7542 Terminaux d`affichage et d`exploitation AZL2

publicité
7
AZL21…
542
AZL23…
Terminaux d'affichage et
d'exploitation
AZL2...
Les terminaux AZL2 sont conçus pour fonctionner avec le détecteur de flamme
LFS1, les coffrets de sécurité LME39 / LMO39 et les systèmes de gestion de
brûleurs LMV2 et LMV3. Ils sont installés directement sur le brûleur ou dans des
armoires électriques à proximité immédiate du brûleur.



Ces appareils servent à l'affichage, à l'exploitation et au paramétrage de
fonctions spécifiques du brûleur, relatives ou non à la sécurité
Ils permettent d'afficher les principales données de fonctionnement et de
défaut de l'installation
La communication entre l’AZL2 et le détecteur de flamme / coffret de sécurité
passe par l’interface BCI.
Les AZL2... et la présente fiche produit sont destinés aux intégrateurs (OEM) qui
utilisent ces appareils dans ou avec leurs produits!
CC1N7542fr
21.06.2015
Building Technologies Division
Application, Caractéristiques principales
Vous trouvez ici les fonctionnalités maximales de l'AZL2...
Les fonctionnalités ainsi que les principes d’exploitation applicables sont à déterminer
en fonction du détecteur de flamme / coffret de sécurité utilisé.










Boîtier au design moderne, en matière plastique recyclable
Matériau du boîtier difficilement inflammable
Affichage des régimes de fonctionnement, des phases de programmes horaires et
des codes d'erreur
Réglage de paramètres et des courbes de la régulation combinée
LCD à 8 caractères et barres
LCD avec rétro-éclairage (selon le détecteur de flamme / coffret de sécurité utilisé)
5 touches multifonction avec fonction de déverrouillage
Interface BCI
Programmé pour l'affichage de défaut supplémentaire par LED (sur demande)
Fonction de sauvegarde (back-up) / restauration avec détecteur de flamme /
coffrets de sécurité spécifiques (sur demande)
AZL21…


Version de boîtier pour montage en saillie
Type de protection mécanique IP40 si monté en armoire
AZL23…


Version de boîtier pour montage dans découpe
Protection IP54 si monté en armoire
Références et désignations
Type de produit
Type de documentation
Documentation n°
LFS1…
Documentation d’utilisation
A7782
Fiche produit
N7782
Fiche produit
N7106
Information produit
P7106
Fiche produit
N7105
Information produit
P7105
Fiche produit
N7154
Information produit
P7154
Fiche produit
N7547
Information produit
P7547
Fiche produit
N7541
Information produit
P7541
Fiche produit
N7544
Information produit
P7544
Fiche produit
N7546
Information produit
P7546
LME39...
LME7...
LMO39...
LMV26...
LMV27.100…
LMV36...
LMV37.4...
Mises en garde
Vous trouvez d’autres indications relatives à la sécurité dans les documentations
correspondantes du détecteur de flamme, des coffrets de sécurité et des
systèmes de gestion de brûleurs utilisés.
Le non-respect des consignes suivantes risque de porter préjudice aux
personnes, aux biens et à l'environnement!
2/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Indications concernant la responsabilité pour les produits




Les appareils sont à utiliser exclusivement dans des installations techniques
répondant aux applications et aux caractéristiques décrites
L'utilisation des appareils doit répondre en tous points aux spécifications figurant
des les chapitres suivants
Respecter impérativement les consignes de sécurité (Installation etc.)
Il est interdit d'ouvrir les appareils. Toute infraction annule la garantie
Danger
Il est interdit d’ouvrir l'appareil, d’intervenir ou de modifier l'appareil.





Toute intervention (montage, installation, service etc.) doit être confiée à des
spécialistes dûment qualifiés
En cas de travaux à proximité des bornes de raccordement, coupez complètement
la tension d'alimentation. Assurez, par des mesures appropriées, la protection
contre les contacts accidentels sur les raccordements électriques. Si l'installation
n'est pas coupée, il y a risque de choc électrique
Assurez par un contrôle adéquat de la tension qu'un réenclenchement involontaire
est impossible. Vous risquez un choc électrique si cette consigne n’est pas
respectée.
Après chaque intervention (montage, installation, service, mise hors service, etc.),
contrôlez l'ensemble des fonctions de sécurité, le câblage et la mise en place
correcte du connecteur RJ11 dans le boîtier AZL2... ainsi que le paramétrage. En
cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque
de choc électrique.
Ces appareils ne doivent pas être remis en service après une chute ou un choc,
car les fonctions de sécurité peuvent avoir été endommagées même s'il n'y a pas
de dégât apparent. En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être
altérées et il y a risque de choc électrique.
Siemens rejette toute responsabilité en cas de dommage occasionné par une
intervention intempestive!
Vérifier le niveau d'émissions électromagnétiques en fonction de chaque
application!
Personnel qualifié
La mise en service et le fonctionnement de l'appareil ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié. Nous entendons par personnel qualifié au sens des indications
de sécurité du présent document des personnes étant habilitées à mettre en service, à
mettre à la terre et à étiqueter des appareils, systèmes et circuits électriques selon les
normes de sécurité.
Utilisation appropriée
A prendre en compte obligatoirement:
L’appareil ne doit être utilisé que dans les applications prévues dans la description
technique et uniquement en association avec un détecteur de flamme / des coffrets de
sécurité Siemens.
Le fonctionnement irréprochable et sûr des produits suppose que toutes les phases de
transport, stockage, montage, installation et mise en service soient réalisées dans les
règles de l'art, et que l'exploitation et l'entretien soient effectués avec soin.
3/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Indications pour le montage



Respectez les consignes en vigueur dans votre pays
Veillez à ce que le support de vissage soit plan
L’utilisation des appareils AZL2... exige un environnement sec et propre
Découpe de montage AZL23...
Introduisez l'AZL2... dans la position
indiquée (sans forcer) dans l'ouverture
prévue.
Étape 2
Fixer maintenant l'AZL2... avec les vis
cruciformes du boîtier (sans forcer).
7542z01/0206
Étape 1
Remarque:
Si l'AZL2... n'entre pas dans la découpe
prévue, vérifier la découpe et le boîtier.
7542z02/0206


Dimension de
découpe AZL23…
Notez que le couple de serrage doit être de 0,4 Nm pour garantir la protection
mécanique IP54.
L'appareil est fabriqué avec des cotes d'insertion de 92 x 92 mm. Due aux dimensions
de la façade la découpe est de 96 mm. Le mécanisme de montage permet de monter
l'appareil dans des façades de différentes épaisseurs (1...3 mm).
1...3
AZL21…


7542m02/0306
92 +0.8
-0
96
92 +0.8
-0
96
Les supports de vissage doivent être plans.
Utilisez des vis M5 avec rondelles (par exemple comme des 10 UNF)
4/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Principes d'exploitation et d'affichage
Bild 1/0809
Vous trouvez les principes d’exploitation et d’affichage dans les manuels d’utilisation des détecteurs de
flamme / coffrets de sécurité.
La fonction et l'exploitation des différentes modèles AZL2... sont identiques.
P
V
VSD
F
Touche
h
min s %
ESC
/reset
A
Fonction
Touche F
- Pour le réglage du servomoteur «combustible»
F
(Presser la touche F en même temps que
Touche A
- Pour régler le servomoteur air
A
VSD
F
A
/reset
ESC
ou presser la touche
)
ou presser la touche
(Presser la touche A en même temps que
Touche A et touche F : Fonction de paramétrage
- Pour passer en mode paramétrage P
)
ou
)
(Presser simultanément les touches F en A avec
- Pour changer la vitesse de rotation avec fonctionnement avec variateur de
fréquence (VF)
(Presser simultanément les touches F en A avec
ou
)
Touche Info et touche Entrée
- Pour naviguer en mode Info et Service
* Incrémenter la sélection (symbole clignote) (presser la touche <1 s)
* Pour passer à un niveau de menu inférieur (presser la touche pendant 1…3 s)
* Pour passer à un niveau de menu supérieur (presser la touche pendant 3..8 s)
* Pour changer le régime de fonctionnement (presser la touche pendant >8 s)
- Entrée en mode paramétrage
- Remise à zéro du défaut
- Niveau de menu inférieur
Touche - Réduire la valeur
- Pour naviguer dans ajustement des courbes, mode Info et Service
Touche +
- Augmenter la valeur
- Pour naviguer dans ajustement des courbes, mode Info et Service
Touches - et +: Fonction Échappe
- Ne pas adopter la valeur
- Niveau de menu supérieur
5/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Signification des symboles de l'affichage
Flamme présente
Commande vanne
Commande allumage
Bild 2fr/0209
Message d´erreur
Commande motor ventilateur
Préchauffage fioul
Demande de chaleur du régulateur
Mode paramétrage
Mode information
Mode service
Fermeture moteur
Ouverture moteur
Unité de l´affichage actuel
Indications pour l'installation









Les connecteurs des câbles de raccordement avec les AZL2… ne peuvent être
retirés de l'appareil, voire être remplacés/échangés que lorsque l'installation est
entièrement mise hors tension (sur tous les pôles), étant donné que la séparation
entre l’interface BCI avec la tension secteur n’ets pas sécurisée
Câble de signal AGV50 entre le détecteur de flamme / le coffret de sécurité et
l’AZL2
Étant donné que l’interface BCI ne possède pas de séparation sûre avec la tension
secteur, il faut respecter les spécifications du câble de signal AGV50 allant du
détecteur de flamme / coffret de sécurité à l’AZL2 (cf. « Caractéristiques
techniques »).
Le câble de signal AGV50... est conçu pour être posé sous le capot de brûleur. Si
des câbles de signal qui diffèrent de la spécification sont utilisés les
caractéristiques requises de câble ne sont pas assurées
Ne pas poser le câble de signal AGV50 entre le détecteur de flamme / coffret de
sécurité et l’AZL2 avec d’autres câbles.
Le câble de signal AGV50... et l'AZL2... doivent être transportés et stockés de sorte
que poussières et humidité ne peuvent pas ultérieurement nuire au bon
fonctionnement de l'appareil
Pour assurer la protection contre des chocs électriques, veillez à ce qu'avant la
mise sous tension secteur, le câble de signal AGV50... soit correctement raccordé
à l'AZL2...
L'utilisation des appareils AZL2… exige un environnement sec et propre
L'alimentation électrique doit être coupée avant l'installation !
Pour le câblage, respecter les spécifications de la classe d'isolement II !
Éviter les charges électrostatiques qui pourraient détruire des composants
électroniques de l'appareil en cas de contact.
Recommandation : Utiliser un équipement ESD!
Danger
 Les normes DIN EN 60335 et DIN EN 60730-2-5 doivent être respectées
 Effectuer le câblage électrique selon les prescriptions nationales et locales en
vigueur
 La protection mécanique IP40 / IP54 selon DIN EN 60529 pour détecteurs de
flamme / coffrets de sécurité est à assurer par un montage correct de l’AZL2 par
le constructeur du brûleur ou de la chaudière. En cas de non-respect, les
fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a risque de choc électrique.
6/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Indications pour la mise en service
Le constructeur du brûleur / de la chaudière est responsable du paramétrage correct
des détecteurs de flamme / coffrets de sécurité qui doit répondre aux normes et
directives en vigueur.
Avant de commencer
Normes et Certificats
Remarque !
Uniquement en association avec coffrets de sécurité!
Conformité EAC (Conformité pour les pays eurasiens)
ISO 9001:2008
ISO 14001:2004
OHSAS 18001:2007
ACPEIP (RoHS Chine)
Tableau des substances dangereuses :
http://www.siemens.com/download?A6V10883536
Indications pour le recyclage
Ces appareils contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent
pas être éliminés comme des déchets domestiques. Respecter impérativement la
législation locale en vigueur.
Références et désignations
N° article
Type
BPZ:AZL21.00A9
AZL21.00A9
Terminal d'affichage et d'exploitation, montage en
saillie
BPZ:AZL23.00A9
AZL23.00A9
Terminal d'affichage et d'exploitation, montage en
découpe
7/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
générales
Câble de signal
AGV50...
Afficheur  BCI
Tension d'alimentation
Consommation
Type de protection mécanique
- AZL21…
- AZL23…
- dos de l'appareil
- façade de l'appareil
Isolement électrique
Boîtier
- Matériau
- Couleur
Classe de protection de flamme
- Composants transparents du boîtier
- Composants du boîtier teintés dans la
masse
Poids
- AZL21…
- AZL23…
Degré d'encrassement
5 V<50 mW, typique
Câble de signal
Couleur blanc
Sans écran
Conducteur 4 x 0,141 mm²
Avec connecteur RJ11
Longueur de câble
- AGV50.100
- AGV50.300
Lieu d'utilisation
IP40 selon IEC 529
IP40 selon IEC 529
IP54 selon IEC 529 si intégré en armoire
II selon DIN EN 60730-1
PC et PC / ABS
RAL 7035 (gris clair)
selon UL94 V2 (PC)
selon UL94 V0 (PC / ABS)
environ 85 g
environ 120 g
2
1m
3m
Sous le capot du brûleur (mesures
supplémentaires nécessaires pour
SKII EN 60730-1)
La longueur de câble admissible est indiquée dans la fiche produit du détecteur de
flamme / coffret de sécurité correspondant.
Entrées / sorties
Conditions ambiantes
Interface BCI avec prise RJ11
Stockage
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Transport
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Fonctionnement
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de températures
Humidité
Altitude d’installation
Vers détecteur de flamme / coffrets de
sécurité Siemens
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20...+60 °C
<95 % h.r.
DIN EN 60721-3-2
Classe 2K3
Classe 2M2
-30...+60 °C
<95 % h.r.
DIN EN 60721-3-3
Classe 3K3
Classe 3M3
-20...+60 °C
<95 % h.r.
Au maximum à 2 000 m au-dessus du
niveau de la mer
Avertissement!
La condensation, le givre et l'infiltration d'eau sont à proscrire!
En cas de non-respect, les fonctions de sécurité peuvent être altérées et il y a
risque de choc électrique.
8/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Schéma de raccordement
Exemple: Schéma de principe du raccordement de l’AZL2...… au LMV27.1…
ACS410
PC-Tool
BCI
Modbus
GA
7542z08/1106
Connexion de
l’AZL21… au LFS1...
LFS1...
AZL21...
7782z08/0316
Signalkabel
Connexion de
l’AZL21… au LME39…
/ LMO39...
7542z03fr/0209
9/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Schéma de raccordement (suite)
Connexion de
l’AZL23… au LMV2..,
LMV3...
7542z04fr/0209
10/11
Building Technologies Division
CC1N7542fr
21.06.2015
Encombrements
Dimensions en mm
27,4
53
4
25
AZL21...
7542m05/0406
90
105
118
12,4
AZL23...
29,8
7542m03/0406
96
89,4
96
10
89,4
 2016 Siemens AG Building Technologies Division, Berliner Ring 23, D-76437 Rastatt
Sous réserve de modifications!
Building Technologies Division
11/11
CC1N7542fr
21.06.2015
Téléchargement