III. LANGAGE SPÉCIFIQUE Á LA PRESSE
L’oreille, le ventre, le pied….la presse a son langage spécifique. D’autres termes
peuvent aussi prendre un sens particulier lorsqu’il s’agit de la presse :
LA COQUILLE : Faute d’orthographe ou d’impression.
LA PERLE : Erreur grossière.
L’OURS : Encadré qui contient les mentions légales obligatoires (l’éditeur de la publication, le
directeur de publication, le nom et l'adresse de l’imprimeur, le dépôt légal, l'ISSN). Sont aussi
souvent mentionnés les noms des rédacteurs.
LE MARRONNIER : Sujet qui revient de façon cyclique au fil des saisons, comme les feuilles des
arbres. (Exemple : les régimes avant l’été, la rentrée des classes…)
LE PLACARD : Texte publicitaire disposé comme une affiche.
a) Á l’aide des définitions ci-dessus, cherchez dans les journaux et magazines mis
à votre disposition
b) Soulignez dans les extraits ci-dessous, toutes les coquilles relevées dans la
presse par « Le canard enchainé » et dites ce qu’il aurait fallu dire...