrustation de publicités,
supplémentaires
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
Température ambiante rel.
0 à +50 °C
Type de protection
IP0
Consommation de courant *
< 145 W
Consommation énergétique en 8 W
veille
Angle de vue max.
178 °
Transmission de données
LAN, optionnel : WLAN, UMTS
Autres fonctions
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Montage
Montage mural, en plafond
ou sur pied
Dimensions (L / l / H)
1282 mm / 825 mm / 38 mm
Poids
25.0 kg
Garantie **
2 ans
0802229
0802230
0802232
Solarfox SF-400 32"
81 cm (32 pouces)
1366 x 768 Pixels
LCD
En extérieur
Acier, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
-30 à +45 °C
IP65
< 155 W
6 W (sans ventilation)
Solarfox SF-400 42"
107 cm (42 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En extérieur
Acier, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS,
consommation
-30 à +45 °C
IP65
< 250 W
6 W (sans ventilation)
Solarfox SF-400 55"
132 cm (55 pouces)
1920 x 1080 Pixels
LCD
En extérieur
Acier, noir
Pour le navigateur Web
Allemand / Anglais / Espagnol /
Français / Italien / Néerlandais
Puissance ponctuelle, énergie
totale, quotidienne,
mensuelle et annuelle,
économie CO2, rémunération
Incrustation de publicités,
logos d'entreprises, bulletins
météo, informations, flux RSS
178 °
LAN
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Sur cloison
178 °
LAN
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Sur cloison
178 °
LAN
Réglable sur fonctionnement
continu ou par
programmateur personnalisé
quotidien
Sur cloison
232 mm / 895 mm / 630 mm
54.0 kg
2 ans
232 mm / 1127 mm / 761 mm 232 mm / 1351 mm / 936 mm
73.0 kg
113.0 kg
2 ans
2 ans
-30 à +45 °C
IP65
< 250 W
6 W (sans ventilation)
* - Valeurs variables selon la température ambiante
** - Garantie écran : 3 ans
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
81
Systèmes de montage –
Composants
Nos systèmes de montage sont exclusivement constitués
de composants de haute qualité en acier inoxydable ou en
aluminium. Les essais réalisés sur les éléments de
construction et les profilés ont prouvé leur excellente
résistance face aux plus fortes charges de vent et de neige.
TRITEC
TRITEC PMT
83
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Système de montage TRI‑STAND
Pour toits en pente, toits plats et façades
TRI‑STAND – Le système de montage
84
Un savoir-faire établi et une longue expérience constituent les bases du développement du nouveau système
innovant de montage TRI‑STAND. Les connaissances
obtenues par la réalisation de nombreuses installations
photovoltaïques on conduit à un système de montage
universel, qui se prête parfaitement à tous les emplois,
du plus petit système autonome à la grande installation raccordée au réseau, sur toitures pentues et toitures plates ainsi qu'en façade.
Profilé rail TS – Le profilé en aluminium
Le profilé rail TS du système de montage TRI‑STAND
permet le montage aisé, rapide et efficace de tous les
panneaux photovoltaïques encadrés courants. Les panneaux sont simplement glissés dans le profil en aluminium, maintenus grâce à la pression de leur poids, sans
nécessiter de visseries.
Profilés universels UP / UP-L / UP-S – Les profilés de base
Les profilés universels UP, UP‑L et UP‑S constituent les
profilés de base des systèmes de montage TRI‑STAND.
Le profilé universel UP s'emploie pour toutes les installations standards. Pour des utilisations à charge sta-
L'intégration des panneaux dans les profilés monté en croix
– la variante stable et facile à monter pour les toitures en
pente.
tique faible, on emploie le profilé universel UP‑L, par
contre pour une charge statique élevée UP‑S. Sa
conception révolutionnaire permet deux modes de
construction différents : le système rail facile à monter
combiné avec un montage en croix à l'aide du profilé
rail TS, ou bien le système par bridage, au cout optimisé, pourvu de par-closes centrales et embouts latéraux – faites votre choix !
SafeClick SC – Un assemblage sûr
Les SafeClick raccordent de façon sûre et simple les
profilés universels des systèmes de montage
TRI‑STAND à leurs profilés rails. La conception des
SafeClick permet un montage aisé par simple clipage
des profilés rails, sans besoin de percer.
Le guide central TS-M – Le renforcement
optimal
En configuration verticale et pour une charge de pression de plus de 2400 N/m², certains fabricants de panneaux imposent l'emploi d'un appui central. Le guide
central TS-M TRI‑STAND est parfaitement adapté au
système de montage et représente la surface d'appui
idéale pour tous les panneaux courants.
L'installation sur toitures plates avec le système incliné à
structure verticale flexible et aisé permet également d'égaliser d'éventuelles dénivellations.
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502622
1502199
1502694
1502200
1502800
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
31 mm
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-34, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
34 mm
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
38 mm
3000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502798
1502695
1502201
1502696
1502202
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
38 mm
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502697
1502661
1502699
1502203
1502700
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-45, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
45 mm
3000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-45, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
45 mm
6000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
3000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-50, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
50 mm
3000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502204
1502707
1502212
1502708
1502653
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-50, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
50 mm
6000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
85
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502824
1502711
1502213
1502715
1502680
Modèle
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 6.200 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6200 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-S, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 70 mm /
41 mm
1.585 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-S, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 70 mm /
41 mm
1.585 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-TS,
3.000 m, alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 54 mm /
41 mm
1.216 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-TS,
6.000 m, alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 54 mm /
41 mm
1.216 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502714
1502211
1502623
1502205
1502702
Modèle
TRI‑STAND guide
central TS‑M, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 85 mm /
17 mm
0.775 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND guide
central TS‑M, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 85 mm /
17 mm
0.775 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 6.000 m, noir
TRI‑STAND profilé rail
TS-34, 6.000 m, noir
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
31 mm
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Toit en pente, toit plat
et façade
34 mm
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502206
1502801
1502799
1502703
1502207
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
38 mm
3000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
38 mm
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502704
1502208
1502705
1502209
1502706
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
3000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-50, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat
et façade
50 mm
3000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
86
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502210
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-50, 6.000 m, noir
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
1502712
TRI‑STAND profilé
universel UP, 3.000 m,
noir
Toit en pente, toit plat Toit en pente, toit plat
et façade
et façade
50 mm
Au choix
6000 mm / 54 mm /
3000 mm / 40 mm /
66 mm
41 mm
1.236 kg
1.344 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
1502415
1502713
1502654
TRI‑STAND profilé
universel UP, 6.000 m,
noir
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 3.000 m,
noir
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 6.000 m,
noir
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
6000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502416
1502739
1502740
1502414
Modèle
TRI‑STAND profilé universel
UP-S, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat et
façade
Au choix
6000 mm / 70 mm / 41 mm
1.585 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé universel
UP-TS, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat et
façade
Au choix
6000 mm / 54 mm / 41 mm
1.216 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guide central
TS‑M, 3.000 m, noir
Toit en pente, toit plat et
façade
Au choix
3000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guide central
TS‑M, 6.000 m, noir
Toit en pente, toit plat et
façade
Au choix
6000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
* - Par mètre
Accessoires
Art. N°
1502214
1502307
TRI‑STAND angle
d'embout TS-E, noir
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND angle
d'embout TS-E, alu
brillant
Toit en pente et plat
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND SafeClick
spécial, avec perçage
7 mm
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit en pente
32 mm / 29 mm / 33 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm
0.010 kg
0.050 kg
0.050 kg
Toit en pente et plat
95 mm / 64 mm / 17 mm
0.080 kg
Art. N°
1502217
1502218
1502219
1502222
1502223
Modèle
TRI‑STAND connecteur
de profilés universels
UP-C
Toit en pente et plat
120 mm / 51 mm /
41 mm
0.130 kg
TRI‑STAND écroucoulisseau M8
TRI‑STAND écroucoulisseau M10
TRI‑STAND FlexFix (20 - TRI‑STAND adaptateur
70°)
Z UP-Z
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
1502215
1502436
1502216
TRI‑STAND connecteur
de profilés rails TS-C
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit plat
Toit en pente et plat
32 mm / 21 mm / 9 mm 32 mm / 21 mm / 9 mm 65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm /
34 mm
0.010 kg
0.010 kg
0.150 kg
0.200 kg
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
87
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502224
1502410
Modèle
TRI‑STAND écarteur
UP‑D, 3 mm
TRI‑STAND écarteur
UP‑D, 6 mm
1502225
1502226
1502227
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND par-close
centrale (31 - 40 mm),
alu brillant
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
56 mm / 35 mm / 3 mm 56 mm / 35 mm / 6 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm
0.050 kg
0.100 kg
0.100 kg
TRI‑STAND par-close
centrale (41 - 50 mm),
alu brillant
Toit en pente et plat
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
TRI‑STAND par-close
centrale (31 - 40 mm),
noir
Toit en pente et plat
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
Art. N°
1502228
1502632
1502229
1502230
1502233
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND par-close
centrale (41 - 50 mm),
noir
Toit en pente et plat
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
TRI‑STAND embout
latéral 31 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 34 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 35 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 40 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. N°
1502234
1502665
1502235
1502236
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND embout latéral
42 mm, alu brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
45 mm, alu brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 45 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
46 mm, alu brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
50 mm, alu brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. N°
1502633
1502237
1502238
1502241
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND embout latéral
31 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
34 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
35 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
40 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. N°
1502242
1502243
1502244
1502777
Modèle
TRI‑STAND embout latéral
42 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
46 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout latéral
50 mm, noir
Toit en pente et plat
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND outil de pliage
88
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Toit en pente et plat
292 mm / 18 mm / 6 mm
0.231 kg
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302257
1302258
1502245
1502246
Modèle
TRI‑STAND pince de mise à
terre pour profilé rail TS
Toit en pente et plat
16 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
TRI‑STAND pince de mise à
terre pour connecteur TS-C
Toit en pente et plat
21 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
TRI‑STAND bloc serre-câbles
croisés UP-K
Toit en pente et plat
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
Toit en pente et plat
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
TRI‑STAND a été testé avec succès par le bureau de contrôle technique allemand TÜV. Les brevets pour SafeClick et FlexFix ont été déposés.
D'autre types de profilés TRI‑STAND sont disponibles sur demande.
Veuillez respecter les prescriptions du fabricant des panneaux en cas de pose par emboîtement.
89
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
TRI‑STAND Aero
Système optimisé aérodynamiquement
Le système de montage pour les toits plats de
surface importante
part une charge de vent simultanée sur la partie inférieure de celui-ci. La pièce maîtresse en est la toute
nouvelle équerre TS-F. Grâce à elle, le panneau est à
la fois fixé au profilé de sol et au profilé vertical arrière
d'appui. Cette équerre permet de faire l'économie du
profilé oblique – et ce faisant, d'économiser des matériaux. Au lieu de quoi, le panneau est directement vissé
aux trous de fixation des profilés.
Réduction des coûts par diminution de la
charge
Moins d'ombrage, plus de puissance
TRI‑STAND Aero est le fruit du perfectionnement technique du système de montage éprouvé TRI‑STAND. Ce
nouveau système de montage se base sur les composants TRI‑STAND, mais est principalement conçu pour
optimiser la mise en œuvre sur les toits plats de grande
surface.
90
L'optimisation aérodynamique de la forme de
TRI‑STAND Aero procure des avantages conséquents
en matière de charges et de coûts. Ce nouveau système
de montage PV applique une charge nettement plus
faible sur le toit que les châssis conventionnels. Comparativement aux châssis pour toits plats habituels, 50 %
du lestage suffisent avec le système de montage
TRI‑STAND Aero.
Pièce maîtresse : le coude TS-F
Le dos du panneau est habillé d'une tôle réduisant
d'une part la pression dynamique et évitant d'autre
Le système de montage TRI‑STAND Aero : optimisation de la
charge au sol et des coûts.
Les panneaux PV étant inclinés d'un angle de 20°,
l'écartement d'ombre est réduit, augmentant ainsi la
puissance au m². Le revêtement du toit n'est en aucune
façon endommagé lors du montage du système
TRI‑STAND Aero. Le système est conçu pour des panneaux d'une largeur de 790 à 810 mm et de 990 à
1010 mm. Les panneaux de cette largeur correspondent aux standards techniques actuels. Les tôles arrière
nécessaires sont prédécoupées en fonction de ces
dimensions. L'économie de main-d'œuvre réalisée
lors de l'adaptation sur place permet de bénéficier
pleinement de ce produit efficace.
L'équerre TS-F est la pièce maîtresse du système de montage
TRI‑STAND Aero.
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502730
1502731
Modèle
Dimensions (L / l / H)
TRI‑STAND Aero
équerre TS-F (6 par
panneau)
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 810 mm et 990 1010 mm
89 mm / 40 mm / 39 mm
1502733
1502735
TRI‑STAND Aero vis
TRI‑STAND Aero plaque
hexagonale M6 x 16 A2 filetée A2 (4 par
panneau)
Toit plat
Toit plat
Au choix
Au choix
Largeur des panneaux Largeur des panneaux
790 - 810 mm et 990 - 790 - 810 mm et 990 1010 mm
1010 mm
22 mm / 8 mm / 8 mm 40 mm / 14 mm / 5 mm
TRI‑STAND Aero vis
auto-taraudeuse 6.3 x
25 A2
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 810 mm et 990 1010 mm
31 mm / 8 mm / 8 mm
TRI‑STAND Aero
déflecteur, 790 810 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 810 mm
0.024 kg
Testé en soufflerie
0.005 kg
Testé en soufflerie
0.010 kg
Testé en soufflerie
0.004 kg
Testé en soufflerie
2500 mm / 345 mm /
83 mm
2.800 kg
Testé en soufflerie
Poids
Normes
Art. N°
1502736
1502744
1502254
1502737
1502738
Modèle
TRI‑STAND Aero
déflecteur, 990 1010 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
990 - 1010 mm
TRI‑STAND vis tête
marteau M10 x 20 A2
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Dimensions (L / l / H)
1502732
TRI‑STAND boulon à
tête hexagonale M10
A2
Toit plat
Toit plat
Au choix
Au choix
Largeur des panneaux Largeur des panneaux
790 - 810 mm et 990 - 790 - 810 mm et 990 1010 mm
1010 mm
20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm
TRI‑STAND Aero profilé TRI‑STAND Aero profilé
universel UP-L, 0.272 m universel UP-L, 0.341 m
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 810 mm
Poids
Normes
2500 mm / 412 mm /
83 mm
3.260 kg
Testé en soufflerie
Art. N°
1502742
1502743
1502708
1502653
Modèle
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
TRI‑STAND Aero profilé
universel UP-L, 1.140 m
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm
1140 mm / 40 mm / 41 mm
1.110 kg
Testé en soufflerie
TRI‑STAND Aero profilé
universel UP-L, 1.340 m
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 990 1010 mm
1340 mm / 40 mm / 41 mm
1.308 kg
Testé en soufflerie
TRI‑STAND profilé universel
UP-L, 3.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
3000 mm / 40 mm / 41 mm
3.000 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé universel
UP-L, 6.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
6000 mm / 40 mm / 41 mm
6.000 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Art. N°
1502824
1502707
1502212
1502711
Modèle
TRI‑STAND profilé universel
UP-L, 6.200 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
6200 mm / 40 mm / 41 mm
6.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé universel
UP, 3.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
3000 mm / 40 mm / 41 mm
3.900 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé universel
UP, 6.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
6000 mm / 40 mm / 41 mm
7.800 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé universel
UP-S, 3.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
3000 mm / 70 mm / 41 mm
4.800 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
272 mm / 40 mm /
41 mm
0.021 kg
0.011 kg
0.265 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), Testé en soufflerie
TÜV
TÜV
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
990 - 1010 mm
341 mm / 40 mm /
41 mm
0.333 kg
Testé en soufflerie
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
91
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502213
1502217
1502245
1502246
Modèle
TRI‑STAND profilé universel
UP-S, 6.000 m, alu brillant
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
6000 mm / 70 mm / 41 mm
9.600 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND connecteur de
profilés universels UP-C
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
120 mm / 51 mm / 41 mm
0.130 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND bloc serre-câbles
croisés UP-K
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 810 mm et 990 - 1010 mm
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
92
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
93
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
TRI‑STAND East-West pour toits plats
Plus d'énergie pour l'autoconsommation
94
Avec son système TRI‑STAND East-West, TRITEC propose la solution idéale pour les installations PV en
exposition est-ouest. Par rapport à une exposition plein
sud, l'avantage de ce type d'installation réside dans la
régularité et la plus longue durée de production au
cours de la journée. Dans le cas particulier d'une combinaison avec un système de stockage, la part d'autoconsommation d'électricité solaire peut être sensiblement
augmentée, ce qui accroît la rentabilité de l'installation
photovoltaïque.
Polyvalence, simplicité et rapidité de mise en
œuvre
Le nombre limité d'éléments, l'assemblage par emboîtement et l'utilisation de profilés plus longs favorisent
une pose en temps réduit sans détérioration du revêtement du toit. TRI‑STAND East-West est particulièrement polyvalent : les panneaux peuvent être indifféremment posés par emboîtement ou par bridage et
avec un angle de 10 ou de 20°. La variante de pose
TRI‑STAND East-West permet de réaliser des installations de
toutes gammes de puissance idéalement adaptées à l'autoconsommation.
par emboîtement est particulièrement simple et rapide
et permet une répartition optimale des charges.
Composants éprouvés pour un maximum de
sécurité
TRI‑STAND East-West est une évolution du système de
montage TRI‑STAND qui a fait ses preuves depuis de
nombreuses années dans la pratique et qui est certifié
par le TÜV. Les composants sont exclusivement fabriqués en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A. TRI‑STAND East-West convient également
pour les lieux d'implantation à fortes charges de vent
et de neige, jusqu'à 5400 N/m².
Aérodynamique optimisée
TRI‑STAND East-West peut être installé sur tous les toits
plats, même s'ils n'ont qu'une faible résistance à la
charge. La forme aérodynamique optimisée de ce système de montage permet non seulement de réduire les
charges, mais également les coûts.
Le montant OW-h 10° permet d'effectuer un montage
rapide sans vis des châssis triangulaires.
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502821
1502825
1502826
1502808
1502809
Modèle
TRI‑STAND OW angle
d'embout 10°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
600 - 1050 mm
50 pc.
105 mm / 40 mm / 5 mm
TRI‑STAND OW angle
d'embout 20°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
600 - 1050 mm
50 pc.
102 mm / 40 mm / 5 mm
TRI‑STAND OW angle
10°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
600 - 1050 mm
50 pc.
172 mm / 40 mm / 5 mm
TRI‑STAND OW angle
20°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
600 - 1050 mm
50 pc.
159 mm / 40 mm / 5 mm
Poids *
Normes
TRI‑STAND tôle à lest
pour les profilés UP
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
600 - 1050 mm
25 pc.
190 mm / 354 mm /
42 mm
0.210 kg
DIN EN 1999-1-1
0.136 kg
DIN EN 1993-1-1
0.136 kg
DIN EN 1993-1-1
0.176 kg
DIN EN 1993-1-1
0.176 kg
DIN EN 1993-1-1
Art. N°
1502810
1502822
1502708
1502653
1502824
Modèle
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
TRI‑STAND OW-h
montant 10°, mode
paysage
Toit plat
TRI‑STAND insert
d'extrémité pour
bridage sur la longueur
Toit plat
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
Au choix
Au choix
Largeur des panneaux Largeur des panneaux Profilés de base pour
600 - 1050 mm
600 - 1050 mm
tous les profilés rails
TRI‑STAND
50 pc.
50 pc.
100 pc.
221 mm / 22 mm / 5 mm 40 mm / 21 mm / 5 mm 3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.176 kg
0.031 kg
1.000 kg
DIN EN 1993-1-1
DIN EN 1999-1-1
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
Profilés de base pour
tous les profilés rails
TRI‑STAND
100 pc.
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.000 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-L, 6.200 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
Profilés de base pour
tous les profilés rails
TRI‑STAND
100 pc.
6200 mm / 40 mm /
41 mm
1.000 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502711
1502213
1502693
1502622
1502199
Modèle
TRI‑STAND profilé
universel UP-S, 3.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
Profilés de base pour
tous les profilés rails
TRI‑STAND
100 pc.
3000 mm / 70 mm /
41 mm
1.600 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé
universel UP-S, 6.000 m,
alu brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
Au choix
Profilés de base pour
tous les profilés rails
TRI‑STAND
100 pc.
6000 mm / 70 mm /
41 mm
1.600 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
31 mm
SolarWorld
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
31 mm
SolarWorld
TRI‑STAND profilé rail
TS-34, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
34 mm
SolarWorld, Isofoton,
Naps Systems, Solartec
100 pc.
3000 mm / 54 mm /
47 mm
1.100 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.100 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.100 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
95
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502694
1502200
1502695
1502201
1502696
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann
100 pc.
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.100 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
35 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.100 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
Hareon Solar, JA Solar,
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
40 mm
Hareon Solar, JA Solar,
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
Kaneka, Five Star
Energy, Ibersolar
Energia, MDT
technologies, Scheuten
Solar Technology, Solon
100 pc.
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
100 pc.
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502202
1502697
1502661
1502699
1502203
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
Kyocera, Sharp,
Sunpower, Chaori,
Kaneka, Mitsubishi
Electric, MSK, Sanyo
Electric, Shanghai
Chaori Solar Energy,
Vaillant
100 pc.
100 pc.
100 pc.
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
3000 mm / 54 mm /
6000 mm / 54 mm /
3000 mm / 54 mm /
58 mm
61 mm
61 mm
62 mm
1.200 kg
1.200 kg
1.200 kg
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
96
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
42 mm
Kaneka, Five Star
Energy, Ibersolar
Energia, MDT
technologies, Scheuten
Solar Technology, Solon
TRI‑STAND profilé rail
TS-45, 3.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
45 mm
Hareon Solar, Jinko
TRI‑STAND profilé rail
TS-45, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
45 mm
Hareon Solar, Jinko
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 6.000 m, alu
brillant
Toit en pente, toit plat
et façade
46 mm
Kyocera, Sharp,
Sunpower, Chaori,
Kaneka, Mitsubishi
Electric, MSK, Sanyo
Electric, Shanghai
Chaori Solar Energy,
Vaillant
100 pc.
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502700
1502204
1502247
Modèle
TRI‑STAND profilé rail TS-50,
3.000 m, alu brillant
Toit en pente, toit plat et
façade
50 mm
Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,
Unisolar, Eging, Advent Solar,
Aleo Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink
PV, Suntech Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
100 pc.
3000 mm / 54 mm / 66 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND profilé rail TS-50,
6.000 m, alu brillant
Toit en pente, toit plat et
façade
50 mm
Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,
Unisolar, Eging, Advent Solar,
Aleo Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink
PV, Suntech Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
100 pc.
6000 mm / 54 mm / 66 mm
1.200 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND angle 90°, sans vis TRI‑STAND angle 110°, sans vis
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
1502248
Toit plat
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 600 1050 mm
Au choix
Largeur des panneaux 600 1050 mm
20 pc.
92 mm / 40 mm / 52 mm
0.125 kg
DIN EN 1993
20 pc.
107 mm / 40 mm / 48 mm
0.125 kg
DIN EN 1993
* - Poids du profilé par mètre
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Accessoires
Art. N°
1502215
1502214
1502216
1502217
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND angle
d'embout TS-E, alu
brillant
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
13 mm / 45 mm / 70 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm
Poids
0.050 kg
0.010 kg
TRI‑STAND connecteur
de profilés universels
UP-C
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm /
41 mm
0.080 kg
0.130 kg
Art. N°
1302258
1502245
1502246
Modèle
TRI‑STAND connecteur
de profilés rails TS-C
1502225
1302257
TRI‑STAND pince de
mise à terre pour
profilé rail TS
Toit en pente et plat
16 mm / 10 mm / 13 mm
1502226
0.002 kg
97
TRI‑STAND bloc serrecâbles croisés UP-K
TRI‑STAND Edge Clip
TS‑EC
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND pince de
mise à terre pour
connecteur TS-C
Toit en pente et plat
21 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
TRI‑STAND par-close
centrale (31 - 40 mm),
alu brillant
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm
0.002 kg
0.001 kg
0.100 kg
TRI‑STAND par-close
centrale (41 - 50 mm),
alu brillant
Toit en pente et plat
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
Art. N°
1502632
1502229
1502230
1502233
1502234
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND embout
latéral 31 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 34 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 35 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 40 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 42 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. N°
1502665
1502235
1502236
1502744
1502254
Modèle
TRI‑STAND embout
latéral 45 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 45 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 46 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND embout
latéral 50 mm, alu
brillant
Toit en pente et plat
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND vis tête
marteau M10 x 20 A2
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRI‑STAND boulon à
tête hexagonale M10
A2
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
20 mm / 10 mm / 10 mm 20 mm / 20 mm / 10 mm
0.021 kg
0.011 kg
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
Accessoires de montage TRI‑STAND
Crochets de toit
98
Vis à double filetage
Pour le montage de la structure de base, il est tout
d'abord nécessaire de poser les fixations de charpente
à espace réguliers. Dans le cas de couvertures en tuiles,
les crochets de toit seront fixés directement sur les
chevrons ou sur un lattage au-dessus des chevrons.
Pour presque chaque type de tuile il existe un crochet
adapté, fixé avec des vis à tête rebombée.
Pour un montage sur toiture en tôle ondulée, les vis
existantes sont remplacées par des vis à double filetage. Ces vis servent à la fois à fixer le système de
montage et la toiture en tôle ondulée. Le système de
montage sera ainsi installée facilement et à peu de
frais.
Pinces sur pli pour toit
Pour les toitures plates on utilise les plaques Renosol.
Dans ce cas le gravier est repoussé par endroits sur le
toit afin de permettre la pose d'un autre isolant (rembourrage de protection), les plaques Renosol sont
ensuite placées par-dessus. Les profilés TRI‑STAND UP
et UP‑S peuvent directement être rivetés sur les plaques Renosol. En finition, les plaques Renosol doivent
être stabilisées avec du gravier afin que des conditions
statiques soient restaurées.
Les crochets de toit sont de dimensions standard pour la
fixation et facilement disponibles en version hauteur réglable, permettant ainsi une adaptation à quasiment tous types
de tuiles.
Grâce aux pinces sur pli, les profilés TRI‑STAND peuvent être
montés directement sur les toitures en tôle pliée.
Dans le cas de toitures en tôle pliée, les pinces doivent
être directement fixées sur les plis. Les pinces sont
constituées de deux plaques en acier boulonnées. Les
pinces sur pli existent aussi en version ronde spécialement adaptées aux toitures de type Kalzip. Le système
de montage est ensuite monté sur les pinces sans perte
de surface de toit.
Plaques Renosol
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502247
1502248
1502249
1502305
1502306
Modèle
Utilisation
TRI‑STAND angle 90°,
sans vis
Toit plat et façade
TRI‑STAND angle 110°,
sans vis
Toit plat et façade
TRI‑STAND angle 120°,
sans vis
Toit plat et façade
TRI‑STAND angle 150°,
sans vis
Toit plat et façade
TRI‑STAND angle 160°,
sans vis
Toit plat et façade
Art. N°
1502308
1502250
1502251
1502252
1502253
Modèle
Utilisation
TRI‑STAND connecteur
plat, pour renfort
Toit plat et façade
TRI‑STAND SafeClick
élément cardinal
Toit en pente, toit plat
et façade
TRI‑STAND vis à tête
bombés M8x25 A2
Toit en pente, toit plat
et façade
TRI‑STAND rondelle de
sécurité M8x25 A2
Toit en pente, toit plat
et façade
TRI‑STAND vis à tête
plate ronde M10x30 A2
Toit en pente, toit plat
et façade
Art. N°
1502278
1502254
1502255
1502256
1502280
Modèle
TRI‑STAND vis à tête
TRI‑STAND boulon à
plate ronde M10x50 A2 tête hexagonale M10
A2
Toit en pente, toit plat Toit en pente, toit plat
et façade
et façade
TRI‑STAND vis à tête
marteau M10x30 A2
TRI‑STAND vis
TRI‑STAND pince serrehexagonale M10x25 A2 câble
Toit en pente, toit plat
et façade
Toit en pente, toit plat
et façade
Toit en pente, toit plat
et façade
Art. N°
1502257
1502258
1502259
1502260
1502279
Modèle
TRI‑STAND plaque
Renosol 800x600x35
Toit plat
TRI‑STAND rivet éclaté
sans rondelle plate, M8
73x6.3
Toit plat
TRI‑STAND rondelle
plate M8 23x8.4, pour
rivet éclaté
Toit plat
TRI‑STAND pince à
levier
Utilisation
TRI‑STAND rivet éclaté
comprenant rondelle
plate, M8 73x6.3
Toit plat
Toit plat
Art. N°
1502261
1502264
1502265
1502266
1502267
Modèle
Utilisation
TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND vis à double TRI‑STAND crochet de
filetage M12x250
filetage M12x300
filetage M12x350
toit fixe
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit en pente et plat
Toit en pente
TRI‑STAND crochet de
toit simple ajustable
Toit en pente
Art. N°
1502270
1502271
1502272
1502274
Modèle
TRI‑STAND crochet de
toit queue de castor
fixe
Toit en pente
TRI‑STAND crochet de
toit queue de castor
simple ajustable
Toit en pente
TRI‑STAND crochet pour TRI‑STAND crochet pour
toiture en ardoise fixe toiture en ardoise
simple ajustable
Toit en pente
Toit en pente
Utilisation
Utilisation
1502273
TRI‑STAND patte pour
tôle trapézoïdale, avec
angle, M10
Toit en pente
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
99
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
100
Art. N°
1502867
Modèle
Utilisation
TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince sur pli TRI‑STAND pince
ronde, M10
rectangulaire pour
pour toiture en tôle
pour toiture en tôle
Ribroof 465, M10
pliée, M10, light
pliée, M10, strong
Toit en pente
Toit en pente
Toit en pente
Toit en pente
Art. N°
1502281
1502282
1502283
1502284
Modèle
TRI‑STAND vis à tête
rebombée 8.0x80
Toit en pente
TRI‑STAND vis à tête
rebombée 8.0x120
Toit en pente
TRI‑STAND vis à tête
rebombée 8.0x160
Toit en pente
TRI‑STAND vis à tête
rebombée 8.0x200
Toit en pente
Utilisation
1502275
Les vis à double filetage sont disponibles dans une gamme
de différentes longueurs afin de correspondre de manière
optimale à toutes les formes possibles de toitures en tôle
ondulée.
1502276
1502277
1502421
TRI‑STAND pince
rectangulaire pour
Ribroof 500, M10
Toit en pente
Les plaques Renosol peuvent être installées sur des toits
plats et maintenues p. ex. à l'aide de gravier.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
101
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
TRI‑FLAT East-West et TRI‑FLAT South pour les
toits plats
Des coûts de transport et de stockage réduits
au minimum
102
Avec ses deux variantes de systèmes de montage
TRI‑FLAT, TRITEC propose une solution idéale pour les
installations PV en orientation sud ou est-ouest avec
une inclinaison des châssis à 10° ou à 15°. Ces deux
systèmes sont basés sur un nombre réduit d'éléments,
ceux-ci pouvant tenir sur une europalette gerbable :
solution idéale pour un transport économique et efficace sur le chantier.
Pose des panneaux sans outils
Une particularité de TRI‑FLAT East-West et de TRI‑FLAT
South consiste en leur rapidité et simplicité de pose. Les
profilés de sol sont télescopiques. Ils sont introduits
l'un dans l'autre et ajustés en fonction de la longueur
des panneaux puis fixés à l'aide d'un outil de pliage
spécial. La pose s'effectue sans perçage du toit. Les
deux systèmes sont compatibles avec tous les panneaux
à cadre posés en mode paysage. Ces derniers sont fixés
par simple encliquetage.
Sur un toit en orientation est-ouest, la surface de production
d'électricité disponible est presque doublée. C'est justement
pendant les heures de consommation intensive du foyer, le
matin et le soir, que le rendement énergétique de l'installation est élevé.
Aérodynamique optimisée
TRI‑FLAT East-West et TRI‑FLAT South ont été testés en
soufflerie. Ils peuvent donc être installés sur les toits
plats, même si ceux-ci n'ont qu'une faible résistance à
la charge. Les éléments de lestage ne sont généralement nécessaires qu'en zone périphérique, ils sont
cachés sous les panneaux et donc invisibles.
Aperçu des applications
n
n
n
n
TRI‑FLAT East-West pour les installations à orientation est-ouest
TRI‑FLAT South pour les installations à orientation
sud
Les deux systèmes sont adaptés aux toits plats dont
l'inclinaison n'excède pas 5°
Ils sont compatibles avec les couvertures de terrasse
par film, en béton, gravier ou substrat ainsi qu'avec
les toits végétalisés
Une installation orientée au sud procure normalement les
meilleures performances (kWh/kWc). La disposition à plat
des panneaux permet de minimiser l'ombre portée et d'augmenter la surface de pose disponible.
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502827
1502828
1502830
1502831
Modèle
TRI‑FLAT clip de lestage TRI‑FLAT clip bas
Poids
Normes
TRI‑FLAT profilé de sol,
L = 1145 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
1 pc.
1145 mm / 100 mm /
36 mm
0.804 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
20 mm / 150 mm /
37 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
25 mm / 46 mm / 35 mm
TRI‑FLAT support haut
10°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
40 mm / 78 mm / 64 mm
TRI‑FLAT support bas
10°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
41 mm / 88 mm / 42 mm
0.015 kg
DIN EN 1999-1-1
0.092 kg
DIN EN 1999-1-1
0.066 kg
DIN EN 1999-1-1
Art. N°
1502832
1502833
1502834
1502835
1502836
Modèle
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
TRI‑FLAT support haut
15°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
40 mm / 78 mm / 64 mm
TRI‑FLAT support bas
15°
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
41 mm / 88 mm / 42 mm
Poids
Normes
0.092 kg
DIN EN 1999-1-1
0.066 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT cornière portepanneau, L = 500 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
500 mm / 63 mm /
43 mm
0.257 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT console 10°,
L = 142 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
25 pc.
142 mm / 47 mm /
192 mm
0.428 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT console 10°,
L = 79 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
50 pc.
79 mm / 44 mm /
185 mm
0.221 kg
DIN EN 1999-1-1
Art. N°
1502837
1502838
1502839
1502840
1502841
Modèle
TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT connecteur de TRI‑FLAT kit tôle arrière
rangées, L = 380 mm
rangées, L = 680 mm
rangées, L = 980 mm
10°, fixation comprise
Poids
Normes
TRI‑FLAT console
intermédiaire 15°,
L = 100 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
100 pc.
100 mm / 45 mm /
110 mm
0.159 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
380 mm / 36 mm /
32 mm
0.188 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
1 pc.
680 mm / 36 mm /
32 mm
0.336 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
1 pc.
980 mm / 36 mm /
32 mm
0.484 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
10 pc.
920 mm / 45 mm /
215 mm
0.800 kg
DIN EN 1999-1-1
Art. N°
1502842
1502843
1502844
1502845
1502846
Modèle
TRI‑FLAT kit tôle arrière
15°, fixation comprise
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
10 pc.
920 mm / 45 mm /
295 mm
1.100 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT clip XX =
35 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
32 mm / 44 mm / 46 mm
TRI‑FLAT clip XX =
38 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
32 mm / 47 mm / 46 mm
TRI‑FLAT clip XX =
40 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
32 mm / 49 mm / 46 mm
TRI‑FLAT clip XX =
45 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux
790 - 1050 mm
200 pc.
32 mm / 54 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
1502829
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
103
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
104
Art. N°
1502847
1502848
1502849
1502850
Modèle
TRI‑FLAT clip XX = 46 mm
TRI‑FLAT clip XX = 50 mm
TRI‑FLAT revêtement de
protection
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
200 pc.
32 mm / 55 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
200 pc.
32 mm / 59 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
1 pc.
1200 mm / 120 mm / 3 mm
0.295 kg
-
TRI‑FLAT revêtement de
protection pelliculage
aluminium
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
1 pc.
14000 mm / 120 mm / 6 mm
7.375 kg
-
Art. N°
1502851
1502852
1502856
1502857
Modèle
TRI‑FLAT outil de pliage en
2 parties
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
1 pc.
300 mm / 70 mm / 20 mm
0.448 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT cornière portepanneau, L = 700 mm
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
100 pc.
700 mm / 63 mm / 43 mm
0.360 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT support tôle arrière
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
TRI‑FLAT rondelle éventail de
terre
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
11 mm / 11 mm / 1 mm
0.001 kg
DIN EN 1993-1-1
Art. N°
1502858
1502859
1502860
1502861
Modèle
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
TRI‑FLAT support câble
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
100 pc.
30 mm / 150 mm / 23 mm
0.035 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT vis spéciale
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
100 pc.
30 mm / 11 mm / 11 mm
0.006 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT entretoise
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
45 mm / 30 mm / 80 mm
0.008 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT renfort tôle arrière
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
10 pc.
300 mm / 40 mm / 40 mm
0.120 kg
DIN EN 1999-1-1
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
Par unité d'emballage
Dimensions (L / l / H)
Poids
Normes
Toit plat
Au choix
Largeur des panneaux 790 1050 mm
100 pc.
82 mm / 49 mm / 3 mm
0.030 kg
DIN EN 1999-1-1
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
105
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système sur toit
...................................................................................................................................................................
TRITEC PMT Evolution – Les systèmes de montage
sud & est-ouest pour toits en terrasse
106
Des temps de pose réduits et une stabilité exceptionnelle sont les principaux atouts du système pour toits
en terrasse TRITEC PMT. La technologie par encliquetage augmente la rapidité de pose et la faible longueur
des pièces à encliqueter facilite grandement la manutention. De plus, la prédécoupe à longueur des pièces
détachées permet de les monter directement à la position correcte. Cela permet d'éviter des traçages chronophages sur le système lui-même ainsi que des erreurs
de construction, les assemblages par encliquetage
étant ajustés les uns aux autres.
Stabilité et sécurité
n
n
n
n
L'ensemble de la pose s'effectue sans pièces pointues
telles que des vis autoperceuses. Il ne se produit donc
pas de copeaux acérés pouvant entrainer des blessures
du revêtement fragile de la terrasse. Composé de rails
de sol, d'un cube et d'une base à larges surfaces d'appui, le système d'assemblage destiné au transfert des
charges est encore renforcé par un contreventement
multifonctionnel maximisant la stabilité du système.
n
n
n
Des temps de pose réduits au minimum
n
n
n
n
n
Nombre minimal de pièces détachées
Liaison au toit sans perçage du revêtement
Technologie innovante par encliquetage
Pièces détachées très maniables pour une manipulation simple et rapide lors de la pose
La pose du câblage est également possible sans difficultés particulières après la pose du système
Système de montage pour toits en terrasse TRITEC PMT EVO
South
Répartition et transfert optimal des charges grâce à
une surface portante de 150 mm de large de la
construction de base sur le revêtement de la terrasse
Patins de protection du bâti à structure sandwich
(11 mm) préfixées sur le système et destinés à la
préservation du revêtement de la terrasse ainsi qu'à
éviter le déplacement du plastifiant
Évacuation de l'eau assurée selon DIN 1986-100
grâce à la discontinuité et aux 11 mm de hauteur des
patins
Ventilation arrière optimisée pour une production
maximale d'énergie
Aucun transfert de charge longitudinal et/ou transversal sur le panneau PV
Réduction du lestage grâce à l'optimisation aérodynamique de la construction et à la mise en pratique
des plus récentes acquisitions de connaissances issues
des recherches effectuées à l'aide du logiciel de
dimensionnement des systèmes et du lestage
Testé en soufflerie par un centre d'essais d'aérodynamique industrielle, selon les normes allemandes et
étatsuniennes (conformité ASCE 7-05, ASCE 7-10 et
SEAOC PV 2-2012)
Système de montage pour toits en terrasse TRITEC PMT EVO
East-West
...................................................................................................................................................................
Système sur toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502900
1502901
1502902
1502903
1502904
Modèle
TRITEC PMT EVO C10
type 96
EVO South & East-West
Cube 10°
TRITEC PMT EVO MK
type 80
EVO South & East-West
Bride intermédiaire de
30 à 50 mm
TRITEC PMT EVO EK
type 80
EVO South & East-West
Bride d'extrémité de
30 à 50 mm
TRITEC PMT EVO QBS
type 1636
EVO South & East-West
Renfort transversal et
de lestage y compris
2 vis M8x35
Poids
TRITEC PMT EVO
AEV1BP type 155
EVO South & East-West
Profilé de début, de fin
et de liaison type 1 y
compris patin de
protection du bâti
155 mm / 150 mm /
37.7 mm
0.462 kg
190 mm / 96 mm /
205 mm
0.680 kg
80 mm / 45 mm / 70 mm 80 mm / 35 mm / 70 mm 1636 mm / 25 mm /
39 mm
0.066 kg
0.083 kg
0.840 kg
Art. N°
1502905
1502906
1502907
Utilisation
Description
Dimensions (L / l / H)
1502908
1502909
107
Modèle
Poids
TRITEC PMT EVO RW10 TRITEC PMT EVO HBP
type 1880
EVO South
EVO East-West
Paroi arrière 10°
Profilé de sol principal y
compris 3 patins de
protection du bâti et
1 base à 10°
1800 mm / 240 mm /
1980 mm / 150 mm /
30 mm
37.7 (69) mm
1.340 kg
3.820 kg
TRITEC PMT EVO V2BP
type 383
EVO East-West
Profilé de liaison de sol
type 2 y compris patin
de protection du bâti
1752 mm / 800 mm /
76 mm
2.750 kg
TRITEC PMT EVO HBP
type 1460
EVO South
Profilé de sol principal y
compris 3 patins de
protection du bâti et
1 base à 10°
1560 mm / 150 mm /
37.7 (69) mm
3.240 kg
Art. N°
1502910
1502915
1502916
1502911
1502914
Modèle
TRITEC PMT EVO B10
type 96
TRITEC PMT EVO
connecteur de renforts
type 1200
EVO South & East-West
Pour renforts
transversaux et de
lestage
17 mm / 34 mm /
1200 mm
0.720 kg
TRITEC PMT EVO cache- TRITEC PMT EVO cachecâble type 310
câble type 530
Utilisation
Description
Dimensions (L / l / H)
Utilisation
Description
Dimensions (L / l / H)
Poids
TRITEC PMT EVO BW
type 70
EVO South & East-West
Bac à lest type 70 y
compris 3 bandes de
protection
TRITEC PMT EVO
connecteur de renforts
type 400
EVO South & East-West EVO South & East-West
Base 10°
Pour renforts
transversaux et de
lestage
162 mm / 96 mm /
17 mm / 34 mm /
56 mm
400 mm
0.320 kg
0.240 kg
383 mm / 150 mm /
37.7 mm
0.825 kg
EVO East-West
EVO South & East-West
Cache-câble pour
Cache-câble pour
profilé de liaison type 1 profilé de liaison de sol
type 2
22 mm / 22 mm /
22 mm / 22 mm /
310 mm
530 mm
0.053 kg
0.090 kg
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système pour tôle trapézoïdale
...................................................................................................................................................................
Système de montage TRI‑VENT
Pour toits en tôle trapézoïdale
Le système de montage
Il a été conçu pour fournir un maximum de flexibilité,
de simplicité et de sécurité au montage, spécialement
pour la fixation de champs de panneaux photovoltaïques sur les toits en tôles à ondes trapézoïdales (bac
acier) et il regroupe tous ces points en une solution
professionnelle.
108
Adaptabilité maximale
Les différents composants du système permettent son
montage sur quasiment tous les toits en tôles à ondes
trapézoïdales. Grâce aux différentes longueurs des
profilés TRI‑VENT et à plusieurs trous dont l'entraxe
varie de 90 mm à 350 mm, le système peut être mis
en œuvre pour beaucoup d'espacement d'onde et de
forme de toit différentes. Les deux modèles de supports de fixation des panneaux TRI‑VENT disponibles
permettent la pose de panneaux ayant des cadres de
35 mm, 40 mm, 46 mm et 50 mm. De plus, ce système
permet d'effectuer indifféremment le montage en
long ou en large des panneaux solaires.
Les profilés TRI‑VENT sont rivetés au toit aux endroits nécessaires à la fixation des panneaux.
Montage simplifié
Le système complet peut être monté sur le toit de
manière très simple et avec un minimum d'outillage.
Après métrage du toit et perçage des trous, les profilés
TRI‑VENT sont rivetés sur les tôles. Les panneaux sont
ensuite présentés, les supports de fixation sont engagés dans le profilé et enfin chaque rangée est immobilisée à l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT. Le fastidieux
travail de vissage disparaît totalement. La faible longueur des profilés et la maniabilité des différentes
pièces permettent un transport aisé du système, sur le
chantier comme sur le toit. Cela signifie des économies
d'énergie, de temps et d'argent.
Plus de sécurité
Ce système étant conçu pour résister au vent et au
poids de la neige, il offre les meilleures garanties de
stabilité et de sécurité même en cas de conditions
climatiques extrêmes. Les circlips permettent de fixer
les panneaux et d'éviter tout glissement vertical. Aux
extrémités et à intervalles régulier, les profilés pliés à
l'aide de l'outil de pliage TRI‑VENT offrent une stabilité
supplémentaire à l'ensemble de l'installation et évitent
les décalages dans le sens horizontal.
Le nombre restreint des différentes pièces composant le
système de montage TRI‑VENT permet une mise en place
simple, rapide et en toute sécurité de l'installation.
...................................................................................................................................................................
Système pour tôle trapézoïdale
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502634
Modèle
TRI‑VENT support
d'extrémité (31 et
42 mm)
31 / 42 mm
SolarWorld
1502659
1502361
TRI‑VENT support
d'extrémité (35 et
46 mm)
35 / 46 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann, Kyocera,
Sharp, Sunpower,
Chaori, Kaneka,
Mitsubishi Electric,
MSK, Sanyo Electric,
Shanghai Chaori Solar
Energy, Vaillant
46 mm / 30 mm / 30 mm 49 mm / 30 mm / 30 mm 50 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
0.040 kg
0.040 kg
Toit en tôles à ondes
Toit en tôles à ondes
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
trapézoïdales
trapézoïdales
TRI‑VENT support
d'extrémité (38 et
48 mm)
38 / 48 mm
REC
TRI‑VENT support
d'extrémité (40 et
50 mm)
40 / 50 mm
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
Schott, Yingli, Aleo, BP
Solar, Unisolar, EGing,
Advent Solar, Aleo
Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt,
Sunlink PV, Suntech
Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
58 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
60 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Art. N°
1502636
1502660
1502363
Modèle
TRI‑VENT support
intermédiaire (31 et
42 mm)
31 / 42 mm
SolarWorld
TRI‑VENT support
intermédiaire (35 et
46 mm)
35 / 46 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann, Kyocera,
Sharp, Sunpower,
Chaori, Kaneka,
Mitsubishi Electric,
MSK, Sanyo Electric,
Shanghai Chaori Solar
Energy, Vaillant
46 mm / 20 mm / 20 mm 49 mm / 20 mm / 20 mm 50 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
0.026 kg
0.026 kg
Toit en tôles à ondes
Toit en tôles à ondes
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
trapézoïdales
trapézoïdales
TRI‑VENT support
intermédiaire (38 et
48 mm)
38 / 48 mm
REC
TRI‑VENT support
intermédiaire (40 et
50 mm)
40 / 50 mm
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
Schott, Yingli, Aleo, BP
Solar, Unisolar, EGing,
Advent Solar, Aleo
Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt,
Sunlink PV, Suntech
Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
58 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
60 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Art. N°
1502364
1502365
1502366
1502367
1502368
Modèle
TRI‑VENT plaque pour
support (d'extrémité et
intermédiaire)
Pour tous panneaux
cadrés
50 mm / 40 mm / 30 mm
TRI‑VENT profilé 070
TRI‑VENT profilé 090 150
TRI‑VENT profilé 180 240
TRI‑VENT profilé 235 295
Pour tous panneaux
cadrés
100 mm / 60 mm /
30 mm
0.077 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Pour tous panneaux
cadrés
230 mm / 60 mm /
30 mm
0.177 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Pour tous panneaux
cadrés
320 mm / 60 mm /
30 mm
0.246 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Pour tous panneaux
cadrés
385 mm / 60 mm /
30 mm
0.289 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Dimensions (L / l / H)
Poids
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Dimensions (L / l / H)
Poids
Utilisation
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Dimensions (L / l / H)
Poids
Utilisation
0.016 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
1502635
1502360
TRI‑VENT support
d'extrémité (34 et
45 mm)
34 / 45 mm
SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA Solar
1502637
1502362
TRI‑VENT support
intermédiaire (34 et
45 mm)
34 / 45 mm
SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA Solar
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
109
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système pour tôle trapézoïdale
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502369
1502370
1502371
1502372
1502378
Modèle
TRI‑VENT profilé 290 350
TRI‑VENT rivet étanche
(2 par profilé)
TRI‑VENT circlip (2 par
panneau)
TRI‑VENT Edge Clip
Epaisseur de cadre
Marque de panneau
(exemples)
Dimensions (L / l / H)
Pour tous panneaux
cadrés
430 mm / 60 mm /
30 mm
0.331 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
TRI‑VENT joint
caoutchouc (2 par
profilé)
Pour tous panneaux
cadrés
30 mm / 20 mm / 1 mm
Pour tous panneaux
cadrés
50 mm / 5 mm / 5 mm
Pour tous panneaux
cadrés
30 mm / 30 mm / 2 mm
Pour tous panneaux
cadrés
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.002 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
0.004 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
0.010 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
0.001 kg
Toit en tôles à ondes
trapézoïdales
Poids
Utilisation
110
Accessoires
Art. N°
1502373
1502374
1502379
1502408
Modèle
TRI‑VENT gabarit de perçage
Description
Pour le métrage du système
TRI‑VENT
TRI‑VENT outil de pliage
Outil spécial pour la fixation
horizontale
TRI‑VENT riveteuse PowerBird, Accessoire TRI‑VENT, diamètre
(rivet de 6.3 mm)
du rivet 6.3 mm
TRI‑VENT PowerBird batterie Accessoire TRI‑VENT, diamètre
12V 2A
du rivet 6.3 mm
Dimensions (L / l / H)
Poids
2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg (env.)
300 mm / 30 mm / 30 mm
0.5 kg (env.)
500 mm / 500 mm / 100 mm
4.2 kg (env.)
100 mm / 100 mm / 100 mm
1.2 kg (env.)
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
111
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système d'intégration au toit
...................................................................................................................................................................
TRI‑ROOF
Le système d'intégration en toiture universel
Compatibilité et flexibilité
112
TRI‑ROOF offre une liberté illimitée dans le choix des
panneaux. Ce système de montage s'adapte à tous les
types de panneaux de chaque fabricant de la gamme
des produits TRITEC. Son système de pose simplifiée à
été conçu pour permettre la mise en œuvre des panneaux sans qu'il soit nécessaire de tenir compte du
constructeur. Cette particularité permet également
d'intégrer les panneaux à cadre standards. Le système
de montage est livré en kit complet. Outre les profilés
et les rails d'insertion, le kit standard comprend également des tôles de bordure. Celles-ci peuvent être adaptées à la taille des panneaux et elles sont ainsi d'une
souplesse d'utilisation maximale.
Etanchéité et charge admissible
Le système d'intégration en toiture TRI‑ROOF remplace
entièrement la couverture existante. La plus grande
partie de l'eau de pluie est évacuée par les panneaux
PV eux-mêmes. Le reste est capté et canalisé par les
profilés porteurs puis évacué de manière à assurer
l'étanchéité du toit. Toutes les pièces du système
TRI‑ROOF sont conçues pour les fortes charges de
vent et de neige et elles sont elles-mêmes extrêmement résistantes aux conditions atmosphériques.
Stabilité maximale du système de montage
Esthétique et simplicité
Les tôles de bordure sont confectionnées en aluminium
avec un traitement de surface anthracite. En association avec des profilés rails anodisés noirs et des panneaux à cadre noir, chaque toit se voit ainsi paré d'une
installation PV de grande valeur à l'esthétique incontestable. L'immobilisation des panneaux dans les profilés rails s'obtient par gravité – sans aucune vis. A côté
de l'effet visuel, cette technique permet également de
déposer et de remettre très simplement les panneaux
lors de travaux d'entretien.
Qualité et sécurité
TRITEC garantie la plus haute qualité et une sécurité
maximale. Tous les profilés et accessoires fabriqués
avec le label d'origine TRI‑ROOF bénéficient d'une
garantie fabricant de 5 ans à partir de la date de
livraison. Cette garantie concerne aussi bien l'intégrité
que la fonctionnalité technique des produits. L'étude
et le calcul de l'installation sont effectués préalablement à l'aide du logiciel de dimensionnement
TRI‑DESIGN. Celui-ci permet d'allier une conception
optimale de l'installation à une sécurité irréprochable.
Remplacement des panneaux simplifié
...................................................................................................................................................................
Système d'intégration au toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502513
Modèle
TRI‑ROOF profilé
universel UP-I, 6.000 m
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Art. N°
1502518
1502523
1502528
1502534
TRI‑ROOF profilé
universel UP-I, 6.000 m,
feuillure intérieure
Intégration en toiture Intégration en toiture
6000 mm / 170 mm /
6000 mm / 170 mm /
41 mm
41 mm
3.800 kg
3.800 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TRI‑ROOF profilé
universel UP-I, 6.000 m,
feuillure extérieure
Intégration en toiture
6000 mm / 170 mm /
41 mm
3.800 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF profilé
universel UP-I, 6.000 m,
double feuillure
Intégration en toiture
6000 mm / 170 mm /
41 mm
3.800 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF profilé
horizontal TR-H, 4.900 m
1502544
1502550
1502551
1502552
1502545
Intégration en toiture
4900 mm / 139 mm /
22 mm
1.130 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
113
Modèle
TRI‑ROOF clip de
fixation TR-C
Intégration en toiture
105 mm / 18 mm /
14 mm
0.010 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF support de
profilés universels TR-U
Intégration en toiture
45 mm / 35 mm / 15 mm
TRI‑ROOF tôle de
faîtage droite FR
Intégration en toiture
1230 mm / 560 mm /
88 mm
0.028 kg
1.440 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TRI‑ROOF tôle de
faîtage centrale FM
Intégration en toiture
2480 mm / 557 mm /
88 mm
3.000 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF tôle de
faîtage gauche FL
Intégration en toiture
1230 mm / 560 mm /
88 mm
1.440 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502554
1502555
1502556
1502557
1502558
Modèle
TRI‑ROOF tôle latérale
supérieure droite SOR
Intégration en toiture
2480 mm / 300 mm /
40 mm
1.520 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF tôle latérale
supérieure gauche SOL
Intégration en toiture
2480 mm / 300 mm /
40 mm
1.520 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF tôle latérale
droite SR
Intégration en toiture
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.440 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF tôle latérale
gauche SL
Intégration en toiture
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.440 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF tôle latérale
inférieure droite SUR
Intégration en toiture
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.430 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502559
1502560
1502561
1502562
1502622
Modèle
TRI‑ROOF tôle latérale
inférieure gauche SUL
TRI‑ROOF tôle de
bordure latérale AS
TRI‑ROOF tôle de
bordure inférieure AU
TRI‑ROOF support de
tôle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture Intégration en toiture
2330 mm / 285 mm /
2480 mm / 285 mm /
2480 mm / 285 mm /
82 mm / 25 mm / 16 mm 6000 mm / 54 mm /
40 mm
45 mm
45 mm
47 mm
1.430 kg
0.500 kg
0.390 kg
0.004 kg
1.195 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16), CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
Système d'intégration au toit
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1502199
1502200
1502798
1502201
1502202
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-34, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502661
1502203
1502204
1502623
1502205
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-45, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-50, 6.000 m, alu
brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-31, 6.000 m, noir
TRI‑STAND profilé rail
TS-34, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Art. N°
1502206
1502799
1502207
1502208
1502209
Modèle
TRI‑STAND profilé rail
TS-35, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.115 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-38, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-40, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-42, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND profilé rail
TS-46, 6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16),
TÜV
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
114
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Art. N°
1502210
1502211
1502214
1502307
Modèle
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
TRI‑STAND profilé rail TS-50,
6.000 m, noir
Intégration en toiture
6000 mm / 54 mm / 66 mm
1.236 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guide central
TS‑M, 6.000 m, alu brillant
Intégration en toiture
6000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND angle d'embout
TS-E, alu brillant
Intégration en toiture
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND angle d'embout
TS-E, noir
Intégration en toiture
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Art. N°
1502215
1502216
1502217
1502777
Modèle
TRI‑STAND SafeClick SC
Intégration en toiture
13 mm / 45 mm / 70 mm
0.050 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND connecteur de
profilés universels UP-C
Intégration en toiture
120 mm / 51 mm / 41 mm
0.130 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND outil de pliage
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
TRI‑STAND connecteur de
profilés rails TS-C
Intégration en toiture
95 mm / 64 mm / 17 mm
0.080 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Intégration en toiture
292 mm / 18 mm / 6 mm
0.231 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
Système d'intégration au toit
SYSTÈMES DE MONTAGE – COMPOSANTS
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302257
1302258
1502245
1502246
Modèle
TRI‑STAND pince de mise à
terre pour profilé rail TS
Intégration en toiture
16 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
IEC 60439-1 (2004), NF EN
60068-2-11 (1999)
TRI‑STAND pince de mise à
terre pour connecteur TS-C
Intégration en toiture
21 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
IEC 60439-1 (2004), NF EN
60068-2-11 (1999)
TRI‑STAND bloc serre-câbles
croisés UP-K
Intégration en toiture
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Utilisation
Dimensions (L / l / H)
Poids *
Normes
Intégration en toiture
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
CEI 61215 éd. 2 (10.16), TÜV
* - Par mètre
Accessoires
Art. N°
1502563
1502564
1502565
1502566
1502567
1502546
1502547
1502548
1502549
1502553
1502640
1502646
1502647
1502648
Modèle
TRI‑ROOF vis d'étanchéité 4.5 x 35 A2, vis autoperceuse
TRI‑ROOF bavette de raccordement du toit Perform, 4 m x
45 cm
TRI‑ROOF colle spéciale pour tôles de faîtage
TRI‑ROOF colle pour bavette de raccordement du toit Perform
TRI‑ROOF ruban adhésif FLEX-DICHT 3D
TRI‑ROOF adaptateur Z TR-Z
TRI‑ROOF vis tête ronde 5.0 x 30 A2, pour TR-U
TRI‑ROOF vis tête ronde 3.0 x 30 A2, pour support
TRI‑ROOF vis tête marteau M10 x 20 A2
TRI‑ROOF noue pour jointure de tôle de faîtage FS
TRI‑ROOF vis tête hexagonale M10 x 25 A2
TRI‑ROOF rivet tôle acier inox 3.2 x 6
TRI‑ROOF mèche 3.3 mm pour rivet acier inox
TRI‑ROOF bandes d'étanchéité profilées
Réalisation soignée de la bordure du système
Description
Pour noue du système de montage TRI‑ROOF
Pour noue du système de montage TRI‑ROOF
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
Pour
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
noue
du
du
du
du
du
du
du
du
du
du
du
du
système
système
système
système
système
système
système
système
système
système
système
système
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
montage
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
Intégration optimale et esthétique du système dans le toit
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
115
Systèmes de montage –
Applications
TRI‑STAND, TRI‑STAND Aero, TRI‑STAND East-West,
TRI‑FLAT South, TRI‑FLAT East-West, TRI‑ROOF et TRI‑VENT
sont des systèmes de montage polyvalents faciles à poser.
Ils offrent une solution pour quasiment tous les types de
toiture, tant pour les installations standards que pour les
applications particulières.
I. TOIT EN PENTE : EN APPUI SUR TOITURE
II. TOIT EN PENTE : CHÂSSIS SUR TOITURE
III. TOIT EN PENTE : INTÉGRATION TOITURE
IV. TOIT EN TERRASSE
V. FAÇADE
117
APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées
1.1 TRI-STAND sur couverture tuiles
1.1.1 Système de pose par emboîtement
nneaux
(panneau
u
pannea
69
mm)
+ 11.5
m
- 57.5 m
e de pa
* nombr
69
m
+ 69 m
u - 57.5
pannea
69
TS
profilé
u
pannea
ou UP-S
UP-L, UP
33.3
u
pannea
u + 11.5
35.7
11.5
u
pannea
8.5 3
u
pannea
mm
pannea
mm
118
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• sur tuiles standard
• sur tuiles plates
• sur bardeaux et ardoises
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique
• une ou plusieurs variantes de crochets de toit répondant à la plupart des applications
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C / TS-C
profilé d’emboîtement TS
profilé central TS
• crochet de toit
• outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
prolongement stable des profilés
profilé d’emboîtement pour hauteur de cadre standard
renfort supplémentaire en mode portrait si la charge répartie est
supérieure à 2 400 N/m²
modulable ou fixe selon le type de tuiles
pour le pliage des profilés
1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS
1.1 TRI-STAND sur couverture tuiles
1.1.2 Système de pose par bridage
u
pannea
u
pannea
u UP-S
Po
UP-L, U
119
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
•
•
•
•
sur tuiles standard
sur tuiles plates
sur bardeaux et ardoises
au cas d’un écartement important entre les chevrons
AVANTAGES
Système de pose par bridage
• économie de matériel
• méthode de pose conforme aux prescriptions fabricant
• faible coût au kWc
• en standard sur le marché européen
• Si l’écartement entre les chevrons est important, la pose par bridage des panneaux augmente la
cohésion statique du système.
Souplesse de mise en œuvre
• profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique
• une ou plusieurs variantes de crochets de toit répondant à la plupart des applications
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C
crochet de toit
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
prolongement stable des profilés
modulable ou fixe selon le type de tuiles
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées
1.2 TRI-STAND sur couverture bardeaux
u+
(pannea
m) *
11.5 m
nombre
eaux +
de pann
69 mm
u
pannea
69
u - 57.5
pannea
69
35.7
u
pannea
69
m
- 57.5 m
11.5
33.3
anneau
p
mm
8.5 3
u
pannea
u
pannea
rofilé TS
p
120
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
Avec goujons d’ancrage sur tous les types de toits en bardeaux
Attention :
• La fixation des contre-liteaux (45 x 45 minimum) doit pouvoir supporter la charge supplémentaire !
• Les vis doivent être centrées par rapport aux contre-liteaux.
• Ne convient pas aux toits en ardoises contenant de l’amiante.
AVANTAGES
Pose des panneaux
• Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage
• Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc
Souplesse de mise en œuvre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique
Qualité
• aucun risque de détérioration de la sous-toiture, les vis étant fixées dans les contre-liteaux
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C / TS-C
goujons d’ancrage
crochet de toit
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
prolongement stable des profilés
spécifiques pour ardoises Eternit
modulable ou fixe selon le type de tuiles
pour le pliage des profilés
1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS
1.3 TRI-STAND sur couverture plaques ondulées
69
e pannea
mbre d
m) * no
1.5 m
eau + 1
mm
ux + 69
(pann
u - 57.5
pannea
u
pannea
.5
u 11
33.3
pannea
8.5 3
mm
pannea
69
69
mm
u - 57.5
u
pannea
35.7
profilé
TS
u
pannea
S
P ou UP-
UP-L, U
121
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• sur toits en pente de tous types à couverture profilée ou ondulée
• sur plaques ondulées
• sur plaques ondulées en fibrociment
AVANTAGES
Pose des panneaux
• Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage
• Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc
Souplesse de mise en œuvre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• profilés de différentes épaisseurs pour une construction légère ou optimisée d’un point de vue statique
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• espace de ventilation arrière variable grâce aux différentes tailles de goujons d’ancrage
Qualité
• fixation robuste, même en cas d’isolant relativement épais et mou
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C / TS-C
goujons d’ancrage
profilé central TS
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
prolongement stable des profilés
de différentes tailles (M8, M10, M12)
éventuellement nécessaire pour le système de pose par emboîtement
pour le pliage des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 2. Bac acier
2.1 TRI-VENT | 2.1.1 Pose en mode paysage
neaux -
e pan
mbre d
20 (en
mm)
entraxe
urs
n supérie
tallatio
us d'ins
des tro
o
20) * n
20
eaux +
es pann
rieur
d
r
u
e
al. supé
(larg
ur inst
x
u
rie
a
fé
ne
instal. in
des pan
s
périeur
su
n
largeur
tallatio
20
entraxe
rieurs
tion infé
installa
us d'
des tro
entraxe
us d'ins
des tro
122
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• bac acier
• éléments sandwich
• mise en œuvre possible sur bac acier dont le pas des nervures varie de 90 à 350 mm au moyen de
profilés de différentes longueurs
AVANTAGES
Pose
• rivetage au lieu de la colle permettant une charge admissible des panneaux jusqu’à 2 500 N/m2
• coûts réduits et simplicité d’expédition grâce au faible nombre de composants
• aucune incidence de la dilatation thermique : les panneaux sont immobilisés sans tension ni serrage sur
des profilés de faible longueur
• convient à la plupart des toitures bac acier et pour différentes épaisseurs de cadre des panneaux
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• ancrage intermédiaire
et d’extrémité
• pofilé porteur
• rivets étanches
• gabarit de perçage
• outil de pliage TRI-VENT
chaque ancrage est utilisable pour deux largeurs de panneau
différentes
existe en plusieurs longueurs
pour la fixation des profilés porteurs
pour un parfait alignement des trous de fixation
pout la fixation stable des ancrages d’extrémité
2. Bac acier I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS
2.1 TRI-VENT | 2.1.2 Pose en mode portrait
)
m
0 (en m
ux - 2
pannea
bre de
20
) * nom
0
2
x
u
+
a
e
ann
eaux
es pann
ur des p
e
d
r
rg
u
la
e
(larg
20
eaux
es pann
rgeur d
20
largeur
neaux
des pan
la
123
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• bac acier
• éléments sandwich
• mise en œuvre possible sur bac acier dont le pas des nervures varie de 90 à 350 mm au moyen de
profilés de différentes longueurs
AVANTAGES
Montage
• rivetage au lieu de la colle permettant une meilleure résistance aux charges que le vissage
• coûts réduits et simplicité d’expédition grâce au faible nombre de composants
• aucune incidence de la dilatation thermique : les panneaux sont immobilisés sans tension ni serrage sur
des profilés de faible longueur
• anneaux de sécurité (circlips) évitant le glissement des panneaux
• convient à la plupart des toitures bac acier et pour différentes épaisseurs de cadre des panneaux
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• ancrage intermédiaire
et d’extrémité
• pofilé porteur
• rivets étanches
• gabarit de perçage
• circlip
• outil de pliage TRI-VENT
chaque ancrage est utilisable pour deux largeurs de panneau
différentes
existe en plusieurs longueurs
pour la fixation des profilés porteurs
pour un parfait alignement des trous de fixation
2 par panneau, pour tous panneaux cadrés
pout la fixation stable des ancrages d’extrémité
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 2. Bac acier
2.2 TRI-STAND | 2.2.1 Système de pose par
emboîtement avec SafeClicks rivetés
amp de
r du ch
hauteu
ux =
pannea
ent des
boitem
ur d'em
(longue
entraxe
124
us
e des tro
de perçag
mm) *
nombre
eaux +
de pann
69 mm
pann
eaux +
s pann
ment de
emboite
ur d'
= longue
11.5
eaux +
)
11.5 mm
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• bac acier
• éléments sandwich
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Pose
• simple et rapide, ne nécessitant qu’un seul réglage du gabarit
• charge admissible des panneaux jusqu’à 5 400 N/m2
• en fonction du lieu d’implantation, répartition des charges sur toutes les nervures en prolongeant les
profilés de manière ininterrompue
Souplesse de mise en œuvre
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• Le nombre de SafeClicks rivetés est déterminé en fonction de la charge, du pas des nervures, l’épaisseur
et du matériau (aluminium ou acier) de la tôle.
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
profilé TS
bride intermédiaire TS-M
SafeClick à riveter
gabarit de perçage
joints caoutchouc et rivets
outil de pliage TS
en aluminium brut ou noir
pour profilés à emboîtement TRI-STAND
fixation rapide et robuste des SafeClicks
pour un alignement optimal des trous de fixation
pour une étanchéité idéale
pour le pliage des profilés
2. Bac acier I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS
2.2 TRI-STAND | 2.2.2 Système de pose par bridage
avec SafeClicks rivetés
nneaux
pa
mbre de
- 20 (in
mm)
) * no
ux + 20
ur
(longue
ea
des pann
ux
ur
longue
ur des
longue
ea
des pann
eaux *
s pann
ueur de
ng
ux / 5 lo
pannea
0.6
ur
longue
20
eaux / 5
des pann
eaux /
pann
eur des
5
20
* 2 + 20
nneaux
r des pa
longueu
/5
)
(in mm
r des
longueu
ux / 5
pannea
longu
125
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• bac acier
• éléments sandwich
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Pose
• pose des panneaux en mode paysage
• charge admissible des panneaux jusqu’à 5 400 N/m2
• en fonction du lieu d’implantation, répartition des charges sur toutes les nervures en prolongeant les
profilés de manière ininterrompue
Souplesse de mise en œuvre
• La position d’un profilé UP-TS peut-être légèrement modifiée en raison de la présence d’un obstacle,
sans qu’il soit nécessaire de déplacer l’ensemble du champ de panneaux.
• Le nombre de SafeClicks rivetés est déterminé en fonction de la charge, du pas des nervures, l’épaisseur
et du matériau (aluminium ou acier) de la tôle.
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
bride intermédiaire
profilé UP-TS
SafeClick à riveter
gabarit de perçage
en aluminium brut ou noir
profilé porteur des panneaux
sfixation rapide et robuste des SafeClickse
pour un alignement optimal des trous de fixation
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE 3. Feuille métallique
3.1 TRI-STAND | 3.1.1 Système de pose par
emboîtement sur pince à feuille métallique
ux +
p de
cham
teur du
ux =
pannea
hau
u
pannea
e
boitem
ur d'em
(longue
annea
nt des p
m) *
11.5 m
nombre
neaux +
de pan
69 mm
6.9
.5 mm
u - 57
pannea
6.9
7.5 mm
u-5
pannea
6.9
m
- 57.5 m
6.9
-S
P ou UP
UP-L, U
126
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
Fixation sur les pliures des couvertures feuille métallique ou Kalzip
AVANTAGES
Pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• brides adaptées aux différents cadres des panneaux
• fixation par vis à tête plate ou à tête marteau
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• pince de pliure feuilles
métalliques ou Kalzip
• profilé universel UP
• profilé universel UP-S
• profilé universel UP-L
selon le type de toit, pour différentes épaisseurs de
cadres des panneaux
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
3. Feuille métallique I. TOIT EN PENTE: EN APPUI SUR TOITURE APPLICATIONS
3.1 TRI-STAND | 3.1.2 Système de pose par bridage sur
pince à feuille métallique
20
S
P ou UP-
UP-L, U
127
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
Fixation sur les pliures des couvertures feuille métallique ou Kalzip
AVANTAGES
Pose par bridage
• économie de matériel
• méthode de pose conforme aux prescriptions fabricant
• faible coût au kWc
• en standard sur le marché européen
Souplesse de mise en œuvre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• brides adaptées aux différents cadres des panneaux
• fixation par vis à tête plate ou à tête marteau
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• pince de pliure feuilles
métalliques ou Kalzip
• profilé universel UP
• profilé universel UP-S
• profilé universel UP-L
• outil de pliage TS
selon le type de toit, pour différentes épaisseurs de
cadres des panneaux
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
pour le pliage des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS II. TOIT EN PENTE: CHÂSSIS SUR TOITURE
1. TRI-STAND châssis triangulaire avec
crochets de couvreur
eau
75
-5
mm
n
an
p
90
m
5m
eau
nn
pa
1
+1
eau
+6
mm
angle de l'ombre portée
m
5m
7
-5
nn
pa
-L,
UP
UP
ou
-S
UP
128
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• comme châssis autonome sur les toits en pente jusqu’à 20°
• pour une orientation sud sur les toits exposés nord / est / ouest
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le
lieu d’implantation
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
Qualité
• excellente stabilité propre
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
profilé TS
équerre standard
équerre FlexFix
SafeClick
crochets de couvreur
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
profilé à emboîtement
angle d’inclinaison fixe 20 ou 30°
angle variable entre 20 et 70°
assemblage haute sécurité des profilés
pour fixation de la structure porteuse au toit
pour le pliage des profilés
II. TOIT EN PENTE: CHÂSSIS SUR TOITURE APPLICATIONS
2. TRI-STAND châssis triangulaire avec
goujons d’ancrage
90
.5
u
ea
nn
pa
1
+1
u-
mm
+6
angle de l'ombre portée
m
5m
57
ea
nn
pa
mm
-S
-L,
UP
UP
ou
UP
129
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• comme châssis autonome sur les toits en pente jusqu’à 20°
• pour une orientation sud sur les toits exposés nord / est / ouest
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le
lieu d’implantation
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
Qualité
• excellente stabilité propre
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
profilé TS
équerre standard
équerre FlexFix
SafeClick
goujons d’ancrage
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
profilé à emboîtement
angle d’inclinaison fixe 20 ou 30°
angle variable entre 20 et 70°
assemblage haute sécurité des profilé
pour fixation de la structure porteuse au toit
pour le pliage des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE
1. TRI-ROOF sur pannes bois
69
7.5
u-5
nea
pan
100
mm
69
+
eau
n
(pan
7.5
u-5
nea
pan
11.5
)*
mm
de
bre
nom
69
ux +
nea
pan
7.5
u-5
nea
pan
mm
mm
69
mm
69
u
nea
pan
.5
- 57
mm
69
130
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• en neuf ou en rénovation
• en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale
• avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m
AVANTAGES
Souplesse de mise en œuvre
• pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux
• compatible avec tous les panneaux standards à cadre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
Étanchéité
• évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux
• profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• profilé universel UP-I
• profilé TR-H
profilé de base pour l’évacuation verticale
pour l’évacuation horizontale
III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE APPLICATIONS
2. TRI-ROOF sur charpente métallique
00
69 1
ule
mod
m
.5 m
- 57
69
m
u
nea
(pan
.5
+ 11
7.5
u-5
o
) *n
mm
e de
mbr
ux
nea
pan
m
+ 69
7.5
u-5
nea
pan
mm
69
mm
nea
pan
69
u
nea
pan
.5
- 57
mm
69
131
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• en neuf ou en rénovation
• en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale
• avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m
AVANTAGES
Souplesse de mise en œuvre
• pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux
• compatible avec tous les panneaux standards à cadre
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
Étanchéité
• évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux
• profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
• profilé universel UP-I
• profilé TR-H
profilé de base pour l’évacuation verticale
pour l’évacuation horizontale
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS III. TOIT EN PENTE: INTÉGRATION TOITURE
3. TRI-ROOF sur litonnage
b
69
eau
pann
aux
nne
u+
ea
ann
(p
11.5
mm
)*n
re
omb
a
de p
eau
pann
+ 69
mm
a
≥ 17
0
m
.5 m
- 57
69
m
.5 m
- 57
69
m
.5 m
u - 57
ea
pann
-235
69
00
0 1
≥ 10
0
≥ 10
132
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• en neuf ou en rénovation
• en combinaison avec couverture existante ou en tant que couverture intégrale
• avec un écartement entre pannes jusqu’à 2,5 m
AVANTAGES
Souplesse de mise en œuvre
• pose par emboîtement : facilité de remplacement des panneaux
• compatible avec tous les panneaux standards à cadre
• en cas de couverture tuiles standard, fourniture d’un kit complet de tôles d’abergement pouvant être
adaptées à la taille des panneaux sans connaissances particulières
• profilés noirs pour une harmonisation esthétique de l’installation avec des panneaux noirs
Étanchéité
• évacuation des eaux de pluie s’effectuant principalement par les panneaux
• profilés porteurs spécialement conçus pour l’évacuation de l’eau
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
profilé universel UP-I
profilé TR-H
tôles de faîtage et latérales
accessoires d’étanchéité
profilé de base pour l’évacuation verticale
pour l’évacuation horizontale
en option pour couverture tuiles standard
moulures d’étanchéité, colle spéciale, ruban adhésif FLEX-DICHT
1. Toits en terrasse à faible charge admissible IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS
1.1 TRI-STAND Aero
t 99
me
10 m
m
10 m
0-10
angle de l‘ombre portée
90-8
aux
nne
r pa
pou
7
eurs
rg
de la
lestage
lestage
(Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm
calculation as a function of the shading angle
(Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm
vis à tête hexagonale M10x25 A2
vis à tête hexagonale M10x25 A2
vis à tête marteau M10x20 A2
Ne pas poser de ruban de
protection Regupol entre
les rangées de panneaux !
Ruban de protection Regupol
vis à tête marteau M10x20 A2
hammer head bolt M10x20 A2
Ruban de protection Regupol
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• inclinaison maximale du toit 5°, pose des panneaux en mode paysage
• couverture film ou bitume
• terrasse graviers ou végétalisée
AVANTAGES
Pose
• pose rapide des panneaux avec un nombre de composants limité, encore plus rapide avec montants prémontés
• pas de perçage de la couverture
• permet une charge maximale de 5 400 N/m2 sur les panneaux
• fixation des panneaux conforme aux prescriptions du fabricant au moyen des trous de montage
• convient pour les panneaux standards d’une largeur de 790 à 820 mm et de 990 à 1 010 mm
Lestage
• aérodynamique optimisée pour toits en terrasse à propriétés de résistance à la charge réduites.
• lestage facile par simple ajout de plaques de béton ou de pierre sur la face arrière
• déflecteur de protection contre les charges de pression dynamique et de vent
Qualité
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C
équerre TS-F
déflecteur
feuille Regupol
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
en option pour la connexion des profilés de manière ininterrompue
inclinaison fixe à 20° pour un écartement idéal contre les ombre
existe en deux configurations standard
pour une protection optimale du toit
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
133
APPLICATIONS IV. TOIT EN TERRASSE 1. Toits en terrasse à faible charge admissible
1.2 TRI-STAND East-West
134
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• pour installations PV sur toits en terrasse en orientation est-oest
• sur toits terrasse recouverts gravier ou végétalisés
• sur bac acier ou feuille métallique
AVANTAGES
Pose
• pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage
• pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc
• pas de perçage de la couverture
• permet une charge maximale de 5 400 N/m2 sur les panneaux
• réduction des coûts de matériaux et de pose grâce au système de connexion enfichable
Lestage
• aérodynamique optimisée pour toits en terrasse à propriétés de résistance à la charge réduites
• lestage facile par simple ajout de plaques de béton ou de pierre
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-L
angle d’inclinaison
profilé UP-TS
profilé incliné pour le support de panneaux
profilé de sol
de 10° et 20°
pour pose sur bac acier
1. Toits en terrasse à faible charge admissible IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS
1.3 TRI-FLAT South
ab 972
0
220
279
398
458
518
696
756
130
120
100
90
80
50
40
0
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
•
•
•
•
•
pour installations PV sur toits en terrasse en orientation sud
terrasse par film
terasse en béton, graviers ou substrat
terrasse végétalisé
inclinaison maximale du toit 5°
AVANTAGES
Pose
• compatible avec tous les panneaux à cadre posés en pose paysage
• pose aisée par simple encliquetage
• pas de perçage de la couverture
• fixation des panneaux par simple encliquetage
Logistique
• entreposage facile : les composants sont adaptés aux palettes euro et sont gerbables
• transport économique grâce à peu de composants ne dépassant pas 1.20 m
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 10 ans
• testé en soufflerie
PRINCIPAUX COMPOSANTS
clip de panneau
tôle arrière
console / console intermédiaire
outil de pliage
pour une pose des panneaux sans outils
garantit un lestage faible grâce à l’aerodynamique
pour un support de 10° et 20°
pour la connexion des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
135
APPLICATIONS IV. TOIT EN TERRASSE 1. Toits en terrasse à faible charge admissible
1.4 TRI-FLAT East-West
0
172
220
130
120
100
90
80
50
40
0
316
363
411
136
554
602
ab 786
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
•
•
•
•
•
pour installations PV sur toits en terrasse en orientation est-ouest
terrasse par film
terasse en béton, graviers ou substrat
terrasse végétalisé
inclinaison maximale du toit 5°
AVANTAGES
Pose
• compatible avec tous les panneaux à cadre posés en pose paysage
• pose aisée par simple encliquetage
• pas de perçage de la couverture
• fixation des panneaux par simple encliquetage
Logistique
• entreposage facile : les composants sont adaptés aux palettes euro et sont gerbables
• transport économique grâce à peu de composants ne dépassant pas 1.20 m
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 10 ans
• testé en soufflerie
PRINCIPAUX COMPOSANTS
clip de panneau
tôle arrière
console / console intermédiaire
outil de pliage
pour une pose des panneaux sans outils
garantit un lestage faible grâce à l’aerodynamique
pour un support de 10° et 20°
pour la connexion des profilés
2. Toits en terrasse à charge admissible normale IV. TOIT EN TERRASSE APPLICATIONS
2.1 TRI-STAND châssis triangulaire
sur plaques Renosol
m
0m
69
m +
u+
nea
pan
m
11.5
575
au -
ne
pan
P ou
mm
angle de l'ombre portée
S
UP-
L, U
UP-
plaque Renosol 800x600x35
137
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• terrasses recouvertes de graviers, de granulat, de bitume ou d’un film
• pour une inclinaison supplémentaire des panneaux sur toits en pente jusqu’à 20°
• terrasses graviers ou végétalisées
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• inclinaison variable de panneaux (20° / 30°, de 20 à 70°) pour un apport énergétique maximal selon le
lieu d’implantation
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
Qualité
• excellente stabilité propre
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
profilé TS
équerre standard
équerre FlexFix
SafeClick
plaques Renosol
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
profilé à emboîtement
angle d’inclinaison fixe 20 ou 30°
angle variable entre 20 et 70°
assemblage haute sécurité des profilés
pour fixation de la structure porteuse au toit
pour le pliage des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS IV. TOIT EN TERASSE 2. Toits en terrasse à charge admissible normale
2.2 TRI-STAND châssis surélevé
m
0m
u
nea
pan
.5
+ 11
mm
+ 69
m
75 m
u -5
ea
ann
angle de l'ombre portée
p
plaque Renosol 800x600x35
138
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• toits terrasses avec inclinaison de -5 à +5°
• terrasses végétalisées ou irrégulières et lieu d’implantation à fort enneigement
• terrasses recouvertes de graviers, de granulat, de bitume ou d’un film
AVANTAGES
Système de pose par emboîtement
• pose rapide des panneaux sans vissage
• dépose facile des panneaux pour remplacement et entretien
• pas de traces de serrage
• répartition optimale des charges
Souplesse de mise en œuvre
• inclinaison variable de panneaux (20° / 30°) pour un apport énergétique maximal selon le lieu
d’implantation
• pose des panneaux en mode portrait ou paysage
• L’écart important entre la surface du toit et les panneaux permet une réduction des ombres portées.
Qualité
• excellente stabilité propre
• certification TÜV
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
profilé TS
équerre standard
plaques Renosol
SafeClick
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
profilé à emboîtement
angle d’inclinaison fixe 20° ou 30°
pour fixation de la structure porteuse au toit
assemblage haute sécurité des profilés
pour le pliage des profilés
V. FAÇADE APPLICATIONS
longueur des panneaux
139
UP-L, UP ou UP-S
(longueur des panneaux + 20) * nombre de panneaux -20 (en mm)
UP-L, UP ou UP-S
longueur des panneaux
panneaux - 57.5 mm
panneaux - 57.5 mm
panneaux - 57.5 mm
hauteur du champ de panneaux = (longueur d‘emboîtement des panneaux + 115 mm) * nombre de panneaux + 69 mm
1. TRI-STAND Pose sur parois verticales
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
• sur façades avec goujons d’ancrage
• directement sur façades avec chevilles et vis à bois
AVANTAGES
Pose des panneaux
• Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage
• Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc
Pose en façade
• faible charge sur les panneaux (uniquement pression et aspiration du vent)
• enduit de façade superflu
• intégration de nouvelles surfaces dans l’installation PV
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
éclisse UP-C
profilé TS
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
prolongement stable des profilés
profilé à emboîtement
pour le pliage des profilés
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
APPLICATIONS V. FAÇADE
2. TRI-STAND à inclinaison variable
forces d'ancrage
AH, AV, BH and BV
p
écartement entre les rangées
UP
U
profilé UP
profilé UP-S
ou
ou
UP
profilé UP
longueur des supports horizontaux
longueur des différent profilés muraux
-S
P
,U
L
P-
-S
P
,U
-L
UP
ée
port
bre
om
e l'
le d
ang
140
ée
port
bre
om
e l'
le d
ang
écartement vertical entre les rangées
longueur des supports horizontaux
longueur des différent profilés muraux
m
n
an
écartement entre les rangées
m
5
u
ea
7
-5
-S
P
,U
ou
UP
-L
UP
profilé UP
longueur des différent profilés muraux
69
écartement vertical entre les rangées
au
11
ne
n
pa
+
m
longueur des différent profilés muraux
0
m
.5
+
forces d'ancrage
AH, AV, BH and BV
inclinaison du panneau
inclinaison du panneau
profilé UP-S
m
m
POSSIBILITÉS DE MISE EN ŒUVRE
Installations PV faisant fonction d’auvent
AVANTAGES
Pose des panneaux
• Pose par emboîtement : répartition optimale des charges et économie de temps de pose, sans vissage
• Pose par bridage : économie de matériel et réduction des coûts du système au kWc
Pose en façade
• intégration de nouvelles surfaces dans l’installation PV
• angle d’inclinaison variable (de 20 à 70°)
Qualité
• composants en aluminium haute qualité et en acier inoxydable V2A
• garantie 5 ans, extensible à 10 ans après formation technique de l’installateur
• logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permettant une étude optimale de l’installation dans le
respect des normes (système de pose par emboîtement)
PRINCIPAUX COMPOSANTS
•
•
•
•
•
•
•
profilé universel UP
profilé universel UP-S
profilé universel UP-L
profilé TS
équerre FlexFix
SafeClick
outil de pliage TS
profilé de base
pour contraintes statiques élevées
profilé optimisé poids
profilé à emboîtement
angle variable entre 20 et 70°
assemblage haute sécurité des profilés
pour le pliage des profilés
141
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20130923-2 | Sous réserve de modifications techniques
Accessoires
Dans notre gamme d'accessoires, nous proposons des
câbles souples spécialement conçus pour une utilisation en
intérieur ou en extérieur. Ils sont particulièrement bien
adaptés aux installations solaires. Ces câbles sont
extrêmement résistants : ils sont sans halogène et résistent
aux efforts mécaniques, aux UV et aux intempéries. Notre
gamme comprend par ailleurs divers accessoires
nécessaires au montage et à l'entretien des installations
solaires.
HUBER+SUHNER
STUDER
MULTI-CONTACT
AMPHENOL
NINGBO
SMK
TYCO
RENNSTEIG
PHOENIX CONTACT
143
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Câble solaire
...................................................................................................................................................................
Câbles solaires Radox – Résistants aux UV, sans
halogène et extrêmement robustes
Les câbles solaires Radox sont des câbles flexibles mono
ou multibrins particulièrement adaptés au câblage des
installations solaires montées en intérieur ou en extérieur.
Durée de vie élevée
144
Ces câbles sont extrêmement robustes, supportent de
fortes contraintes mécaniques et font preuve d'une
excellente résistance à la chaleur, au froid, à l'huile,
au frottement, aux UV, à l'ozone et aux intempéries.
Toutes ces propriétés leur confèrent une durée de vie
élevée. Grâce à la technologie Radox et à un degré de
précision hors pair, ils intègrent tous ces atouts dans un
diamètre extérieur minimal.
Absence de contraction
En raison des faibles tolérances de fabrication, l'usinage des câbles est relativement aisé. Au fil du temps,
le matériau réticulé par faisceau électronique n'affiche
aucune contraction ni autre transformation. Ce qui
représente un avantage de taille pour l'encapsulage,
le coulage ou le montage des connecteurs. Même à
hautes températures, le matériau réticulé par faisceau
électronique ne fond et ne se liquéfie pas. Malgré tout,
les câbles restent facilement dénudables.
En raison de l'absence d'halogène, aucun gaz toxique
ou corrosif ne se dégage en cas d'incendie et le développement de fumées reste très restreint. L'isolant des
câbles est ininflammable et, par conséquent, ne favorise pas la propagation des flammes.
1
3
2
1
2
3
Câbles solaires Radox – une utilisation éprouvée dans le
monde entier depuis des années. Plage de température
d'application de -40 à +120°C, résistance aux courts-circuits
jusqu'à +280°C.
Câble solaire monobrin Radox
1) Conducteur : Tresse en cuivre étamé, avec âme de faible
diamètre
2) Isolation : Radox noir
3) Gaine : Radox, pour les couleurs, voir les caractéristiques
techniques
...................................................................................................................................................................
Câble solaire
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302175
1302178
1302176
1302179
1302177
Modèle
Câble solaire Radox 4
rd, tambour de 100 m
4.0 mm²
Rouge
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max.
5 secondes)
Tresse en cuivre étamé,
avec âme de faible
diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5,
« Type de construction
testé TÜV » certificat n°
R 02210086
Câble solaire Radox 4
rd, tambour de 500 m
4.0 mm²
Rouge
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max.
5 secondes)
Tresse en cuivre étamé,
avec âme de faible
diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5,
« Type de construction
testé TÜV » certificat n°
R 02210086
Câble solaire Radox 4
bu, tambour de 100 m
4.0 mm²
Bleu
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max.
5 secondes)
Tresse en cuivre étamé,
avec âme de faible
diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5,
« Type de construction
testé TÜV » certificat n°
R 02210086
Câble solaire Radox 4
bu, tambour de 500 m
4.0 mm²
Bleu
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max.
5 secondes)
Tresse en cuivre étamé,
avec âme de faible
diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5,
« Type de construction
testé TÜV » certificat n°
R 02210086
Câble solaire Radox 4
bk, tambour de 100 m
4.0 mm²
Noir
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max.
5 secondes)
Tresse en cuivre étamé,
avec âme de faible
diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5,
« Type de construction
testé TÜV » certificat n°
R 02210086
Section
Couleur
Diamètre du câble
Tension nominale
Rayon de courbure min.
Plage de température
Résistance aux courts-circuits
jusqu'à
Conducteur
Isolation
Poids *
Garantie
Normes
Art. N°
1302180
1302181
1302184
1302182
Modèle
Câble solaire Radox 4 bk,
tambour de 500 m
4.0 mm²
Noir
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 6 rd,
tambour de 100 m
6.0 mm²
Rouge
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 6 rd,
tambour de 500 m
6.0 mm²
Rouge
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 6 bu,
tambour de 100 m
6.0 mm²
Bleu
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Isolation
Poids *
Garantie
Normes
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
6.6 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Art. N°
1302185
1302183
1302186
1301323
Modèle
Câble solaire Radox 6 bu,
tambour de 500 m
6.0 mm²
Bleu
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 6 bk,
tambour de 100 m
6.0 mm²
Noir
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 6 bk,
tambour de 500 m
6.0 mm²
Noir
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
Câble solaire Radox 10 bk
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
9.2 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5, « Type de
construction testé TÜV »
certificat n° R 02210086
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Radox noir
14.4 kg
15 ans
CEI 60228, classe 5
Section
Couleur
Diamètre du câble
Tension nominale
Rayon de courbure min.
Plage de température
Résistance aux courts-circuits
jusqu'à
Conducteur
Section
Couleur
Diamètre du câble
Tension nominale
Rayon de courbure min.
Plage de température
Résistance aux courts-circuits
jusqu'à
Conducteur
Isolation
Poids *
Garantie
Normes
10.0 mm²
Noir
8.1 mm ±0.15 mm
1000 V CC
6 x diamètre
-40 à +120 °C
+280 °C (max. 5 secondes)
* - Nom. kg/100 m
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
145
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Câble solaire
...................................................................................................................................................................
Studer Betaflam Solar
Câbles solaires innovants
Leoni Studer AG – une entreprise de renommée internationale
146
Avec un effectif supérieur à 34000 collaborateurs actifs
dans plus de 30 pays, cette entreprise compte parmi les
principaux fabricants de câbles, de systèmes de transport d'électricité et de réseaux de distribution. Son
département « Wind & Solar Power » est prépondérant
dans les secteurs de l'industrie, des infrastructures et de
l'énergie par sa large gamme de câbles de haute qualité. Dans le cadre de sa production de câbles, il développe et fabrique des isolants électriques de haute
technologie. La société Leoni Studer AG fait partie du
groupe Leoni et s'affirme par ses produits de qualité
supérieure et d'innovations techniques de pointe.
exigences rigoureuses du câblage solaire et ils peuvent
donc être mis en œuvre sans restriction pour raccorder
les panneaux et les chaînes.
Une conception structurale sûre
n
n
n
Avantages en bref
n
n
n
Des propriétés remarquables
Longévité accrue et résistance élevée aux intempéries :
grâce à ces propriétés, les câbles solaires Leoni Studer
sont conformes aux exigences imposées aux composants d'une installation solaire. Ces câbles double-isolés
et réticulés par irradiation électronique répondent aux
Les câbles solaires double-isolés et réticulés par irradiation
électronique de chez Studer sont parfaitement adaptés aux
installations autonomes comme à celles raccordées au réseau.
Conducteur : Toron cuivre étamé à fils fins de classe 5
Isolant : Copolymère de polyoléfine réticulé par
irradiation électronique
Enveloppe : Copolymère de polyoléfine réticulé par
irradiation électronique
n
n
n
n
Résistant à l'ozone et aux UV
Résistant à l'hydrolyse
Isolant réticulé par irradiation électronique
Haute résistance à la chaleur
Ne craint pas le froid
Longévité élevée
Compatible avec tous les types de connecteurs du
marché
Les câbles solaires Studer sont résistants aux UV et à l'ozone
et ils sont qualifiés pour une plage de température de -40 à
+85°C.
...................................................................................................................................................................
Câble solaire
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302197
Modèle
Studer Betaflam 125 flex,
Studer Betaflam 125 flex,
Studer Betaflam 125 flex,
Studer Betaflam 125 flex,
4 mm² bk, tambour de 500 m 4 mm² bk, tambour de 100 m 6 mm² bk, tambour de 500 m 6 mm² bk, tambour de 100 m
4.0 mm²
4.0 mm²
6.0 mm²
6.0 mm²
Noir
Noir
Noir
Noir
5.9 mm ±0.15 mm
5.9 mm ±0.15 mm
6.8 mm ±0.15 mm
6.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
1000 V CC
1000 V CC
1000 V CC
4 x diamètre
4 x diamètre
4 x diamètre
4 x diamètre
-40 à +85 °C
-40 à +85 °C
-40 à +85 °C
-40 à +85 °C
+280 °C
+280 °C
+280 °C
+280 °C
Section
Couleur
Diamètre du câble
Tension nominale
Rayon de courbure min.
Plage de température
Résistance aux courts-circuits
jusqu'à
Conducteur
Isolation
Poids *
Garantie
Normes
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Copolymère de polyoléfine
réticulé par irradiation
électronique
7.0 kg
2 ans
CEI 60332-1, CEI 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
1302203
1302198
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Copolymère de polyoléfine
réticulé par irradiation
électronique
7.0 kg
2 ans
CEI 60332-1, CEI 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Copolymère de polyoléfine
réticulé par irradiation
électronique
9.7 kg
2 ans
CEI 60332-1, CEI 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
1302204
Tresse en cuivre étamé, avec
âme de faible diamètre
Copolymère de polyoléfine
réticulé par irradiation
électronique
9.7 kg
2 ans
CEI 60332-1, CEI 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
* - Nom. kg/100 m
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
147
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Multi-Contact – Les systèmes de connecteurs
photovoltaïques MC3 et MC4
La société Multi-Contact AG a été fondée en 1962 et
emploie actuellement plus de 700 salariés. Tous les sites
de production, remplissant les plus hautes exigences de
qualité, sont certifiés ISO 9001.
n
n
n
n
n
Système de connecteurs photovoltaïques MC
148
Les composants des connecteurs MC pour le photovoltaïque servent au câblage sériel et parallèle des panneaux PV de manière rapide et sûre pour des centrales
solaires intégrées et librement implantées. Lors de la
mise en œuvre, les systèmes de connecteurs MC3 et
MC4 sont disponibles au choix selon le type de panneau ou d'onduleur.
Les systèmes de connecteurs MC4 verrouillables
n
n
n
n
n
n
Les systèmes de connecteurs MC3 ayant fait
leurs preuves
n
n
Diamètre Ø 3 mm
Courant assigné
max. 30 A pour 6 mm²
max. 20 A pour < 4 mm²
Les fiches et douilles MC3 présentées avec leurs contacts
respectifs.
Tension du système max. 1000 V
Type de protection (connecté) IP65
Catégorie de protection II
Fourchette de températures ‑40°C à +90°C
TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée
n
n
n
Diamètre Ø 4 mm
Courant assigné max. 30 A
Tension du système max. 1000 V
Type de protection (connecté) IP67
Montage simple
Système de verrouillage « Snap in »
Catégorie de protection II
Fourchette de températures ‑40°C à +90°C
TÜV Rhénanie – Conception d'ouvrage testée
Les fiches et douilles MC4 présentées avec leurs contacts
respectifs.
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302000
1302010
1302050
1302040
1302020
Modèle
Garantie
MultiContact PV-KBT3II
(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm)
Prise type MC3 pour
Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 ans
MultiContact PV-KST3II
(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm)
Fiche type MC3 pour
Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 ans
MultiContact PVKBT3/6III (A: 6 mm², D:
6.5 - 9 mm)
Prise type MC3 pour
Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 ans
MultiContact PVKST3/6III (A: 6 mm², D:
6.5 - 9 mm)
Fiche type MC3 pour
Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 ans
MultiContact PVKBT4/6II (A: 4 - 6 mm²,
D: 5.5 - 9 mm)
Prise type MC4 pour
Radox / Draka / Studer
4 - 6 mm²
2 ans
Art. N°
1302030
1302073
1302085
1302086
1302087
Modèle
Garantie
MultiContact PVKST4/6II (A: 4 - 6 mm²,
D: 5.5 - 9 mm)
Fiche type MC4 pour
Radox / Draka / Studer 4
- 6 mm²
2 ans
MultiContact PV-R-WZ3 MultiContact PV-ESCZM-19100 insert de
sertissage
Appareils de montage Pour MC4 (ne
fonctionne qu'avec un
pour la fiche et prise
locateur)
MC3
2 ans
2 ans
Art. N°
1302116
Modèle
MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4
Description
Garantie
Engagement de clé à tube
pour pince à sertir PV-CZM
2 ans
Engagement de clé à tube
pour pince à sertir PV-CZM
2 ans
Art. N°
1302152
Modèle
MultiContact PV broche de
dérivation MC3 PV-AZS3-UR
Pour MC type 3
2 ans
Description
Description
Description
Garantie
1302117
MultiContact PV-CZM16100A pince à sertir
MultiContact PV-LOC
locateur pour pince à
sertir
Pour MC3 (MC4 : insert Pour MC4 (ne
et locateur nécessaire) fonctionne qu'avec un
insert de sertissage)
2 ans
2 ans
1302118
1302115
MultiContact PV-PST goupille
de contrôle
Pour MC type 4
MultiContact clé de montage
PV-MS
Pour MC type 4
2 ans
2 ans
1302153
1302154
1302155
MultiContact PV douille de
dérivation MC3 PV-AZB3-UR
Pour MC type 3
2 ans
MultiContact PV broche de
dérivation MC4 PV-AZS4
Pour MC type 4
2 ans
MultiContact PV douille de
dérivation MC4 PV-AZB4
Pour MC type 4
2 ans
Les fiches MC3 se basent sur des contacts d'un diamètre de
3 mm et correspondent à la catégorie de protection IP65.
Les fiches MC4 verrouillables possèdent des contacts d'un
diamètre de 4 mm et correspondent à la catégorie de
protection IP67.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
149
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Huber+Suhner Connecteurs Radox
Le système de connexion innovant
150
Les câbles solaires et connecteurs photovoltaïques
représentent des composants importants d'une centrale solaire. Ils assurent la connexion électrique entre
les modules et les onduleurs et contribuent considérablement à la haute performance et longévité des
installations. La longue durée de vie, les facteurs
ambiants contraignants ainsi que les grandes fluctuations de température et d'humidité représentent des
exigences énormes vis-à-vis du design, du matériel et
de l'usinage.
contacts à lamelles en cuivre béryllium de haute qualité
forment le cœur des connecteurs. Des valeurs comparables ne peuvent être obtenues que par un contact à
lamelles de cette forme. En tant qu'élément flexible,
celui-ci forme l'équilibre mécanique entre la broche et
la douille. La lamelle offre une grande surface de
contact entre les éléments et assure ainsi une haute
capacité de courant pour une résistance de contact très
basse et constante. Tous les connecteurs solaires
Huber+Suhner sont compatibles entre eux.
Combinaison des câbles solaires et des
connecteurs
Caractéristiques des connecteurs
Les câbles solaires et connecteurs Huber+Suhner sont
parfaitement harmonisés et ont été spécialement
développés pour une application dans les installations
photovoltaïques. Depuis de nombreuses années, leur
emploi leur a permis de faire leurs preuves.
n
n
n
n
n
n
n
Les contacts lamelles – Le cœur des connecteurs
Gamme de températures ‑40°C à +110°C
Capacité de courant max. 38 A
Tension maximum du système 1000 V
Résistance de contact basse et constante
Haute capacité mécanique
Résistance aux UV, à l'ozone et aux intempéries
Protection de type IP67 en état connecté
Les connecteurs solaires Radox de Huber+Suhner
comportent un boîtier et un élément de contact. Les
Les connecteurs Radox verrouillables possèdent une compatibilité optimale avec les câbles Radox de 4 ou 6 mm².
Des contacts à lamelles de haute qualité sur des éléments de
contact tournés avec verrouillage tournant garantissent une
fonctionnalité et une sécurité irréprochables.
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302143
1302144
1302145
1302146
Modèle
Huber+Suhner Radox fiche
4 mm²
4 mm
Laiton étamé
Contact à lamelles cuivre
béryllium
Câble Radox 4 mm²
Huber+Suhner Radox prise
4 mm²
4 mm
Laiton étamé
Contact à lamelles cuivre
béryllium
Câble Radox 4 mm²
Huber+Suhner Radox fiche
6 mm²
4 mm
Laiton étamé
Contact à lamelles cuivre
béryllium
Câble Radox 6 mm²
Huber+Suhner Radox prise
6 mm²
4 mm
Laiton étamé
Contact à lamelles cuivre
béryllium
Câble Radox 6 mm²
-40 à +110 °C
38 A à +85 °C
1000 V CC
< 4 mΩ
Classe II
Protection de type IP67 en
état connecté
2 ans
DIN VDE 0126-3, Certification
TÜV R 60017637
-40 à +110 °C
38 A à +85 °C
1000 V CC
< 4 mΩ
Classe II
Protection de type IP67 en
état connecté
2 ans
DIN VDE 0126-3, Certification
TÜV R 60017637
-40 à +110 °C
38 A à +85 °C
1000 V CC
< 4 mΩ
Classe II
Protection de type IP67 en
état connecté
2 ans
DIN VDE 0126-3, Certification
TÜV R 60017637
-40 à +110 °C
38 A à +85 °C
1000 V CC
< 4 mΩ
Classe II
Protection de type IP67 en
état connecté
2 ans
DIN VDE 0126-3, Certification
TÜV R 60017637
Diamètre du connecteur
Porte contact
Principe de contact
Section transversale
connectable
Plage de température
Capacité de courant
Tension de système max.
Résistance de contact
Classe de protection
Type de protection
Garantie
Normes
151
Accessoires
Art. N°
1302147
Modèle
Description
Rennsteig insert de sertissage pour Huber+Suhner 4 - 6 mm²
Insert de sertissage pour pince à sertir PEW 12
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Connecteurs PV enfichables Amphenol H4
Amphenol
Amphenol est l'un des leaders mondiaux de la fabrication de systèmes de connecteurs. La société développe
et produit des connecteurs électriques, électroniques
ou fibre optique ainsi que des câbles coaxiaux et plats.
Connecteurs H4
152
UV et à l'ozone ainsi que sa zone de contact autonettoyante à faible résistance, le connecteur H4 représente une solution de connectique solaire d'une efficacité et d'une longévité exceptionnelles. Les connecteurs H4 répondent à toutes les normes industrielles
courantes.
Les connecteurs H4 sont le fruit de recherches consacrées à la gamme des produits innovants solaires
Helios. Le connecteur H4 se branche rapidement et
simplement et possède un système d'encliquetage et
de verrouillage, un avantage déterminant et idéal sur
les chantiers. Grâce à son matériau ultrarésistant aux
Particularités du produit
Les connecteurs H4 permettent un branchement simple et
rapide sur le chantier.
La clé de montage Amphenol facilite le montage et le déverrouillage des connecteurs.
n
n
n
n
Branchement rapide et simple avec encliquetage
Résistant aux UV et à l'ozone
Zone de contact autonettoyante
Type de protection IP68
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302241
1302242
1302243
1302244
Modèle
Garantie
Amphenol H4 CFC4DC - prise
(A: 4 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 ans
Amphenol H4 CMC4DC - fiche
(A: 4 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 ans
Amphenol H4 CFC6DC - prise
(A: 6 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 ans
Amphenol H4 CMC6DC - fiche
(A: 6 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 ans
Accessoires
Art. N°
1302245
Description
Modèle
Description
Garantie
1302239
1302240
Amphenol H4 TW00001 - clé de montage Rennsteig insert de sertissage pour
Rennsteig locateur pour Amphenol H4
Amphenol H4
Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm² Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm² Pour Amphenol H4, prise / fiche 4 - 6 mm²
2 ans
2 ans
2 ans
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
153
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Connecteurs PV enfichables Ningbo
154
Mise en œuvre
Fabricant expérimenté de composants électriques pour
les systèmes du secteur des énergies renouvelables,
Ningbo Zhonghuan Sunter PV Technology Co. Ltd. produit principalement des connecteurs enfichables pour
les panneaux et installations solaires. Grâce à sa propre
activité de recherche et développement, Ningbo est en
mesure de proposer des connecteurs de haute qualité
depuis 2004.
Grâce à leur simplicité d'installation et à la fiabilité de
la liaison, les connecteurs enfichables Ningbo offrent
une grande souplesse de mise en œuvre. Leur forme
compacte et la haute qualité de leur fabrication permettent d'utiliser ce système aux endroits les plus difficiles.
Raccordement
n
Le système enfichable Ningbo peut être mis en œuvre
simplement et rapidement lors de la pose et permet
d'effectuer les raccordements avec une efficacité exceptionnelle. Un verrouillage mécanique entre la fiche
et la prise garantit en permanence une liaison robuste.
Les connecteurs enfichables Ningbo peuvent être utilisés
avec des câbles solaires de 4 et 6 mm².
Particularités du produit
n
n
n
n
Installation rapide
Verrouillage mécanique
Liaison haute sécurité
Boîtier robuste
Certification TÜV
Installation dans les règles de l'art avec les outils de sertissage Rennsteig.
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302246
1302247
Modèle
Description
Garantie
Ningbo (PV-ZH202) - prise (A: 4 - 6 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm²
2 ans
Ningbo (PV-ZH202) - fiche (A: 4 - 6 mm²)
Pour Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm²
2 ans
Accessoires
Art. N°
1302251
Modèle
Description
Rennsteig locateur pour Ningbo
Locateur pour pince à sertir PEW 12
155
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Connecteurs PV enfichables SMK
SMK
156
Depuis 1925, SMK Corporation développe, produit et
distribue des composants électriques et électroniques,
des appareillages de coupure et des commandes à distance pour les applications médicales ainsi que pour
tous les secteurs des énergies renouvelables. Grâce à sa
longue expérience et à une optimisation continue de
ses process de production et de développement, SMK
est à même de proposer des produits de haute qualité à
la technologie éprouvée. Lors du développement des
produits, une attention particulière a toujours été portée à la durabilité des produits et à la protection de
l'environnement.
ment étanches, garantissant ainsi une facilité de pose
et une fiabilité optimales.
Conductivité exceptionnelle
Les propriétés des connecteurs PV enfichables SMK
sont le fruit de connaissances issues d'une longue activité de recherche / développement et de la fabrication
de connecteurs destinés à divers secteurs d'application.
L'utilisation de la structure éprouvée multipoint SMK
dans ces connecteurs PV permet d'obtenir une qualité
de contact et une conductivité optimales.
Aperçu des propriétés
n
Haute fiabilité
Grâce à la conception aboutie de leur forme ainsi
qu'aux matériaux utilisés, les connecteurs SMK constituent un produit fiable par tous les temps. Ils se ferment sans outil supplémentaire et sont alors totale-
Les connecteurs enfichables SMK peuvent être utilisés avec
des câbles solaires de 4 et 6 mm².
n
n
n
n
n
Meilleure sécurité de branchement
Intensité maximale admissible élevée
Certification TÜV et UL
Type de protection IP67
Verrouillage mécanique
Pour câble solaire de 4 et 6 mm²
Installation dans les règles de l'art avec les outils de sertissage Rennsteig.
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302252
1302253
1302254
1302255
Modèle
Description
Garantie
SMK PV-03 prise 4 mm²
Pour Radox / Studer 4 mm²
2 ans
SMK PV-03 fiche 4 mm²
Pour Radox / Studer 4 mm²
2 ans
SMK PV-03 prise 6 mm²
Pour Radox / Studer 6 mm²
2 ans
SMK PV-03 fiche 6 mm²
Pour Radox / Studer 6 mm²
2 ans
Accessoires
Art. N°
1302233
1302234
Modèle
Description
Rennsteig insert de sertissage pour SMK
Insert de sertissage pour pince à sertir PEW 12
Rennsteig locateur pour SMK
Locateur pour pince à sertir PEW 12
157
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Tyco Solarlok – Le système de connecteur
enfichable pour panneaux photovoltaïques
158
Le concept du système Solarlok
Une expérience de 60 ans dans le domaine a fait de
Tyco Electronics un fournisseur mondial de composants
électriques et électroniques et un des leaders dans la
production de systèmes de câblage dédiés au photovoltaïque.
L'ensemble du concept du système est basé sur une
mise en œuvre peu onéreuse et fiable de chacun des
composants du système, ceci afin de réduire nettement
les coûts de toute l'installation photovoltaïque.
Connexion aisée et fiable
Le connecteur enfichable Solarlok en aperçu
Grâce à l'amélioration et à l'extension permanentes du
système de connecteur enfichable Solarlok, Tyco Electronics contribue au développement de cette technologie respectueuse de l'environnement et d'avenir sur
le marché de l'énergie. Le système de connecteur enfichable Solarlok est permet un raccordement facile et
fiable des panneaux solaires jusqu'à l'onduleur.
n
n
n
n
n
n
n
n
Le connecteur enfichable Typo Solarlok est compatible aux
câbles solaires de 4 et de 6 mm².
Mise en œuvre aisée sur le site
Sécurité d'enfichage grâce à un boîtier codé
Verrouillage mécanique
Connexions multiples aisées
Compatible avec câbles solaires de diamètres différents
Capacité conductrice élevée
Haute résistance aux chocs thermiques
Certifié TÜV et UL
Avec le système Tyco Solarlok, autant la prise que la fiche
sont disponibles pour chaque polarité.
...................................................................................................................................................................
Fiches & prises
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302102
1302103
1302104
1302105
Modèle
Tyco Solarlok fiche moins
4.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok prise moins
4.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok fiche plus
4.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok prise plus
4.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
4 mm²
Art. N°
1302106
1302107
1302108
1302109
Modèle
Tyco Solarlok fiche moins
6.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok prise moins
6.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok fiche plus
6.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok prise plus
6.0 mm²
Pour Radox / Draka / Studer
6 mm²
Art. N°
1302166
1302167
1302168
1302169
Modèle
Tyco connecteur enfichable T
(fiche/fiche) plus
Circuit en parallèle des
connecteurs enfichables Typo
Solarlok
Tyco connecteur enfichable T
(fiche/fiche) moins
Circuit en parallèle des
connecteurs enfichables Typo
Solarlok
Tyco connecteur enfichable T
(prise/fiche) plus
Circuit en parallèle des
connecteurs enfichables Typo
Solarlok
Tyco connecteur enfichable T
(prise/fiche) moins
Circuit en parallèle des
connecteurs enfichables Typo
Solarlok
Description
Description
Description
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
159
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Fiches & prises
...................................................................................................................................................................
Accessoires
Art. N°
Modèle
Description
1302110
1302111
1302112
1302113
1302114
Tyco Solarlok pince à
sertir manuelle
Universelle, sans tête à
sertir
Tyco Solarlok tête à
sertir pour 4 et 6 mm²
Approprié pour Tyco
Solarlok pince à sertir
manuelle
Tyco Solarlok outil de
démontage
Pour démontage de
Solarlok fiche/prise
Tyco Solarlok pince à
dénuder
Pour les câbles solaires
avec 1.5 / 2.5 / 4.0 /
6.0 mm²
Tyco Solarlok valise de
service
100 coupleur de câbles /
contacts à sertir incl.
outils
160
Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 4 mm²
Connecteurs enfichables Tyco Solarlok 6 mm²
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
161
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Outils de montage
...................................................................................................................................................................
Outils Rennsteig – Des outils pour couper,
dénuder et sertir
La société Rennsteig Werkzeuge GmbH à Viernau/Thuringe (Allemagne) perpétue depuis des années sa tradition de développement et de fabrication d'outils
artisanaux. De cette tradition est issue la Rennsteig
Werkzeuge GmbH qui est depuis 1991 filiale de la
société Knipex Werk.
Cisaille à câbles
162
Cette cisaille à câbles forgée s'utilise de façon universelle pour couper et dénuder des sections de câbles
pouvant aller jusqu'à 50 mm². Même lors d'une utilisation à une seule main, les tranchants taillés avec précision, aiguisés et durcis garantissent une coupure facile
et nette, ne risquant pas d'écraser ou de déformer les
conducteurs de câbles et l'isolation.
Pince à dénuder
Cette pince spéciale avec butée longitudinale est idéale
pour dépouiller et dénuder fils et câbles sans risque
d'endommagement. Pendant ces travaux le câble n'est
ni écrasé ni déformé. Les couteaux échangeables permettent de travailler des sections de câble de 1.5 –
6 mm². Les poignées ergonomiques de cette pince,
Le kit professionnel Rennsteig contient une cisaille à câble,
une pince à dénuder et une pince à sertir adaptées à MC3,
MC4, Ningbo et Tyco.
constituées de deux composants, rendent sa conception compacte et son maniement facile.
Système de sertissage
Le système de sertissage PEW 12 est recommandé pour
sertir des contacts solaires de presque tous les systèmes
de connecteurs. Le sertissage permet de garantir une
liaison électronique exacte et sans soudure. Une excellente maniabilité, le changement facile des inserts de
sertissage ainsi que la possibilité de rajouter une aide
au positionnement constituent les atouts de cette
pince à sertir.
Les kits solaires
Le coffret pratique du kit professionnel contient une
cisaille à câble, une pince à dénuder et une pince à
sertir. Avec ce kit professionnel, il est donc possible
d'effectuer presque toutes les étapes du travail dans
le domaine des câbles et des connecteurs. En standard,
le kit professionnel est équipé d'inserts de sertissage et
de locateurs (aides au positionnement) pour MC3,
MC4, Ningbo et Tyco. D'autres inserts sont disponibles
en option. Le kit universel contient en outre les outils
de montage pour les MC3 et MC4.
Grâce aux différents inserts de sertissage, la pince à sertir
PEW 12 de Rennsteig est adaptée à plusieurs systèmes de
connecteurs.
...................................................................................................................................................................
Outils de montage
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302150
1302149
1302135
1302205
Modèle
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
Rennsteig cisaille à câbles D15
(1.5 - 50 mm²)
Cisaille à câble ; capacité :
jusqu'à 50 mm²
170 mm / 110 mm / 20 mm
240 g
2 ans
-
Rennsteig pince à dénuder
(1.5 - 6 mm²)
Pince pour câbles solaires de
1.5 - 6 mm²
200 mm / 110 mm / 20 mm
425 g
2 ans
-
Rennsteig pince à sertir
PEW 12
Pince à sertir pour différents
inserts
200 mm / 110 mm / 20 mm
620 g
2 ans
DIN 60352-2, DIN 41641
Rennsteig outil de montage
pour MC3
Montage des connecteurs
mâles MC3 de 2.5 - 10 mm²
335 mm / 95 mm / 33 mm
540 g
2 ans
DIN 60352-2
Art. N°
1302206
1302142
1302207
Modèle
Rennsteig kit professionnel pour MC3,
MC4, Ningbo et Tyco
Coffret flexible pour câbles solaires
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
Rennsteig kit de clés de montage pour
MC4
Serrage / desserrage du presse-étoupe du
MC4
115 mm / 40 mm / 18 mm
40 g
2 ans
DIN 60352-2
Rennsteig kit universel pour MC3, MC4,
Ningbo et Tyco
Coffret flexible pour câbles solaires,
outils de montage pour MC3 / MC4 inclus
350 mm / 310 mm / 110 mm
3500 g
2 ans
DIN 60352-2
Accessoires
Art. N°
1302136
Description
Description
Modèle
340 mm / 275 mm / 83 mm
1300 g
2 ans
DIN 60352-2
1302137
1302138
1302251
Rennsteig locateur pour Rennsteig locateur pour
MC4
Ningbo
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de
MC3
sertissage pour MC4 et
Ningbo
38 mm / 33 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
20 g
50 g
2 ans
2 ans
2 ans
DIN 60352-2
DIN 60352-2
DIN 60352-2
39 mm / 39 mm / 29 mm
20 g
2 ans
DIN 60352-2
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 ans
DIN 60352-2
Art. N°
1302140
1302151
1302208
Modèle
Rennsteig insert de
sertissage pour Tyco
Rennsteig insert de
sertissage pour
Hirschmann 2.5 - 6 mm²
32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
2 ans
DIN 60352-2
Rennsteig insert de
sertissage pour Yukita
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de
Tyco
sertissage pour
Huber+Suhner 4 - 6 mm²
32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
20 g
50 g
2 ans
2 ans
2 ans
DIN 60352-2
DIN 60352-2
DIN 60352-2
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 ans
DIN 60352-2
Art. N°
1302209
1302233
1302234
Modèle
Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de
Yukita
sertissage pour
Lumberg LC4
20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm
70 g
50 g
2 ans
2 ans
DIN 60352-2
DIN 60352-2
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
Rennsteig insert de
sertissage pour MC3
1302139
1302141
1302147
1302210
1302211
Rennsteig locateur pour Rennsteig insert de
Lumberg LC4
sertissage pour SMK
Rennsteig locateur pour
SMK
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 ans
DIN 60352-2
39 mm / 39 mm / 29 mm
20 g
2 ans
DIN 60352-2
32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
2 ans
DIN 60352-2
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
163
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Outils de montage
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302237
1302238
1302239
1302240
Modèle
Rennsteig insert de sertissage
pour TongLing TL4
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 ans
DIN 60352-2
Rennsteig locateur pour
TongLing TL4
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 ans
DIN 60352-2
Rennsteig insert de sertissage
pour Amphenol H4
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 ans
DIN 60352-2
Rennsteig locateur pour
Amphenol H4
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 ans
DIN 60352-2
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
164
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
165
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Parafoudres
...................................................................................................................................................................
Phoenix Contact protection contre les surtensions
– concepts de parafoudres pour installations PV
Appareils de protection contre les surtensions
166
Protection contre la foudre directe et indirecte
Des surtensions provoquées par la foudre ou de mauvaises manipulations d'exploitation sont souvent la
cause de dégâts et de défaillances du matériel électrique. Un onduleur défectueux peut être source d'importants et coûteux dégâts causés au matériel engendrant ainsi des pertes de rendement et des frais de
réparations. Ceux-ci peuvent être évités grâce aux
appareils de protection contre les surtensions.
La protection directe (extérieure) contre la foudre doit
être réalisée en respectant les distances de sécurité
entre installation PV et paratonnerres. Pour la protection indirecte (intérieure) contre la foudre, il existe
plusieurs produits Phoenix Contact nécessitant une
installation en amont des appareils à protéger (voire
des zones de transition entre les sites à protéger de la
foudre).
Circuit de protection
Propriétés du SET PV
Les appareils de protection contre les surtensions doivent être prévu pour tous les conducteurs, tant du côté
CC, entre les deux polarités et la terre, que du côté CA,
entre les phases L1, L2, L3, le neutre et la terre. En
outre, tous les autres conducteurs (par ex. les câbles
de transmission de données et les conducteurs de
mesure) raccordés à l'onduleur doivent être protégés
par des produits appropriés.
Le SET PV 1000CC est pourvu de connecteurs SunClix et se
prête parfaitement à la protection anti-foudre et anti-surtension d'un string PV individuel.
n
n
n
n
n
n
Protection anti-surtension côté CC
Optionnel : Protection anti-surtension côté CA
Boîtier IP65
SET PV CC enfichable avec connecteur SunClix
Standard monostring, option multistring possible
Boulons PE pour un raccordement minimal de 6 mm²
à la liaison équipotentielle
Le SET PV 1000CC/CA, assure la protection en CC et CA d'un
onduleur monophasé.
...................................................................................................................................................................
Parafoudres
ACCESSOIRES
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302156
1302157
Modèle
Phoenix Contact VALMS 1000CC/2+V-FM
Limiteur de tension
CC, 1 string
Tension CC max. en circuit
ouvert
Tension CC max. d'avalanche
(L-PE)
Tension nominale CA
Tension CA max. d'avalanche
(L-N / N-PE)
Préprotection CA max.
Courant nominal CC
Courant nominal de décharge
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Courant de décharge max.
(8/20) μs
Testeur de courant de foudre
(10/350) µs
Niveau de protection (L-N / NPE)
Temps de réponse (L-N / N-PE)
Donnés du raccordement des
câbles (rigides / flexibles)
Type de protection
Dimensions (L / l / H)
1000 V
Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact SET PV Phoenix Contact PV-SET
230CA/1P-RCBO
1000CC, string PV
1000CC/CA, string PV & 5ST/600CC
CA
CC, 1 string
CA et CC, 1 string
CC, max. 5 strings
CA, monophasé avec
RCD et LS
1000 V
1000 V
600 V
-
Poids
Garantie
Normes
1302158
1302159
1302214
1000 V
1000 V
1000 V
600 V
-
-
-
335 / 260 V
-
230 V
250 V
80 A
15 kA
30 A
15 kA
125 A
80 A
15 kA
30 A
15 kA
16 A
20 kA
30 kA
30 kA
30 kA
40 kA
40 kA
-
-
-
-
-
< 5 kV
< 5 / - kV
< 5 / 1.5 kV
< 3.6 kV
< 1.5 kV
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP20
65.5 mm / 52.5 mm /
90 mm
367 g
2 ans
CEI classe de protection
II, EN-Type T2
< 25 ns
SunClix
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP65
300 mm / 300.0 mm /
142 mm
3410 g
2 ans
CEI classe de protection
II, EN-Type T2
< 25 / < 100 ns
2.5 - 35 mm² / 2.5 35 mm²
IP65
122 mm / 200.0 mm /
125 mm
1100 g
2 ans
CEI classe de protection
II, EN-Type T2
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP65
IP65
125 mm / 200.0 mm /
254 mm / 180.0 mm /
122 mm
123 mm
1217 g
1523 g
2 ans
2 ans
CEI classe de protection CEI classe de protection
II, EN-Type T2
II, EN-Type T2
Art. N°
1302215
1302216
1302160
1302161
Modèle
Phoenix Contact PV-SET
600CC/32A-SC
CC, 2 strings, SunClix
600 V
Phoenix Contact PV-SET
1000CC/13A-SC
CC, 2 strings, SunClix
1000 V
Phoenix Contact FLT-CP-PLUS3S-350, CA 3~, type 1
CA
-
Phoenix Contact VAL-CP-3S350, CA 3~, type 2
CA
-
600 V
1000 V
-
-
-
-
240 V
350 / 350 V
240 V
350 / 264 V
25 A
10 kA
9A
10 kA
315 A
25 / 100 kA
125 A
60 / 20 kA
40 kA
-
-
120 / 40 kA
-
-
100 kA
-
Limiteur de tension
Tension CC max. en circuit
ouvert
Tension CC max. d'avalanche
(L-PE)
Tension nominale CA
Tension CA max. d'avalanche
(L-N / N-PE)
Préprotection CA max.
Courant nominal CC
Courant nominal de décharge
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Courant de décharge max.
(8/20) μs
Testeur de courant de foudre
(10/350) µs
Niveau de protection (L-N / NPE)
Temps de réponse (L-N / N-PE)
Donnés du raccordement des
câbles (rigides / flexibles)
Type de protection
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
< 3.1 kV
< 4.48 kV
< 1.5 kV
< 1.4 / 1.5 kV
< 25 ns
2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm²
< 25 ns
2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm²
< 100 / 100 ns
2.5 - 35 mm² / 2.5 - 25 mm²
< 25 / 100 ns
2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm²
IP65
122 mm / 200.0 mm / 200 mm
1700 g
2 ans
CEI classe de protection II, ENType T2
IP65
112 mm / 200.0 mm / 200 mm
1700 g
2 ans
CEI classe de protection II, ENType T2
IP20
IP20
- / 142.8 mm / - / 49.2 mm / 1748 g
416 g
2 ans
2 ans
CEI classe de protection I, EN- CEI classe de protection II, ENType T2, CEI 61643-1 / EN
Type T1, CEI 61643-1 / EN
61643-11
61643-11
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
167
...................................................................................................................................................................
ACCESSOIRES
Parafoudres
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1302162
1302163
1302164
1302165
Modèle
Phoenix Contact VAL-CP-1S350, CA 1~, type 2
CA
Phoenix Contact DT-LANCAT.6+, Ethernet
Ligne de données Ethernet
Phoenix Contact Plugtrab PT,
technique sensorielle
Technique sensorielle
-
-
Phoenix Contact DT-TELERJ45, analogique & RNIS
Ligne de données analogique
& RNIS
-
-
3.3 V
185 V
12.8 V
240 V
350 / 264 V
-
130 V
9V
125 A
20 / 20 kA
1.5 A
0.1 / 2 kA
0.38 A
5 / 5 kA
2A
0.69 / 10 kA
40 / 40 kA
-
10 kA
20 kA
-
-
-
2.5 kA
< 1.4 / 1.5 kV
< 0.009 / 0.7 kV
< 0.25 / 0.25 kV
< 0.018 / 0.45 kV
< 25 / 100 ns
2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm²
< 1 / 100 ns
RJ45
< 100 / 100 ns
RJ45, 0.14 - 1.5 mm²
< 1 / 100 ns
0.2 - 4 mm² / 0.2 - 2.5 mm²
IP20
102 mm / 25.0 mm / 65 mm
333 g
2 ans
CEI classe de protection / ENType B2, C2, C3, D1, CEI 6164321
IP20
- / 17.5 mm / 653 g
2 ans
CEI classe de protection / ENType C1, C2, C3, D1, CEI 6164321
Limiteur de tension
168
Tension CC max. en circuit
ouvert
Tension CC max. d'avalanche
(L-PE)
Tension nominale CA
Tension CA max. d'avalanche
(L-N / N-PE)
Préprotection CA max.
Courant nominal CC
Courant nominal de décharge
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Courant de décharge max.
(8/20) μs
Testeur de courant de foudre
(10/350) µs
Niveau de protection (L-N / NPE)
Temps de réponse (L-N / N-PE)
Donnés du raccordement des
câbles (rigides / flexibles)
Type de protection
Dimensions (L / l / H)
Poids
Garantie
Normes
IP20
IP20
- / 25.3 mm / 102 mm / 25.0 mm / 65 mm
226 g
329 g
2 ans
2 ans
CEI classe de protection II, EN- CEI classe de protection / ENType B2, C2, D1, CEI 61643-21 /
Type T2, CEI 61643-1 / EN
EN 50173-1
61643-11
Le SET PV 5ST/600CC est adapté à 5 strings maximum ayant
chacun une tension maximale de 600 V CC. Ils peuvent être
directement raccordés à l'aide de bornes.
-
1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM
2. Phoenix Contact SET PV 1000CC, string PV
3. Phoenix Contact SET PV 1000CC/CA, string PV & CA
4. Phoenix Contact SET PV 5ST/600CC
5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, type 1
6. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, type 2
7. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, type 2
8. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet
9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analogique & RNIS
10. Phoenix Contact Plugtrab PT, technique sensorielle
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
169
Systèmes de stockage
Les systèmes de stockage permettent de stocker
efficacement l'électricité solaire produite. Il devient
possible de disposer tout au long du jour et de la nuit
d'une énergie bon marché et d'accroître significativement
l'autonomie des installations par rapport au réseau public.
Dans le cas d'un système de stockage CA, le stockage
s'effectue à l'aide de batteries raccordées séparément au
réseau domestique local comprenant l'onduleur de
l'installation PV alors que pour le système CC, les panneaux
PV sont raccordés directement au dispositif de stockage
par batteries.
SMA
KACO
BOSCH
KOSTAL
171
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CA
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Island – Autoconsommation
maximale
Système de stockage
Grâce au système Sunny Island, l'énergie solaire est
toujours disponible au moment nécessaire, même
après la tombée de la nuit ou lorsque le soleil se cache
derrière les nuages. Son dispositif de gestion du stockage charge et décharge automatiquement les batteries. Ce n'est que lorsque les batteries sont en pleine
charge et qu'aucun appareil du foyer n'a besoin d'électricité que l'onduleur PV injecte le courant dans le
réseau public.
SMA Smart Home
172
Le Smart Home de SMA permet la gestion intelligente
de l'énergie du foyer avec une grande facilité : il
combine l'installation PV, les appareils électriques
consommateurs et le stockage en régulant tous les
flux d'énergie de manière totalement automatique.
Le composant central du système est le Sunny Home
Manager. Il rassemble l'ensemble des données de production et de consommation d'énergie, les analyse et
affiche explicitement les valeurs les plus importantes.
Le système Sunny Island se caractérise par son degré d'efficacité particulièrement élevé.
Batteries Hoppecke
Les batteries gel étanches au plomb Hoppecke sont
parfaitement adaptées au stockage de l'électricité
solaire grâce à leur excellent comportement à la charge
et à la décharge. Grâce à la technologie de l'électrolyte
gélifié, les plaques OPzV ont une durée de vie de 2500
cycles minimum à 50 % de profondeur de décharge.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
n
Approvisionnement électrique autonome par
l'énergie solaire
Possibilité d'autonomie accrue par rapport au réseau
électrique public
Gestion intelligente de l'énergie et des charges de
consommation pour un meilleur quota d'autoconsommation et plus d'autonomie
Aussi bien adapté à la rénovation d'installations
existantes qu'aux installations neuves
Injection de l'électricité inutilisée dans le réseau
public
Batteries sans entretien
Le stockage provisoire de l'énergie solaire produite est
d'une grande efficacité grâce au comportement exceptionnel aux cycles charge / décharge des batteries Hoppecke.
...................................................................................................................................................................
Système CA
SYSTÈMES DE STOCKAGE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
0600373
Modèle
Puissance nominale CA
Puissance CA à 25 °C (30 min /
5 min / 3 s)
Nombre de phases
Tension de sortie
Tension de secteur
Fréquence
Courant CA de sortie
Courant CA de sortie max.
(crête)
Facteur de distorsion (tension
de sortie)
Facteur de puissance à
puissance nominale
Tension CA d'entrée
Fréquence d'entrée
Courant CA d'entrée max.
Puissance CA d'entrée max.
Tension CC d'entrée batteries
Courant de charge max. de
l'accumulateur
Courant CC nominal de charge
batterie
Type de batterie
Capacité de la batterie
Régulation de la charge
Rendement max.
Auto-consommation (sans
charge / veille)
Court-circuit CA / Surcharge CA
Sécurité inversion de polarité
CC / Fusible CC
Surchauffe / Décharge
profonde batteries
Catégorie de surtension
Alimentation de secours
Température de service
Type de protection
Relais multifonction
Branchement parallèle
Capteur de température
batterie
Transmission de données
Affichage
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Sunny Island 6.0H
4600 W
6000 W / 6800 W / 11000 W
1
Sinusoïdale
230 V (202 V – 253 V)
50 Hz (45 Hz – 65 Hz)
20 A
120 A
<4%
-1 à +1
230 V (172.5 V – 264.5 V)
50 Hz (40 Hz – 70 Hz)
50 A
11500 W
48 V (41 V – 63 V)
110 A
173
100 A
FLA, VRLA
100 Ah – 10000 Ah
Processus de charge IUoU avec charge complète et charge de compensation automatiques
95 %
< 26 W / < 4 W
Oui / Oui
Non / Non
Oui / Oui
III
Oui
-25 à +60 °C
IP54
2
Oui
Oui
Oui
Externe par SRC-20
467 mm / 612 mm / 242 mm
63 kg
5 ans
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 55022:2006 + A1:2007,
EN 50178:1997, EN 62109-1:2010, classe de protection I, classe climatique 3K6
* - Prolongement de 10 / 15 / 20 / 25 ans en option
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CA
...................................................................................................................................................................
Batteries Hoppecke
Art. N°
0303083
0303084
0303085
Hoppecke sun.power pack 4.9 kWh –
SMA SI 6.0H
4.9 kWh
Hoppecke sun.power pack 7.4 kWh –
SMA SI 6.0H
7.4 kWh
Hoppecke sun.power pack 9.8 kWh –
SMA SI 6.0H
9.8 kWh
48 V
103 Ah
12 V 2 OPzV sun.power 120
4 pc.
2500 (env.)
48 V
154 Ah
12 V 2 OPzV sun.power 180
4 pc.
2500 (env.)
48 V
205 Ah
6 V 2 OPzV sun.power 250
8 pc.
2500 (env.)
4 x 12 V 2 OPzV sun.power 120, rack
d'installation, câbles de raccordement
batterie, fusibles batterie Hoppecke dans
le boîtier ISO et le porte-fusibles
4 x 12 V 2 OPzV sun.power 180, rack
d'installation, câbles de raccordement
batterie, fusibles batterie Hoppecke dans
le boîtier ISO et le porte-fusibles
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie
890 mm / 870 mm / 260 mm
275 kg
2 ans
890 mm / 870 mm / 260 mm
370 kg
2 ans
8 x 6 V 2 OPzV sun.power 250, 2 racks
d'installation de 4 batteries, câbles de
raccordement batterie, fusibles batterie
Hoppecke dans le boîtier ISO et le portefusibles
2 x 660 mm / 870 mm / 260 mm
495 kg
2 ans
Accessoires
Art. N°
0201590
Modèle
SMA Sunny Home Manager
Description
Gestion de l'énergie, monitorage
inclus
Commande à distance
Module de données Speedwire
Modèle
Capacité du stockage des
batteries
Tension système
Capacité de la batterie (C10)
Batterie
Nombre de batteries
Nombre de cycles (à 20 °C, 50 %
profondeur de décharge)
Contenu de la livraison
174
0600375
0600378
SMA SRC20 Remote Control
SMA SI module de données
Speedwire
Fait partie de l'art. n°
0600373
0600373
0600373
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
175
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CA
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador-gridsave eco – Le gestionnaire de
stockage de l'électricité intelligent
Modulaire et universel
Le système de gestion du stockage de l'électricité intelligent Powador-gridsave eco de Kaco est modulaire et
universel, tant pour les installations neuves que pour
les systèmes existants. Grâce à son électronique de
régulation haute efficacité, il intercède entre l'onduleur, l'installation solaire, les batteries et le réseau
public et permet ainsi d'obtenir le meilleur taux de
rentabilité du système global. Il permet en outre d'auto-consommer au maximum l'électricité produite.
Alimentation électrique de secours
176
En cas de coupure ou de panne du réseau public, le
Powador-gridsave eco garantit une alimentation électrique de secours fiable. Il passe quasiment sans interruption du mode de fonctionnement d'optimisation de
l'autoconsommation au mode alimentation de secours
et permet ainsi d'utiliser l'énergie stockée dans les
batteries raccordées.
Home Energy Management
Le Powador-gridsave eco de Kaco est une solution
idéale de gestion domestique de l'énergie. Il regroupe
dans le même appareil un système de gestion de l'énergie régulant la puissance injectée et assurant la
communication avec l'onduleur, le gestionnaire de
charge, les onduleurs bidirectionnels avec gestion des
batteries et surveillance ainsi que l'électronique de
séparation avec le réseau public. Le logiciel de suivi
d'exploitation compris dans les fournitures offre un
accès simple et convivial à l'ensemble du système et à
tous les paramètres.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
La solution idéale pour une sécurité d'approvisionnement
en électricité solaire écologique 24 h sur 24: Powador-gridsave eco de Kaco.
Modulaire et universel grâce à la capacité variable
des batteries
Complément idéal des installations solaires existantes grâce à son couplage CA
Puissance de crête exceptionnelle
Visualisation conviviale par accès PC
Surveillance réseau avec passage en mode alimentation de secours en cas de panne
Ce gestionnaire intelligent de stockage de l'électricité permet une régulation efficace de la puissance d'injection et la
communication avec l'onduleur.
...................................................................................................................................................................
Système CA
SYSTÈMES DE STOCKAGE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1700005
Modèle
Puissance max. recommandée
de l'onduleur en couplage CA
Puissance nominale CA
Puissance en crête CA (< 30 s)
Tension nominale CA
Courant CA nominal
Fréquence nominale
Nombre de phases
Facteur de distorsion
Alimentation de secours
Intensité max. de
commutation réseau
Temps de commutation réseau
Tension de la batterie CC
(nominale)
Tension CC d'entrée PV
Courant nominal CC (25 °C)
Batterie
Nombre de batteries
Capacité du stockage des
batteries (C100)
Rendement max.
Type de protection
Affichage
Transmission de données
Contenu de la livraison
Kaco Powador-gridsave eco pack - 9.6 kWh
10 kW
Onduleurs compatibles *
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie
Normes
5 kW
12 kW
230 V
22 A
50 / 60 Hz
1
<3%
Oui
32 A
< 30 ms
48 V
40 - 68 V
104 A
Hoppecke 12 V 3OPzV bloc 200
4 pc.
9.6 kWh
96 %
IP43
LED
RS485, RS232, Ethernet via convertisseur d'interface externe, USB
Powador-gridsave eco - INT, 4 x 12 V 3OPzV bloc solar.power (capacité totale 200 Ah), châssis pour les batteries, kit de
raccordement de l'unité de protection des batteries avec dispositif de mesure externe triphasé, Powador protect, 2 relais de
couplage externes, interrupteur de puissance et disjoncteur différentiel
Kaco Powador série 00 et 02
375 mm / 690 mm / 220 mm
40 kg
2 ans
IEC 62040-1-1:2002, EN 61000-6-3:2007, VDE-AR-N 4105 sous utilisation de Powador protect
* - Non compris à la livraison, mise à jour éventuellement requise pour la compatibilité
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
177
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CC
...................................................................................................................................................................
Bosch BPT-S 5 Hybrid – Onduleur solaire à
batterie intégrée
Système de stockage Bosch
Le BPT-S 5 Hybrid favorise une grande souplesse d'utilisation de l'électricité solaire tout au long de la journée en stockant l'énergie non consommée. Parallèlement à l'injection hautement performante d'électricité
solaire dans le réseau public, il améliore l'autoconsommation et assure une alimentation de secours en cas de
panne secteur.
Un système de gestion de l'énergie intégré
178
Le BPT-S 5 Hybrid combine un onduleur sans transformateur de 5 kW, une batterie lithium-ion d'une capacité de 4.4 à 13.2 kWh ainsi qu'un système de gestion
muni d'un écran tactile couleur. Selon les besoins,
l'énergie produite par l'installation PV sera directement consommée par le foyer, stockée dans la batterie
ou injectée dans le réseau public.
Optimisation de l'autoconsommation PV
Le système de stockage du BPT-S 5 Hybrid permet de
différer la consommation de l'électricité solaire par
rapport à la production. Dès lors, il est tout à fait
possible d'utiliser de nuit l'électricité accumulée dans
Le BPT-S 5 Hybrid existe en cinq capacités de stockage pour
s'adapter aux besoins individuels.
la batterie tout au long de la journée. L'indépendance
par rapport au réseau public d'électricité s'en voit
considérablement accrue.
Une gestion intelligente de l'installation
Le système est équipé d'un dispositif exhaustif de suivi
d'exploitation. Il dispose d'une gestion système dédiée
à la régulation et à la surveillance des flux d'énergie et
au fonctionnement des composants. Le dispositif de
gestion de la batterie assure une charge et une
décharge optimale de la batterie au lithium-ion, avec
comme corollaire une prolongation notable de sa
durée de vie.
Avantages en bref
n
n
n
n
Système de gestion de l'énergie intégré pour une
puissance nominale de 5 kW et une capacité de 4.4 à
13.2 kWh
Injection réseau avec un taux d'efficacité de 97.7 %
Batterie lithium-ion avec une durée de vie escomptée de 20 ans
Accouplement CC haute efficacité
Tous les composants sont parfaitement adaptés les uns aux
autres, et constituent un système entièrement intégré et
compact.
...................................................................................................................................................................
Système CC
SYSTÈMES DE STOCKAGE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1700007
1700008
1700009
1700010
1700011
Modèle
Puissance nominale CA *
Nombre de phases
Tension de sortie
Tension de secteur
Fréquence
Courant CA de sortie max.
(crête)
Facteur de distorsion (tension
de sortie)
Facteur de puissance à
puissance nominale
Puissance d'installations PV
recommandée
Entrées PV CC
Trackers MPP indépendants
Tension CC d'entrée PV
Plage de tension MPP
Courant CC d'entrée max. PV
Technologie des batteries
Tension de la batterie
nominale
Capacité du stockage des
batteries
Décharge profonde max.
(DOD)
Durée de vie escomptée
Puissance max. de charge et de
décharge
Alimentation de secours
BPT-S 5 Hybrid 4.4 kWh
5000 W
1
Sinusoïdale
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 6.6 kWh
5000 W
1
Sinusoïdale
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 8.8 kWh
5000 W
1
Sinusoïdale
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 11.0 kWh
5000 W
1
Sinusoïdale
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 13.2 kWh
5000 W
1
Sinusoïdale
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
<3%
<3%
<3%
<3%
<3%
0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté)
5 kWc
0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté)
5 kWc
0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté)
5 kWc
0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté)
5 kWc
0.7 (survolté) 0.7 (sousvolté)
5 kWc
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Lithium-ion
96 V
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Lithium-ion
144 V
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Lithium-ion
192 V
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Lithium-ion
240 V
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Lithium-ion
288 V
4.4 kWh
6.6 kWh
8.8 kWh
11.0 kWh
13.2 kWh
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
15 ans
2.50 kW
15 ans
3.75 kW
15 ans
5.00 kW
15 ans
5.00 kW
15 ans
5.00 kW
Limitée, seulement s'il y Limitée, seulement s'il y Oui
a production PV
a production PV
2.50 kW
3.75 kW
5.00 kW
Oui
Oui
5.00 kW
5.00 kW
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
1
1
1
1
1
-10 à +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
222.0 kg
5 ans
Classe de protection I
selon CEI 62103;
surveillance réseau VDE
0126-1-1, VDE-AR-N
4105, CEI-021; EMV EN
61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau,
CEI 61000-3-2/-3-12, CEI
61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN
62040-1; batterie EN
61010-1, VDE 0411-1,
UN 38.3, conformité CE,
label de conformité des
caisses de prévention
des accidents (BG)
-10 à +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
242.0 kg
5 ans
Classe de protection I
selon CEI 62103;
surveillance réseau VDE
0126-1-1, VDE-AR-N
4105, CEI-021; EMV EN
61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau,
CEI 61000-3-2/-3-12, CEI
61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN
62040-1; batterie EN
61010-1, VDE 0411-1,
UN 38.3, conformité CE,
label de conformité des
caisses de prévention
des accidents (BG)
-10 à +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
262.0 kg
5 ans
Classe de protection I
selon CEI 62103;
surveillance réseau VDE
0126-1-1, VDE-AR-N
4105, CEI-021; EMV EN
61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau,
CEI 61000-3-2/-3-12, CEI
61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN
62040-1; batterie EN
61010-1, VDE 0411-1,
UN 38.3, conformité CE,
label de conformité des
caisses de prévention
des accidents (BG)
-10 à +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
280.5 kg
5 ans
Classe de protection I
selon CEI 62103;
surveillance réseau VDE
0126-1-1, VDE-AR-N
4105, CEI-021; EMV EN
61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau,
CEI 61000-3-2/-3-12, CEI
61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN
62040-1; batterie EN
61010-1, VDE 0411-1,
UN 38.3, conformité CE,
label de conformité des
caisses de prévention
des accidents (BG)
-10 à +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
299.0 kg
5 ans
Classe de protection I
selon CEI 62103;
surveillance réseau VDE
0126-1-1, VDE-AR-N
4105, CEI-021; EMV EN
61000-6-2, EN 61000-63; interférence réseau,
CEI 61000-3-2/-3-12, CEI
61000-3-3/-3-11; système EN 62109-1, EN
62040-1; batterie EN
61010-1, VDE 0411-1,
UN 38.3, conformité CE,
label de conformité des
caisses de prévention
des accidents (BG)
Puissance de sortie max.
fournie en mode alimentation
de secours
Relais d'alimentation de
secours
Nombre de phases injection /
alimentation de secours
Température de service
Type de protection
Transmission de données
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie **
Normes
* - Pour l'Allemagne : 4600 W
** - Prolongement en option
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
179
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CC
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko BA – Un système de stockage de
l'énergie pour de nombreuses applications
Intelligence et performance
Le système de stockage de l'énergie Kostal Piko BA allie
des onduleurs haute technologie à système de gestion
intelligent de l'énergie et un système de batteries de
haute qualité très performantes. L'adéquation optimale de tous les composants ainsi que leur haute qualité permettent d'obtenir un système offrant le meilleur rendement et d'assurer un service efficace durant
de nombreuses années.
Des onduleurs à la technologie d'avantgarde
180
Le régulateur de charge et l'onduleur du Piko BA d'une
puissance de 4 à 11 kWc par module sont réunis dans un
même boîtier. La commande du Piko BA est effectuée
par un système intelligent de gestion de l'énergie lui
permettant d'afficher un degré d'efficacité de 96.5 %.
Pendant que l'injection réseau s'effectue en fonction
des besoins, l'interface CAN intégrée permet la connexion avec le système de gestion des batteries du dispositif de stockage externe, le système étant parfaitement préparé pour les technologies de stockage de
nouvelle génération. Le dispositif de communication
et de suivi d'exploitation intégré ainsi que les deux
trackers MPP indépendants parachèvent l'ensemble
du pack Piko BA.
Auto-consommer l'énergie produite, la stocker ou l'injecter
dans le réseau – rien de plus simple avec le système intelligent Piko BA.
Stockage de l'énergie à haut niveau
Les batteries Piko s'avèrent être le dispositif de stockage optimal pour l'autoconsommation du courant
photovoltaïque. Un rendement énergétique élevé,
une durée de vie exceptionnelle, un faible encombrement ainsi que la configuration modulaire offrant une
grande facilité d'installation en font une solution de
stockage intégrée complète. La technologie sans entretien des batteries procure une économie des frais de
fonctionnement. En combinaison avec le système intégré de gestion des batteries, le stockage et la gestion
de l'énergie produite sont assurés de manière optimale.
Avantages en bref
n
n
n
n
n
Composants de haute qualité adaptée de manière
optimale les uns aux autres
Systèmes de stockage triphasé
Degré d'efficacité exceptionnel obtenu grâce à la
gestion de l'énergie au niveau de l'onduleur et du
régulateur de charge Piko BA
Dispositif de stockage de l'énergie avec système de
gestion des batteries intégré pour des rendements
énergétiques élevés
Détermination de la consommation du foyer par le
capteur Piko BA
La consommation du foyer est déterminée par mesure analogique du capteur Piko BA.
...................................................................................................................................................................
Système CC
SYSTÈMES DE STOCKAGE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
1700001
Modèle
Puissance nominale CA
Nombre de phases
Tension de sortie
Tension de secteur
Fréquence
Courant CA nominal
Courant de court-circuit (crête)
Facteur de distorsion (tension
de sortie)
Facteur de puissance à
puissance nominale
Puissance d'installations PV
recommandée
Entrées CC
Trackers MPP indépendants
Tension CC d'entrée PV
Plage de tension MPP
(fonctionnement avec 1
tracker / 2 trackers)
Courant CC d'entrée max. PV
Tension CC d'entrée batteries
Courant de charge max. de
l'accumulateur
Courant de décharge max. de
la batterie
Rendement max.
Alimentation de secours
Température de service
Type de protection
Dispositif de découplage
électronique
Transmission de données
Type de raccordement (entrée
/ sortie)
Dimensions (l / H / P)
Poids
Garantie *
Normes
Kostal Piko BA
10000 W
3
Sinusoïdale
230 V (184 - 264.5 V)
50 Hz
14.5 A
20 A
<3%
0.9 - 1 - 0.9
4 - 11 kWc
2
2
180 - 950 V
180 - 850 V / 440 - 850 V
12 A
228 V (211 - 314 V)
12 A
181
12 A
96.5 %
Oui
-20 à +60 °C
IP55
Intégré(e)
RS485, 2 x Ethernet, S0, 4 entrées analogiques, interface CAN
MC4 / bornier à ressorts
520 mm / 450 mm / 230 mm
33 kg
5 ans
Classe de protection I selon CEI 62103, catégorie de surtension II selon CEI 60664-1 côté entrée, catégorie de surtension III selon
CEI 60664-1 côté sortie
* - Prolongement de 10 / 20 ans en option
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
SYSTÈMES DE STOCKAGE
Système CC
...................................................................................................................................................................
Accessoires
Art. N°
182
Modèle
Type de batterie
Technologie des batteries
Nombre de cycles (50 %
profondeur de décharge)
Capacité du stockage des
batteries (C10)
Puissance de sortie max.
Nombre de batteries
Tension nominale
Capacité de la batterie (C100)
Ventilation
Température de service
Type de protection
Poids
Intensité assignée primaire
Intensité assignée secondaire
Charge
Classe de précision
Diamètre max. du câble
Dimensions (l / H / P)
Normes
1700004
1700002
Kostal batterie Piko
Hoppecke 12 V OPzV blocsolar.power 70
Batterie gel au plomb, sans entretien et à cycles optimisés
2500
Kostal capteur Piko BA
-
11.6 kWh
-
2.7 kW (env.)
19 pc. (tension nominale 12 V)
228 V
70 Ah
Ouvertures d'entrée et de sortie d'air de 154 cm²
+10 à +30 °C
IP21
850 kg (env.)
900 mm / 1584 mm / 388 mm
CEI 60896-21, CEI 61427
50 A
1A
1 VA
1
13.5 mm
105 mm / 90 mm / 54 mm
EN 60715
Photos © Kostal
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
183
Support et services client
Un partenaire efficace à vos côtés : nous planifions et
dimensionnons les installations photovoltaïques de toutes
tailles ; nous pouvons également vous proposez une
assurance photovoltaïque sur demande. Nos logiciels
produits, nos fiches techniques et brochures sont à votre
disposition sur notre site Web. Nous proposons également
régulièrement des formations techniques dans nos locaux.
185
Logiciels
À la page www.tritec-energy.com/logiciel de notre site
Web ou à la rubrique du produit concerné, téléchargez un
grand nombre d’outils très utiles de travail et de conception.
Téléchargez également sur notre site un logiciel dédié à
notre analyseur très pratique de courbes caractéristiques
TRI-KA pour le contrôle de puissance de panneaux installés.
Le logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet de
réaliser la conception de l’installation avec nos systèmes
de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF
de manière simple et rapide.
À l’aide de ce logiciel, comparez la puissance réelle de
l’installation et la puissance de consigne et affichez cette
comparaison sous forme de graphique. Grâce au module
de configuration des installations et à l’assistant de procèsverbal, il est possible de contrôler et d’assurer la maintenance de centrales PV de toutes puissances. La structure
de l’installation est préparée, en toute tranquillité, au bureau et enregistrée sur une carte SD avant transmission au
TRI-KA. Le technicien de maintenance peut alors procéder
sur place aux mesures de l’installation de manière rapide
et efficace, sans devoir saisir de nouvelles données dans
l’analyseur de courbes caractéristiques.
Principales utilisations de TRI-DESIGN :
• dimensionnement rapide et intuitif en quelques clics
pour les systèmes de montage de TRITEC
• vaste base de données de panneaux et onduleurs*
• prise en compte des caractéristiques du toit et du type
de panneaux solaires
• élaboration automatique d’une liste de pièces détachées
pouvant être modifiée et envoyée
À la page www.tritec-energy.com/formations, renseignezvous sur les sessions de formation TRI-DESIGN de votre région !
À la page www.tritec-energy.com/formations, renseignezvous sur les sessions de formation TRI-KA de votre région !
187
Le logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN permet d’obtenir une
adaptation optimale de l’installation PV au toit. La meilleure
variante de système de montage peut ainsi être choisie en fonction
des panneaux et des onduleurs utilisés.
© TRITEC Services AG
TRI-DESIGN calcule et conçoit les systèmes de montage selon les
directives des normes NV65 et N84**. Les deux directives importantes
sont la norme NV65** pour les charges de vent et la norme N84**
pour les charges de neige et de glace qui agissent sur l’installation
photovoltaïque et sur sa structure.
© TRITEC Services AG
* Compris dans la licence payante
Logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN
** Norme française : NV65, N84 Annexe 1
Norme suisse : SIA 26
Formations
Nous vous proposons régulièrement des formations et des
ateliers sur les produits. Vous trouverez les dates, thèmes
et lieux actuels de nos formations sur notre site Web :
www.tritec-energy.com/formations
Nos séminaires proposés durant l’année 2014
Les systèmes de montage TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT
et TRI-ROOF en pratique : une formation intensive avec
bonus de garantie
Une pose rapide et sûre des systèmes de montage TRI-STAND,
TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF : dans ce séminaire intensif, vous apprendrez tout ce que vous devez savoir sur les
toitures, l’influence exercée par les charges et leur étude
statique et vous pourrez mettre ces nouvelles connaissances
directement en application avec les systèmes de montage
TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT et TRI-ROOF et à l’aide du
logiciel de dimensionnement TRI-DESIGN.
L’analyseur de courbes caractéristiques TRI-KA : Vérification simple et rapide des performances de panneaux solaires installés
Notre analyseur de courbes caractéristiques TRI-KA est
un produit de notre fabrication pour la vérification des
performances de panneaux solaires installés. Il est parfaitement adapté aux besoins actuels et à venir des installateurs PV. Grâce à l’analyse de courbes caractéristiques,
la puissance de l’installation PV peut être mesurée et comparée à la puissance nominale lors de la pose, de la réception ou de la maintenance de celle-ci. L’analyseur TRI-KA
accroît de ce fait votre efficacité : particulièrement facile
d’utilisation, ses nombreux perfectionnements techniques
permettent sa mise en œuvre en toute situation avec une
extrême flexibilité.
Ce séminaire vous permettra de tout savoir sur les baisses
de performances typiques des installations PV, sur les analyses de courbes caractéristiques et sur la procédure de
mesure avec l’analyseur TRI-KA.
Prolongation de la garantie fabricant : Tout installateur
ayant suivi avec succès la formation intensive TRI-STAND,
TRI-VENT et TRI-ROOF se voit attribuer une garantie supplémentaire de 5 ans, soit 10 ans en tout pour les systèmes
de montage TRI-STAND, TRI-VENT et TRI-ROOF.
189
Fiches techniques et brochures
Notre rubrique de téléchargement met la documentation,
la déclaration de conformité, le guide d’installation et les
clauses de garantie pour chacun de nos produits à votre
disposition.
À côté de notre catalogue, vous pourrez trouver notre
plaquette d’entreprise. Sur notre site Web ou bien le commander par téléphone :
+41 61 699 35 76 (pour la France)
+41 32 665 35 35 (pour la Suisse)
+49 7041 81510-325
(pour Bruxelles / la Wallonie / le Luxembourg)
Centre de formation en France, Montpellier
(N° d’enregistrement auprès de la Préfecture sur demande)
Photovoltaïque avec système. Installations solaires sur mesure.
...................................................................................................................................................................
PRESTATIONS DE SERVICE
Assurance photovoltaïque
...................................................................................................................................................................
Assurance photovoltaïque TRITEC
L'assurance photovoltaïque TRITEC est une assurance
complémentaire pour des pannes, des dommages, des
détériorations et des pertes de rendements de l'installation photovoltaïque intervenus de manière imprévue
et brutale et qui ne sont couverts ni par le constructeur,
ni par la responsabilité TRITEC, ni par une garantie
et/ou assurance immobilière.
n
Jusqu'à présent, l'assurance photovoltaïque TRITEC
n'est disponible qu'en Suisse. Sur demande, vous pouvez obtenir une couverture dans d'autres pays.
n
n
Une assistance globale et compétente sur toute la
ligne. L'assurance photovoltaïque TRITEC protège
contre les pertes occasionnées par des cas de sinistre
non prévisibles de l'installation photovoltaïque mise
en place : des dommages découlant de la tempête et
de la grêle, de la pression de neige, de la foudre,
d'explosion et de vols, ainsi que d'autres risques sont
entièrement couverts. En cas de dommages naturels
et en cas de dommages dus à l'incendie, l'installation
est même remboursée au prix neuf. De plus, la perte
de rendement – en tant que conséquence d'un incident assuré – est également assurée avec une
indemnité journalière fixe.
Egalement en cas de négligence personnelle. Maniement incorrect, maladresse/incompétence et négligence sont aussi assurés.
Nous procédons à l'ensemble du suivi des opérations.
L'assurance TRITEC fait partie intégrante du contrat
d'achat. Le certificat d'assurance est joint aux documents contractuels.
190
Un risque de panne fréquent : des erreurs de maniement et
des maladresses
Couverture de cas de sinistre imprévus : p. ex. dommages
occasionnés par la tempête et par la grêle
...................................................................................................................................................................
Assurance photovoltaïque
PRESTATIONS DE SERVICE
...................................................................................................................................................................
Art. N°
7000053
7000052
Modèle
ATA-PV-assurance fonctionnement
ATA-PV-assurance montage
Jusqu'à présent, l'assurance photovoltaïque TRITEC n'est disponible qu'en Suisse. Sur demande, vous pouvez obtenir une couverture dans d'autres pays.
Caractéristiques de l'assurance photovoltaïque sur la page suivante
191
Suite à la prochaine page
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
...................................................................................................................................................................
PRESTATIONS DE SERVICE
Assurance photovoltaïque
...................................................................................................................................................................
Désignation
Objet de l'assurance
Durée de l'assurance
Assureur
Description
L'ensemble de l'installation photovoltaïque pendant son fonctionnement pour une période de 10 ans à compter de la
mise en service sur le site spécifié pour l'assurance
n
n
Rendement de l'installation photovoltaïque
n
Temps de montage de l'installation photovoltaïque, si souhaité
n
Décennale avec possibilité de prolongation à expiration
n
Disposition particulière de 5 ans pouvant être prolongés de 5 ans supplémentaires à expiration
Helvetia Assurances Suisse
Assuré
TRITEC AG | Schweiz. L'assurance est valable pour le preneur d'assurance et pour le propriétaire de l'installation.
Champ d'application géographique
n
A l'intérieur des frontières suisses
n
Toute couverture, au-delà des frontières suisses, devra être convenue séparément
n
Construction et montage de l'installation exécutés par TRITEC ou par un sous-traitant agrée par TRITEC
Conditions d'assurance
n
n
n
La somme maximale assurée est fixée pour une valeur d'installation de CHF 650 000.–. Des sommes plus importantes
sont toutefois possibles sous condition (convention individuelle au cas par cas et avant le début de l'assurance)
Responsabilité des dommages consécutifs à une interruption de la production pendant une durée de 3 ou 12 mois
selon l'option choisie, à compter de la date de survenue du dommage
La valeur de remboursement des dommages est fonction de la puissance de l'installation (kWc) et de la saison (été ou
hiver)
Ampleur de la couverture d'assurance Pour les installations solaires montées
n
n
sont assurés : les dégâts, les détériorations et les pertes imprévus et subites, découlant p. ex. d'incendie, de la foudre,
d'explosion, de la tempête, de la grêle, de la pression de neige, de vol, de maniement incorrect,
d'incompétence/maladresse, de négligence grave, de choc, de court-circuit, de défaillance des dispositifs de mesure,
de régulation et de sécurité etc., ainsi que la perte de rendement qui en résulte
ne sont surtout pas assurés : tous les dégâts découlant d'impacts permanents et prévisibles de type mécanique,
thermique, chimique ou électrique comme le vieillissement, l'usure, la corrosion, la rouille ou découlant encore d'une
accumulation excessive de rouille, de boue ou d'autres dépôts ainsi que de la vétusté (diminution du rendement due
au vieillissement des cellules)
Pour la durée du montage de l'installation PV (optionnel)
192
n
Voir dégâts de l'installation photovoltaïque, frais accessoires inclus pour les heures supplémentaires et le travail du
dimanche et des jours fériés
Autres assurances
n
n
n
Détermination de la valeur assurée
Indemnité d'assurance
Prime d'assurance
Franchise
En cas d'existence d'autres assurances ou responsabilités, tant intégrales que partielles, (p. ex. GVA), les accords qui
découlent de celles-ci sont alors prioritaires
En combinaison avec l'assurance de fonctionnement photovoltaïque ATA, il est possible de souscrire une assurance
responsabilité civile de l'installation (montant de couverture de 5 et 10 millions de CHF). Cette protection
supplémentaire présente avant tout un intérêt pour les installations implantées sur des bâtiments appartenant à des
tiers.
Séparément ou en combinaison avec l'assurance de montage photovoltaïque ATA, il est possible de souscrire une
assurance responsabilité civile propriétaire (montant de couverture de 3 millions de CHF). Cette assurance
supplémentaire couvre les dommages corporels et matériels occasionnés au voisinage lors de la pose de l'installation.
Prix catalogue de l'installation, sans rabais, coûts de montage inclus
n
En principe à la juste valeur marchande, en cas de dommages dus à l'incendie et en cas de dommages naturels le
remboursement est au prix neuf
n
En cas de perte de rendement, une indemnité journalière fixe
n
En cas de sinistre, la TRITEC AG | Schweiz se charge des travaux de réparation
n
Le calcul s'effectue en ‰ (empreinte fiscale comprise) sur le prix catalogue de l'installation
n
La prime est exigible par avance et s'applique sur toute la durée du contrat d'assurance
n
Installation solaire montée CHF 250
n
Perte de rendement zéro jour : indemnisation dès le premier jour
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Sous réserve de modifications techniques
193
Conditions générales de vente et de livraison du groupe TRITEC
§ 1 Domaine de validité
1. Les livraisons, prestations et offres de la société TRITEC ont exclusivement lieu
sur la base des conditions de vente et de livraison suivantes. La première acceptation des conditions générales de vente et de livraison emporte application de
ces conditions à toutes les relations commerciales futures. Tous les avenants et
toutes les modifications de ces conditions pris entre le client et TRITEC doivent
être consignés par écrit.
2. Ces conditions sont considérées au plus tard comme étant acceptées au
moment de la confirmation par TRITEC de la commande du client. Le fait que
TRITEC ne se prononce pas en ce qui concerne des dispositions différentes du
client ne doit pas être considéré comme une acceptation de ces conditions ; il est
fait opposition à leur validité. Toutes contestations des conditions de vente et de
livraison de TRITEC équivaut à un refus de la commande, étant précisé qu’une
prise de livraison – même sous réserve – équivaut à une acceptation des conditions de vente et de livraison de TRITEC.
3. Ces conditions générales de vente et de livraison prévalent sur toutes conditions d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de la part de TRITEC.
194
§ 2 Offre et conclusion du contrat
1. Les offres et propositions de TRITEC sont par principe sans engagement et sont
sujettes à confirmation par TRITEC dans la mesure ou rien d’autre n’a été expressément convenu.
2. Les prix mentionnés dans la confirmation de commande de TRITEC sont
fermes et définitifs, TVA légale non comprise. Les livraisons et prestations supplémentaires sont facturées en plus.
3. Les offres de TRITEC se réfèrent aux exigences du client étant connues au
moment de la remise de l’offre en ce qui concerne les quantités spécifiées ou au
moment de la confirmation relativement à la nature des matériaux, aux tolérances de mesure et aux conditions du fabricant. Des modifications ultérieures nécessitent le consentement formel de TRITEC et autorisent TRITEC à modifier le
prix en conséquence. Les indications dans les prospectus telles que photos, plan
et autres spécifications ne sont pas contractuelles. Elles ne constituent par conséquent ni un accord de qualité ni une garantie et sont sans importance pour la
stipulation contractuelle de l’objet de prestation et livraison.
4. Les plans, illustrations, mesures, poids ou autres données techniques n’engagent TRITEC que lorsqu’ils sont convenus expressément par écrit. Toutes les illustrations, tous les dessins, les calculs et autres documents remis ou envoyés par
TRITEC demeurent la propriété de TRITEC. Ils ne peuvent donc être communiqués à des tiers pour quelques motifs que ce soit par le client, sauf consentement
express et formel de TRITEC. Ceci s’applique a fortiori à des documents écrits désignés comme étant « confidentiels ».
5. Le contrat n’est conclu que lorsque la confirmation de commande écrite de
TRITEC au client a lieu sur la base de la commande du client, ceci pouvant se
faire par voie électronique (courriel).
6. L’application de ces conditions générale de ventes reste soumise à la livraison
en temps et en heure des marchandises à TRITEC par les fabricants. Cela ne s’applique que dans le cas où TRITEC n’est pas responsable de la non-livraison, en
particulier lors de la conclusion d’une opération de couverture congruente avec
le fournisseur. Le client sera immédiatement informé de la non disponibilité de
la marchandise et les sommes avancées pour assurer la livraison lui seront remboursés.
7. Par la signature du contrat, le client s’engage à n’utiliser les produits qu’aux
fins prévues par le fabricant.
§ 3 Prix et conditions de paiement
1. TRITEC demande en principe un paiement avant la livraison. Si un paiement
préalable n’est pas exigé, le droit à paiement intervient au plus tard à échéance,
dés la mise à disposition ou dés la livraison. Les livraisons partielles sont à payer
en fonction de l’importance de la livraison individuelle. Les délais de paiement
sont à respecter même lorsque la livraison ou la réception des marchandises est
retardée pour des raisons dont TRITEC n’est pas responsable. Les paiements ne
peuvent être réduits ou refusés en raison de réclamations ou d’exigences non acceptées. La défalcation d’une ristourne, rabais ou remise nécessite un accord
écrit particulier.
2. Dans la mesure où rien d’autre n’a été convenu dans la confirmation de commande, les prix s’entendent départ usine ou magasin TRITEC, frais d’emballage,
d’assurance et d’expédition en plus ; ceux-ci étant facturés séparément.
3. TRITEC est en droit de modifier les prix en cas de diminutions ou d’augmentations des coûts indépendamment de sa volonté et survenant après conclusion du
contrat, en particulier à la suite des signatures d’accords tarifaires ou des modifications de prix de matériaux. La preuve en sera apportée au client s’il l’exige.
4. En ce qui concerne les conséquences du retard de paiement, les règles légales
sont applicables. Pour les créances qui ne sont pas payées comme convenu, il
sera facturé à dater du jour de l’échéance et sans mise en demeure préalable, un
intérêt de retard de 7 %.
5. Des droits de compensation du client n’existent que lorsque ses prétentions
en retour ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de
chose jugée, qu’elles ne sont pas contestées ou que TRITEC les a reconnues par
écrit. Par ailleurs, le client est autorisé à exercer un droit de rétention dans la
mesure où sa prétention en retour correspond à la contrepartie de l’objet retenu
et prévue dans le contrat.
§ 4 Délais de livraison et de prestation
1. Les dates ou délais de livraison qui peuvent être convenus de manière ferme
ou non nécessitent la forme écrite. Le respect des obligations de livraison et
fourniture de TRITEC suppose l’exécution régulière et correcte des obligations
du client. TRITEC est à tout moment autorisée à effectuer des livraisons et prestations partielles, à moins que la livraison partielle ou la prestation partielle soit
inutilisable pour le client.
2. Toutefois, dans le cas de délais et dates convenues de manière ferme, TRITEC
n’assume pas la responsabilité des retards dus en cas de force majeure ou d’évènements fortuits engendrant un retard ou une impossibilité de livraison ou de
fourniture. Ces cas de force majeure ou évènements fortuits comprennent notamment les grèves, lock-out, ordonnances administratives, etc. – et ceci même
s’ils surviennent chez les fournisseurs de TRITEC ou leurs sous-traitants. Ces retards autorisent TRITEC soit à reculer la livraison ou la prestation d’autant de
temps qu’a duré l’empêchement, avec en plus un temps de mise en route raisonnable, soit à résilier le contrat partiellement ou totalement en raison de la partie
non encore accomplie.
3. Si l’empêchement dure plus de trois mois, le client est en droit, après prolongation raisonnable de délai, de résilier le contrat en ce qui concerne la partie
non encore accomplie. Si le délai de livraison et de fourniture de la prestation se
prolonge ou si TRITEC est libérée de son engagement, le client ne peut en déduire des droits à dommages et intérêts. TRITEC ne peut se prévaloir des circonstances mentionnées que si elle informe le client dans un délai raisonnable.
4. Dans la mesure où TRITEC est responsable du non respect des délais et dates
consentis de manière ferme ou qu’elle se trouve en retard, le client a droit à une
indemnisation de retard du montant de un demi pourcent (0,5 %) pour chaque
semaine complète de retard, dans une limite de cinq pourcent (5 %) de la valeur
de la facture des livraisons et prestations concernées par le retard. Ce plafond ne
peut être dépassé que si le retard repose au moins sur une négligence grossière
de TRITEC.
5. Si le client est mis en demeure de réceptionner les livraisons et fournitures,
TRITEC est alors autorisée à exiger réparation du dommage qu’elle a subi. Dans
la mesure où le transfert des risques de détérioration fortuite et de perte fortuite n’a pas encore eu lieu, celui-ci passe au client au jour de la réception de la mise
en demeure de retirer les marchandises.
§ 5 Transfert des risques
1. Le transfert des risques au client a lieu dès la mise à disposition de la marchandise à la sortie d’usine ou du magasin TRITEC. Si il est expressément convenu que
l’expédition est à la charge de TRITEC, le transfert des risques a lieu lors
de la remise au client. Si l’expédition est retardée à la demande du client, le
transfert du risque au client a lieu lors de l’avis de mise à disposition pour expédition.
2. En l’absence de réception par le client ou son représentant, le représentant de
TRITEC entrepose le matériel. Dés lors, les risques de perte ou de détérioration,
les frais et charges liés au stockage sont mis à la charge du client.
§ 6 Garantie
1. Les réclamations relatives aux livraisons et fournitures de prestations sont à
communiquer à TRITEC par écrit, au plus tard cinq (5) jours après leur réception
ou, dans le cas d’installations clé en main, dans les cinq (5) jours suivant la première mise en service. Les réclamations pour non-conformité de la part du client
supposent que celui-ci a exécuté, comme il le doit, ses obligations d’examen et
notification de défaut.
2. Dans la mesure où la marchandise ne serait pas conforme, TRITEC est autorisée
selon son choix à une exécution ultérieure de mise en conformité ou à la livraison d’une nouvelle chose conforme. Dans le cas d’une mise en conformité de la
chose, la TRITEC s’engage à assumer toutes les dépenses y étant afférentes, en
particulier les coûts de transport, de travaux de viabilité, de travail et matériel,
dans la mesure où ceux-ci n’augmentent pas suite au fait que la marchandise a
été transportée à un autre lieu que le lieu d’exécution de la prestation.
3. Si la mise en conformité ultérieure ne réussit pas, le client est alors en droit
d’exiger à son choix la résiliation du contrat ou une réduction du prix.
4. Si le client reçoit des instructions de montage imparfaites, TRITEC se doit uniquement de livrer des instructions de montage sans défaut, et cela seulement si
le défaut des instructions de montage s’oppose à un montage correct.
5. Le délai de garantie est d’un an à dater de la livraison. Pour les consommateurs, le délai de prescription est de deux ans à dater de la livraison. Dans le cas
d’un accord de réception, le délai de garantie commence le jour de la réception
de l’objet de livraison. Ceci n’est pas applicable lorsque le client ne déclare pas le
défaut en temps voulu.
6. Au-delà du délai de garantie, TRITEC consentie à ses clients la garantie de
puissance pour les panneaux selon la garantie fabricant, si TRITEC est en mesure
d’obtenir la garantie de puissance auprès du fabricant.
7. TRITEC ne garantit la conformité de la chose par rapport aux performances de
l’objet que dans la mesure où ces dernières ont été expressément présentées
comme attendues par le client de la part de l’objet de livraison. Ces performances de l’objet doivent être précisées par écrit dans la confirmation de commande
par TRITEC.
8. La garantie est exclue lorsque le client ou un tiers délégué par le client a exécuté des travaux de manière inadéquate sur l’objet de livraison. Tout droit à
garantie s’éteint lorsque le client monte des appareils supplémentaires non
autorisés ou effectue lui-même ou par l’intermédiaire d’un tiers des interventions et/ou des réparations non autorisées sur les objets de livraison sans accord
explicite avec TRITEC.
fasse connaître les créances cédées à TRITEC ainsi que leurs débiteurs, qu’il fournisse toutes les indications nécessaires au recouvrement, qu’il remette les documents correspondants et communique la cession aux débiteurs (tiers).
6. TRITEC s’engage à débloquer les garanties lui appartenant sur demande du
client dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse les créances à garantir de plus de 10 % ; la sélection des garanties à débloquer incombe
à TRITEC.
7. Pour les articles de prêt, le client s’engage à rendre l’objet prêté dans les
temps et dans un état convenable, propre et apte à fonctionner. En cas d’endommagement éventuel par utilisation inadéquate telle que vol, vandalisme, accidents ou autres, le client assume l’entière responsabilité. Le client doit s’occuper
lui-même des remises en état. En cas de perte d’articles nécessaires au fonctionnement de l’article prêté, ceux-ci seront toujours facturés au client. L’assurance
des articles prêtés incombe au client.
§ 7 Responsabilité
1. TRITEC est responsable selon les dispositions légales dans la mesure où le client
fait valoir des droits à dommages et intérêts reposant sur une intention ou une
négligence grossière, y compris intention ou négligence grossière des représentants de TRITEC ou auxiliaires d’exécution. Dans la mesure où il n’est pas mis d’infraction contractuelle intentionnelle ou par négligence grossière au compte de
TRITEC, la responsabilité de réparation du dommage est limitée au dommage
prévisible survenant de manière normale, voire est exclue pour les pays où cela
est permis.
2. Mais dans tous les cas, la responsabilité de réparation du dommage est limitée
au dommage prévisible survenant de manière normale dans la mesure où une
telle limitation n’enfreint pas l’ordre public.
3. La responsabilité pour faute entraînant des dommages corporels, la mise en
danger de la vie ou de la santé n’est pas exclue ; ceci s’applique aussi à la responsabilité impérative selon la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits (Produkthaftungsgesetz).
4. Dans la mesure où la responsabilité de TRITEC est exclue ou limitée, ceci s’applique également à la responsabilité des commettants du fait de leur préposé.
§ 10 Confidentialité
Si rien d’autre n’est convenu expressément par écrit, les informations présentées
en rapport avec des commandes ne sont pas considérées comme confidentielles.
§ 8 Réserve de propriété
1. TRITEC se réserve la propriété de la marchandise jusqu’à paiement intégral du
prix d’achat. Dans la mesure où l’ordre juridique respectif le permet, TRITEC se
réserve, dans le cas de contrats avec des entreprises, la propriété de la marchandise jusqu’à réception de tous les paiements issus de la relation commerciale
avec le client.
2. Si le comportement du client est contraire aux stipulations du contrat, en particulier en cas de retard dans le paiement, TRITEC est en droit de reprendre la
marchandise. Cette exigence de restitution n’est à considérer comme une résiliation du contrat que lorsque TRITEC le déclare formellement par écrit. Après reprise de la marchandise, TRITEC est autorisée à l’utiliser. Le produit de cette utilisation sera pris en considération dans les dettes du client – déduction faite de
frais d’utilisation raisonnables.
3. Le client s’engage à traiter la marchandise avec soin ; il s’engage en particulier
à l’assurer suffisamment à ses frais par une assurance valeur à neuf contre les risques d’incendie, de dégâts des eaux et de vol. Dans la mesure où des travaux de
maintenance et d’inspection sont nécessaires, le client se doit d’effectuer ceux-ci
à ses frais en temps voulu.
4. En cas de saisies ou d’autres interventions d’autrui, le client devra informer immédiatement TRITEC par écrit afin que TRITEC puisse prendre des mesures défensives en conséquence. Si un tiers n’est pas apte à rembourser à TRITEC les frais
judiciaires et extrajudiciaires d’une mesure défensive, le client assumera la responsabilité de la perte que nous aurons subie.
5. Le client est autorisé à revendre la marchandise par voie commerciale normale ; il cède cependant dores et déjà à TRITEC toutes les créances d’un montant
équivalent au montant final de la facture (y compris la taxe sur la valeur ajoutée)
de la créance de TRITEC, et qui proviennent de la revente à ses acquéreurs ou
tiers et cela indépendamment du fait que la marchandise a été revendue sans
traitement ou après traitement. Le client demeure habilité, même après cession,
à recouvrir cette créance. Il n’est pas dérogé ici au droit de TRITEC de recouvrir
elle-même la créance. TRITEC s’engage cependant à ne pas recouvrir la créance
tant que le client subvient à ses obligations de paiement à partir des produits
perçus, qu’il n’est pas en retard dans le paiement et en particulier, qu’aucune
demande d’ouverture de procédure collective n’a été faite ou qu’aucune suspension de paiement n’existe. Mais si c’est le cas, TRITEC peut exiger que le client
§ 9 Modifications de la construction
TRITEC se réserve le droit d’effectuer des modifications de construction ; TRITEC
n’est toutefois pas obligée d’effectuer de telles modifications sur des produits
déjà livrés.
§ 11 Exportation
La réexportation de la marchandise livrée hors de la zone de l’Union Européenne est soumise aux dispositions d’exportation spécifiques au pays et, le cas
échéant, n’est pas permise sans autorisation administrative. L’exportation des
marchandises livrées hors de la zone de l’Union Européenne nécessite l’accord
écrit du fournisseur ; indépendamment de cela, l’auteur de la commande doit se
préoccuper lui-même de la demande de toutes les autorisations administratives
d’importation et exportation. L’auteur de la commande est responsable du
respect des dispositions applicables jusqu’au consommateur final.
§ 12 Dispositions finales
1. Pour ces conditions de vente et toutes les relations juridiques entre le client et
TRITEC, le droit applicable est celui du lieu où se trouve le siège de la société
auprès de laquelle la commande a été placée et à l’exclusion de la convention des
Nations Unies de Vienne relative à la vente internationale de marchandises.
2. Le for juridique pour tous les litiges résultant directement ou indirectement
de la relation contractuelle est exclusivement au siège de la société où la commande a été placée.
3. L’entreprise du groupe TRITEC agissant respectivement est nommée ci-dessus
TRITEC. Le partenaire contractuel prend connaissance et est d’accord avec le fait
que cette forme de désignation des entreprises individuelles du groupe TRITEC
n’implique pas une responsabilité de groupe.
4. Si une clause de ces conditions de vente ou une clause dans le cadre d’autres
accords devait être sans validité ou le devenir, la validité de toutes les autres
clauses et accords n’en sera pas affectée pour autant. Au lieu de la clause sans
validité ou pour combler une lacune, il faudra convenir d’un règlement qui, dans
la mesure où cela est autorisé juridiquement, se rapproche au mieux de ce que
les parties contractantes ont voulu.
5. Les conditions générales de vente sont traduites en plusieurs langues. En cas
de contradiction ou de doute, la version allemande fait foi.
Conditions générales de vente du groupe TRITEC pour le commerce en date
d’octobre 2008
195
Notes
Notes
Contacts TRITEC
198
TRITEC Services AG
Herrenweg 60
4123 Allschwil / Basel, Suisse
T +41 61 699 35 55
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC Deutschland GmbH
Basler Straße 115
79115 Freiburg i. B., Deutschland
T +49 761 400 689 22
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC Project Engineering AG
Herrenweg 60
4123 Allschwil / Basel, Suisse
T +41 61 699 35 70
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC AG | Schweiz
Heckenweg 29
3270 Aarberg, Suisse
T +41 32 665 35 35
F +41 32 665 50 33
[email protected]
TRITEC International Sales
T +49 7041 81510-325
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Österreich
T +49 761 400 689 26
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC International Purchasing
Panneaux solaires
T +41 61 699 35 56
F +41 61 699 35 99
Onduleurs & accessoires PV
T +49 7041 81510-315
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC España
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Logistics GmbH
Lugwaldstraße 17
75417 Mühlacker, Deutschland
T +49 7041 81510-0
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC France
T +41 61 699 35 76
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC Italia
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC UK
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Southeastern Europe
T +49 761 400 689 26
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC Benelux
Flandres / Pays-Bas
T +31 618 1761 48
Wallonie / Bruxelles / Luxembourg
T +49 7041 81510-325
[email protected]
TRITEC Greece
15125 Marousi
Athènes, Grèce
M +30 694 912 28 00
[email protected]
TRITEC Chile
TRITEC – INTERVENTO SpA
Calle Doctor Manuel Barros
Borgoño Nº 346, Providencia,
Santiago de Chile, Chile
T +56 2 2 445 89 32
[email protected]
TRITEC South Africa
T +41 61 699 35 67
F +41 61 699 35 99
[email protected]
Mentions légales
TRITEC Services AG, a member of TRITEC Group.
© TRITEC Services AG | Version 20141222
Le texte allemand fait foi.
Sous réserve de modifications techniques.
Veuillez trouver la version actuelle sur notre site
www.tritec-energy.com.
199
www.tritec-energy.com
Téléchargement