Interrupteurs-sectionneurs BT
LV switch-disconnectors
Interpact Merlin Gerin
INS40-630, INV100-630
056648
Les interrupteurs-sectionneurs Interpact INS 40 à 160A
et INS/INV100 à 630A réalisent la commande et le
sectionnement des circuits de distribution électrique.
Caractéristiques :
c performances industrielles conformes aux normes
IEC 60947-1, IEC 60947-3 et EN 60947-1, EN 60947-3 :
v tension assignée d'emploi de 500 à 690 V
v courant assigné d'emploi : AC21A, AC22A, AC23A,
DC21A, DC22A, DC23A (et B pour INV)
v tenue aux chocs de tension: 8 kV
v aucun déclassement jusqu'à 60 °C de température
ambiante.
c commande rotative frontale ou latérale (i 250A)
c sectionnement à coupure pleinement apparente
c sectionnement à coupure visible (Interpact INV).
Interpact INS 40 to 160A and INS/INV 100 to 630A
switch-disconnectors are used to control and isolate
electrical distribution circuits.
Characteristics:
c industrial performance levels as defined by
IEC 60947-1, IEC 60947-3 et EN 60947-1, EN 60947-3:
v rated operational voltage 500 to 690 V
v rated operational current AC21A, AC22A, AC23A,
DC21A, DC22A, DC23A (and B for INV)
v rated impulse-withstand voltage 8 kV
v no derating up to 60° C ambient temperature.
c front or lateral rotary handle (i 250A)
c positive contact indication
c visible break (Interpact INV).
Conformité aux normes
Compliance with standards
International / International IEC 60947-1/3/5-1
Europe / Europe EN 60947-1/3/5-1
France / France NF EN 60947-1/3/5-1
Allemagne / Germany VDE 0660
Grande-Bretagne / Great-Britain BS EN 60947-1/3/5-1
Italie / Italy CEI EN 60947-1/3/5-1
Applications / Applications
Les interrupteurs-sectionneurs Interpact sont utilisés comme :
c interrupteur de couplage dans les tableaux principaux
c interrupteurs d'arrivée des tableaux de distribution de puissance
c interrupteurs d'arrivée des tableaux de distribution modulaires
(domaines tertiaires et industriels)
c interrupteurs de sectionnement et de commande des circuits de moteur,
des machines outils...
Interpact switch-disconnectors are used as incomers for:
c source coupling switchboards
c main power distribution switchboards for commercial and industrial applications
c modular distribution switchboards for commercial and industrial applications
c control panels
c enclosures for local control and isolation of circuits supplying motors,
machine-tools, etc.
Sectionnement / Isolation
Coupure pleinement apparente
Tous les interrupteurs Interpact réalisent le sectionnement à coupure pleinement
apparente défini dans la norme IEC 60947-1 et IEC 60947-3 :
c la position de sectionnement correspond à la position O (OFF)
c la poignée ne peut indiquer la position O que si les contacts de puissance sont
effectivement séparés
c le verrouillage n'est possible que si les contacts de puissance sont effectivement
séparés.
Coupure visible
L'opérateur voit directement, à travers un écran transparent, la séparation
physique des contacts de puissance.
Sur la gamme Interpact INV, la fonction coupure visible est doublée de la fonction
sectionnement à coupure pleinement apparente.
Positive contact indication
All Interpact switch-disconnectors are suitable for isolation as defined in
IEC standard IEC 60947-1 and 60947-3:
c the isolation position corresponds to the O (OFF) position
c the operating handle cannot indicate the OFF position unless the contacts are
actually open
c padlocking in the OFF position is not possible unless the contacts are actually
open.
Visible break
The physical separation of the main contacts is directly visible through a
transparent cover.
The Interpact INV range offers both positive contact indication and visible break.
2
Interpact INS40 INS63 INS80 INS100 INS125 INS160
Nombre de pôles / Number of poles 3, 4
Caractéristiques électriques selon / Electrical characteristics as defined by IEC 60947-1 / 60947-3 et/and EN 60947-1 / 60947-3
Courant thermique conventionnel (A) Ith à 60 °C 40 63 80 100 125 160
Conventional thermal current
Tension assignée d’isolement (V) Ui CA 50/60 Hz 690 750
Rated insulation level
Tension ass. de tenue aux chocs (kV) Uimp 88
Rated impulse-withstand voltage
Tension assignée d’emploi (V) Ue CA 50/60 Hz 500 690
Rated operational voltage CC 250 250
Courant assigné d'emploi (A) Ie AC 50/60 Hz AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A
Rated operational current 220-240 V 40 40 63 63 80 80 100 100 125 125 160 160
380-415 V 40 40 63 63 80 72 100 100 125 125 160 160
440-480 V (1) 40 40 63 63 80 63 100 100 125 125 160 160
500 V 40 32 63 40 80 40 100 100 125 125 160 160
660-690 V - - - - - - 100 63 125 80 160 100
DC DC22A DC23A DC22A DC23A DC22A DC23A DC22A DC23A DC22A DC23A DC22A DC23A
125 V (2P serie) 40 40 63 63 80 80 100 100 125 125 160 160
250 V (4P serie) 40 40 63 63 80 80 100 100 125 125 160 160
Services assignés service ininterrompu / uninterrupted duty
Rated duties service intermittent classe 120 - 60% / intermittent duty class 120 - 60%
Pouvoir de fermeture en court-circuit Icm (kA crête)
Short-circuit making capacity Icm (kA peak)
min. (interrupteur seul / switch-disconnector alone)15 20
maxi (avec protection amont / with upstream protection) 75 154
Courant de courte durée admissible Icw (A eff) 1s 3000 5500
Short-time withstand current Icw (A rms) 3 s 1730 3175
20 s 670 1230
30 s 550 1000
Aptitude au sectionnement / Suitability for isolation cccccc
Endurance mécanique / mechanical 20000 15000
(catégorie A) (cycles FO) elect. AC AC22A 500 V 1500 1500
(category A) (CO cycles) AC22A 690 V - 1500
AC23A 500 V 1500 1500
AC23A 690 V - 1500
elect. DC DC23A 250 V 1500 1500
Coupure pleinement apparente / Positive contact indication oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes
Degré de pollution / Degree of pollution III III III III III III
Interpact INV100 INV160 INV200 INV250
Nombre de pôles / Number of poles 3, 4
Caractéristiques électriques selon / Electrical characteristics as defined by IEC 60947-1 / 60947-3 et/and EN 60947-1 / 60947-3
Courant thermique conventionnel (A) Ith à 60 °C 100 160 200 250
Conventional thermal current
Tension assignée d’isolement (V) Ui CA 50/60 Hz 750
Rated insulation level
Tension ass. de tenue aux chocs (kV) Uimp 8
Rated impulse-withstand voltage
Tension assignée d’emploi (V) Ue CA 50/60 Hz 690
Rated operational voltage CC 250
Courant assigné d'emploi (A) Ie AC 50/60 Hz AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B
Rated operational current 220-240 V 100 100 100 160 160 160 200 200 200 250 250 250
380-415 V 100 100 100 160 160 160 200 200 200 250 250 250
440-480 V (1) 100 100 100 160 160 160 200 200 200 250 250 250
500-525 V 100 100 80 160 160 80 200 200 100 250 250 100
660-690 V 100 - - 160 - - 200 - - 250 - -
DC DC21A DC22A DC23B DC21A DC22A DC23B DC21A DC22A DC23BDC21A DC22A DC23B
125 V (2P serie) 100 100 100 160 160 160 200 200 200 250 250 250
250 V (4P serie) 100 100 100 160 160 160 200 200 200 250 250 250
Services assignés service ininterrompu / uninterrupted duty
Rated duties service intermittent classe 120 - 60% / intermittent duty class 120 - 60%
Pouvoir de fermeture en court-circuit Icm (kA crête)
Short-circuit making capacity Icm (kA peak)
min. (interrupteur seul / switch-disconnector alone)30
maxi (avec protection amont / with upstream protection) 330
Courant de courte durée admissible Icw (A eff) 1s 8500
Short-time withstand current Icw (A rms) 3 s 4900
20 s 2200
30 s 1800
Aptitude au sectionnement / Suitability for isolation cccc
Endurance mécanique / mechanical 15000
(catégorie A) / (category A) elect. AC AC21A 690 V 1500 1000
(cycles FO) / (CO cycles) AC22A 500 V 1500 1000
AC22A 690 V - -
AC23B 440 V 300 200
AC23B 500 V 300 200
AC23B 690 V - -
elect. DC DC22A 250 V 1500 1000
DC23B 250 V 300 200
Coupure pleinement apparente / Positive contact indication oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes
Degré de pollution / Degree of pollution III III III III
(1) Convient pour 480 V NEMA / Suitable for 480 V NEMA
3
INS250-100 INS250-160 INS250-200 INS250 INS320 INS400 INS500 INS630
100 160 200 250 320 400 500 630
750
8
690
250
AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A AC22A AC23A
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 500
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 500
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 500
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 500
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 500
DC22A AC23A DC22A AC23A DC22A AC23A DC22A AC23A DC22A AC23A DC22A DC23A DC22A DC23A DC22A DC23A
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 630
100 100 160 160 200 200 250 250 320 320 400 400 500 500 630 630
30 50
330 330
8500 20000
4900 11500
2200 4900
1800 4000
cccccccc
15000 10000
1500 1500 1500
1500 1500 1000
1500 1500 1500
1500 1500 1000
1500 1500
oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes
III III III III III III III III
INV320 INV400 INV500 INV630
320 400 500 630
750
8
690
250
AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B AC21A AC22A AC23B
320 320 320 400 400 400 500 500 500 630 630 500
320 320 320 400 400 400 500 500 500 630 630 500
320 320 320 400 400 400 500 500 500 630 630 500
320 320 160 400 400 200 500 500 220 630 630 250
320 - - 400 - - 500 - - 630 - -
DC21A DC22A DC23B DC21A DC22A DC23B DC21A DC22A DC23B DC21A DC22A DC23B
320 320 320 400 400 400 500 500 500 630 630 500
320 320 320 400 400 400 500 500 500 630 630 500
50
330
20000
11500
4900
4000
cccc
10000
1000
1000
-
200
200
-
1000
200
oui / yes oui / yes oui / yes oui / yes
III III III III
Interrupteur d'arrêt d'urgence ou de
sécurité
L'interrupteur peut être utilisé comme un organe
d'arrêt d'urgence. Dans ce cas d'application, il doit
être facilement localisable, accessible et
identifiable
(voir normes et réglementations sécurité machines,
VDE 0660, VDE 0113, CNOMO…)
L'identification de l'interrupteur d'arrêt d'urgence ou
de sécurité est facilitée par l'utilisation de couleurs
imposées et différentes de celles des appareils
standards :
c jaune pour la face avant de l'appareil
c rouge pour l'organe de manœuvre.
Les performances d'un interrupteur Interpact
plastron jaune poignée rouge sont les mêmes que
celles d'un interrupteur standard.
Les variantes plastron jaune poignée rouge sont
disponibles en versions coupure pleinement
apparente et coupure visible.
Emergency-off switch disconnector
This switch-disconnector can be used as an
emergency-off device. For this application, it must
be easily visible, accessible and identifiable
(see standards and rules concerning the safety of
machines VDE 0660, VDE 0113, CNOMO, etc.).
For easy identification, the emergency-off switch-
disconnector uses special colours stipulated by the
standards and different from those of the standard
version:
c yellow for the front face of the device
c red for the handle.
The performance characteristics of Interpact
emergency-off switch-disconnector are the same
as those of the standard version.
The emergency-off switch-disconnectors are
available in positive contact indication and visible-
break versions.
Dimensions (mm) abcd
INS40–80 85 90 84 18
INS100–160 100 135 84 30
INS250 / INV100–250 136 140 131 35
INS320–630 / INV320–630 205 185 162 45
Poids (kg) / Weight (kg) 3P 4P
INS40–80 0,5 0,6
INS100–160 0,8 0,9
INS250 / INV100–250 2 2,2
INS320–630 / INV320–630 4,6 4,9
Schneider Electric Industries SA
5, rue Nadar
92506 Rueil-Malmaison Cedex France
Tel : +33 (0)1 41 29 82 00
Fax : +33 (0)1 47 51 80 20
http://www.schneiderelectric.com
Ce document a été imprimé sur du papier écologique.
This document has been printed on ecological paper.
ABTED399129 © 1999 Schneider Electric - All right reserved
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte
et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for
confirmation of the information given in this publication.
09-99
ART 28689 Conception : Schneider Electric - AMEG
Impression :
Le raccordement de
certains câbles de forte
section peut nécessiter
une augmentation de la
distance entre les
phases de l'appareil.
L'épanouisseur
monobloc est un
accessoire qui s'adapte
également aux
disjoncteurs Compact NS.
Connection of large
cables may require an
increase in the distance
between the switch-
disconnector terminals.
The one-piece spreader
is an accessory that can
also be fitted on
Compact NS circuit
breakers.
Epanouisseur monobloc
One-piece spreader
E58574
ø5...8
Dimensions et poids
Dimensions and weight
E58575
ø5...8
c
b
a
ddd
Les Interpact INS et INV :
c se montent sur rail symétrique (jusqu'à INS160) ou sur panneau
c sont disponibles en 3 ou 4 pôles dans le même volume
c ont une face avant qui répond au standard de 45 mm comme les produits de la
gamme Multi 9 (jusqu'à INS160)
c permettent des raccordements multiples et faciles.
Interpact INS and INV switch-disconnectors offer the following features:
c mounting on a symmetrical rail (up to INS 160) or a backplate
c same volume for three and four-pole versions
c 45 mm-standard front (up to INS 160), as for Multi 9 products
c all types of connection made easy.
Installation et raccordement
Installation and connection
Interpact INS40 à 80 / Interpact INS40 to 80
Les Interpact INS40 à INS80 sont équipés en standard de bornes
pour le raccordement des câbles nus en cuivre ou en aluminium.
Interpact INS40 to INS80 switch-disconnectors are equipped as standard
with connectors for bare copper or aluminium cables.
Interpact INS100 à 160 / Interpact INS100 to 160
Les Interpact INS100 à INS160 sont équipés en standard de plages avec écrous
et vis de serrage M6, permettant le raccordement direct de barres isolées
ou de câbles avec cosses.
Interpact INS100 to INS160 switch-disconnectors are equipped as standard with
terminals comprising nuts with M6 screws for direct connection of insulated bars
or cables with lugs.
Interpact INS40…80 Interpact INS100…160
Interpact INS250 à 630 et INV100 à 630
Interpact INS250 to 630 and INV100 to 630
Les Interpact INS250 à 630 et INV100 à 630 sont équipés en standard de plages
avec écrous encliquetables et vis de serrage (INS/INV jusqu’à 250 : M8, à partir
de 320 : M10) permettant le raccordement direct de barres isolées ou de câbles
avec cosses.
Des plages complémentaires (équerres, prolongateurs de chant, épanouisseurs)
permettent de résoudre tous les problèmes de raccordement.
Interpact INS250 to INS630 and INV100 to INV630 switch-disconnectors are
equipped as standard with terminals receiving snap-in nuts and screws
(M8 for INS/INV up to 250, M10 from 320 upwards) for direct connection of
insulated bars or cables with lugs.
Terminal extensions (right-angle, edgewise, spreaders) are available to solve all
connection problems.
N
.1
.2
.4
.1
N
E58571
E58572
ø5...8
E54459
ø5...8
E54467
E58573
ø5...8
E58570
1 / 4 100%