U
NIVERSITE DE
P
OITIERS
UFR L
ETTRES
&L
ANGUES
ED 527 – É
COLE
D
OCTORALE
C
OGNITION
,C
OMPORTEMENTS
,L
ANGAGE
(
S
)
LA CATEGORISATION EN LUGANDA PAR RAPPORT A
L
ANGLAIS ET AU FRANÇAIS
:
LE CAS DES DEVERBAUX
AGENTIFS
.
P
RESENTEE ET SOUTENUE PUBLIQUEMENT PAR
ENOCH SEBUYUNGO
LE
19
NOVEMBRE
2010
POUR L
'
OBTENTION DU GRADE DE DOCTEUR EN LINGUISTIQUE
SOUS LA DIRECTION DE
M
ONSIEUR LE
P
ROFESSEUR
M
ICHEL
P
AILLARD
MEMBRES DU JURY
:
M. RAPHAEL KABORE,
PROFESSEUR A L
'U
NIVERSITE DE
PARIS 3
M. OSWALD NDOLERIIRE,
PROFESSEUR A
MAKERERE U
NIVERSIT
Y, OUGANDA
M. SYLVESTER OSU, MAITRE DE CONFERENCES
A L
'U
NIVERSITE DE
TOURS
MME. ODILE RACINE-ISSA, MAITRE DE CONFERENCES HDR
A L
'INALCO
M. M
ICHEL
P
AILLARD
,
PROFESSEUR EMERITE A L
'U
NIVERSITE DE
P
OITIERS
1
A mes parents :
M. Moses SONKO et Mme. Marion SONKO
2
REMERCIEMENTS
J’exprime ma profonde gratitude à M. Michel PAILLARD, Professeur à l’Université de
Poitiers qui a bien voulu accepter de diriger ce travail. Il m’a témoigné beaucoup de bonne
volonté, de disponibilité, de patience et s’est préoccupé de mon confort moral et matériel lors de
mes séjours en France. En outre, il a participé à la conception de notre sujet, l’a lu et corri
avec un dévouement attentif, un courage persévérant et beaucoup d’intérêt.
Ma profonde reconnaissance va également à Mme Hélène CHUQUET et à M. Jean
CHUQUET, Professeurs à l’Université de Poitiers qui m’ont beaucoup encouragé et dont les
conseils m’ont permis de me bien m’installer et étudier en France.
Mes remerciements cordiaux s’adressent en particulier aux collègues et professeurs de
L’Institute of Languages de Makerere University, Ouganda qui par leur expérience sur les
langues bantoues ont bien voulu accepter de corriger ce travail malgré les nombreuses tâches
qu’ils assument.
Une pensée toute particulière ira à mon épouse Jane SEBUYUNGO pour tous les
encouragements qu’elle m’a apportés. Ma reconnaissance va également à M. le Professeur
Hervé RAKOTO et à son épouse Mme. Francesca RAKOTO pour leur amitié, leur
encouragement et toutes les remarques clarificatrices à propos de la forme de ce travail.
Par ailleurs je tiens à remercier particulièrement mes collègues doctorants du LABO
FORELL A : Caroline DUMAIS-TURPIN, Romain VANOUDHEUSDEN, Ramon SOLANO,
Maya IBRAHIM, Yamba BANGRE pour leur chaleureux accueil, leur disponibilité et la
sympathie qu’ils m’ont témoigné.
Je tiens enfin à remercier Mme. Magali MOREAU de CROUS Poitiers ainsi que Le
Service de Coopération et d’Action Culturelle (SCAC) de l’Ambassade de France en Ouganda
pour leur soutien et efficacité dans la gestion de ma bourse d’études. A tous ceux qui m’ont
assisté et aidé que je ne peux tous citer ici nommément. Qu’ils trouvent à travers ces lignes mes
sincères remerciements.
3
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION. ......................................................................................................... 6
Présentation générale de la recherche. .......................................................................... 6
Cadre théorique. ............................................................................................................ 9
Objectifs de recherche. ............................................................................................... 18
Méthode de recherche. ................................................................................................ 19
Abréviations et symboles employés. .......................................................................... 22
Plan de la thèse. .......................................................................................................... 24
Chapitre 1 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ..... 25
LA CATEGORISATION DANS LES LANGUES. .................................................. 25
1.1 La catégorisation grammaticale ............................................................................ 27
1.1.1. L’existence et l’identification des catégories................................................ 27
1.1.2. Les phénomènes d’accord entre catégories .................................................. 29
1.1.3. Sous-catégories et constructions grammaticales .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 33
1.2 La catégorisation sémantique................................................................................ 37
1.2.1. Les champs sémantiques ............................................................................... 37
1.2.2 Les tons .......................................................................................................... 45
Chapitre 2 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ..... 47
LE LUGANDA PARMI LES LANGUES BANTOUES. .......................................... 47
2.1 La classification et la distribution géographique des langues bantoues ............... 47
2.2 Les caractéristiques générales des langues bantoues ............................................ 49
2.2.1 Le système supra-segmental ......................................................................... 50
2.2.2 La structure syllabique ................................................................................... 50
2.2.3 Les tons ........................................................................................................ 53
2.2.4 La longueur phonémique .............................................................................. 54
2.2.5 La congruence morpho-sémantique ............................................................. 57
2.2.6 Les classes nominales en luganda ................................................................ 63
2.2.7 L’agglutination.............................................................................................. 67
2.2.8 La typologie SVO ........................................................................................ 75
Chapitre 3 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ..... 79
LE MARQUAGE DES CATEGORIES NOM, VERBE .......................................... 79
EN LUGANDA. ............................................................................................................ 79
3.1 Le nom : définitions et caractéristiques ................................................................ 79
3.2 Les types de noms ................................................................................................. 80
3.3 La morphologie nominale en luganda .................................................................. 82
3.4 Le verbe : définitions et caractéristiques .............................................................. 90
3.5 La morphologie verbale en luganda...................................................................... 92
3.6. Les extensions verbales. ...................................................................................... 95
3.6.1 L’extension « contactive ». ............................................................................ 98
3.6.2 L’extension impositive .................................................................................. 99
3.6.3. L’extension intensive .................................................................................. 105
3.6.4 L’extension réversive ................................................................................... 107
4
3.6.5 Les cas particuliers....................................................................................... 112
3.7. Formes Verbales Complexes ............................................................................. 113
Chapitre 4 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ... 118
LES DEVERBAUX EN LUGANDA. ....................................................................... 118
4.1 Déverbaux désignant le procès ........................................................................... 119
4.2 Déverbaux désignant l’agent .............................................................................. 124
4.3 Déverbaux désignant le lieu ............................................................................... 126
4. 4 Déverbaux désignant l’instrument .................................................................... 130
4. 5 D’autres types de déverbaux ............................................................................. 137
Chapitre 5 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ... 139
L’EXPRESSION LINGUISTIQUE DE L’AGENTIVITE. ................................... 139
5.1 Caractéristiques générales de l’agentivité........................................................... 139
5.1.1. Le nom d’agent formé par dérivation. ........................................................ 142
5.1.2. Le nom d’agent formé par conversion. ....................................................... 149
5.2 Le déverbal agentif en anglais ............................................................................ 151
5.2.1. Les déverbaux agentifs formés par affixation............................................. 151
5.2.2. Les déverbaux agentifs formés par conversion........................................... 159
5.3 Le déverbal agentif en français ........................................................................... 161
5.3.1. Les déverbaux agentifs formés par affixation............................................. 162
5.3.2. Les déverbaux agentifs formés par conversion........................................... 167
5.4 Le déverbal agentif en luganda ........................................................................... 168
5.4.1 Les agentifs suffixés en -i. .......................................................................... 173
5.4.2 Les agentifs suffixés en -a. ......................................................................... 179
5.4.3. Les agentifs suffixés en -e. ......................................................................... 191
5.4.4. Les agentifs suffixés en -o. ........................................................................ 195
Chapitre 6 ..... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... ... 199
L’ANALYSE DE LA BASE VERBALE DES NOMS AGENTIFS. ...................... 199
6.1 L’analyse tonale et syllabique de la base verbale. ............................................. 203
6.1.1 Les noms agentifs de la classe A. ................................................................ 206
6.1.2 Les noms agentifs de la classe B. .............................................................. 208
6.1.3 Les noms agentifs de la classe C. ................................................................ 211
6.1.4 Les noms agentifs de la classe D. ............................................................... 212
6.1.5 L’application des tons aux noms agentifs du corpus .................................. 216
6.2 L’analyse phonologique de la base verbale du nom agentif en luganda ............ 227
6.3 L’analyse morpho-syntaxique de la base verbale. .............................................. 233
6.3.1 Les bases causatives..................................................................................... 234
6.3.2 Les bases intensives .................................................................................... 238
6.3.3 Les bases réciproques ................................................................................. 239
6.3.4 Les bases impositives.................................................................................. 242
6.3.5 Les bases réversives. ................................................................................... 243
6.3.6 Les bases verbales transitives. .................................................................... 243
6.3.7 Les bases verbales intransitives. ................................................................. 244
6.4 Conclusions sur l’analyse de la base verbale des agentifs. ................................. 247
6.4.1 Les agentifs suffixés en -o. ......................................................................... 248
1 / 363 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !