3A4247D
FR
Fonctionnement - Réparation - Pièces
Pulvérisateur électrique
Airless haute pression
Ensembles de pulvérisateurs électriques haute pression pour revêtements de protection.
Pour un usage professionnel uniquement.
Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive
ou dangereuse.
Pour les Informations sur les modèles
et la pression de service maximale, voir page 2.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
WLE
23A4247D
Table des matières
Informations sur les modèles . . . . . . . . . . . . . . . 2
Manuels afférents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identification des composants -
Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement de l’alimentation électrique . . . . . 6
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplir avec de l’huile avant
d’utiliser l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rinçage de l’équipement avant utilisation . . . . . . 8
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Amorçage/Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programme d’entretien préventif . . . . . . . . . . . . 13
Vidange d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vérification du niveau d’huile . . . . . . . . . . . . . . . 13
Protection contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . . 13
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépose du bas de pompe Xtreme . . . . . . . . . . . 19
Débranchement et raccordement
du bas de pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Clapets anti-retour sur la sortie . . . . . . . . . . . . . 21
Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des pièces - Pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . 23
Clapet de refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des pièces - Clapet de refoulement . . . . . 24
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informations sur les modèles
Manuels afférents
Les manuels sont disponibles sur www.graco.com.
Manuels en français sur les composants :
Modèle Description Pression de service maximale
24X450 Contient un tuyau et un pistolet 31 MPa (310 bars, 4500 psi)
24X451 Sans tuyau ni pistolet 31 MPa (310 bars, 4500 psi)
24Y452 Prêt pour une trémie, contient un tuyau et un pistolet 31 MPa (310 bars, 4500 psi)
24W315 Contient un tuyau et un pistolet 18 MPa (180 bars, 2600 psi)
24W316 Sans tuyau ni pistolet 18 MPa (180 bars, 2600 psi)
24Y317 Prêt pour une trémie, contient un tuyau et un pistolet 18 MPa (180 bars, 2600 psi)
25A829 Pulvérisateur hautes température, sans tuyau ni pistolet 18 MPa (180 bars, 2600 psi)
311762 Manuel du bas de pompe Xtreme
312145 Manuel du pistolet XTR
333233 Manuel du moteur électrique
Avertissements
3A4247D 3
Avertissements
Les avertissements suivants concernent l’installation, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet
équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font
référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent
manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à ces avertissements. Des symboles de danger et
avertissements spécifiques pour le produit, auxquels il n’est pas fait de référence dans ce chapitre pourront,
le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration
ou une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique.
Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire
un entretien ou une installation sur l’équipement.
À brancher uniquement sur une alimentation électrique reliée à la terre.
Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme avec
l’ensemble des règlements et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas exposer à la pluie. Entreposer à l’intérieur.
RISQUE DE BRÛLURE
Les surfaces de l’appareil et le produit chauffé peuvent devenir brûlants quand l’appareil est en train
de fonctionner. Pour éviter de se brûler grièvement :
Ne pas toucher du produit de pulvérisation chaud ou l’équipement quand il est chaud.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant ou de peinture, dans la zone de travail
peuvent s’enflammer ou exploser. Pour éviter tout incendie ou explosion :
Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les flammes pilotes, cigarettes,
torches électriques portables et bâches en plastique (risque de décharge d’électricité statique).
Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et l’essence.
En présence de vapeurs inflammables, ne pas brancher/débrancher des cordons d’alimentation
électrique, ne pas allumer/éteindre des interrupteurs électriques ou des lampes.
Mettre à la terre tous les équipements présents dans la zone de travail. Voir les instructions
de mise à la terre.
Utiliser uniquement des tuyaux mis à la terre.
Lorsque l’on pulvérise dans un seau, bien tenir le pistolet contre la paroi de ce seau. Ne pas
utiliser de sacs en plastique pour seaux, sauf si ces sacs sont anti-statiques ou conducteurs.
Cesser immédiatement d’utiliser l’équipement en cas d’étincelle d’électricité statique au risque
de recevoir une décharge. Ne pas utiliser cet équipement tant que le problème n’a pas été identifié
et corrigé.
Toujours avoir un extincteur en ordre de marche sur le site.
Avertissements
43A4247D
RISQUE D’INJECTION SOUS-CUTANÉE
Le produit s’échappant à haute pression du pistolet, une fuite au niveau des tuyaux ou un composant
défectueux risquent de transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple
coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consulter
immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
Ne pas pulvériser sans garde-buse, ni protège-gâchette.
Enclencher le verrou de gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Ne pas diriger le pistolet sur quelqu’un ou sur une partie quelconque du corps.
Ne pas mettre la main devant la buse de pulvérisation.
Ne pas arrêter et ne pas dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
Exécuter la Procédure de décompression lorsque l’on arrête de pulvériser et avant de procéder
à un nettoyage, une vérification ou un entretien de l’équipement.
Serrer tous les raccords de produit avant de mettre l’équipement en marche.
Vérifier les tuyaux et raccords tous les jours. Immédiatement remplacer toute pièce usée ou endommagée.
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement peuvent pincer, couper ou amputer des doigts ou d’autres parties du corps.
Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont été enlevés.
Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification, le déplacement
ou l’entretien de l’équipement, suivre la Procédure de décompression et débrancher toutes les sources
d’alimentation électrique.
RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool.
Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées pour
le composant le plus faible de l’équipement. Voir le chapitre Données techniques présent dans tous
les manuels des équipements.
Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit. Voir
le chapitre Données techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire les avertissements
du fabricant de produits et solvants. Pour plus d’informations sur le produit de pulvérisation utilisé,
demander la fiche signalétique (MSDS) à son distributeur ou revendeur.
Ne pas quitter la zone de travail tant que l’équipement est encore sous tension ou sous pression.
Éteindre tous les équipements et exécuter la Procédure de décompression lorsque ces équipements ne
sont pas utilisés.
Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce usée ou
endommagée - remplacer uniquement ces pièces par des pièces d’origine du fabricant.
Ne pas transformer ou modifier l’équipement. Toute transformation ou modification peut annuler les
homologations et avoir des risques en conséquence pour la sécurité.
Vérifier que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé.
Utiliser l’équipement uniquement pour effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Pour plus
d’informations, contacter son distributeur.
Tenir les tuyaux et câbles électriques à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces
en mouvement et des surfaces chaudes.
Ne pas tordre ou trop plier les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer l’équipement.
Tenir les enfants et animaux à distance de la zone de travail.
Observer tous les règlements de sécurité en vigueur.
RISQUES LIÉS AUX PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES
Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire la mort en cas de projection dans
les yeux ou sur la peau, d’inhalation ou d’ingestion.
Lire les fiches signalétiques (MSDS) pour être au courant des les dangers spécifiques liés aux produits
que l’on utilise.
Entreposer les produits dangereux dans des récipients approuvés et les jeter conformément aux
réglementations en vigueur.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Porter un équipement de protection approprié dans la zone de travail pour réduire le risque de grièvement
se blesser, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs toxiques.
Cet équipement de protection comprend, entre autres, ce qui suit :
Des lunettes de protection et une protection auditive.
Des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection tels que recommandés par le fabricant
de produits et solvants.
AVERTISSEMENT
Identification des composants - Montage sur chariot
3A4247D 5
Identification des composants - Montage sur chariot
A Moteur électrique
B Bas de pompe
C Vanne de vidange/purge
D Écrou de presse-étoupe
E Interrupteur d’alimentation
F Sortie de produit
G Couvercle du boîtier de raccordement
H Bouton de réglage de la pression.
I Clapet de refoulement
L Voyant lumineux rouge
S Boîte de jonction
FIG. 1 : Pulvérisateur airless
WLE
D
A
C
F
E
G
H
I
B
L
S
1 / 26 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !