® 12 Multimeter Mode d'emploi PN 2063508 January 2003 Rev.1, 9/04 © 2003-2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies. Table des matières Titre Page LIRE D’ABORD LES CONSIGNES DE SECURITE ................................... SYMBOLES ................................................................................................ AFFICHAGE ............................................................................................... DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT .......................................................... MODE “EN ATTENTE” ............................................................................... SELECTION DE GAMME D’ENTREE ........................................................ Sélection automatique de gamme........................................................... Sélection manuelle de gamme ................................................................ MESURE DE TENSION ............................................................................. ESSAI DE CONTINUITE ET MESURE DE RESISTANCE......................... ESSAI DES DIODES .................................................................................. VCHEK ET MODE D’EMPLOI .................................................................... COMMENT INVALIDER i AU MOYEN DE LA FONCTION BLOCAGE............................................................................... MESURE DE CAPACITANCE .................................................................... UTILISATION DES FONCTIONS MIN MAX ............................................... i 1 2 3 4 5 5 6 6 7 9 11 13 14 15 17 12 Multimeter Mode d'emploi Enregistrement des mesures Minimum et Maximum............................... Enregistrement des mesures Minimale et Maximale avec temps écoulé .................................................................................. Détection des manques intermittents dans la continuité du courant........ COMMENT INVALIDER LE SIGNAL SONORE ......................................... Entretien ..................................................................................................... N Remplacement de la pile................................................................... Replacement des pointes d’essai............................................................ Service et pièces ..................................................................................... Accessoires ............................................................................................. DONNEES TECHNIQUES.......................................................................... ii 17 19 21 23 23 23 23 24 24 24 LIRE D’ABORD LES CONSIGNES DE SECURITE Ce multimètre a été construit et essayé en conformité avec la publication IEC 1010. Pour que le multimètre soit utilisé sans danger, il faut suivre toutes les précautions de sécurité et les instructions d’utilisation contenues dans le présent manuel. Si le multimètre n’est pas utilisé tel qu’il est recommandé de le faire dans ce manuel, les dispositifs de sécurité du multimètre risquent d’être endommagés. W Avertissement Pour éviter les relevés erronées, susceptibles de poser des risques d’électrocution et de blessure corsporelles, remplacer la pile dès que l’indicateur d’état des piles (N) apparaît. • Ne jamais utiliser le multimètre si le multimètre ou les pointes d’essai semblent endommagés, ou si le multimètre ne vous semble pas fonctionner correctement. • Toujours mettre le circuit sur l’arrêt avant de couper, dessouder ou ouvrir un circuit. Des petites intensités peuvent être dangereuses. • Ne jamais appliquer une tension supérieure à 600 V eff. entre une borne et la masse. • Toujours faire attention dans le travail avec des tensions supérieures à 60 V cc ou 30 V ca eff. Il y a risque d’électrocution en présence de telles tensions. • Lors de l’utilisation des pointes d’essai, toujours maintenir les doigts derrière les protège-doigts des pointes d’essai. • Toujours débrancher la point d’essai sous tension avant de débrancher la pointe d’essai commune. 1 12 Multimeter Mode d'emploi SYMBOLES On utilise dans ce manuel les symboles internationaux suivants : W Renseignements importants pour la sécurité ∅ Ne s’applique pas au modèle identifié B Courant alternatif F Courant continu G Diode 2 E Condensateur J Masse T Isolant double 12 Multimètre AFFICHAGE AFFICHAGE Figure 1. Affichage 3 12 Multimeter Mode d'emploi DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT Figure 2. Description de l’instrument 4 12 Multimètre MODE “EN ATTENTE” MODE “EN ATTENTE” En mode “en attente”, il n’y a pas d’affichage pour augmenter la longévité de la pile. Le multimètre émet un “bip” et se met en mode “en attente” lorsqu’il est à ON mais qu’il n’a pas été utilisé pendant 45 minutes. Appuyez sur l’un des bouton-poussoirs pour reprendre l’utilisation. Le multimètre ne peut être “en attente” lorsqu’il est en mode MIN MAX. SELECTION DE GAMME D’ENTREE La gamme d’entrée détermine la valeur la plus élevée que le multimètre pourra mesuré. La plupart des fonctions ont plus d’une gamme (voir les DONNEES TECHNIQUES ). Si la gamme est trop basse, OL (surcharge) sera affiché. Si la gamme est trop élevée, un nombre moins élevé de chiffres de résolution sera affiché. 5 12 Multimeter Mode d'emploi Sélection automatique de gamme Le multimètre se met par défaut en sélection automatique de gamme lorsqu’il est mis en marche. En mode de sélection automatique de gamme, le multimètre choisit la gamme automatiquement. Sélection manuelle de gamme Le multimètre est également muni d’un mode de sélection manuelle de gamme. En sélection manuelle de gamme, l’utilisateur choisit une gamme que le multimètre maintiendra. Pour choisir une gamme manuellement : 1. Appuyer sur [V]. Le multimètre est bloqué à la gamme où il se trouve et V est affiché. En sélection manuelle de gamme, i est invalidé. 2. Appuyer sur [V] pour parcourir les gammes. REMARQUE : la gamme de 4000 mV à laquelle on ne peut accéder qu’en sélection manuelle de gamme est pratique lorsqu’on utilise des accessoires. 3. Pour retourner à la sélection automatique de gammes, appuyer sur [V] pendant 2 secondes (jusqu’à ce que le V affiché disparaisse), ou changer la fonction de mesure. 6 12 Multimètre MESURE DE TENSION MESURE DE TENSION 1. Brancher les fils d’essai dans les bornes. 2. Pour choisir la fonction de tension cc, placer le sélecteur à glissière sur la position du milieu. Voir la figure 3. Pour alterner entre cc et ac, appuyer sur [g]. 3. Toucher le circuit avec les pointes d’essai et faire la lecture de l’affichage. Le multimètre émet un “bip” d’avertissement de surchage “Overload Alert” lorsque OL (surcharge) est affiché. En sélection manuelle de gamme, il est possible de faire passer le mulimètre entre un mode à basse impédance d’entrée ou un mode à haute impédance d’entrée en délaçant le sélecteur à glissière entre les positions de tension et de continuité/ohms. (Voir “CHEK et MODE D’EMPLOI”). En position continuité/ohms, l’impédance d’entrée du multimètre est 2 kΩ et LoZ est affiché pour indiquer que le multimètre est en mode de basse impédance d’entrée. En position tension, l’impédance d’entrée est 5 MΩ en ca et 10 MΩ en cc. 7 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 3. Mesure de tension 8 12 Multimètre ESSAI DE CONTINUITE ET MESURE DE RESISTANCE ESSAI DE CONTINUITE ET MESURE DE RESISTANCE 1. Brancher les pointes d’essai dans les bornes et enlever la tension du circuit mis à l’essai. Une tension externe sur les composants faussera le résultat des lectures. 2. Placer le sélecteur à glissière en position continuité/ohms (figure 4). Le multimètre choisit la fonction continuité/diode ou ohms. Appuyer sur [g] pour alterner entre les fonctions continuité/diode et ohms. 3. Toucher le circuit avec les pointes d’essai. 4. En position ohms, faire la lecture de la résistance affichée. Lors d’un essai de continuité, le signal sonore émet un “bip” continu s’il y a une continuité (résistance < 25 Ω.). Les ouvertures ou les fermetures dans le circuit d’une durée supérieure à 250 µs sont alors détectées. Sur le modèle Fluke 12, les transitions fermeture-à-ouverture dans le circuit et ouverture-à-fermeture dans le circuit peuvent être détectées et visualisées sur l’affichage. Voir “Détection des manques intermittents dans la continuité du courant”. Si le multimètre détecte une tension supérieure à environ 4,5 V et que le multimètre n’est pas en mode de sélection manuelle de gramme, le multimètre change automatiquement à la fonction de mesure de tention. (Voir “CHEK et MODE D’EMPLOI”). 9 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 4. Mesures de continuité et de résistance 10 12 Multimètre ESSAI DES DIODES ESSAI DES DIODES 1. Brancher les pointes d’essai dans les bornes. 2. Placer le sélecteur à glissière en position continuité/ohms. Le multimètre choisit entre la fonction continuité/diode (R G) et la fonction (e). Si la fonction ohms est choisie, appuyer sur [g] pour passer à la fonction continuité/diode. Pour faire fonctionner le signal sonore ou non lors de l’essai continuité/diode, appuyer sur [V]. R est affiché lorsque le signal sonore est validé. 3. Brancher les pointes d’essai et toucher la diode (Figure 5A). Une baisse de tension à la sortie de la diode d’environ 0,6 V (typique dans le cas de diodes en silicone) provoque l’émission d’un “bip” unique pour le multimètre. 4. Inverser les pointes (Figure 5B). Si la diode est bonne, OL est affiché. Si la diode est fermée (Figure 5C), le signal sonore émet un “bip” continu dans une direction au moins. Si la diode set ouverte, OL est affiché dans les deux directions. 11 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 5. Essai des diodes 12 12 Multimètre VCHEK ET MODE D’EMPLOI VCHEK ET MODE D’EMPLOI Le i constitue un sous-ensembles de la fonction continuité/ohms. Eni, le multimètre est conçu de manière à afficher automatiquement une tension en cc ou en ca lorsque le multimètre détecte une tension supérieure à environ 4,5 V et le multimètre n’est pas en mode de sélection manuelle de gamme. CECI N’ENDOMMAGERA PAS LE MULTIMETRE. i est toujours validé (et k est affiché) lorsque le multimètre est sur la fonction continuité/ohms à moins que le multimètre soit dans l’une des conditions suivantes : • • • Le mode de sélection manuelle de gamme (c.à.d. Z est affiché) Le mode MIN MAX (c.à.d. Z est affiché) La fonction capacitance (c.à.d. µF est affiché) WAvertissement Des transitoires répétés sur un bus cc entraînent lai du mode de tension ca même dans le cas d’une tension cc dangereuse. Pour éviter un affichage faussé et un risque d’électrocution, sélectionnez manuellement la fonction de tension appropriée pour les mesures sur ces circuits. En i, le multimètre a une basse impédance d’entrée (-2K ). Lorsqu’une tension est affichée, LoZ est affiché pour vous rappeler ceci, et le signal sonore i est émis momentanément. Pour invalider le signal iAlert™ en la fonction ohms, appuyer sur [g] sans relâcher tout en mettant le multimètre en marche. 13 12 Multimeter Mode d'emploi N’utiliser le i que sur les sources d’alimentation ou autres sources de courant à basse impédance de sortie. Il faut éviter d’utiliser le i pour mesurer la tension sur des circuits électroniques à moins que le circuit puisse supporter une charge de ~2 ke sans être endommagé. Voir la † page 27. COMMENT INVALIDER i AU MOYEN DE LA FONCTION BLOCAGE Pour bloquer le multimètre dans la fonction continuité/diode ou ohms et invalider le : 1. Placer le sélecteur à glissière en position continuité/ohms. Le multimètre choisit la fonction continuité/diode ou ohms. Appuyer sur [g] pour alterner entre les fonctions continuité/diote et ohms. 2. Appuyer sur [Z] pour mettre le multimètre en gamme manuelle. Z est affiché. Le multimètre est bloqué dans la fonction choisie et Z est invalidé. En essai de contitinuité/diode, appuyer suri pour faire fonctionner le signal sonore ou non. En ohms, appuyer sur [Z] pour pouvoir choisir la gamme manuellement. Pour invalider la fonction “blocage” et valider i, appuyer sur [Z] pendant 2 secondes, appuyer sur [g] ou déplacer le sélecteur à glissière. 14 12 Multimètre MESURE DE CAPACITANCE MESURE DE CAPACITANCE Il faut d’abord mettre le circuit sur l’arrêt, puis débrancher et décharger le condensateur. 1. Brancher les pointes d’essai et pousser le sélecteur à glissière en position [E]. (Voir Figure 6.) 2. Appuyer sur [E]. La fonction capacitance a été sélectionnée et µF est affiché. 3. Toucher le condensateur avec les pointes d’essai. Lorsqu’il s’agit de mesure sur des condensateurs polarisés, il faut s’assurer de brancher le positif sur le [%] et le négatif sur le COM. L’absorption diélectrique du condensateur peut fausser le résultat des lectures. Lorsqu’une plus grande décharge est nécessaire, le multimètre affiche “dISC” pendant que le condensateur se décharge. Pour quitter la capacitance, appuyer sur [E] ou [g], ou déplacer le sélecteur à glissière sur une autre position. 15 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 6. Mesure de capacitance 16 12 Multimètre UTILISATION DES FONCTIONS MIN MAX UTILISATION DES FONCTIONS MIN MAX Enregistrement des mesures Minimum et Maximum MIN MAX enregistre la plus élevée et la plus basse des mesures prises. MIN MAX ne peut pas être utilisé lorsque le multimètre mesure la capacitance. En mode MIN MAX, la sélection automatique de gamme, le mode “en attente” et lei sont invalidés. 1. Brancher les pointes d’essai et placer le multimètre sur tension ou ohms. 2. Brancher les pointes d’essai dans le circuit. 3. Appuyer sur [j] pour accéder au mode MIN MAX. j est affiché et le mode de sélection automatique de gamme est invalidé. Lorsque la lecture change de plus de 50 chiffres, un multimètre émet un signal sonore d’avertissement “Input Change Alert™”. Lorsqu’une nouvelle mesure minimum ou maximum est enregistrée, le multimètre émet un plus long signal sonore d’avertissement “MIN MAX Alert™”. 4. Appuyer sur [j] pour parcourir les mesures maximum, minimum et présentes (voir Figure 7). Pour quitter MIN MAX et effacer les lectures en mémoire, appuyer sur [j] pendant 2 secondes pour changer la fonction de mesure. 17 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 7. Affichage des mesures Minimale et Maximale 18 12 Multimètre UTILISATION DES FONCTIONS MIN MAX Enregistrement des mesures Minimale et Maximale avec temps écoulé Le mode MIN MAX avec temps écoulé enregistre le temps (en heures et en minutes) qui s’est écoulé entre le moment ou le MIN MAX a été enregistré et l’enregistrement de la dernière lecture élevée et de la dernière lecture basse. Le temps est maintenu à 99:59. OL est affiché pour de plus longues périodes. 1. Pour valider la minuterie MIN MAX temps écoulé, maintenir [j] enfoncée tout en faisant passer le sélecteur à glissière de la position fermée OFF à la position volts ou continuité/ohms. 2. Brancher les pointes d’essai et mettre le multimètre à volts ou ohms. 3. Brancher les pointes d’essai dans le circuit. 4. Appuyer sur [j] pour sélectionner MIN MAX. j est affiché et le temps est réglé à 00:00. 5. Appuyer sur [j] pour parcourir la séquence d’affichage montrée dans la figure 8. Pour quitter, appuyer sur [j] pendant 2 secondes pour changer la fonction de mesure. 19 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 8. Mesures Minimale et Maximale avec temps écoulé. 20 12 Multimètre UTILISATION DES FONCTIONS MIN MAX Détection des manques intermittents dans la continuité du courant Lors d’un essai de continuité, le multimètre peut détecter des manques dans le circuit d’une durée aussi courte que 250 µs et le multimètre les affichera en spécifiant s’il s’agit d’une ouverture ou d’une fermeture de circuit. 1. 2. 3. 4. 5. Placer le sélecteur à glissière en position continuité/ohms. Brancher les pointes d’essai dans le circuit. Appuyer sur [j]. L’affichage montre la condition initiale (soit circuit ouvert ou circuit fermé) tel que montré à la figure 9 et j est affiché. Si le multimètre détecte une transition, il émet un signal sonore et l’affichage capte la transition (voir figure 9). Les transitions subséquentes entraîneront l’émission d’un signal sonore par le multimètre mais l’affichage demeure inchangé. Appuyer sur [j] pour régler à nouveau l’affichage à la condition actuelle et revenir au mode de détection. Pour quitter, appuyer sur [j] pendant 2 secondes ou changer la fonction de mesure. 21 12 Multimeter Mode d'emploi Figure 9. Transitions entre circuit ouvert-à-circuit fermé entre circuit fermé-à-circuit ouvert 22 12 Multimètre COMMENT INVALIDER LE SIGNAL SONORE COMMENT INVALIDER LE SIGNAL SONORE Pour invalider toutes les fonctions du signal sonore, appuyer sur [Z] et maintenir ainsi pendant 2 secondes tout en mettant le multimètre en marche. ENTRETIEN WAttention Pour éviter les chocs électriques ou d’endommager le multimètre, éviter que de l’eau pénètre dans le boîtier. Débrancher les pointes d’essai et tout autre signal d’entrée avant d’ouvrir le boîtier. De temps à autre, essuyer le boîtier avec un chiffon humide et du détergent. Eviter d’utiliser des agents abrasifs ou des solvants. N Remplacement de la pile Le multimètre utilise une pile de 9 V (NEDA 1604 ou IEC 6F22). Pour remplacer la pile, enlever les quatre vis à l’endos du multimètre et retirer le devant en le soulevant. Retirer la pile du fonds du boîtier. Replacement des pointes d’essai Le multimètre utilise des pointes d’essai d’isolement double. Pour les remplacer, demandez seulement Fluke PN 855742. 23 12 Multimeter Mode d'emploi Service et pièces Ce multimètre ne saurait être réparé que par des techniciens qualifiés. Pour commander le manuel de service (PN 900824) et autres pièces, aux U.S.A. composer le 1-800-825-9810. En dehors des Etats-Unis, s’adresser au centre de service Fluke le plus proche. Accessoires Pour utiliser des accessoires, placer le sélecteur à glissière en position volts et choisir manuellement la gamme de 4 000 mV pour faciliter les lectures. DONNEES TECHNIQUES Ce multimètre est conforme à la section 15 des règlements FCC. Le fonctionnement de l’instrument dépend des conditions suivantes : (1) Ce multimètre ne doit pas causer d’interférence néfaste et (2) ce multimètre doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. La précision est spécifiée pour une période d’un an après l’étalonnage de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F) avec une humidité relative de 90 %. Les conversions de courant alternatif sont couplées ca, à réponse moyenne et étalonnées à une valeur eff. d’une courbe d’entrée sinusoïdale. Les données techniques concernant la précision sont données comme suit : ±([% de la lecture] + nombre de chiffres moins signifiants]) 24 12 Multimètre DONNEES TECHNIQUES Tension maximum entre une borne et la masse Affichage Température d’utilisation Température de stockage Coefficient de température Humidité relative Type de pile Longévité de la pile Résistance aux chocs et aux vibrations Dimensions (HxlxL) Poids Sécurité Règlements EMI 600 V eff. 3 3/4 chiffres, 4 000 comptes, mises à jour 4/sec. -10 °C à 50 °C -30 °C à 60 °C indéfiniment (à –40 °C pendant 100 heures) 0,1 x (précision spécifiée)/°C (<18 °C ou >28 °C) 0 % à 90 % (-10 °C à 35 °C) 0 % à 70 % (35 °C à 50 °C) 9 V, NEDA 1604 ou IEC 6F22 650 heures continues avec piles alcalines 450 heures continues avec piles au zinc de carbone Impact à 1 mètre de hauteur. En accord avec MIL-T-28800D pour les instruments de catégorie 3 3,46 cm x 7,05 cm x 14,23 cm) (1,35 po (in) x 2,75 po (in) x 5,55 po (in)) 286 g (10 oz ) Construit pour la protection de classe II selon UL 3111, ANSI/ISA-S82, CSA C22.2 No 231, et VDE 0411, et IEC 1010 pour les surtensions de catégorie III. En conformité avec la section FCC Part 15, Classe B, et VDE 0871B. 25 12 Multimeter Mode d'emploi Fonction { E e Gamme Résolution Précision (50 à 400 Hz) 4000 mV* 4,000 V 40,00 V 400,0 V 600 V 4000 mV* 4,000 V 40,00 V 400,0 V 600 V 1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V 1 mV 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1V ±(1,9 %+3) ±(1,9 %+3) ±(1,9 %+3) ±(1,9 %+3) ±(1,9 %+3) ±(0,9 %+2) ±(0,9 %+2) ±(0,9 %+1) ±(0,9 %+1) ±(0,9 %+1) 400,0 Ω 4,000 kΩ 40,00 kΩ 400,0 kΩ 4,000 MΩ 40,00 MΩ 1,000 µF 10,00 µF 100,0 µF 10000 µF 0,1 Ω 0,001 kΩ 0,01 kΩ 0,1 kΩ 0,001 MΩ 0,01 MΩ 0,001 µF 0,01 µF 0,1 µF 1,0 µF ±(0,9 %+2) ±(0,9 %+l) ±(0,9 %+1) ±(0,9 %+1) ±(0,9 %+1) ±(1,5 %+3) E ±(1,9 %+2) ±(1,9 %+2) ±(1,9 %+2) ≤1000 µF ±(1,9 %+2) >1000 µF ±(10 % + 90) typique 2,000 V 0,001 V ±(0,9 % +2) † MG * Il s’agit ici de la gamme de 4 000 mV qui doit être utilisée avec les accessoires. On ne peut y accéder qu’en mode de sélection manuelle de gamme. † Il est garanti que le signal sonore sera activé à une résistance <25 Ω et qu’il se refermera à une résistance >250 Ω . Le mètre détecte des ouvertures ou des fermetures de circuit d’une durée de 250 µs ou plus. 26 12 Multimètre DONNEES TECHNIQUES Fonction Protection contre les surcharges* Impédance d’entrée (Nominale) Taux de réjection Mode commun (1 kΩ Déséquilibre) Réjection Mode Normal E 600 V cc >100 dB à cc, 50 Hz ou 60 Hz >50 dB à 50 Hz ou 60 Hz { 600 V eff. >10 MΩ <100 pF †i & LoZ = >2 kΩ <200 pF >5 MΩ <100 pF †i & LoZ = >2 kΩ <200 pF (couplé) Circuit ouvert e >60 dB à cc 50 Hz ou 60 Hz Tension d’essai Jusqu’à 4,0 MΩ 40 MΩ Courant circuit fermé 600 V eff. <1,5 V cc <450 mV cc <1,5 V cc <500 µA 2,4-3,0 V cc 600 V eff. 2,400 V cc 0,95 mA (typique) *3 x 106 V Hz Maximum † ≈2 kΩ avec une tension d’alimentation maximum de 50 V. L’impédance augmente avec la tension d’alimentation jusqu’à 300 kΩ à 600 V. Précision de l’enregistrement MIN MAX et temps de réponse Précision spécifiée de la fonction de mesure ± 12 chiffres pour les changements d’une durée supérieure à 200 ms (±40 chiffres ca). Réponse typique 100 ms à 80 %. Enregistrement MIN MAX avec temps écoulé Précision Temps écoulé Résolution 0 à 100 heures (99:59) 1 minute 0,3 % typique Détection de continuité Détecte des ouvertures ou des fermetures de circuit d’une durée de 250 µs ou plus. G 27 12 Multimeter Mode d'emploi 28