Le Vocabulaire de “L’étranger” Par Albert Camus. édition : Folio- Ch : 1 Chapitre I: Page-9 Veiller: to watch over (a dead person) Congé: leave of absence. Pareille: same; like; such; equal, alike. --------------------------------------------------------------------------------------------------------Deuil: bereavement; mourning. Page-10 Revêtu: (revêtir) to assume; to take on, to have, to put on: Allure: charm Étourdi: ( étourdir) absent minded, unthinking, –– to stun to daze, to become intoxicated with words: Fallu: (falloir) be necessary, be required, have to, must do Brassard: floaty, armband. Couru: (courir) to run, to roam, to rove. Hâte: haste; to be in a hurry (avoir hate) Cahots: jolt, lurch Réverbération: repercussion, écho; Assoupi: dozing, to fall asleep briefly Tassé: (tasser) packed in; to pack down; to press down Page-11 Serré : [Serrer—(vt) to grip or hold tight—serrer la main à qq’un-to shake one’s hands] Retirer: to take off; to take out; to remove; to withdraw; to take away. Soutien: backing, support, wage-earner, emotional support, Reprochait: (reprocher) to criticize someone, blame, reproach. ------------------------------------------------------------------------------------------------Retirée: retraité Page-12 -----------------------------------------------------------------------------------------------Vieillards: old people. Page-13 Bavardant: (bavarder) to talk, to chatter, to gossip Taisaient: (taire) not to reveal; to hide, to keep hush Jacassement: Chatter Assourdi: to deafen, to muffle, Veiller: to watch over, to see to it that Enfoncées: to push in, to dig one’s hands into one’s pockets. -----------------------------------------------------------------------------------------------Bière: beer, lager, Page-14 Bégayé: to stammer, to stutter Gêné: embarrassed, feeling awkward, discomfort Tortillant: (tortiller) to wriggle, to twist Garde: attention; alert, fender, forbid Dirigée: ( Diriger) to be in charge, to run, to manage, to lead, to direct Chancre: lesion; petit ulcère ---------------------------------------------------------------------------------------------------Blancheur: whiteness, purity Bandeau: headband, patch over eye, blind fold, headpiece Frelons: hornet Bourdonnaient: (bourdonner) to hum, to buzz, to drum Geste: gesture Dos: back Page-15 Verrière: glass roof, glass door, sun lounge Bavardé: talkative, indiscreet, blabber mouth Étonné: to be surprised Interrompu: Interrompre,– to interrupt ----------------------------------------------------------------------------------------------Corbillard: Hearse (n.m) Page-16 Indigent: (adj)–destitute, poverty stricken, poor. Pensionnaires: (n.m/f)– boarder, guest, dweller. ---------------------------------------------------------------------------------------------Épaissie: épassir, s’épassir ––To thicken Page-17 Commutateur: Switch (electric). Réfectoire: (n.m), –– refectory? Éteindre: To switch off the lights. Éclat: Brightness (Light) -------------------------------------------------------------------------------------------Empilé: empiler–– vt, To pile up, to stack up Page-18 Doux: soft, sweet, gentle. Réchauffé: réchauffer–– To reheat, to warm, to get warm (feeling warm in the inside). Somnolé: vi, – To doze (off). Frôlement: [Frôler-n.m]—contact, light touch. Paru: [Paraître]—To seem, to appear, it seems that, it appears to be…. Éclatante: Illuminated, bright… Courbes: (adj)—Curved, [Courber: v, to bend, curve). Se Dessinaient: se dessiner (vi), to be outlined,--figuratively speaking: To Emerge. Pureté: Purity. Blessante: (adj)—hurtful , [Blesser: to wound] Aveuglante: Blinding. Grimçât: (adj)—Creaking noise, Grinding. M’échappait : Escaped me. Peine: (n.f)—sorrow, sadness, --trouble, difficulty … ----------------------------------------------------------------------------------------Tablier: (n.m)—Apron, Page-19 Cordon: (n.m)—Cord, string. Serrait : To fit tightly . Taille: Waist. Serrait à la taille: to fit tightly at waist..(at one’s size). Ressortir: To go (come out), emerge from… Bombé: (adj)—Rounded, bulging. Tenaient: [Tenir], to hold on to something like a cane, a stick, something else.. Cannes: (n.f)—Walking sticks, canes. Lueur: Glimmer, glow, spark, gleam. Nid de Rides: a nest of wrinkles… Hoché: [hocher]—shakes one’s head… Dodeliner: To nod one’s head gently. Rang: Row, string, rope.. --------------------------------------------------------------------------------------------Affaissés: [Affaisser]—To subside, to collapse. N’osais Pas: [Oser, v,i]— to dare to do, or to dare to say something.. S’est Penché: [Pencher]—lean over, to lean over, to bend over.. Secoué: [Secouer]—To shake up, to rock, to shake one’s head. Page-20 Bredouillé: [Bredouiller]—To mumble, to stammer. Renseigné: [Renseigner]—To give information to somebody. Liée: (adj) very friendly with, or close to… Soupirs: [Soupir, n.m]—Sigh, to breath one’s last… Sanglots: [Sangloter—v,i ]—To Sob. Reniflait: [Renifler, v,i ]—To sniff, to sniff up.. Reins: (n.m)—kidney, to have back pain… Pénible: (adj)—Hard, painful, tiresome. ----------------------------------------------------------------------------------------------A la longue: To drag on all day long, at length… Page-21 Clappements: [Clapoter, v.i ]—To lap. Couchée: (adj)—lying down, in bed. Fausse: wrong, fake, false, forged… Tassés : (tasser) to pack down (qqch) to cram something into. Menton: (n.m) Chin Agrippées: (Agripper—vt) to grab, clutch, (pour arracher) to snatch, [s’agripper à—to cling on to] Toussé: (Tousser—vi)—to cough. Crachait : (Cracher—vi) to spit, to spit out. Carreaux: (n.m) floor tile, wall tile, X-checked fabric. Crachats: (n.m) spittle (no pl.) spit. ---------------------------------------------------------------------------------------------Arrachement: To tear off, to pull out, Incommode: (adj) inconvenient, uncomfortable. Cendre: (n.f) Ash (es) Page-22 Accru : [Accroître—vt] s’accroître (vi)—to increase. Platane : (n.m) Plane tree. -------------------------------------------------------------------------------------------------Cloche: (n.f) Bell. Page-23 Remueménage: (n.m) Commotion. Interpellé : (vt—Interpeller) To call out to, to shout at, to take in for questioning. Auparavant: (adv) before (hand). Baissant: To lower (radio, voice, sound), to turn down noise. Averti: (adj) well informed—[Avertir- vt, to warn somebody of something, to inform.] ---------------------------------------------------------------------------------------------------L’espèce: (n.f) Species, sort, kind, types… Page-24 Accordé: [Accorder (vt)—faveur] to grant (de l’importance/de la valeur à qqch) to attach value to something. Puéril : (adj) childish. Curé: (n.m) Parish Priest. -!Vicar!!! Prévenu : Prévenir (vt), To avoid, to prevent, to warn somebody. Choeur: Choir, chorus. L’un de ceux-ci : one of those/these. -------------------------------------------------------------------------------------------------Encensoir : (n.m) Thurible, censer. Page-25 Prêtre : (n.m) Priest. Se Baissait : (vi) To bend down. Régler : Well ordered, stable, steady, rule (be within the rule of something) Longueur: (n.f) Length, by a length. Chaine: (n.f) Chain, string, production line of work. S’est relevé: (vi) to get up. To recover from. Coup: (n.m) (heart choc), knock, blow, shock. Prièrs: (n.f) prayers. Drap : (n.m) (de lit) Sheet, woolen fabric. Déléguée: (adj) delegated, ! (n.m/f) delegate, representative. Incliné: [Incliner (vt)] to tilt, to incline, tends towards something. Osseux: (adj) bony. Rangés : (adj) Orderly, steady, ! To put in order, to arrange. Plumier: (n.m) Pencil Box. -------------------------------------------------------------------------------------------------Empruntée : (adj) ill-at-ease, awkward. Page-26 Feutre: (n.m) felt-tip-pen. Mou: soft, sluggish, limp, feeble, (un homme mou)! wimp. --ôté : (ôter—vt) to remove, to take away qqch à qqun! to take something from someone. Blafard(e): (adj-Fem) wan, pallid . Peser: to be heavy, to be heavy on or to lie heavy on somebody, to influence heavily on something. ------------------------------------------------------------------------------------------------------Infirmière : nurse Page-27 Cyprès : (n.m) Cypress. Menaient : mener—to take, to lead], a passage, a route that will lead you somewhere. Trêve: (nom. Fem) rest, break, truce—(to take a break from something—studies, work, etc.) Débordant (e)—Déborder—verbe intransitif : (adj, fem) overflowing, tireless, boundless, [To Boil Over--] le fleuve a débordé de son lit—the river has burst its banks. Tressaillir: verbe intransitif – to give a start, --to thrill—tressaillir de joie Paysage: [nom masc.] Landscape—paysage montagneux (hilly landscape) Déprimant!: (adj—Depressing), [Déprimer—verbe transitif, to depress, to be depressed] Claudiquait : Claudiquer—verbe intransitif—To Limp Légèrement!: adv--Slightly—loucher/boiter légèrement—to have a slight limp Entouraient: Entourer—verbe transitif! To Surround—entourer qqch ou qq’un de… Dépasser!: verbe transitif ! To pass, to overtake, to outrun, to go beyond, to overstep—dépasser les limites… Bourdonnait : Bourdonner—verbe intransitif—To hum, to buzz ! La salle bourdonnait du bruit de conversations—The room was buzzing with the sound/noise of conversation. ---------------------------------------------------------------------------------------------------Crépitements : n.m—du feu ! Crackling, rattle… Page-28 Sueur : n.f—Sweat ! Suer : verbe intransitif—To Sweat (suinter-to ooze, (fig) to exude – à grosses gouttes—to sweat profusely. ) Coulait : Couler—vb intr. To flow, to run down on cheeks, to Leak Joues : n.f—Cheeks M’éventais : éventer : vb.trans.—To Fan—je m’éventais avec mon mouchoir Employé (e) : n.m/f—Employee Pompes Funèbres : Ceremony / Funeral Parlor S’essuyait: essuyer: vb.trans—to wipe [s’essuyer (après le bain—to dry oneself, to dry up)] Crâne : the skull/the head.. Soulevant : Soulever : vb.trans.—To lift, to raise—to lift the cover of something.. Bord : n.mas.—the edge/side of something—le bord de table… Tape : n.fem—Slap—(ça tape…) Hâtait : hâter—vb.trans.—to hasten, to hurry Feutre à bout de bras: felt hat at the end of one’s arm. Gouttes : Drops Perlaient: perler—vb.intrans. —To form in droplets. Gorgée : adj, filled with—saturated with ------------------------------------------------------------------------------------------------------Insoutenable : adj, (chaleur) unbearable Page-29 Gourdon : n.mas--Asphalt, tarmac Enfonçaient: enfonçer qqch dans—to push (to drive something into) to break open, to cause to cave in Pulpe : n.fem.—Pulp Cocher: n.mas. —Coachman Bouilli: bouillir—vb.irr—to boil—to seethe with anger Pétri (e): d’orgueil [adj, filled with Pride] Boue : n.fem—mud Laqué (e) : adj, Lacquered. Crottin : (de cheval) – n.mas—dung ou manure. Vernis : n.mas.—Varnish, glaze… L’encens : n.mas.—Incense. Nuée : n.fem.—a cloud of (heat) , a swarm of (insects) Constaté: v.t (remarquer)—To note, to state that. Rattraper: v.t. —To recapture, to make up for lost time. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------Tempes: n.fem. —Temple—un coup à la temple (a blow to the side of the head) Insolation : n.fem.—a sun stroke, Page-30 D’énervement : n.mas.—irritation, annoyance, edginess, restlessness. Ruisselaient : ruisseler (vt) to stream , to drip : la sueur ruisselait sur son front. S’écoulaient : s’écouler (v. pronominal intransitif) to flow out, to pour out. Rejoignaient : rejoinder (vt) to rejoin, to meet (up with) Formainet : (vt) to form, to shape Détruit : (vt) to destroy, ma vie est détruit—my life is in ruins. L’évanouissement : n.mas.—fainting, blackout—fading. Eût : (avoir--imparfait) ------------------------------------------------------------------------------------------------------Pantin : n.mas.—jumping jack, puppet. Page-31 Disloqué : disloquer (vt) to dislocate, to break up, to dismantle, to break into pieces. Racines : n.fem—roots Mêlaient : mêler (vt) to mix, to combine, to be a mixture of, L ‘attente : n.fem— être dans l’attente de quelque chose—to be waiting for. L’incessant : (adj) continual, ceasless, constant. Ronflement : n.masc.—snore, snoring, Roaring of Car Motors , throbbing. Fin du Chapitre 1- (pages 9-31) -----------------------------------------------------------------------------------------------------