Transformatoren für weltweite medizinische

publicité
Transformatoren für weltweite medizinische Applikationen
Transformers for worldwide medical applications
Transformateurs pour des applications médicales
Type
REO-UNIMED 100-300
Anwendungen:
Spannungsversorgung für medizinische Geräte.
Universell einsetzbar auf Grund mehrerer
Eingangsspannungen.
Applications:
Powersupply for medical equipment.
Universal use due to various input voltages.
Applications:
Alimentations de tension pour des appareils médicaux.
Emploi universel à cause des différentes tensions
d’entrée.
gemäß / Conforms to / selon
EN 60601-1 / IEC 601-1 / UL 2601.1
Schutzart / Protection / Protection IP 54
(Anschlüsse/Connections/Connexion IP 00)
Prüfspannung / Test voltage / Tension d’essai
4 kV
Umgebungstemperatur / Ambient
temperature / Température ambient
40°C
Vorteile:
Benefits:
Ses avantages:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
gefertigt nach Medizinnorm
EN 60601-1
geringeres Volumen durch
integrierte Anschlüsse über
Steckfahnen ( 6,3 )
mit Schirmwicklung
sehr geringer Ableitstrom
sehr hoher Wirkungsgrad
hohe Belastbarkeit
Brummfreiheit
sehr geringe Verlustleistung
minimales magnetisches Streufeld
EMV - Verträglichkeit ohne
zusätzliche Bauelemente
einfache und schnelle
Montagemöglichkeit
siehe Blockschaltbild
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
conforms to medical standard
EN 60601-1
integral fast-on connections
with screen winding
very low leakage current
very high efficiency
high capacity
no hum
low power losses
reduced magnetic stray field
EMC compliant, no additional
devices required
Easy to install
see basic circuit
REO (UK) LTD
Units 2 – 4 Callow Hill Road, Craven Arms Business Park
Craven Arms, Shropshire SY7 8DU
Tel. 01588 673411
Fax. 01588 672718
www.reo.co.uk
email: [email protected]
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
selon application médicale EN 60601-1
volume plus petit à cause de
connexions intégrées par des cosses
enfichables
avec bobinage écran
courant de fuite très faible
très haute éfficacité
Capacité de charge élevée
sans ronflement
Pertes réduites
champ de dispersion magnétique très
faible
conforme aux normes CEM sans
composants supplémentaires
assemblage facile et rapide
voir schéma de principe
Technische Daten • Technical data • Données techniques
Type
Nennleistung
Rated capacity
Puissance
nominale
[VA]
REO-UNIMED 100
100
REO-UNIMED 150
150
Spannung · Voltage ·Tension
Eingang
Ausgang
Input
Output
Entrée
Sortie
[V]
[V]
0-115 /
230
Strom
Current
Courant
Kupfer
Copper
Cuivre
[A]
[kg]
0,43
0,6
0,65
0,8
0,87
0,9
REO-UNIMED 200
200
REO-UNIMED 250
250
1,09
1,05
REO-UNIMED 300
300
1,30
1,2
Frequenz: 50-400 Hz
0-100-115
Frequency: 50-400 Hz
Fréquence: 50-400 Hz
Blockschaltbild / Basic circuit/ Voir schéma de principe
115 V
230 V
0V
115 V
REO
Schaltnetzteil
switch mode
power supply
bloc à découpage
100 V
0V
CU-Schirm gnge
Copper screen green/yellow
écran cuivre vert/jaune
UNIMED
0V
Computer / Drucker / Monitor / …
computer / printer / monitor/ …
Ordinateur / imprimante /moniteur / …
Ausgang
Output
Sortie
Eingang
Input
Entrée
Kamera /…
Camera /...
Caméra /...
Technische Änderungen vorbehalten ∗ Subject to technical modifications ∗ Sauf modifications techniques
2
Maßbild • Dimension drawing • Plan coté
A
55
B
Ø6
18
C
D
20
Abmessungen • Dimensions • Cotes
A
B
C
D
Befestigung
Steckfahne
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Plug-in lug
Cosse enfichable
REO-UNIMED 100
110
125
30
50
6,3
REO-UNIMED 150
110
125
30
50
6,3
REO-UNIMED 200
110
125
60
80
6,3
REO-UNIMED 250
110
125
60
80
6,3
REO-UNIMED 300
110
125
60
80
6,3
Type
Sonderspannungen und höhere Leistungen auf Anfrage
Special voltages and higher capacities on request
Tensions spéciales et puissances plus élevées sur demande
UNIMED
Technische Änderungen vorbehalten ∗ Subject to technical modifications ∗ Sauf modifications techniques
3
Téléchargement