19299), Étienne Gilson (1925)10, H. J. de Vleeschauwer (193711 et 193912), Ernst Cassirer (193813), Geneviève Rodis-Lewis
(195014 et 199915), Alberto Galli (195416), Richard Popkin (196417), Eugenio Garin (198618), Ferdinand Alquié (196719), Jean-
Luc Marion (197720 e 198621), Arrigo Bortolotti (198322), Hitohito Tanaka (198523), Alberto Gaiano (199524), Edouard Mehl
(199625 et 1999
26), Sergio Landucci (200127), Ettore Lojacono (200228 et 2009
29) Gilles Olivo (200530), Emmanuel Faye
(200931), Vincent Carraud et Gilles Olivo (2013)32. L’objet de la présente étude est de dresser le bilan des éditions de la
Recherche parues ces dix dernières années en les comparant suivant des critères d’édition et de datation.
En 2002 ont été publiées deux éditions de la Recherche de la vérité : [1] La recherche de la vérité par la lumière naturelle de
René Descartes (sous la dir. de Ettore Lojacono, textes établis par Erik-Jan Bos, lemmatisation et concordances du texte
français par Franco A. Meschini, index et concordances du texte latin et néerlandais par Francesco Saita, Milano,
FrancoAngeli, 2002, LXVI-694 p.) et [2] R. Descartes, La Ricerca della Verità mediante il lume naturale (a cura di Ettore Lojacono,
Roma, Editori Riuniti, 2002, VIII-232 p.).
[1] Pour ce qui est de la première, il s’agit de la première édition critique de la Recherche, désormais considérée
comme référence, qui bénéficie, en outre, et toujours pour la première fois, de la traduction néerlandaise. Cette dernière a été
utile en phase de construction du texte critique (du texte, donc, français), et elle a été également publiée en regard de la
traduction latine. Les deux traductions s’accompagnent d’un appareil de notes. La traduction néerlandaise est importante
pour trois motifs au moins : (a) parce que « dans la deuxième partie du texte, certaines de ses leçons différentes sont plus
plausibles que celles de la version latine » (p. LXIII) ; (b) parce qu’« elle permet de préciser, et même de corriger,
l’interprétation du texte latin, parfois ambigu » (ibid.) ; (c) parce que « pour la première partie du texte, la version néerlandaise
est indispensable pour établir le texte français» ; en effet, « en se servant de N comme de A, il est possible de corriger H en
plusieurs endroits, et «dans les cas où il est impossible de trancher la question au moyen de N [et de A], il faut présumer que
le problème remonte à l’original » (ibid.).
E.-J. Bos rassemble le texte intégral des trois sources de la Recherche : la source H33 (le texte français de la copie,
partielle, que Leibniz a fait faire sur l’original des papiers de Descartes, O, par Tschirnhaus), la source N (la version
néerlandaise Onderzoek der waarheit parue en 1684 à Amsterdam) et la source A (la traduction latine, Inquisitio veritatis per lumen
naturale, parue en 1701 à Amsterdam, dans les Opuscula posthuma). S’agissant en particulier de la source N, cinq exemplaires
presque identiques (de l’édition du 1684) ont été collationnés : un exemplaire de la Bibliothèque de l’Université d’Utrecht
(cote R.62.135 DES 5), deux exemplaires de la Bibliothèque de l’Université de Leyde (cotes 1138 C 20 et 2008 E 3) et deux
exemplaires de la Bibliothèque de l’Université d’Amsterdam (cotes 2454 D 23 et 448 F 29).
Le volume est précédé d’une ample introduction (« Pour une interprétation et une datation de la Recherche de la vérité
par la lumière naturelle de René Descartes », p. VII-XL) d’Ettore Lojacono qui insère le dialogue dans le contexte historique du
9 H. GOUHIER, « Sur la date de la ‘Recherche de la Vérité’ de Descartes », Revue d’histoire de la philosophie, III, 1929, p. 296-320.
10 É. GILSON, « La Pensée religieuse de Descartes », Revue de métaphysique et de morale, XXXII, 1925, p. 519-537 ; p.528.
11 H.J. DE VLEESCHAUWER, René Descartes, Lewensweg en Wereldbeschouwing, Bruxelles-Nimegue, 1937.
12 H.J. DE VLEESCHAUWER, « La Recherche de la vérité dans la philosophie de Descartes », Theorie, V, part. I, 1939, p. 86-96.
13 E. CASSIRER, « R. Descartes’ Dialogue La Recherche de la Vérité par la lumière naturelle und seine Stellung im Ganzen der cartesischen
Philosophie. Ein Interpretationversuch », Lychnos, Uppsala-Stockolm, 1938, p. 139-179 ; « Über Bedeutung und Abfassungszeit von
Descartes’ Recherche de la vérité par la lumière naturelle », dans Theorie, vol. IV, part. III, 1938, pp. 193-234.
14 G. RODIS-LEWIS, L’individualité selon Descartes, Paris, PUF, 1950.
15 G. RODIS-LEWIS, « Discussion des arguments pour dater La Recherche de la vérité, in C. BUCCOLINI & M. DEVAUX (éd.), Atti della giornata di
studio ‘René Descartes, Recherche de la vérité’, Nouvelles de la République des Lettres, 1999-I, pp. 99-107.
16 R. Descartes, Le regole, La ricerca [...], Il discorso sul metodo, a cura di G. Galli e di A. Carlini, Bari, Laterza, 1954.
17 R. POPKIN, The History of Scepticism from Erasmus to Descartes, Assen, Van Gorcum, 1964, p. 181, n. 1.
18 Cartesio, Opere filosofiche, a cura di E. Garin, Bari, Laterza, 1986, 4 voll., I, pp. XXIV-XXV.
19 René Descartes, Œuvres philosophiques, éd. de F. Alquié, Paris, Garnier, 1967, 3 voll., II, pp. 1102-1104.
20 Règles utiles et claires pour la direction de l’esprit en La Recherche de la vérité, trad. et annotation conceptuelle par J.-L. Marion avec des notes
mathématiques de P. Costabel, La Haye, M. Nijoff, 1977, p. 86.
21 J.-L. MARION, Sur le prisme métaphysique de Descartes, Paris, PUF, 1986, p. 80.
22 A. BORTOLOTTI, Saggi sulla formazione del pensiero di Descartes, Firenze, Olschki, 1983, pp. 163-223.
23 H. TANAKA, « La Recherche de la vérité de Descartes – Sa date et sa genèse », Revue d’études françaises, XIX, Un. de Joschi, Tokio (1985), p. 73-
95.
24 A. GAIANO, « Enseigner et apprendre chez Descartes : la connaissance des principes dans les Regulae [...] et La Recherche de la vérité », Revue
philosophique de la France et de l’étranger, CXX, 1995, p. 165-190.
25 E. MEHL, « Le méchant livre de 1630 », dans Libertinage et philosophie au XVIIe siècle, Saint-Etienne, PUF, 1996, p. 61.
26 E. MEHL, « La question du premier principe dans la Recherche de la vérité », dans C. BUCCOLINI et M. DEVAUX (éds.), Atti della giornata di
studio ‘René Descartes, Recherche de la vérité’, Nouvelles de la République des Lettres, 1999-I, p. 77-97.
27 S. LANDUCCI, « Contributi di filologia cartesiana », Rivista di storia della filosofia, I, 2001, p. 5-23 ; ici, p. 20-23.
28 E. LOJACONO (sous la dir. de), La recherche de la vérité par la lumière naturelle de René Descartes, textes établis par Erk-Jan Bos, lemmatisation et
concordances du texte français par Franco A. Meschini, index et concordances du texte latin et néerlandais par Francesco Saita, Milano,
FrancoAngeli, 2002, pp XVI-XXII.
29 R. DESCARTES, La Ricerca della Verità mediante il lume naturale, a cura di Ettore Lojacono, Roma, Editori Riuniti, 2002, p. 153-172 et R.
DESCARTES, La Recherche de la Vérité par la lumière naturelle, introduction et commentaire historique et conceptuel par Ettore Lojacono, textes
revus par Massimiliano Savini, Paris, PUF, collection «Quadrige», 2009, p. 184-201.
30 G. OLIVO, Descartes et l’essence de la vérité, Paris, PUF, 2005, p. 80-162.
31 R. DESCARTES, La Recherche de la Vérité par la lumière naturelle, traduction et notes par Emmanuel Faye, Paris, Librairie générale française,
collection « Classiques de la philosophie », 2010, p. 153.
32 René Descartes, Étude du bon sens. La Recherche de la vérité et autres écrits de jeunesse (1616-1631), édition, traduction, présentation et notes de
Vincent Carraud et Gilles Olivo, avec la collaboration de Corinna Vermeulen, Paris, PUF, 2013, 456 p.
33 Pour ce qui est de la source H, elle est conservée dans les Archives Leibniz de la Niedersächsische Landesbibliothek (cote LH 35, XV, 3) et
comporte plusieurs corrections apportées par Leibniz. Elle fut signalée pour la première fois par Carl Gerhardt en 1899.