La polysémie des verbes à constructions locatives en français

UNIVERSITE DE CAEN BASSE-NORMANDIE
UFR des Sciences de l’homme
Ecole doctorale ED 68
Littératures, Cultures et Sciences sociales
THESE
présentée par
Melle Morgane SENECHAL
et soutenue
le 7 novembre 2012
en vue de l’obtention du
DOCTORAT de l’UNIVERSITE de CAEN
Spécialité : Sciences du Langage, Linguistique et Phonétique
Arrêté du 07 août 2006
LA POLYSEMIE DES VERBES A CONSTRUCTIONS LOCATIVES
EN FRANÇAIS CONTEMPORAIN
Le cas des verbes à construction transitive directe locative
MEMBRES du JURY
Mme Dominique WILLEMS, Professeur, Université de Gand (Rapporteur)
Mr Denis LE PESANT, Professeur, Université Paris Ouest Nanterre La Défense (Rapporteur)
Mr Pierre LARRIVÉE, Professeur, Université de Caen Basse-Normandie
Mr Jacques FRANÇOIS, Professeur émérite, Université de Caen Basse-Normandie (Directeur)
Trois critères permettent traditionnellement de caractériser un verbe : la structure dans
laquelle il apparaît, ses propriétés aspectuelles et le champ lexical auquel il appartient. Or, les
verbes du français sont, pour la plupart, polysémiques. Cela implique que leurs propriétés
sémantiques et syntaxiques varient en fonction du contexte allant, dans certains cas, jusqu’à
provoquer un changement de classe lexicale.
De récents travaux ont pu montrer qu’il existait des variations polysémiques régulières.
Or, l’identification de ces régularités polysémiques impose l’élaboration préalable d’une
classification intégrant les caractéristiques syntaxiques, sémantiques et lexicales des verbes
pour un type d’emplois donné, ainsi que les représentations conceptuelles associées à ces
emplois. La notion de construction, telle qu’elle est développée dans le cadre théorique des
grammaires de construction, permet d’établir une typologie intégrée des verbes et offre un
cadre opératoire à la modélisation des régularités polysémiques.
Cette recherche porte spécifiquement sur la classe des verbes apparaissant dans une
construction transitive directe locative (dans laquelle l’argument en position d’objet direct
désigne un lieu). L’objectif est, dans un premier temps, de proposer une typologie des verbes
admettant ce type de constructions. Il s’agit ensuite d’étudier les mouvements polysémiques
propres à vingt-quatre de ces verbes afin de faire émerger des alternances récurrentes et de
démontrer ainsi l’existence de régularités polysémiques dans la langue.
Polysemy in locative verbs in contemporary French
The case of direct locative transitive verbs
Three criteria are traditionally used to characterize a verb: the structure in which it
appears, its aspectual properties and the lexical field to which it belongs. However, most
French verbs are polysemic. This implies that their semantic and syntactic properties vary
depending on the context, in some cases they may even cause a change of lexical class.
Recent studies have shown that there were regular polysemic changes. However,
identifying these polysemic regularities requires prior development of a classification
incorporating the syntactic, semantic and lexical features of the verbs for a given type of use,
and the conceptual representations associated with such use. The concept of construction, as
developed in the theoretical framework of construction grammar, allows to determine an
integrated typology of the verbs and provides a modelling procedure for polysemic
regularities.
This research specifically focuses on the class of verbs that appear in a direct locative
transitive construction (in which the argument in direct object position represents a location).
The aim is, firstly, to propose a typology of the verbs admitting this type of construction. The
next step is to study the polysemic variations specific to twenty-four of these verbs in order to
highlight recurrent alternations and thus demonstrate the existence of polysemic regularities
in the language.
MOTS-CLES : Français (langue), verbes, syntaxe, sémantique, polysémie, typologie
(linguistique), grammaire de construction, corpus linguistique.
DISCIPLINE : Sciences du Langage, Linguistique et Phonétique
UFR ET LABORATOIRE
UFR Sciences de l’homme, Campus 1, Bâtiment Lettres, Esplanade de La Paix, 14032 Caen
Cedex 05.
Laboratoire CRISCO : Centre de Recherche Inter-langues sur la Signification en COntexte,
Université de Caen, Bâtiment des Sciences A, porte SA S13, 14032 Caen Cedex.
5
La polysémie des verbes à constructions locatives en français contemporain
Le cas des verbes à construction transitive directe locative
TABLE DES MATIÈRES
I
NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
1. Classification verbale et modélisation des régularités polysémiques
. . . . . . . . . . .
15
2. De la nécessaire articulation entre forme et sens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
3. Plan de la thèse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
C
HAPITRE
I - D
E LA CLASSIFICATION VERBALE A LA MODELISATION DES
REGULARITES POLYSEMIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
I-1. L’expression verbale des relations spatiales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
I-1.1. La classification syntactico-sémantique de Guillet & Leclère (1992)
. . .
21
I-1.1.1. Caractérisation syntaxique des relations spatiales . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
I-1.1.2. Les verbes de la table 38L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
I-1.2. La classification sémantico-cognitive de Borillo (1998)
. . . . . . . . . . . . .
27
I-1.2.1. Les entités spatiales et leur repérage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
I-1.2.2. Les relations spatiales statiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
I-1.2.3. Les relations spatiales dynamiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
I-1.3. La typologie des verbes de déplacement transitifs directs de Sarda (1999) 35
I-1.3.1. Les verbes logiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
I-1.3.2. Les verbes logico-topologiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
I-1.3.3. Les verbes topologiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
I-1.4. Conclusions : Statut syntactico-sémantique du « locatif direct » . . . . . . . 41
I-2. Approche cognitive de la construction transitive directe locative
. . . .
43
I-2.1. Les fonctions spatiales chez Jackendoff (1983 et 1990)
. . . . . . . . . . . . . . 44
I-2.1.1. Les espèces d’entités et les fonctions spatiales à un seul argument . . . . . .
45
I-2.1.2. Les fonctions thématiques localistes à deux arguments . . . . . . . . . . . . . .
46
I-2.1.3. Le niveau actionnel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
I-2.1.4. Application du modèle de Jackendoff à 5 types d’emplois transitifs
directs locatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
49
I-2.2. Les archétypes cognitifs de Desclés (1990 et 1994)
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
50
I-2.2.1. Archétypes statiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
I-2.2.2. Archétypes cinématiques et dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
I-2.2.3. Formalisation des archétypes cinématiques et dynamiques
. . . . . . . . . . .
55
I-2.3. Les grammaires de construction : des modèles à la croisée des chemins
.
.
58
I-2.3.1. La notion de construction
GDC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
I-2.1.2. La représentation des relations spatiales chez Goldberg
. . . . . . . . . . . . . .
61
6
I-2.1.3. Une application au français de la théorie de Goldberg : François &
Sénéchal (2008) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
I-3. Variété sémantique et syntaxique des emplois
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
I-3.1. Les Verbes Français : entre classification verbale et modélisation de la
polysémie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
I-3.1.1. Principes et méthode de constitution de LVF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
I-3.1.2. La double perspective onomasiologique / sémasiologique de LVF
. . . . . .
68
I-3.2. Quelques approches de la polysémie verbale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
  I-3.2.1. Conception homonymique de la polysémie verbale
. . . . . . . . . . . . . . . .
72
I-3.2.2. Théorie du prototype et des extensions métaphoriques . . . . . . . . . . . . . .
73
I-3.2.3. Signifié de puissance et formes schématiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
I-3.3. Les relations sémantiques entre emplois verbaux et le problème de leur
orientation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
I-3.3.1. Les régularités polysémiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
I-3.3.2. Les définitions d’un emploi primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
C
HAPITRE
II - T
YPOLOGIE ET TRAITEMENT DE LA POLYSEMIE
DES VERBES A
CONSTRUCTION
GDC
TRANSITIVE DIRECTE LOCATIVE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
II-1. Constitution de la classe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
II-1.1. La base de données initiale : Les verbes français
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
II-1.2. Sélection des emplois transitifs directs locatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
II-1.2.1. La classe E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
II-1.2.2. La classe L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
II-1.2.3. La classe M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
II-1.2.4. La classe S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
II-1.2.5. La classe P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
II-1.2.6. La classe R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
II-1.3. L’inventaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
II-1.3.1. Entrées transitives directes locatives de la classe E
. . . . . . . . . . . . . . . .
88
II-1.3.2. Entrées transitives directes locatives de la classe L
. . . . . . . . . . . . . . . .
90
II-1.3.3. Entrées transitives directes locatives de la classe M
. . . . . . . . . . . . . . .
90
II-1.3.4. Entrées transitives directes locatives de la classe S
. . . . . . . . . . . . . . .
91
II-1.3.5. Entrées transitives directes locatives de la classe P
. . . . . . . . . . . . . . . .
92
II-1.3.6. Entrées transitives directes locatives de la classe R
. . . . . . . . . . . . . . . .
92
II-2. Organisation de la classe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
II-2.1. Propriétés des sujets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
II-2.1.1. Sujets en mouvement et sujets statiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 93
II-2.1.2. Contrôle et intentionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
II-2.2. Propriétés des locatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
II-2.2.1. Lieu « site » et lieu « affecté » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
II-2.2.2. Polarité du lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
7
II-2.3. Classement des emplois
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
II-2.3.1. Les emplois du type « déplacement » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
II-2.3.2. Les emplois du type « mouvement » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
II-2.3.3. Les emplois du type « action » affectant un lieu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
II-2.3.4. Les emplois du type « situation »
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
II-2.3.5. Tableau récapitulatif des constructions
GDC
transitives directes locatives
. .
103
II-3. Principes méthodologiques d’analyse de la polysémie des verbes
à construction
GDC
transitive directe locative
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
II-3.1. Sélection fréquentielle de 24 verbes à construction
GDC
transitive directe
locative
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
II-3.2. Approche croisée de la définition des emplois primaires
. . . . . . . . . . . .
105
II-3.2.1. Angle synchronique-lexicographique contemporain . . . . . . . . . . . . . . .
106
II-3.2.2. Angle diachronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
II-3.2.3. Angle discursif
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
II-3-3. Approche synonymique des régularités polysémiques
. . . . . . . . . . . . . .
108
II-3.3.1. Le Dictionnaire Electronique des Synonymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
II-3.3.2. Méthode de construction d’un espace sémantique commun à plusieurs
verbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
C
HAPITRE
III - P
OLYSEMIE DES VERBES A CONSTRUCTION
GDC
TRANSITIVE
DIRECTE LOCATIVE DU TYPE
«
DEPLACEMENT
»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
III-1. « Déplacement » depuis lieu source
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
III-1.1. Le verbe abandonner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
III-1.1.1. Etude de la distance entre les entrées du verbe abandonner dans LVF . .
111
III-1.1.2. Déploiement historique des sens du verbe abandonner . . . . . . . . . . . . .
113
III-1.1.3. Fréquence de représentation des emplois du verbe abandonner en
discours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
III-1.2. Le verbe quitter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
III-1.2.1. Etude de la distance entre les entrées du verbe quitter dans LVF . . . . . .
119
III-1.2.2. Déploiement historique des sens du verbe quitter. . . . . . . . . . . . . . . . .
121
III-1.2.3. Fréquence de représentation des emplois du verbe quitter en discours . .
124
III-1.3. Polysémie des verbes du type « déplacement » depuis un lieu source
. .
125
III-1.3.1. Profilage des verbes du type « déplacement » depuis un lieu source . . . .
125
III-1.3.2. Approche synonymique de définition d’un espace sémantique commun .
126
III-1.3.3. Régularités polysémiques des verbes du type « déplacement » depuis un
lieu source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
III-2. « Déplacement » via lieu de passage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
III-2.1. Le verbe passer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
III-2.1.1. Etude de la distance entre les entrées du verbe passer dans LVF . . . . . .
131
III-2.1.2. Déploiement historique des sens du verbe passer . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
III-2.1.3. Fréquence de représentation des emplois du verbe passer en discours . .
145
1 / 98 100%

La polysémie des verbes à constructions locatives en français

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !