LE GROUPE S.M. INC. Code d’éthique Février 2016 groupesm.com Mot du Président et Chef de l’exploitation Chers collègues, Le Groupe S.M. inc. est attaché aux notions de respect, d’intégrité et d’excellence. Nos employés et employées en sont d’ailleurs le reflet. Ils représentent notre quête de la qualité, du rendement et de l’excellence pour la marche d’une société sans barrière où tous les individus se respectent et s’entraident. Vous bâtissez notre avenir en véhiculant l’image du Groupe et nouez des liens étroits avec nos partenaires. Notre réputation nationale et internationale s’est construite sur la qualité irréprochable et la grandeur des projets que nous avons réalisés ainsi que sur notre professionnalisme et notre respect de la concurrence. Nous plaçons la satisfaction de la clientèle au centre de nos préoccupations; sa fidélité est d’ailleurs le plus bel exemple de notre succès. Notre équipe multiculturelle contribue chaque jour à bâtir notre avenir et représente la ressource première et la force de notre entreprise. « De la Science • aux Solutions • aux Réalisations » prend toute sa signification grâce à l’intégration des idées et processus. Ensemble, nous relevons un même défi : celui d’améliorer la qualité de vie de nos communautés par nos actions sociales. Pour soutenir et guider notre succès dans les diverses situations, Le Groupe S.M. inc. a mis en place une Politique de Responsabilité Sociale Globale qui inclut l’application rigoureuse de notre Code d’éthique. Ce dernier est la base des relations que nous entretenons dans la conduite de nos affaires. Je vous incite donc à le lire, le comprendre, l’appliquer et, le cas échéant, le bonifier. Il s’agit de Notre Code, de Votre Code et je vous invite à vous l’approprier ainsi qu’à vous en imprégner afin qu’il soit la base de notre culture d’entreprise. Le Code d’éthique s’applique à tous les dirigeants, employés, partenaires et collaborateurs de Le Groupe S.M. inc., ainsi qu’à toutes ses filiales sans aucune exception. Il incombe donc à tous les intervenants de Le Groupe S.M. inc. et de ses compagnies associées, au Canada comme à l’étranger, de respecter ce Code. Bien qu’il puisse exister certaines divergences d’interprétation de certaines dispositions du Code selon le pays, les règles et principes fondamentaux du Code restent pertinents et applicables dans tous les pays où nous sommes présents et actifs, sans exception. Cordialement, Richard Breault, ing., M. Ing. Président et Chef de l’exploitation Le Groupe S.M. inc. Table des matières 1. Les principes de conduite���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1 2. Les pratiques professionnelles���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 3. L’environnement de travail������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 3.1 Équité et égalité��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 3.2 Harcèlement au travail����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 3.3 Santé, sécurité et hygiène industrielle������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 3.4 Drogues et alcool������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 3.5 Gestion des plaintes����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 4.Les obligations des dirigeants et des cadres supérieurs��������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 5. L’engagement envers la société��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 6. L’engagement envers la protection des ressources de Le Groupe S.M. inc.�������������������������������������������������������� 5 6.1 Utilisation des biens et équipements��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 6.2 Informations privilégiées et renseignements confidentiels������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 6.3 Systèmes informatiques et logiciels����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 6.4 Sécurité des locaux et du personnel����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 7. Les pratiques commerciales����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 7.1 Politique de conflit d’intérêts��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 7.2 Mesures anti-corruption��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 7.3 Mesures anti-collusion et saine concurrence���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 7.4 Contributions politiques��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 7.5 Lobbyisme����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 7.6 Intégrité des systèmes de gestion����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 7.7 Gestion des filiales à l’étranger����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 7.8 Communications et médias sociaux������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 8. Bonne gouvernance corporative������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 9. Mise en oeuvre du Code������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 9.1 Comité d’Éthique����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 9.2 Application et sanctions������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 9.3 Signalement et Ligne Éthique������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 9.4 Formation en gouvernance et éthique des employés������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 9.5 Engagement de tous�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Annexe 1 - Coordonnées���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Annexe 2 - Liste des politiques internes����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Annexe 3 - Définition du terme « corruption » et du terme « collusion »������������������������������������������������������������������� 14 Annexe 4 - Définition du terme « conflit d’intérêts »��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Annexe 5 - Tableau des sanctions en cas de non-respect des dispositions du Code d’éthique���������������� 16 Annexe 6 - Ligne éthique: moyens d’effectuer un signalement�������������������������������������������������������������������������������������� 17 1. Les principes de conduite L’intégrité et la réputation de Le Groupe S.M. inc. en matière d’éthique constituent des valeurs précieuses et fondamentales. Elles font partie de sa culture d’entreprise et de son code de conduite. Le respect des normes d’éthique est à la base de toutes les interventions dans la conduite des affaires de Le Groupe S.M. inc. et dans toutes ses relations avec ses employés, administrateurs, actionnaires, clients, associés, fournisseurs, prestataires de services externes ainsi que les autorités gouvernementales et les institutions financières nationales et internationales. Il incombe à tous les membres du personnel et les dirigeants de Le Groupe S.M. inc. et de ses compagnies associées, au Canada comme à l’étranger, de respecter et d’appliquer les politiques d’éthique pour conserver son emploi ou sa relation d’affaires avec Le Groupe S.M. inc. Les règles et principes fondamentaux de ces politiques d’éthique restent pertinents et applicables dans tous les pays où Le Groupe S.M. inc. est présent et actif. Si les lois ou les règlements en vigueur autorisent un comportement non-conforme à ces politiques d’éthique, ces dernières ont préséances. En tout temps, les lois et règlements en vigueur au Canada doivent être respectés. De plus, les lois et règlements, des pays où Le Groupe S.M. inc. est actif, doivent également être respectés. Il est important que tous les employés, en tout temps et en toute circonstance : ››Se comportent de façon respectueuse, juste, intègre et honnête en conformité avec les lois en vigueur en évitant tout conflit d’intérêt, qu’il soit réel ou apparent, direct ou indirect. ››Protègent et utilisent l’information confidentielle appartenant à Le Groupe S.M. inc. conformément au respect des politiques sur la propriété intellectuelle établie. ››S’assurent de la confidentialité des renseignements qui ne sont pas de nature publique. ››Fassent preuve de rigueur dans la réalisation de leur travail en faisant appel au sens des responsabilités et au professionnalisme de chacun car tous les employés sont imputables. ››Appliquent des pratiques de saine gestion axées sur la qualité du travail effectué et sur le respect des normes en matière de légalité et d’éthique dans toutes les transactions. ››Soient imputables de leurs actions et s’assurent de la tracabilité de ces dernières de manière à satisfaire efficacement les attentes des systèmes internes de contrôle et mesure. ››Respectent les clients et partenaires, les délais impartis pour la réalisation des projets, les procédures et leur utilisation adéquate et fassent preuve d’expertise et d’ouverture d’esprit, dans un souci constant d’offrir des services de qualité. Ces derniers doivent respecter tous les termes et conditions des ententes et contrats signés par Le Groupe S.M. inc. 1 2. Les pratiques professionnelles Il incombe à tout dirigeant et employé de comprendre le Code et de s’acquitter de ses tâches de manière honnête et intègre dans le respect de ce dernier. Si une situation nonmentionnée dans le Code se présente, chaque dirigeant ou employé doit obligatoirement se poser les questions suivantes : ››Ai-je pris connaissance de toutes les informations nécessaires avant de prendre cette décision? ››Cette décision est-elle conforme au présent Code? ››Mes actions sont-elles raisonnables et pertinentes? ››Est-ce que je pense avoir pris la meilleure décision qui soit? ››Mes décisions sont-elles conformes aux lois et coutumes du territoire où elles seront appliquées? ››Mes actions sont-elles exercées en toute objectivité et en toute impartialité? ››Les intérêts de Le Groupe S.M. inc. ont-ils bien primés sur mes intérêts personnels ? ››Serai-je à l’aise de discuter de ma décision avec mes collègues, le superviseur et les dirigeants? ››Quelle image de l’entreprise mes actions véhiculent-elles? Si des doutes subsistent quant à vos actions et décisions, consultez votre supérieur avant d’agir. Vous pouvez également, en tout temps, demander un avis au Conseiller à l’éthique dont les coordonnées se trouvent à l’Annexe 1. 2 3. L’environnement de travail 3.1 Équité et égalité Pour Le Groupe S.M. inc., seule la compétence compte. À cet égard, Le Groupe S.M. inc. souscrit à la Charte canadienne des droits et libertés spécifiant que toute personne a le droit à la reconnaissance et à l’exercice, en pleine égalité, des droits et libertés de la personne, sans distinction, exclusion ou préférence fondée sur la race, la couleur, le sexe, l’orientation sexuelle, l’état civil, l’âge sauf dans la mesure prévue par la loi, la religion, les convictions politiques, la langue, l’origine ethnique ou nationale, la condition sociale, le handicap ou l’utilisation d’un moyen pour pallier ce handicap. 3.2 Harcèlement au travail Afin de conserver un climat de travail dans le respect et la confiance, Le Groupe S.M. inc. possède une Politique très stricte concernant le harcèlement au travail. Les objectifs de cette Politique sont de : ››Maintenir un climat de travail exempt de toute forme de harcèlement et protéger l’intégrité physique et psychologique du personnel ainsi que la sauvegarde de sa dignité. ››Prendre les actions nécessaires visant à offrir un soutien adapté aux personnes qui croient être victimes d’une forme de harcèlement physique, psychologique ou verbal. ››Appliquer les mécanismes nécessaires à la prévention, au traitement diligent des plaintes et à la résolution des problèmes. 3.3 Santé, sécurité et hygiène industrielle Tout le personnel, à tous les niveaux, est responsable et redevable d’assurer l’application de la Politique de santé et sécurité. Le Manuel de santé et sécurité de Le Groupe S.M. inc. a comme objectif d’être l’outil centralisé permettant de gérer adéquatement les aspects de santé et sécurité sur les lieux de travail afin de protéger l’intégrité physique des travailleurs. Tout dirigeant ou employé de Le Groupe S.M. inc. peut s’y référer pour se familiariser avec l’ensemble des activités de construction, les risques connexes et les précautions à prendre pour éviter les accidents. 3.4 Drogues et alcool La sécurité et l’excellence au travail sont des valeurs importantes pour Le Groupe S.M. inc. Il est donc strictement défendu d’être en possession de drogues, de substances illicites et de boissons alcoolisées sur les lieux de travail. De plus, il est strictement défendu de se présenter sur les lieux de travail ou de travailler intoxiqué, en état d’ébriété ou avec des facultés affaiblies. 3.5 Gestion des plaintes Chez Le Groupe S.M. inc., les plaintes sont traitées dans les plus brefs délais afin d’intervenir rapidement pour faire cesser toute situation inappropriée et ainsi ne pas laisser se détériorer le climat de travail. Tout dirigeant ou employé, se considérant victime, peut s’adresser directement, sous le sceau de la confidentialité, à la Direction des ressources humaines, à son supérieur immédiat ou au Service des ressources humaines. Il peut également déposer une plainte officielle par écrit au Service des ressources humaines. 3 4. Les obligations des dirigeants et des cadres supérieurs Les dirigeants et les cadres supérieurs de Le Groupe S.M. inc. ont des responsabilités additionnelles en vertu de ce Code. Ils leur incombent de veiller à l’application d’une culture de conformité et d’intégrité pour le maintien d’un milieu de travail positif dans lequel les gens sont traités avec dignité et respect. Chaque dirigeant et cadre supérieur a la responsabilité et l’obligation de : ››Donner l’exemple en matière d’éthique et de gouvernance. ››S’assurer que ses subordonnés comprennent et respectent les normes énoncées dans ce Code, les politiques et les pratiques, tout en soulignant l’importance de participer aux formations et aux certifications s’y afférant. ››Soutenir les personnes qui, de bonne foi, soulèvent une préoccupation ou signalent un comportement suspect, même si cela l’oblige à s’écarter de la filière hiérarchique. Pour ce faire, il s’engage à ne jamais exercer ni autoriser des représailles contre une personne qui signale, de bonne foi, des préoccupations ou comportements suspects. ››S’assurer de faire un suivi rigoureux lorsqu’il soupçonne un manquement potentiel ou qu’il en entend parler. Il ne doit jamais détourner les yeux devant une inconduite pour éviter de la relever et ainsi faire preuve d’aveuglement volontaire. 5. L’engagement envers la société Les enjeux décisifs du troisième millénaire sont en constante évolution. Le développement de la société devient un défi et ne peut être garanti que dans un environnement stable et sécuritaire. Pour ce faire, Le Groupe S.M. inc. déploie les talents d’experts émérites et les technologies les plus novatrices dans tous les secteurs avant de préconiser la solution scientifique adéquate. Le Groupe S.M. inc. prend très au sérieux sa responsabilité sociale et environnementale : ››En appuyant de nombreuses causes et de multiples évènements et en prêtant son concours à diverses organisations des milieux artistique et hospitalier. ››En encourageant ses dirigeants et employés à s’impliquer dans leur milieu et à contribuer au mieux-être de leur communauté. Cet engagement doit toutefois s’effectuer en évitant toute situation de conflit d’intérêt apparent ou réel, direct ou indirect, notamment dans le cas où une telle implication pourrait être perçue comme étant liée à la recherche ou l’obtention d’un avantage déloyal. ››En adoptant une pratique résolument verte au niveau de ses activités corporatives et dans la réalisation des mandats qui lui sont confiés, et ce, peu importe le domaine d’activité et son lieu de réalisation. 4 6. L’engagement envers la protection des ressources de Le Groupe S.M. inc. 6.1 Utilisation des biens et équipements Chez Le Groupe S.M. inc., tout dirigeant et employé se doit d’être responsable des biens et équipements qui lui sont fournis. Il est primordial de protéger les biens et équipements contre toute forme de négligence : bris, destruction, perte, vol, ainsi que l’utilisation abusive et non-autorisée. Les biens et équipements de Le Groupe S.M. inc. sont, en tout temps, à la disposition des dirigeants et employés mais demeurent la propriété exclusive de l’entreprise. Ils ne peuvent servir qu’à des fins professionnelles prévues dans l’exécution des fonctions des dirigeants et employés. 6.2 Informations privilégiées et renseignements confidentiels Tout dirigeant ou employé s’engage à ne pas faire usage, dévoiler ou divulguer à des tiers, directement ou indirectement, toute information confidentielle qu’il a obtenue de Le Groupe S.M. inc., à moins d’obtenir au préalable le consentement écrit de Le Groupe S.M. inc. De plus, tout dirigeant ou employé s’engage à remettre toutes les informations confidentielles, peu importe le support sur lequel elles sont contenues, qu’il a eu en sa possession et qu’il a obtenu dans le cadre ou à l’occasion des échanges et autres discussions avec des représentants de Le Groupe S.M. inc. Pour fins d’interprétation, les informations confidentielles comprennent notamment tout plan de marketing, de développement ou d’affaires, projet d’acquisition ou autres, toute information relative à la clientèle, aux fournisseurs, aux employés, aux produits ou aux services offerts par Le Groupe S.M. inc., tout projet de recherche et développement, tout plan, croquis, dessin ou feuille de calcul et toute information relative aux états financiers et à la situation et la gestion financière de Le Groupe S.M. inc., aux opérations de l’entreprise, à ses ventes, à la gestion de ses ressources humaines, à ses accords commerciaux ainsi qu’à sa technologie. 6.3 Systèmes informatiques et logiciels Des systèmes informatiques ainsi que plusieurs logiciels sont mis à la disposition des dirigeants et employés de Le Groupe S.M. inc. afin de faciliter l’exécution de leur travail et ainsi augmenter la qualité des réalisations. Les systèmes informatiques et logiciels appartiennent à l’entreprise et sont des composantes essentielles du système de communication de cette dernière. De plus, leur contenu est la propriété exclusive de l’entreprise. Tout dirigeant et employé qui utilise les systèmes informatiques et logiciels doivent le faire d’une façon responsable, c’est-à-dire en se conformant à toutes les lois applicables et aux politiques et procédures de l’entreprise ainsi qu’aux normes usuelles de courtoisie et de conduite professionnelle et personnelle. 6.4 Sécurité des locaux et du personnel Le Groupe S.M. inc. s’engage, en tout temps, à prendre toutes les dispositions nécessaires afin d’assurer la sécurité de ses dirigeants et employés dans le cadre de leur travail, qu’ils se trouvent au Canada ou à l’extérieur du pays De même, il est de la responsabilité de tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. de respecter les règlements de sécurité imposés sur les lieux de travail, autant dans les bureaux que sur les chantiers et dans les laboratoires. Tout dirigeant et employé doit également respecter les procédures de prévention de l’entreprise relativement à sa tâche et à son secteur d’activités. 5 7. Les pratiques commerciales Le Groupe S.M. inc. applique des pratiques commerciales basées sur le respect des normes strictes en matière de légalité et d’éthique. Il transige de façon équitable avec ses différents clients, fournisseurs et partenaires en soutenant le principe de la juste concurrence sans discrimination, ni tromperie. 7.1 Politique de conflit d’intérêts Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. doit éviter tout conflit d’intérêt ainsi que toute situation susceptible de créer un conflit d’intérêt. Il est important de noter qu’une situation ayant apparence de conflit d’intérêt peut être tout aussi dommageable puisqu’elle risque de semer le doute quant aux intentions et actions de Le Groupe S.M inc. et ainsi faire perdre la confiance de ses clients et collaborateurs. Une définition du terme « conflit d’intérêts » se trouve à l’Annexe 4 du présent Code. Pour éviter un conflit d’intérêts Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. s’engage à : ››Ne pas faire usage, obtenir ou retirer, directement ou indirectement, pour quelque raison que ce soit, un quelconque avantage ou rémunération de la part d’une tierce partie qui a une relation d’affaires (réelle ou prospective) avec Le Groupe S.M. inc., ses filiales ou toute entreprise dans laquelle Le Groupe S.M. inc. détient des actions ou tout projet dans lequel Le Groupe S.M. inc est impliqué et ce, peu importe que l’employé ait ou non, dans le cadre de ses fonctions, à fournir des services ou oeuvrer pour cette tierce partie. ››Ne pas travailler pour autrui dans ses moments libres sur les lieux de travail de Le Groupe S.M. inc. ››Utiliser, en aucun cas, le nom de Le Groupe S.M. inc. ainsi que ses filiales ou toutes autres entreprise dans laquelle Le Groupe S.M. inc. détient des actions, et ce, à des fins autres que celles prévues dans l’exécution des fonctions de cet employé. Il en est de même en ce qui concerne l’usage des locaux, du matériel, de l’équipement, de la machinerie, de la papeterie, etc. Pour repérer un conflit d’intérêts Comment un employé peut savoir s’il se trouve en situation de conflit d’intérêts ? L’employé doit se poser les questions suivantes : ››Est-ce que j’exerce mes fonctions en toute objectivité et en toute impartialité? ››Mes actions ou mes décisions me procurent-elles, ou procurent-elles à un parent ou à quelqu’un d’autre, notamment à des sociétés ou à d’autres entités dans lesquelles je détiens une participation, un avantage financier ou autre? ››Mes actions ou mes décisions peuvent-elles donner l’impression que j’ai agi en mon intérêt personnel ou celui d’un parent proche ou d’un ami? ››Mes actions et mes décisions sont-elles conformes aux valeurs de la société? ››Est-ce que je serais dans l’embarras après avoir discuté de cette situation avec mon supérieur ou mes collègues? L’embauche d’ex-titulaires de charges publiques ainsi que leur affectation à titre d’employés ou de prestataires de services externes, doit être réalisée dans le respect des lois et codes d’éthique qui régissent les ex-titulaires de charges publiques, et ce, en fonction des juridictions respectives de leur domaine d’activités. 6 Quoi faire en cas de conflit d’intérêts ? Si un employé croit qu’il existe un conflit d’intérêts réel ou apparent, il doit rapidement signaler la situation à son supérieur immédiat par écrit. Les signalements peuvent également être adressés à notre conseiller à l’éthique via la ligne éthique. 7.2 Mesures anti-corruption II est formellement interdit à tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. d’accorder ou d’accepter toute offre, don ou paiement, rémunération ou avantage d’aucune sorte, que ce soit directement ou indirectement en vue ou en contrepartie de l’attribution ou de l’exécution d’un quelconque projet. Agir ainsi constitue un acte illicite de corruption qui ne sera toléré sous aucune condition. Une définition du terme « corruption » se trouve à l’Annexe 3 du présent Code. Bien que certains pays tolèrent des paiements dits de facilitation pour accélérer certaines formalités administratives obligatoires, ils sont strictement interdits par Le Groupe S.M. inc. 7.3 Mesures anti-collusion et saine concurrence Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. doit suivre des pratiques concurrentielles vigoureuses et justes. Il ne doit utiliser que des ressources légitimes pour recueillir de l’information sur les concurrents et adhère aux lois sur la concurrence tant au Canada que dans les pays où se réalisent les projets sur lesquels il travaille. Ainsi, il est strictement interdit à tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. de : ››Prendre des mesures ou des ententes entravant le commerce ou le jeu de la concurrence. ››Fixer ou contrôler frauduleusement les prix ou les modalités, restreindre la concurrence ou les transactions avec des fournisseurs, partager ou répartir les clients, les marchés ou les territoires et présenter des offres artificielles en réponse à un appel d’offres, ces gestes étant tous associés à de la collusion. ››Une définition du terme « collusion » se trouve à l’Annexe 3 du présent Code. ››Avoir un comportement qui pourrait être perçu comme étant une violation des lois sur la concurrence. 7.4 Contributions politiques Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. est libre de contribuer personnellement à des formations politiques, de mener des activités politiques légitimes et de se présenter comme candidat aux élections ou à tout autre poste de nature politique. Le Groupe S.M. inc. adopte une position de neutralité et ne contribue pas au soutien des formations politiques, pas même de manière indirecte en offrant des services, en finançant des prête-noms, en remboursant des dons en argent effectués par ses dirigeants et employés, en faisant de la sollicitation durant les heures ou sur les lieux de travail ou par des prises de positions politiques. 7.5 Lobbyisme Toute représentation visant à influencer la décision d’un titulaire de charge publique doit être conforme aux pratiques de lobbyisme en vigueur sur le territoire où s’exerce cette activité d’influence. 7 7.6 Intégrité des systèmes de gestion Les règles et principes comptables en vigueur doivent être strictement observées et donner lieu à des écritures complètes, exactes et fiables. La moindre opération ou transaction, sans égard à sa nature ou à son envergure, doit être correctement reflétée aux livres et registres de l’entreprise puis supportée par les pièces justificatives et les informations pertinentes. Ces entrées doivent être faites fidèlement et dans les meilleurs délais. Pour ce faire, tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. a la responsabilité de s’assurer que : ››Toute dépense encourue soit liée à une activité enregistrée au système de gestion et soit préalablement approuvée par son supérieur hiérarchique et autorisé selon la Politique de délégation de pouvoir en vigueur. ››Tout paiement, contrat, bon de commande, acquisition et disposition soit approuvé par son supérieur hiérarchique et autorisé selon la Politique de délégation de pouvoir en vigueur. ››Tout paiement soit destiné à un fournisseur ou à un sous-traitant nommément prévu au contrat et que le chèque ne lui soit émis que sur preuve de telles autorisations. ››Tout transfert de fonds soit effectué avec une vigilance particulière quant à l’identité de l’émetteur et du destinataire ainsi qu’au motif du transfert. ››Tout registre, rapport de dépenses, facture, pièce justificative, registre de paie, dossier d’employé et autre rapport puissent être préparés soigneusement, honnêtement et en temps opportun. Toute inexactitude, déclaration erronée ou omission affectant nos clients ou fournisseurs, dont un dirigeant ou un employé de Le Groupe S.M. inc. a connaissance, doit être signalée à son supérieur immédiat afin que soient prises les mesures nécessaires pour que le tout soit corrigé rapidement de manière jugée acceptable par les parties concernées. ››Aucune fausse facturation et aucun procédé de blanchiment d’argent ne puisse affecter ses opérations. À cet égard, toute transaction réalisée hors le cours normal des affaires et n’étant pas supportée et justifiée convenablement doit être refusée et rapportée sans délai au Conseiller à l’éthique. 7.7 Gestion des filiales à l’étranger Le Groupe S.M. inc. s’assure d’appliquer strictement, auprès de ses différentes filières à l’étranger, les Principes comptables généralement reconnus au Canada afin de s’assurer d’une uniformité au niveau de son système comptable et de son administration en général et d’un haut niveau de probité. Tout dirigeant ou employé, concerné par ce secteur d’activité, doit s’assurer de respecter rigoureusement ces Principes ainsi que le système de contrôle des comptes bancaires mis en place. 7.8 Communications et médias sociaux Afin d’assurer une bonne harmonisation des communications et de l’image de Le Groupe S.M. inc., il est entendu que seules les personnes autorisées par la Direction s’adressent aux médias sur les questions concernant l’entreprise. Les opinions ou commentaires, émis par des employés de Le Groupe S.M. inc., par le biais de médias sociaux, blogues ou autre, n’engagent uniquement que ces personnes. Toutefois, les dirigeants et employés de Le Groupe S.M. inc. ont, en tout temps, un devoir de respect, de courtoisie et de bon jugement quant aux propos qu’ils peuvent tenir et qui pourraient avoir un impact sur l’image de l’entreprise et ses relations avec les clients et partenaires. 8 8. Bonne gouvernance corporative Chez Le Groupe S.M. inc., toute décision prise concernant l’orientation, la gestion et la coordination de l’entreprise doit s’appuyer sur des règles fondées et étudiées afin que ces choix soient les plus adéquats. Ces règles de gouvernance s’appliquent à tous les aspects des mandats et visent à prendre les meilleures décisions et en faire l’application correctement et sans délais. Ainsi, tout dirigeant et employé a l’obligation de : ››S’assurer un traitement équitable aux fournisseurs et sous-traitants, retenus pour le mérite de leur offre, en évitant les conflit d’intérêtss, voire les soupçons de favoritismes ou de partialité et en interdisant les commissions occultes. ›› Ne pas créer de situation de dépendance à l’égard d’un fournisseur ou d’un sous-traitant en restant toujours attentif aux alternatives. ›› Rapporter à son supérieur hiérarchique immédiat toute information, soupçon ou fait dont il a connaissance, concernant un fournisseur ou un sous-traitant qui irait à l’encontre des dispositions du présent Code, des politiques d’éthique de Le Groupe S.M. inc. ou de toutes lois et règlements en vigueur. ›› Signaler toute situation qui pourrait laisser présager un quelconque conflit d’intérêt ou manquement à l’éthique en lien avec les activités de Le Groupe S.M. inc. ››Rapporter toute situation qui pourrait avoir un impact négatif sur les affaires ou nuire à la bonne réputation de Le Groupe S.M. inc. Les dirigeants et employés de Le Groupe S.M. inc. doivent faire preuve de jugement, et ce, même devant des situations qui ne sont pas prévues au présent Code d’éthique. En cas de doute, en tout temps, ils peuvent consulter le Conseiller à l’éthique (voir Annexe 1 du présent Code). 9 9. Mise en oeuvre du Code 9.1 Comité d’Éthique Le Comité d’Éthique de Le Groupe S.M. inc. est présidé par un membre externe et indépendant du Conseil d’Administration. Sur une base annuelle, ce Comité a, entre autres, pour mandat de revoir et d’évaluer l’application du Code d’éthique et des politiques d’éthique au sein de l’entreprise, et ce, suivant l’évolution des normes d’éthique et des pratiques en vigueur. Il a également la responsabilité de promouvoir le Code d’éthique auprès de tous les dirigeants, employés, fournisseurs et partenaire de Le Groupe S.M. inc., en mettant en place les mesures nécessaires pour assurer la diffusion du Code. Le Comité s’assure également que tous les dirigeants et employés de Le Groupe S.M. inc. reçoivent une formation portant sur le contenu du Code et il s’assure aussi de sa bonne compréhension. 9.2 Application et sanctions Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. est responsable d’appliquer le Code d’éthique dans tous ses domaines d’activités et en tout temps, même au-delà des heures de travail et dans les pays étrangers. Toute violation au Code d’éthique ou à la loi entraînera des mesures disciplinaires pouvant aller de la réprimande jusqu’au congédiement ainsi qu’à des poursuites en justice. Le Tableau des sanctions en cas de non-respect des dispositions de ce Code se trouve à l’Annexe 5. De plus, nos partenaires d’affaires doivent agir au nom de Le Groupe S.M. inc. d’une manière toujours conforme au Code et aux lois et règlements en vigueur, de façon à respecter les normes d’éthique les plus rigoureuses. 9.3 Signalement et Ligne Éthique Tout dirigeant et employé peut effectuer un signalement de bonne foi avec une garantie totale de confidentialité (voir Annexe 6). Le Groupe S.M. inc. s’engage à ce que l’auteur d’un tel signalement soit mis à l’abri de toute forme de représailles ou mesure de rétorsion. Les enquêtes administratives menées en vertu de ce Code le sont avec le maximum de respect, de discrétion et de protection de la vie privée et demeurent confidentielles dans la mesure où la loi le permet. Par contre, si Le Groupe S.M. inc. découvre une activité criminelle ou répréhensible, elle doit signaler une telle activité aux autorités concernées chargées de l’application de la loi. 9.4 Formation en gouvernance et éthique des employés Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc. a l’obligation de prendre connaissance des dispositions du Code d’éthique et des Politiques éthiques afin de les comprendre et de les appliquer. De plus, tout dirigeant et employé a l’obligation de suivre la formation portant sur la Politique Éthique de Le Groupe S.M. inc. 9.5 Engagement de tous Tout dirigeant et employé de Le Groupe S.M. inc., lors de son embauche, s’engage par écrit à prendre connaissance et à respecter les règles et principes ainsi qu’à tenir compte de tout changement qui pourrait être apporté au présent Code. Ainsi, au moment de sa nomination ou son embauche, et une fois par année ensuite, tous les dirigeants, employés, administrateurs et actionnaires devront se soumettre à un processus de certification visant à garantir que le Code est bien compris et appliqué dans leurs activités quotidiennes. 10 Annexes Le Groupe S.M. Inc. Annexe 1 Coordonnées Conseillère à l’éthique Membre indépendant du Conseil d’administration Le Groupe S.M. inc. Mme Josée Goulet Par écrit : Mme Josée Goulet 1001, place Mont-Royal, suite 801 Montréal, QC, H3A 1P2 Par courriel : [email protected] Par téléphone : 1-844-847-1376 (sans frais) 1-514-847-1376 (Montréal) 12 Annexe 2 Liste des politiques internes Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de Politique visant à contrer le harcèlement psychologique et le l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet harcèlement sexuel au travail de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant la propriété intellectuelle Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de Politique concernant la confidentialité et la non-sollicitation l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. 13 Politique concernant l’utilisation du système informatique, du courrier électronique et de l’accès à Internet Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique d’équité en matière d’emploi et d’accès à l’égalité en emploi Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique sur l’équité salariale Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique d’approvisionnement Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique de la qualité Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique sur l’utilisation du véhicule personnel à des fins professionnelles Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politiques en lien avec la rémunération de l’employé Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant l’assurance collective et les diverses cotisations Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant l’horaire de travail Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politiques concernant les congés Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant le remboursement des dépenses Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant le développement professionnel (formation) Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique de santé et sécurité au travail Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique concernant les autres avantages Inclus dans le Guide de l’employé remis au moment de l’embauche. Il est également disponible sur le site Intranet de Le Groupe S.M. inc. Politique de conflit d’intérêts Inclus dans présent Code d’éthique Annexe 3 Définition du terme « corruption » Afin de s’assurer que tous aient la même définition du terme « corruption », le présent Code le définit comme suit : La corruption consiste, pour un corrupteur, à utiliser sous forme de chantage ou de divers avantages, que ce soit en nature ou en argent, afin de jouer illicitement d’influence auprès d’une personne en autorité, d’un titulaire de charge publique ou d’un acteur politique qui s’en trouve corrompu. Ayant pris parfois l’initiative de solliciter luimême son corrupteur, le corrompu consent à agir contre le devoir de sa charge et accepte d’en être récompensé. Par l’entremise d’une action, d’une omission ou d’une décision du corrompu, le corrupteur obtient alors un appui favorable aux intérêts particuliers qu’il défend. Une telle situation traduit un conflit d’intérêt de la part du corrompu, voire un abus de confiance puisqu’il se sert de sa charge, de sa position ou de son emploi à des fins contraires à celles que commande l’intérêt public. Définition du terme « collusion » Afin de s’assurer que tous aient la même définition du terme « collusion », le présent Code le définit comme suit : La collusion est une entente frauduleuse au bénéfice d’un nombre restreint de soumissionnaires, en vue de contrôler l’attribution de contrats ou de réaliser des profits supérieurs à ceux auxquels on se serait attendu en situation de concurrence. Ceux-ci s’entendent secrètement sur le prix, procèdent à des offres concertées (certains exagèrent sur le montant ou les conditions, se retirent ou s’abstiennent de soumissionner), se partagent les clients, les marchés ou les territoires, contrôlent parfois l’approvisionnement, désignent qui d’entre eux l’emportera et prévoient le dédommagement des complices (figurer sur la liste des prochains adjudicataires, être sous-traitant, tirer une compensation financière). En faisant ainsi le jeu de la concurrence, la collusion compromet le traitement équitable des soumissionnaires ainsi que l’intégrité du processus d’appel d’offres. 14 Annexe 4 Définition du terme « conflit d’intérêts » Afin de s’assurer que tous aient la même définition du terme « conflit d’intérêts », le présent Code le définit comme suit : Un conflit d’intérêts peut être défini comme le fait de s’être placée dans une situation susceptible d’influencer ou donner l’impression d’affecter la manière dont une personne exerce ses fonctions. En d’autres termes, le conflit d’intérêt peut potentiellement remettre en cause la neutralité et l’impartialité avec lesquelles la personne doit accomplir sa mission du fait de ses intérêts personnels. Les intérêts en jeu peuvent prendre de nombreuses formes : avantages financiers, avantages politiques, etc. Ils peuvent concerner aussi bien la personne mise en cause que ses proches. Sans s’y limiter, voici des exemples de situations de conflits d’intérêts ou de situations qui pourraient avoir l’apparence de conflits d’intérêts : ››Transmettre de l’information confidentielle sur les occasions d’affaires envisagées par l’organisation avec des tierces parties dans lesquelles l’employé peut avoir un intérêt direct ou indirect. ››Un membre de la famille de l’employé ou de son cercle d’amis est impliqué dans le processus de sélection pour l’obtention d’un mandat. ››Un dirigeant qui supervise directement un employé avec qui il a une relation familiale peut donner naissance à une apparence de favoritisme. 15 Annexe 5 Tableau des sanctions en cas de non-respect des dispositions du Code d’éthique Absentéisme - Exemples fréquents, sans se limiter à : > Retard > Absence nonautorisée La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. La gradation des sanctions peut varier d’un avis verbal à un avis écrit. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Insubordination - Exemples fréquents, sans se limiter à : > Attitude envers les supérieurs > Refus d’exécuter un travail La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. La gradation des sanctions peut varier d’un avis verbal à un avis écrit. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Non-respect d’un règlement / politique - Exemples fréquents, sans se limiter à : > Consommation d’alcool > Utilisation des biens > Utilisation d’internet / courriel > Utilisation cellulaire > Règlements santé / sécurité La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. La gradation des sanctions peut varier d’un avis verbal à un avis écrit. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Langage Injurieux / Grossier / Raciste > À l’endroit d’un supérieur > À l’endroit d’un collègue > À l’endroit d’un tiers La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. La gradation des sanctions peut varier d’un avis verbal à un avis écrit. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Non-respect des règles professionnelles Code d’éthique Code de déontologie La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Acte de violence Brutalité / menaces à l’endroit d’un supérieur Brutalité / menaces à l’endroit d’un collègue Brutalité / menaces à l’endroit d’un tiers La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Harcèlement Psychologique Sexuel La mesure disciplinaire imposée dépendra grandement des faits et des divers facteurs atténuants / aggravants. Toutefois, il n’est pas rare que l’on procède directement à une suspension ou au congédiement dépendamment de la situation. Le vol, la fraude, la falsification Exemples fréquents, sans se limiter à : Utilisation non-autorisée des biens de l’employeur Le vol de temps Les fausses réclamations de dépenses Le vol ou la fraude à l’égard d’un tiers Falsification de rapports, documents, dossiers, etc. Manquement généralement considéré comme une faute grave pouvant entraîner un congédiement immédiat. Manque de loyauté - Exemples fréquents, sans se limiter à : Conflit d’intérêt (cumul d’emploi, relations personnelles, pot de vin et cadeaux) Indiscrétion de l’employé Critique publique de l’employeur Omettre volontairement de rapporter une situation pouvant nuire à l’entreprise Manquement généralement considéré comme une faute grave pouvant entraîner un congédiement immédiat. 16 Annexe 6 Ligne éthique: moyens d’effectuer un signalement Le signalement d’un écart au Code d’éthique de Le Groupe S.M. inc., aux lois en vigueur ou toute autre situation ambigüe sera traité avec sérieux, courtoisie, rapidité et confidentialité par le Conseiller à l’Éthique de Le Groupe S.M. inc. Guide d’utilisation 1 Signalement et Ligne Éthique Conformément aux meilleures pratiques de gouvernance et conformément au Code d’éthique, Le Groupe S.M. inc. a mis en place une ligne éthique pour le bénéfice des employés de l’ensemble de ses filiales. Cette ligne éthique est sous la responsabilité de notre Conseiller à l’éthique, Mme Josée Goulet, membre indépendant du Conseil d’Administration et Président du Comité éthique de Le Groupe S.M. inc. Plus précisément, Mme Josée Goulet est responsable des fonctions suivantes : ››Gérer la ligne éthique et la réception des signalements. ››Analyser les signalements reçus via la ligne éthique, les trier et les distribuer aux personnes concernées. ››S’assurer que les enquêtes adéquates sont réalisées et, le cas échant, que les mesures appropriées ont été appliquées. ››Tenir à jour un registre des signalements qu’il reçoit et de l’état de ces derniers. ››Faire un rapport aux membres du comité éthique lors des réunions. 2 Signalements Tout signalement peut être transmis, en tout temps, par : Tout signalement doit s’avérer véridique et doit être appuyé par des informations ou renseignements pertinents, précis et suffisants. 17 Par écrit : Par courriel : Par téléphone : Mme Josée Goulet 1001, place Mont-Royal, suite 801 Montréal, QC, H3A 1P2 [email protected] En laissant un message sur notre ligne téléphonique éthique : 1-844-847-1376 (sans frais) 1-514-847-1376 (Montréal) 3 Confidentialité des signalements Tout signalement reçu est traité de façon confidentielle, sous le couvert de l’anonymat, sauf si l’employé en autorise la communication ou que sa divulgation est requise pour toute loi, autorité réglementaire ou aux termes de tout jugement ou dans une situation impliquant une menace immédiate ou physique. Les plaintes ou préoccupations ne seront communiquées qu’aux seules personnes qui doivent en prendre connaissance pour être en mesure d’analyser adéquatement l’activité signalée. Conformément au Code d’éthique, aucune mesure de représailles ne sera prise contre un employé qui a signalé, de bonne foi, une infraction. La ligne éthique n’a pas pour objectif de recevoir des signalements relatifs aux relations de travail qui relèvent des gestionnaires concernés et/ou de la directrice des ressources humaines. 4 Traitement des signalements Tous les signalements adressés au Conseiller à l’éthique sont tout d’abord triés pour identifier les intervenants à qui ils doivent être transmis, puis analysés pour déterminer s’ils nécessitent un traitement urgent ou non. Les signalements seront transmis au Président et Chef de l’exploitation et au Président du Conseil d’Administration à moins qu’un signalement ne vise l’un des administrateurs. Auquel cas, le signalement devra être transmis au Président du Comité d’audit et au Vice-président du Conseil d’Administration. Ces signalements, conformément au Code d’éthique, devront viser des questions concernant un manquement ou une infraction au Code d’éthique, notamment : ››Une fraude; ››Un pot-de-vin reçu d’un fournisseur ou autre; ››Un usage non-autorisé des renseignements confidentiels; ››Un conflit d’intérêts; ››Un non-respect de politiques ou procédures internes de nature financière; ››Un non-respect des contrôles internes; ››Une atteinte importante au libre exercice de son jugement professionnel. Chaque signalement, transféré aux responsables concernés de Le Groupe S.M. inc., sera enquêté et validé pour en arriver à une décision. Au besoin, le département des ressources humaines, le département des technologies de l’information et, dans certains cas, des ressources externes pourront être appelés à intervenir. Les documents relatifs à chaque plainte seront conservés pour une période minimale de 5 ans. 5 Rapports Le Conseiller à l’éthique fera rapport des plaintes reçues aux membres du Comité éthique lors des réunions du Comité d’éthique. 6 Utilisation à mauvais escient de la présente politique Le Groupe S.M. inc. prend au sérieux les déclarations d’irrégularités potentielles. L’utilisation à mauvais escient des procédures de déclaration et d’analyses décrites ci-dessus est très grave et peut mener à des sanctions disciplinaires pouvant aller jusqu’au congédiement. Aucun employé ne doit s’en servir à mauvais escient, notamment en faisant une déclaration de mauvaise foi ou en divulguant sciemment de faux renseignements. 18 hitecture du paysage / Études d’impact sur l’environnement / Évaluation des soudures / Gestion de suivi de la sécurité des barrages / Ingénierie des matéria anuels d’exploitation / Environnement / Programme de formation / Réseaux de fibres optiques (courte ou longue portée) / Suivi des émissions atmosphériq aboratoires d’analyses / Accompagnement pour la certification de l’Agence Canadienne d’Inspection des Aliments / Audits qualité / Conception et réalisation uvelles voies ferroviaires, de voies d’évitement et de gares de triage incluant les aiguillages, la signalisation et les télécommunications / Détection sur réseau ts d’intrusion / Études d’impact, de circulation et de transport intermodal / Infrastructures / Gestion de systèmes de sécurité / Ingénierie des procédés / Manu procédures de prévention pour la santé et la sécurité au travail / Sécurité /Planification des transports / programmes d’assurance qualité / Réservoirs d’eau pota ystèmes de surpression / Suivi des rejets liquides / Systèmes informatisés de gestion des infrastructures municipales / Alimentation, traitement et gestion de l’e able / Audits techniques des infrastructures / Conception sécuritaire de DMZ / Études de dragage / Évaluation économique et simulation budgétaire / Gest éguée / Ingénierie des renseignements / Manutention et entreposage / Agroalimentaire /Planification et gestion des déplacements de tout mode / Programm ntretien préventif / Restauration des milieux aquatiques / Pétrole et gaz /Études de faisabilité des réservoirs / Gazoducs et systèmes de distribution de ga hniques d’excavation et de construction / Transport et circulation / Augmentation de puissance et d’efficacité de réseaux de transport / Conception, déploiem gestion de construction de réseaux / Développement et intégration d’applications spécifiques / Études de la sécurité des barrages / Évaluations de la capac tante d’ouvrages existants / Gestion des actifs / Ingénierie des telecommunications / Télécommunication / Planification stratégique, directives et politiques urité / Programmes de conservation et d’efficacité énergétique / Restauration des sols contaminés et des sites degrades / Surveillance de travaux / Technolog ’information / Aménagement, ingénierie et réalisation de nouvelles routes ou autoroutes incluant : Auscultation et cartographie du comportement d’un ouvra onception, ingénierie et réalisation de nouvelles superstructures incluant : Développement et transfert de nouvelles technologies / Études de marché et analy anciers /Expertise des effets de la pyrite / Gestion des eaux de ruissellement /Bâtiment / Matériaux et des équipements / Programmes de formation / Restaurat éhabilitation de structures existantes / Surveillance environnementale / Énergie / Technologies des télécommunications / Aménagements hydroélectrique omatisation et télécommande / Diagnostics de sécurité / Ingénierie des procédés / Fondations superficielles et profondes / Gestion des eaux usées, des neiges us des lixiviats / Ingénierie et conception / Matériels roulants / Plans d’atténuation (migration) / Proposition de mesures d’atténuation et de bonification / scanners fi mobiles / Surveillance et inspection / télécommunications filaires ou sans fil (PABX, VoIP, GSM, CDMA) / Aménagements paysagers / Mines / Automatismes loca onstruction d’aérogares et de hangars d’entretien et entreposage / Distribution et affectation des déplacements sur le réseau routier / Études de performan de capacité / Formation spécifique dans divers domaines / Géotechnique / Ingénierie et réalisation d’infrastructures aéroportuaires incluant : Mise en service tèmes de sécurité / Audits qualité / Plans d’intervention sur le réseau routier / Puits d’alimentation en eau potable et prises d’eau / Schémas d’aménagement et pl ecteurs / Solutions numériques / terrassement / Analyse d’accessibilité / Barrages et centrales hydroélectriques / Construction de brise-lames / documentat archivage structuré / Pâtes et papiers / Études de réhabilitation des chaussées / Formulation de fabrication de matériaux / Surveillance de travaux / Gestion ures et de l’étanchéité / Ingénierie et réalisation d’infrastructures municipales : Modélisation et simulation des conditions de la circulation / Quantification pacts des mesures de transport durable sur les émissions atmosphériques / Sciences du climat et de l’atmosphère / Ingénierie et réalisationstructures municip ompagnement à la certification ISO 9000 / Audits De la science • aux solutions • aux réalisations environnementaux / Conception et réalisation tre d’entretien de matériels roulants / Design urbain et architecture du paysage / Études d’impact sur l’environnement / Évaluation des soudures / Gestion vi de la sécurité des barrages / Ingénierie des matériaux / Manuels d’exploitation / Environnement / Programme de formation / Réseaux de fibres optiques (cou longue portée) / Suivi des émissions atmosphériques / Laboratoires d’analyses / Accompagnement pour la certification de l’Agence Canadienne d’Inspection ments / Audits qualité / Conception et réalisation de nouvelles voies ferroviaires, de voies d’évitement et de gares de triage incluant les aiguillages, la signalisation télécommunications / Détection sur réseaux / Tests d’intrusion / Études d’impact, de circulation et de transport intermodal / Infrastructures / Gestion de systèm sécurité / Ingénierie des procédés / Manuels et procédures de prévention pour la santé et la sécurité au travail / Sécurité /Planification des transports / programm ssurance qualité / Réservoirs d’eau potable et systèmes de surpression / Suivi des rejets liquides / Systèmes informatisés de gestion des infrastructures municipa imentation, traitement et gestion de l’eau potable / Audits techniques des infrastructures / Conception sécuritaire de DMZ / Études de dragage / Évaluat nomique et simulation budgétaire / Gestion déléguée / Ingénierie des renseignements / Manutention et entreposage / Agroalimentaire /Planification et gest déplacements de tout mode / Programmes d’entretien préventif / Restauration des milieux aquatiques / Pétrole et gaz /Études de faisabilité des réservoi zoducs et systèmes de distribution de gaz / Techniques d’excavation et de construction / Transport et circulation / Augmentation de puissance et d’efficac réseaux de transport / Conception, déploiement et gestion de construction de réseaux / Développement et intégration d’applications spécifiques / Études écurité des barrages / Évaluations de la capacité portante d’ouvrages existants / Gestion des actifs / Ingénierie des telecommunications / Télécommunicatio nification stratégique, directives et politiques de sécurité / Programmes de conservation et d’efficacité énergétique / Restauration des sols contaminés et des si grades / Surveillance de travaux / Technologies de l’information / Aménagement, ingénierie et réalisation de nouvelles routes ou autoroutes incluant : Auscultat artographie du comportement d’un ouvrage / Conception, ingénierie et réalisation de nouvelles superstructures incluant : Développement et transfert de nouve hnologies / Études de marché et analyses financiers /Expertise des effets de la pyrite / Gestion des eaux de ruissellement /Bâtiment / Matériaux et des équipeme ogrammes de formation / Restauration et réhabilitation de structures existantes / Surveillance environnementale / Énergie / Technologies des télécommunicatio ménagements hydroélectriques / Automatisation et télécommande / Diagnostics de sécurité / Ingénierie des procédés / Fondations superficielles et profon estion des eaux usées, des neiges usées et des lixiviats / Ingénierie et conception / Matériels roulants / Plans d’atténuation (migration) / Proposition de mesu Siège social tténuation et de bonification / scanners fixes et mobiles / Surveillance et inspection / télécommunications filaires ou sans fil (PABX, VoIP, GSM, CDMA) / Aménageme 433, rue Chabanel Ouest, 12e étage ysagers / Mines / Automatismes locaux / Construction d’aérogares et de hangars d’entretien et entreposage / Distribution et affectation des déplacements Montréal (Québec) Canada H2N 2J8 éseau routier / Études de performance et de capacité / Formation spécifique dans divers domaines / Géotechnique / Ingénierie et réalisation d’infrastructu Tél. : (514) 982-6001 oportuaires incluant : Mise en service de systèmes de sécurité / Audits qualité / Plans d’intervention sur le réseau routier / Puits d’alimentation en eau potable Télecopieur : (514) 982-6106 ses d’eau / Schémas d’aménagement et plans directeurs / Solutions numériques / terrassement / Analyse d’accessibilité / Barrages et centrales hydroélectriq onstruction de brise-lames / documentation et archivage structuré / Pâtes et papiers / Études de réhabilitation des chaussées / Formulation de fabrication tériaux / Surveillance de travaux / Gestion des toitures et de l’étanchéité / Ingénierie et réalisation d’infrastructures municipales : Modélisation et simulation nditions de la circulation / Quantification des impacts des mesures de transport durable sur les émissions atmosphériques / Sciences du climat et de l’atmosph / Construction de pistes d’aviation, d’aires d’attente urveillance par caméras vidéo / Tests d’intrusion / Analyse de groupesm.com stationnement des avions / Documents d’appel d’offres / Étu halandage / Des projets clé en main / Gestion d’eau pluviale 19 réservoirs / Gazoducs et systèmes de distribution de gaz / Gestion et sécurité des déplacement / Ingénierie et réalisation d’infrastructures portuaires et maritim odules d’applications policières / Plans des fondations sur semelles ou sur pieux / Évaluation des méthodes de réduction des émissions de gaz à effet de serr