 !"#$!%&%"%''(#
)*+!,'(-./.##.(01234*545
67*89*,'+:)**;!)#< "= > 2, !"#$%&'%()%*+,-%./012(345&+012(362-,-%
78592'%()6 :;<=2&,+>-,<=262?>-
(!*+@7ABC9#D-&E%+6.0F.9E%+624&-A%0-.G%
+75(6H(6E%+IJ7K,62%L;A.M&A%(A.C9#7K,;(@N+61OP&
9#7K,&E%+-A&6>9-N&6%&+=N&&4Q&+A1/D(-I/7K,6%+OPC
E%+R62-?A%0-.G%+AE,&>M.6<(H-16%&+9M,&9MS,&<T&,H-1UI(
.0F.9E%+65(.&'1N#616G%./+41&-%A%(+A/VW.;F5(%6
+-;K-2I(%4,-%+A(S(W,FJE1.9X&+AB&AN;+A.M&
D?/&4&49&+4&(JN,<,L;A</.+H41YN,Z.M%4(;&+62-[OX;&&\%
]^I_M`'a_b__?cd_Ke<f;0-fc&0Acd_f;_F_Afgh_7__B_,ij[ kl+]^m_OfaXheLf;_?cd_Ka<f;fH_(fXghfFef.ahf_?cd_Af%_af._5_ij[ nl
E%+Ao2<,71(&+16(2?N6K,WE%N;+N+4,-%+;K-
-N+ANT&,p5+AAqI+A,I\&,9.+H&-\1N-&+--L;IM5&
'-#+012(3<J2<,e`&012(3</+012(3r::;WO5s<J+61.Ot6+AO5,+<&(E/
+\%?&\&:q5,6.+u2(6p2?YN#CD(&+:#7/7D.IM56&+7<1M.&
F%YN,%,&</+012(3FJ.%r::;WO5s<J+&42&+62-?A%v2AN#w:7/
9=N#F&+Y1#F%012(3x1E2&+:#7/(1=2p(%-.&+K-2v2&H-\?K.26&+
2&1] _6ffav`.afc_(a/f:_&^F_@fa__&y_ahf\f?cd_Kf_r'_B_&_r_4_v`ff%`xD1_E`N_f7`5y(h'_1aN_,a6f_wa__yz`eN{Od`/_&j
i4K |}~l+2&] a`Ae7fMa_a__L_&f7`5y(h_6ffWa•_aha`a&`,_(_1__._/a(f1a€_ij•# ‚kl
+'%7%&+I?J&(J6&+7L;pM2.+09AN&0O+09AB&0(f5;4t.
A2-K6B(2+p(%K&ƒ%.+A1bX,FJ7K,1*2<,N:o21Mw\'B+A(=%&
+ƒ%A:# 0„S%r(b2L\-126A%O,6…(V2<,7+A%eNo,
.&\.+…9•V&>&#6-2o&H(=-B&w:-&+F2-.;(BA<:,P9+4
F2-.%\9((5+KP9,&AP9A,&A"No%K5&&+62(BA.&+KP9,&A"
%P9&+F.%,&+62-7./,-6W(Xq;A-&,6WO5sZ†(Sx./F2-.
P("+024WO5sAD.&+K(5o%‡4N-I(H(2•B&L;&+4&-&WJ#x(S&+$†("x
(=+H9..'B9,;\-%%,.T+0•2•02WO5s1,&+Ot&r(b"X&+WO5s
&+./,&+24] f62D-h__`\_(fAa@`f_<`/f(ab`.ah_\f(_/a__&fD`/ijR= ˆl
+J,<&?"2&+\4&-<.2&+;<./2&+Y(S<.J2H•&H62-?A%<..‰
-%0N(6..;I-2zQ6J&+F&H&H•WO5s&+(J.6<A2&•&(.%<&(o2&
?A&+pB?A%WW-&+Y(SZt&+624Š2("6Z&6..Z&<,;+<( L
+(S\-%‹?&L;<Qo2J%9ŒN,+J1N6.5
 Z& <, ; +<( -% 0N( +F#  ‹(2 Rt Q .% ("J& % r(b 6 Z&  F#
?A&+F2(SWJ,(36N&+WO5sW@N(3@N')%&+246C(s& ,-%./012(345&+
sFNE%(3&+%>7AM%(30L&,•†-1012(3,-%./+K,6%012(3WO5s42‹,+>C(
012(3A%WO5s9+J,6(=N&\KM&P(,.
p2(3WO5s+WO5s;p.6(E/p2(3WO5s+WO5s;<126.(E/6%p2(3N;0
N6f•`-WO5s+A%F.LWO5s+A%.N;&+%4q&.@^<Q&W2L&+J,;x"2O+H@
F%() +F1=.w<,wS L&+N.%HL1.W-&+J,7* Z .5 WO5s ; INL% "/
ID4o2L<,+\4&-WL<,+J,?"L<,+DJ2L<,K,6%WO5s6-12<,+OXo%DV2L<,+%4Ž%
r&mOX#6&H@N
-./.##.()?@'7A7,A,BA67A/'
67A*89*,'+:)**)*+!,A'(;!)#A< "=
>
I%x„B<;+K,6%012(3WO5s(2-2-bR5•+6..6(E/7o2K&.<;
+w?6"VO5s.60(E/‡-B&+62-[OX;&41&-A2†W L&-1
&+\&:g+0„S%/(b 2?&+w:(Xq;&+(V6…9X%,‹??K&+Y-1.?K] _:f;_&
fav`2_L_62f?eh`I``a‡eQ_o_.aSh`\_-a_&`eh_(f/`:_<&`(fba1_a_2a`K_:f;ffN&`46f_62f?eh_(f/`:_:f;_&fH_(fXg€f%_<`ij(• •kl+
.5&+\'4<.2L+A4<"2L91‡,<,&+62-[OX;&+-‡(/::‘
%&+w:w&(JN#+<.2L&%M5&+'t)1&H&-%r+6=p&+6=Dp
L&+0O’%&07’1&,9+7’16A6D&+<*bA6D2Q.w:(3;+'&#z&
WO5sF%(36\?K<,wS
Version en français :
Selon abou hourayra (ra3n) que le prophète ([) a dit : 'L'islam a débuté étranger, et il
redeviendra étranger comme il a débuté, que les étrangers soient donc récompensés'. Mouslim
Ici dans ce hadith le mot utilisé est « gharib». Ce mot a été traduit par étranger, ou encore
quelqu'un qui vit loin des siens, son environnement lui est étranger, et lui est étranger à son
environnement. On peut aussi traduire ce mot par le fait de vivre tel un exilé.
Notre sujet aujourd'hui est donc la « ghourbah » de l'islam, le fait qu'il est tel un corps
étranger. Il y a deux sortes d'étrangers (gharib) :
1. L'étranger ou l'exilé de manière physique c'est-à-dire qu'il vit loin de son pays, de sa
famille...
2. La deuxième sorte d'étranger c'est l'exil de l'âme ou de l'esprit qui est aussi l'exil de la
croyance, de l'objectif, des vertus et des valeurs.
Et c'est de ce deuxième exil dont il s'agit dans le hadith. D'ailleurs celui qui est atteint par cet
exil, vit seul de manière solitaire quand bien même, il serait au milieu d'une masse
d'individus.
Dans ce hadith, le prophète ( [) nous dit que l'islam a commencé étranger, c'est-à-dire qu'il a
débuté au milieu d'individus et de tribus hostiles, puis progressivement, il a pris de l'ampleur
jusqu'à remplir l'horizon, et la victoire de Dieu est venue.
De plus, le prophète ([) a dit vrai, puisque aujourd'hui l'islam est devenu étranger.
Si on veut parler du domaine de l'unicité de Dieu, l'islam est devenu étranger, car il s'est
répandu parmi les musulmans la sorcellerie, les idolâtries et la superstition.
L'islam est également devenu étranger dans le domaine de la politique, car combien d'hommes
politiques revendiquent l'islam comme référence en terme de législation, et ils utilisent l'islam
pour justifier tous leurs actes.
L'islam est devenu étranger dans l'économie et la finance, toutes les transactions
commerciales sont loin aujourd'hui de ce que le prophète ([) nous a enseigné. Tout se fait
aujourd'hui dans ce domaine à base d'usure et des intérêts, à un tel point que beaucoup de gens
aujourd'hui pensent à tort, qu'il est impossible de vivre sans les intérêts.
L'islam des valeurs, des comportements, des vertus est aussi devenu étranger. La vérité, la
générosité, l'hospitalité ont été remplacés par le mensonge, l'avarice et la tromperie. L'islam
est devenu étranger dans le domaine intellectuel, culturel et éducatif.
Observes bien les écoles du monde entier, et tu verras que la grande majorité est bien loin des
nobles enseignements de l'islam.
En effet, l'islam est devenu étranger mais ceux qui lui sont fidèle, et qui s'y attachent
fermement auront le succès...
Dans le même hadith, le prophète ([) pour indiquer qu'ils auront le succès, il a dit 'Touba
pour les étrangers'.
Le mot « Touba » en arabe veut dire la joie, la réjouissance, arbre de longues branches au
Paradis. Cette joie les amènera jusqu'au paradis.
Quand le prophète ([) a parlé de ces étrangers dans le hadith, un compagnon a demandé 'qui
sont-ils ces étrangers?'. Le prophète ([) a répondu 'ce sont les minorités des tribus'.
Dans une autre version 'des gens pieux peu nombreux au milieux de gens mauvais nombreux,
ceux qui les désobéissent sont plus que ceux qui les obéissent'.
Ou encore 'ceux qui corrigent ce que les gens altèrent'.
Et toujours dans une autre version, « ceux qui font vivre ma sounnah et l'enseignent aux
autres'. Il n'y a aucune contradiction entre toutes ces versions.
Les étrangers dans la religion sont des personnes minoritaires et qui sont l'élite de la
communauté, ils corrigent les erreurs des autres personnes, et ils font vivre la sounnah du
prophète ([).
C'est parce qu'ils sont minoritaires qu'ils ont été appelé les étrangers, et donc la plupart des
gens n'en font pas partie.
Pendant que la masse est distraite par la vie d'ici-bas les 'étrangers' (ghouraba) sont distraits
par leur religion.
Pendant que la masse court vers la création, eux courent vers Allah. Pendant que la masse
passe le plus clair de son temps dans les futilités, eux s'attachent à faire revivre la sounnah du
prophète ([).
Cette façon d'être étrangère n'est pas du tout péjorative, au contraire c'est un honneur pour le
musulman de faire partie de ces étrangers dont le prophète ([) a parlé.
Hassan Bassri disait 'le croyant est dans la vie d'ici-bas comme un étranger, il n'est pas affligé
par les peines qui le touchent, il ne fait pas la concurrence dans ce qui y est précieux, les gens
se trouvent dans une situation, et lui se trouve dans une toute autre situation'.
1 / 3 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !