ils lui font fermer sa maison (ses feuill

publicité
22
LÉGUMINEUSES.
Kanga nzo. — Mimosa pudica L.
Kanga = lier, former, nozo = maison : elle ferme sa maison.
Plante sensible, qui sert à l'amusement des enfants : ils lui font fermer sa
maison (ses feuilles), en la touchant.
Kanga nzo. — Oxalis sensitiva L.
Idem que pour l'espèce précédente.
OXALIDACÉES.
GRAMINÉES.
Kangeni. — Panicum Petiverii Trin.
Iierbe très commune, croissant en touffes, surtout à la lisière des bois et dans
les endroits humides. A l'état jeune, c'est une bonne plante fourragère, très
recherchée des chevaux et des ânes ; à l'état sec, les poils qui recouvrent ses tiges
et ses feuilles se détachent et produisent, au contact de la peau, d'assez fortes
démangeaisons.
Kansingo. — -Streptoyyne crinita P. B.
GRAMINÉES.
Herbe, croissant dans les bois. Ses graines se ramassent en pelottes et s'attachent fortement aux habits. Les oiseaux, pris dans ces pelottes, ne savent s'en
dépêtrer, et souvent y trouvent la mort.
Kapili. — Piper yuineense S. et T., var. Gillelii C. DC.
PiPÉRÂGÉES.
Kaprli vient du mot kiswahili ; pili-pili = poivre.
Poivrier croissant dans les bois humides et marécageux. Ses fruits, en grappes,
sont très aromatiques. Ils servent aux mêmes usages que le poivre noir.
Kasa kasa.
LÉGUMINEUSES.
Kasa kasa — être mince, dur et serré : arbre élancé ; bois dur et serré.
Grand arbre des forêts humides. Bois, de teinte rosée, dur et résistant; bon pour
la menuiserie et le charronnage.
Kasu di Mpumbu. — Cola subverlicillata De Wild.
STERCULIACÉES.
Kasu = colatier, Mpumbu = ancien village des indigènes situé où est actuellement Léopoldville.
C'était un grand centre de commerce avant l'arrivée des blancs.
Arbre plus petit que le Cola ordinaire. Ses fruits sont estimés au même titre
et servent aux mêmes usages.
Téléchargement